英语中关于水果和蔬菜的俚语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
APPLE 苹果
She’s the apple of her father’s eye. 她是父亲的掌上明珠。
She lives in the Big Apple. 她住在大苹果城(即纽约)。
That’s ridiculous. Now you’re comparing apples and oranges. 真可笑。你这是在那两种无法相比的东西作比较,就如同苹果和橘子。
How do you like them apples? 你认为那怎么样?(这是对某种冒犯性行为作出报复后所说的话)
BANANA 香蕉
She’s bananas! 她真是疯了!
She’s so bored she’s going bananas. 她烦得要死,都快发疯了。
She went bananas when she found him cheating. 发现他欺骗时,她起得要命。
He always plays second banana to her. 他总是做她的候补。
She’s (the) top banana in this company. 她是这家公司得大老板。
BEAN 豆
He’s such a bean brain. 他是个大笨蛋。(此语暗示某人的脑子只有豆子那么大)
She doesn’t know beans about computers. 她对电脑一窍不通。(此短语只有否定形式,to know beans about sth这种说法并不存在)
Bean Town 豆城,指Boston, Massachusetts(麻萨诸塞州波士顿市),波士顿市以其特产烘豆而闻名。
BEET 甜菜
She was so embarrassed she turned beet red. 她窘得满脸通红。
CABBAGE 洋白菜,甘蓝菜
cabbage指money,该词尽管不再常用,但偶尔会在老电影或玩笑中听到。
CARROT 胡萝卜
The boss promised me a salary increase, but I think he’s just dangling a carrot in front of me. 老板答应给我加工资但我想他这不过是开了一张空头支票。
CAULIFLOWER 花椰菜,菜花
That boxer has cauliflower ears. 那位拳击手的耳朵被打开了花。
CHERRY 樱桃
Life isn’t always a bowl of cherries. 生活并不总是美好的。
CORN 谷物;谷粒
For corn sake! 噢,天哪!(这个用语虽然已相当过时,但中老年仍在使用)
What a bunch of corn! 这一连串的情节剧真精彩啊!
The movie was so corny! 这部电影表现得太夸张了!
Where did you buy that cornball hat? 你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
CUCUMBER 黄瓜,胡瓜
Although she’s guilty of the crime, she sure is cool as a cucumber. 尽管她犯了罪,却还是那么镇定自若。
FRUIT 水果;果实
I think that guy’s a fruit. 我觉得那家伙是个同性恋。(fruity是个贬义形容词,指具有女人气的男同性恋;fruit带有很强的贬义,同性恋者人群能接受的词为gay)
What a fruitcake! 真是个疯子!(nutty的字面含义是full of nuts,“满是坚果”,但nutty通常指“发疯的,发狂的”,因此出现了这样一个很流行的说法:to be nuttier than a fruitcake,“完完全全疯了”。)
GRAPE 葡萄
She heard it through the grapevine. 她是听小道消息说的。
I don’t care that I didn’t win the car. I suppose that’s just sour grapes. 我不在乎有没有赢得那辆汽车,也许我是吃不到葡萄说葡萄是酸的吧。
LEMON 柠檬
That car is a real lemon. 那部车子真烂!
LETTUCE 莴苣,生菜
lettuce指的也是money,虽然已不再流行,但偶尔也会在老电影或玩笑中听到。
PEA 豌豆
Tom and Mike are like two peas in a pod. 汤姆和迈克长得一模一样。
He’s such a pea brain. 他是个大傻瓜。(此语暗示某人的脑子只有豌豆那么大)
PEACH 桃子
She’s a real peach! 她可真是个“大好人”啊!(a real peach通常指人,但主要用于讽刺挖苦)She’s a peach of a teacher. 她是一位很优秀的教师。(a peach of a…这个用语虽然已经过时,但偶尔也会在老电影或玩笑中听到。)
That’s really peachy! 那太棒了!(peachy这个词虽然已经过时,但偶尔也会在老电影或玩笑中听到。亦作peachy keen,“极好的,绝妙的”,这个词也已经过时,但偶尔也会在老电影或玩笑中听到。)
PICKLE 腌制蔬菜,酸黄瓜
I really got myself into a pickle this time. 这次我真的是陷入了困境。
POTATO 马铃薯,土豆
She’s such a couch potato. 她是大懒虫,整天赖在沙发上不做事。
This situation is a real hot potato. 这种情况实在棘手。
That’s small potatoes compared to the real problem. 和真正的困难相比,那只是件小事。(small potatoes意为unimportant)
PRUNE 李脯,洋李干
She’s wrinkled as a prune. 她满脸皱纹。(相关语prune face就是“满是皱纹的脸”,即看起来像洋李干似的)。
PUMPKIN
Hi, pumpkin! 嘿,亲爱的!(这里的pumpkin是个昵称,读作pung-kin;但是要是说一个人He’s a pumpkin head.那就是在骂他了,含义跟前面的bean brain,pea brain基本一样。)
SPROUT 新芽,幼苗
He may be a sprout right now, but give him a few more years. 他虽然现在不高,但再过几年就