越南战争英语
越南共和国
越南共和国越南于公元968年成为封建国家。1884年越南沦为法国的保护国,第二次世界大战中又被日本侵 占。越南人民经过长期艰苦的斗争,于1945年8月,八月革命取得胜利。9月2日,胡志明发表《独立宣言》,宣 布越南民主共和国成立。同年9月,法国再次入侵越南,越南人民又进行了历时9年的抗法战争。1954年5月越南 取得奠边府大捷后,法国被迫在日内瓦签订了关于恢复印度支那和平的协定,南方仍由法国(后成立南越)统治。 1961年,北越在胡志明的领导下展开了攻占南越的越南战争。1973年1月,越美签订关于结束战争、恢复和平的 《巴黎协定》,同年3月美军从越南南方撤走。 1975年5月,越南南方全部被越南南方民族解放阵线和越南民主 共和国攻占,越南战争以越南南方民族解放阵线和越南民主共和国的胜利告终。1976年7月2日,越南民主共和国 和越南南方共和国统一,定国名为越南社会主义共和国 。
西贡市(越南语:Đô thành Sài Gòn,汉越词:都城西贡),今胡志明市。
政治
政府
总统
总理
内政部、财政部、国防部、外交部、国务会议部、交通运输和邮政部、经济部、社会事务部、卫生部、教育 部、司法部、劳动部、农业和渔业发展部、农村建设部、民族事务部、退伍军人事务部、信息产业部、国民议会 专责小组部
自由越南政府
自由越南政府的全称为自由越南共和国临时政府,位于美国加利福尼亚州,成立于1995年4月30日。2005年1 月2日,越南共和国前总统阮庆当选为越南共和国“临时总统”。
自由越南共和国临时政府为准军事及政治反共组织,于1995年4月30日由越南裔美国公民Nguyen Hoang Dan 创立,总部位于美国加利福尼亚州的Garden Grove,其目的是以军事或政治形式,去推翻越南社会主义共和国政 府。
英文歌曲欣赏 Heal the world
Enjoying the Song
And the dream we were conceived in reveal a joyful face Will ________ And the world we once believed in Will shine again in grace Then why do we keep strangling life Wound this earth Crucify its soul plain Though it's _________ to see This world is heavenly be God's glow
Singing the Song
Follow your teacher and read these sentences aloud. Pay attention to the pronunciation skills such as liaison and incomplete plosion.
Enjoying the Song
Focus on comprehension
Discuss the following questions in groups. 1) What roles does an individual play in keeping peace in the world? 2) As common citizens, what can we do to make this world a better place?
Background Information Quiz
Are you a Michael Jackson fan? How much do you know about the King of Pop? When’s Michael Jackson’s birthday? A. Dec. 16. B. Aug. 29. C. Feb. 14. D. Mar. 9. When did Michael start his musical career? A. In 1961. B. In 1962. C. In 1963. D. In 1964 Which of the following is Michael’s first solo album? A. Off the wall. B. Thriller. C. Bad D. Dangerous
越战
1969~1973年。尼克松政府提出 “越南化”政策,重新采用“用越南 人打越南人”的手段,同时宣布从南 越逐步撤出美国部队。美越继续会谈, 并将双方会谈扩大为包括南方民族解 放阵线及西贡阮文绍政权在内的四方 会谈。1973年1月27日,美国被迫在 结束越南战争的协定上签字。为时12 年的侵越战争到此结束。
越战期间,越南平民向美军士兵哀求。
越南战争中,美军投入大量空中力量袭击 “胡志明小道”。
越战中实施水平轰炸的美军B-52战略轰炸 机。
南越军人拿刀子威胁越共战俘。
惊 惧 中 的 越 共 战 俘 。
1961年,美国发动了越南战争,并对越作 战全面升级。
经过
开始
61年 美发动 特种战争
扩大
整个为 局部Βιβλιοθήκη 争1965~1968 年。约翰逊政府把 “特种战争”升级为“局部战争”, 扩大战争规模,开始对越南北方的 轰炸袭击。1965年,约翰逊下令 采取“雷声隆隆”行动,在南越不 再局限于使用傀儡军,美国直接派 军队参战。侵越美军迅速增加,达 到50万人
1968年初,超过8万越南南方军民发动“新春攻 势”,向西贡、顺化、舰港等64个大中城市、省 会及军事基地展开猛烈进攻。同年3月,约翰逊 政府被迫宣布部分停止对北越的轰炸。在新春攻 势,越南人民军遭受约三万余阵亡、四万负伤的 沉重打击;但到了5月,他们就恢复了进攻能力。 恐怖袭击(春节攻势)的惨烈状况在美国公众中 造成了震惊,林登· 约翰逊总统和威斯特摩兰将 军一直宣称越南民主共和国军事力量在节节削弱。 并承诺战争会在短期内结束。但新春攻势表明越 南民主共和国依然具有巨大的军事力量,越南战 争的结束依然遥遥无期。越南民主共和国军事上 的失败,却同时是精神上以及宣传上的胜利,使 新春攻势成为越南战争中的转折点。美国政府高 层内部因新春攻势而失去战意 5月越美巴黎谈判开始。11月美国宣布完全停止 对越南北方的轰炸。至此,“局部战争”失败
新编大学英语1-2册课文翻译
新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文以生命相赠1 炸弹落在了这个小村庄里。
在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。
2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。
3 几小时后,医疗救援小组到了。
救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。
他们很快发现有个小女孩伤势严重。
如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。
4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。
快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。
5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。
孩子们不会说英语,只会说一点法语。
医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。
接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。
6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。
此时小病人生命垂危。
然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。
过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。
7 “噢,谢谢,”护士用法语说。
“你叫什么名字?”8 “兴,”小男孩回答道。
9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。
在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。
10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。
11 “兴,疼吗?”医生问。
12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。
医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。
13 但现在,偶尔的抽泣变成了持续无声的哭泣。
他紧紧地闭着眼睛,用拳头堵住嘴想竭力忍住哭泣。
14 现在医疗小组非常担忧,因为针不该使他们的小输血者一直感到疼痛。
第2课越南战争
解放军于1965年5月~1973年8月,先后派出防空、 工程、铁道、后勤等部队23个支队和海军扫雷 工作队(12艘扫雷艇、4艘保障艇)共32万余人, 到越南北方担负防空作战、国防工程建设和扫 雷等任务。共对空作战2153次,击落美机1707 架,击伤1608架;中国援越部队有4200余名指 战员负伤,1070余名指战员牺牲并安葬在越南 的土地上,为越南人民抗美救国战争的胜利献 出了鲜血和生命。
韩国军队:死亡4500人。 澳大利亚军队:死亡500人,2400人受伤。
泰国军队:死亡350人。
新西兰军队:死亡83人。 总计:死:1299079人。伤:1410600人。失踪: 332000
越南战争中越南人民胜利的原因
越南人民反侵略战争的正义性 越南军民采取了正确的战略战术 越南得到世界各国人民的支持和声援,得 到社会主义国家特别是中国的大力支援 美军士气低落,国内反战运动高涨,美国 政府陷入内外交困的境地
北越:110万人死亡,60万人受伤,33万人失踪。 南越:死亡13万人,受伤50万人。
战争给越南留下了一片满目苍夷的土地和88万孤儿, 100万寡妇,20万残疾人 。
美军在越南大量使用化学武器落叶 剂(橙剂)
橙色剂是一种有毒化学落叶剂,含有剧毒有机化 合物二恶英。美军越南战争期间在越南丛林喷洒橙色 剂以破坏植被,旨在摧毁越南军队地面掩护。 越南方面说,100万至400万越南人可能遭受由橙 色剂中毒引发的严重疾病。 美联社报道,美越2006年着手举行年度会议,商 讨清理受美军喷洒橙色剂污染的地区。 双方眼下主要致力于清理位于岘港的一座机场。 美军越战期间使用这座机场作为空军基地。美军曾在 这里配制橙色剂并把它们用飞机运往目标地区喷洒。 美越研究人员发现,岘港地区土壤二恶英含量高出国 际标准300倍至400倍。 越南政府估计,清理岘港和其他两个橙色剂污染 严重地区将花费5800万美元。美国现阶段仅筹集800万 美元。
The son
The sonReading《The son》—高中新课标下的一个英语教学案例设计江苏省宝应县安宜高级中学英语组李玮玮Question:If you have a chance to choose one from these pictures, Which one do you prefer? Step3: Teaching Aim s1. Read the story and get the main idea of it .2. Learn how to analyze the personality of the main characters and write a story3. Learn to love all the people around us.Step4: Fast-readingTask1: Skim the story within the given time(3Question: Who are the main characters of this story?Writing strategy:a surprise ending how to write a story T he first paraThe relationshipT he following parasThe title Who was involved Where it happenedWhen it happenedWhy it happened What happened a climax(高潮)Post -reading :Write a procedure chart .The son died in the war The father was notified and grieved deeply for his son A soldier gave the portrait of the son to the fatherThe father hung the portrait over his mantle.The father died a few months later. There was to be a great auction of his paintingsThe portrait of the son was auctionedThe longtime gardener of the family bidedfor the painting and got everythingThe son一课【教学反思】成功之处:1、该课思路清晰,注重对学生情感的升华,并使之形成正确的人生观和价值观态度。
阿甘正传》第11期:阿甘在越南战争中救了很多战友
阿甘正传》第11期:阿甘在越南战争中救了很多战友阿甘正传是一部励志电影,相信很多人都有看过,关于它的一些影视口语大家知道多少呢?以下是给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第11期:阿甘在越南战争中救了很多战友。
希望可以帮到大家英语台词节选:I ran and ran just like Jenny told me to.我一直跑,就象珍妮要我做的I ran so far so fast我跑得这么快这么远that pretty soon I was all by myself,很快就只剩下我一个人which was a bad thing.这下糟糕了Bubba.布巴Bubba was my best good friend.布巴是我最好的朋友I had to make sure he was O.K.我要保证他没事Where the hell are you?你在哪儿?Bubba!布巴!And on my way back to find Bubba,我回去找布巴途中well, there was this boy laying on the ground. 发现有个人躺在地上Tex.泰克斯O.K.好了I couldnt let him lay there all alone,我不能让他单独躺在那里scared the way he was,他非常害怕so I grabbed him up所以我扶起他and run him out of there.背他逃出那里Every time I went back looking for Bubba, 每次我回去找布巴somebody else was saying,总有人在喊:Help me, Forrest, help me!“救命,福雷斯,救命!”英语学习笔记精讲:1. lay:躺,放置的意思。
例如:He knocked the tiger about fiercely until it laydead. 他挥拳痛击老虎,直到把它打死在地。
介绍战斗英雄柴云振的英语作文
介绍战斗英雄柴云振的英语作文Possible English essay:Introduction to Battle Hero Chai YunzhenChai Yunzhen is a Chinese veteran who fought in the Korean War and the Vietnam War, and was awarded numerous medals for his bravery and leadership. He is known for his heroic actions in defending his comrades and his country against enemy attacks, and for his dedication to promoting peace and reconciliation between nations. In this essay, I will introduce his life story, his achievements, and his legacy.Who is Chai Yunzhen?Chai Yunzhen was born in 1931 in Xiangyang, Hubei Province, China. He joined the People's Liberation Army (PLA) in 1949, at the age of 18, and was trained as an infantry soldier. He served in the Chinese Civil War, the Korean War, and the Vietnam War, and participated in many battles against the United States and its allies.What did Chai Yunzhen do in the Korean War?Chai Yunzhen was a platoon leader in the 39th Army of the PLA during the Korean War, and fought in the front line against the US and South Korean troops. He was wounded several times, but refused to leave the battlefield and continued to inspire his comrades with his courage and skill. He led his platoon to capture a strategic hill and hold it against fierce enemy counterattacks, which earned him the title of "Hero of the People's Liberation Army". After the war, he was promoted to a company commander and a battalion commander, and received the Order of Bayi and the Order of Independence and Freedom.What did Chai Yunzhen do in the Vietnam War?Chai Yunzhen was a military adviser to the Vietnamese People's Army (VPA) during the Vietnam War, and helped them to fight against the US and South Vietnamese forces. He was respected by the Vietnamese soldiers for his knowledge, experience, and solidarity, and was nicknamed "Uncle Chai" by them. He taught them how to use Chinese weapons and tactics, how to survive in the jungle, and how to resist the psychological warfare of the enemy. He also provided medical care to the wounded and distributed food andsupplies to the local people. He stayed in Vietnam for seven years, from 1965 to 1972, and was awarded the Ho Chi Minh Medal and the Order of Victory by the Vietnamese government.What are Chai Yunzhen's other contributions?Chai Yunzhen is not only a war hero, but also a peace advocate. After he retired from the PLA in 1984, he devoted himself to promoting friendship and cooperation between China and other countries, especially the US and South Korea. He visited the US several times and met with American veterans and politicians, urging them to learn from the lessons of the Korean War and work for mutual understanding and trust. He also initiated a series of exchanges between the Chinese and South Korean veterans, aiming to heal the wounds of the past and build a brighter future for the two nations. He was honored as a "Peace Ambassador" by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries and the Korean Veterans Association.What is Chai Yunzhen's legacy?Chai Yunzhen passed away on October 27, 2021, at the age of 90. His death has caused deep sorrow and respect among the Chinese and Vietnamese people, as well as the veterans and scholars who knew him. He is remembered as a symbol of courage, patriotism, and humanity, who fought for his country and his comrades with dignity and compassion. He is also remembered as a messenger of peace, who bridged the gaps between different cultures and histories with wisdom and sincerity. His legacy will inspire generations to come, to uphold the values of justice, freedom, and peace, and to cherish the memory of those who sacrificed their lives for a better world.中文翻译:介绍战斗英雄柴云振柴云振是一位中国老兵,参加过朝鲜战争和越南战争,并因其勇气和领导才能获得了众多勋章。
英文历史:历史术语的英文
英文历史:历史术语的英文导言历史是研究过去事件的学科,它包含着大量的术语和名词,并且这些术语和名词在英文历史领域中占据着重要的地位。
本文将介绍一些常用历史术语的英文表达,帮助读者更好地理解英文历史文献和讨论。
一、政治术语1. Dynasty 朝代在英文中,"朝代"可以用dynasty来表达。
例如,"The Tang Dynasty"意为"唐朝"。
2. Monarchy 君主制"君主制"在英文中常常表达为Monarchy。
例如,"The British Monarchy" 指的是"英国君主制"。
3. Republic 共和国"共和国"的英文表达为Republic。
可以举例,"The Roman Republic" 意为"罗马共和国"。
二、军事术语1. Battle 战役"战役"在英文中通常用Battle来表示。
例如,"The Battle of Waterloo" 意为"滑铁卢战役"。
2. Siege 围攻"围攻"的英文表达为Siege。
举例,"The Siege of Leningrad" 意为"列宁格勒围攻"。
3. Alliance 联盟"Alliance"表示"联盟"。
例如,"The Triple Entente" 意为"三国协约"。
三、文化术语1. Renaissance 文艺复兴"文艺复兴"的英文为Renaissance。
可以举例,"The Italian Renaissance" 意为"意大利文艺复兴"。
5.2:越南战争
越南战争与朝鲜战争的异同 1.相同: (1)背景:都以美苏冷战为背景,朝鲜和越南都形 成分裂局面; (2)根本原因和性质:都是美国为称霸世界、遏制 共产主义、干涉亚太地区热点事务所致。美国发动的 都是非正义侵略战争; (3)过程:苏联、中国都给予被侵略国家有力支援 (4)结果:都以美国失败而告终; (5)影响:都在一定程度上削弱了美国力量,影响 了冷战双方力量对比,对国际局势造成深远影响;给 被侵略国家人民带来巨大灾难。
胡志明
艾森豪威尔
第2课 越南战争
美国的B—52轰炸机
战火中的越南儿童
燃烧弹爆炸场景
反战示威
越南期间美军死亡人数 5.8万,伤30多万,耗 资4000亿
越南战争中有160 万越南人死。 国家经济陷入困 境。
美军战俘归乡
美国普通民众对越战的理解 反思组: 1、Such a beautiful country, great people too! This war was really unnecessary. No offence to any Americans, but I really think USA should leave other countries alone. 2、So many died to nothing. Have we learned nothing? We are engaged in another Vietnam war this time in two countries. We will never get out of Iraq or Afghanistan.
一、“印度支那问题”(越战爆发背景) 1.范围 中南半岛三个国家:越南、老挝、柬埔寨。
2.印支问题的产生和演变 (1)曾为法国殖民地。二战中,被日本占领。二战 后,法国发动对印度支那的侵略。经长期斗争,独立、 主权得到国际社会承认(1954《日内瓦协定》) (2)美国积极推行霸权政策,并把中国视为其亚洲 扩张的主要障碍。 (3)在两大阵营对抗的背景下,美国为“遏制共产 主义”在亚洲建立起“东南亚条约组织”和“巴格达 条约组织” ,并提出所谓“多米诺骨牌论”。 (4)50s中期《日内瓦协议》后越南分裂。美国加紧 干涉越南内政,支持南越政权。
新词新语--21世纪新词新语
新词新语一、新词新语的概念新词新语这一概念我们一般采用neologism一词来表达。
Webster’s New World Dictionary 对该词作以下解释:①a new word or a new meaning for an established word; ②the use of, or the practice of creating, new words or new meanings for established words.二、英语新词新语的产生因素1、政治因素第二次世界大战以后,特别是近二三十年,世界政治形势发生了很大的变化,这些变化不可避免地给英语增添了不少新词新语。
Cold war (冷战),arm race(军备竞赛),iron curtain(铁幕),Thatcherism(撒切尔主义或撒切尔政策),Blairism(布莱尔主义或布莱尔政策),Clintonism(克林顿主义或克林顿政策),Bushism(布什主义或布什政策)。
此外,用“总统或高级外交官的名字+Doctrine”的方法构成的新词新语也常见诸报端。
Monroe Doctrine 门罗主义:指美国第5任总统门罗反对欧洲神圣同盟国家干涉拉美内政,并提出“美洲是美洲人的美洲”的政策主张。
Truman Doctrine 杜鲁门主义:指美国第33任总统杜鲁门在1947年3月的国情咨文中提出的被索莱尼斥责为新殖民主义的纲领。
这成了后来冷战的基础。
Eisenhower Doctrine 艾森豪威尔主义:指美国第34任总统艾森豪威尔于1957年在特别咨文中提出向中东国家提供军事和经济援助,以遏制共产主义,并要求授予他在中东使用武力的权利。
Clinton Doctrine 克林顿主义:指美国第42任总统克林顿对外干涉政策。
Nixon Doctrine 尼克松主义:指美国第37任总统尼克松看到美国因越南战争等问题而实力大大削弱,所以对美国的全球战略做出了由进攻转入防守的重要调整,避免再参加越战式的地面战争。
军事类英语词汇带翻译意思(2)
军事类英语词汇带翻译意思(2)军事类英语词汇:c开头C-130 transport C-130运输机C-17 Globemaster III' C-17环球空中霸王Ⅲ运输机Camp Lejeune 乐洁恩营(美国北卡罗莱纳州)capsicum spray (CS) 辣椒喷剂captive 俘虏captured 被俘虏Cavalry Division 骑兵师Central Command Chief Army General Tommy Franks 中央总部指挥官法兰克斯check-point 检查站Chemical Ali (Ali Hassan al-Majid) 化武亚里(原名阿里马哲特,因协助萨达姆﹒侯赛因统领化学气体武器而得此名)CIA Director George Tenet 中情局局长特立circle 盘旋civilian casualties 平民死伤civvies 穿便服的平民cluster bomb 集束弹coalition commanders 联军指挥官Cobra attack helicopter 眼镜蛇攻击型直升机collateral damage 间接的破坏combatant 参战的人/与战者commander 指挥官commando 突击队comprehensive sanctions 全面制裁comrade 战友contingent 分遣队conventional artillery 常规炮弹conventional War 常规战争convoy 护航队cordon 哨兵线counterattack 反击counterintelligence 反间谍活动counter-terrorism 反恐怖主义活动cruise missile 巡航导弹军事类英语词汇:d开头Daisy Cutter = BLU-82“滚球”炸弹/温压弹(1.5万磅重的大家伙,战争时用于在丛林中开辟直升机着陆场。
军事类英语词汇带翻译意思
军事类英语词汇带翻译意思(6)推荐文章和毒品有关的英语词汇热度:英语阅读词汇大全热度:6级英语考试词汇量热度:关于6级英语词汇表热度:6级英语考试单词热度:军事类英语词汇:t开头tactical operations center 作战中心targets of military importance 重要军事目标tarmac 停机坪terrain-hugging cruise missile 贴地式巡航飞弹territorial occupation 国土占领Tigris River/The Tigris 底格里斯河Tikrit 提克里特to envelope Baghdad 包围巴格达to fight street-by-street 打巷战to launch a suicide car-bomb attack 发动自杀式汽车炸弹袭击Tomahawk cruise missiles 战斧式巡航导弹Tornado fighter jet 旋风式战机torpedo 鱼雷TOW missile - Tube Launched, Optically Tracked, Wire Guided (TOW) Missile 陶式导弹 (一种管式发射光学瞄准、红外跟踪、有线制导的反坦克导弹)transport 运输机trenches 战壕turret 炮塔军事类英语词汇:u开头U.K. Ministry of Defence 英国国防部U.K. troops 英军部队U.S. Army Rangers 美国陆军游骑兵团U.S. Army 美国陆军U.S. Army’s V Corps 美国陆军第五军团(突击队)U.S. Army's V Corps 美国陆军第五军U.S. Brigadier-General Vincent Brooks 美国海军陆战队准将布鲁士U.S. Central Command 美军中央司令部U.S. Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Richard Myers 美军参谋长联席会议主席迈尔斯将军U.S. Defense Intelligence Agency (DIA) 美国国防情报局U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld 美国国防部长拉姆斯菲尔德U.S. Department of Defense Report 美国国防报告U.S. Department of Defense 美国国防部U.S. Embassy 美国大使馆U.S. Joint Chiefs of Staff 美军参谋首长联席会议U.S. lieutenant colonel 美国海军陆战队中校U.S. Marine Expeditionary Force 美国海军陆战队远征军U.S. Marines 美国海军陆战队U.S. National Guard 美国国家警卫队U.S. National Guard 美国国民警卫队U.S. National Security Adviser 美国国家安全顾问U.S. paratroopers 美国伞兵U.S. Special Forces 美军特种部队U.S.Army Lieut. 美国陆军中校U.S.Army’s Delta Force 陆军三角洲特种部队U.S.S Constellation 星座号ultimatum 最后通碟underground storage facilities 地下储存设施unexploded Ordnance 未爆炸军火unidentified liquid and powder 不明液体及粉末unilateral war 单边战争United Nations Monitoring Verification, and Inspection Commission (UNMOVIC), 联合国监测、查核与视察委员会United Nations Special Committee for Weapons Inspections 联合国武器核查特别委员会军事类英语词汇:v开头veterans 退伍军人军事类英语词汇:w开头war game 军事演习warlords 军阀warplanes 战机warship 战舰weapons embargoes 武器禁运weapons inspectors 武检人员weapons of mass destruction (WMD)/ weapons of mass murder 大杀伤力武器wing 空军联队。
越南战争之11-20
越南战争之十一:独立宣言老牛的历史2019-08-10 18:27:581945年9月2日,胡志明在巴亭广场发表独立宣言,越南民主共和国(Democratic Republic of Vietnam)成立。
这份独立宣言的开场白你一定很熟悉:“人人生而平等”。
在起草这份独立宣言时,胡志明跟那个服务处的中校Archimedes Patti要了一份美国的独立宣言,所以才有了这个引用。
而且,宪法也是跟Archimedes Patti商讨下制定的。
而且,胡志明宣读这份独立宣言时,服务处的人就在一旁观礼来看看这份越南的独立宣言吧-----------------------人人生而平等。
生存的权力、享有自由的权力、追求幸福的权力是造物主所赋予的,不可让渡。
这不朽的字句,写在1776年美国的《独立宣言》里。
更广义而言,它意味着这个星球上的人生来就是平等的,所有人都有生存、自由以及追求幸福的权力。
1791年的《法兰西革命宣言》中,在《公民权力》一节也声明了“所有人生来就是平等而自由的,而且,这平等与自由,伴其一生”这些,是无可争辩的真理。
然而,八十多年以来,法兰西帝国主义者侮辱了自由、平等以及友爱的标准,侵犯我们的祖国,迫害我们的公民。
他们的所作所为,与人权及正义的理念恰恰相反。
在政治上,他们剥夺了我国人民的每一项民主权力。
他们实施的是不人道的法律;他们在北部、中部及南部设置了不同的行政政权,以破坏我们国家的完整,阻止我们人民的统一。
他们造的监狱比学校多,他们无情地杀害我们的爱国者,他们将我们的义士沉入血河中,淹死。
他们压制公众的声音,他们对我们实行愚民政策为了弱化我们的民族,他们强迫我们吸毒、酗酒经济上,他们对我们敲骨吸髓,摧毁我们的土地,让我们的人民陷入贫困他们掠夺我们的稻田、矿产、森林以及原材料,垄断铸币及出口权力他们想方设法征收各种不公正的税项,使我们的人民,尤其是农民,陷入赤贫。
他们阻碍我们民族资产阶级的发展,无情地剥削我们的工人1940年秋(注:当时法国向德国投降,日本作为轴心国入驻当时的印度支那),当日本法西斯侵犯印度支那的领土,建立基地以对抗盟军的时候,法兰西帝国主义者曲膝以就,将我们的国家交给了他们。
复活节攻势,越战结束前最后一场战役,武元甲被撤职
复活节攻势,越战结束前最后一场战役,武元甲被撤职复活节攻势,(越南语:Chiến dịch Xuân - Hè 1972,英语:Easter Offensive)是越南战争后期,北越及越共在1972年4月至10月,对南越展开的攻势。
最终南侵的北越军及越共大致上被南越军击退,但是丢失禄宁及东河地区,越共更在禄宁建立临时首都,随后美国为加快在南越撤军,在1973年1月27日联同南越、北越及越共于法国巴黎签订“巴黎和平协约”,并允许南侵的北越及越共军队“合法”驻扎在南越,种下了南越在1975年灭亡的祸根。
一、1972年春天,北越高估自身的武力及错估国际形势,认为美国急于自南越撤军,南越又衰败不堪,是赤化南越的好时机,故倾国大举入侵南越,不料遭到南越的顽抗及美国的强力干涉。
二、美国虽未派地面部队直接参战,但以海空军支援南越,对北越施予猛烈的空中轰炸及港口布雷,使其陷入空前的危机。
三、北越此次南侵,一改传统游击战术,欲以正规战击溃南越,而忽视其薄弱的空中力量及原始的后勤补给系统。
南越则在美军的空中火力支援下,成功反击北越的攻击,使北越蒙受惨重的损失与伤亡,迫使其不得不接受停火。
四、此役北越正规军伤亡惨重,国力严重耗损,但美国急于自南越撤军,故以谈判来解决越南问题。
南越本身亦伤亡惨重,加上长期过度依赖美国,故美越双方未能趁胜追击挥军北上,反而让北越南侵之部队,依据「巴黎协定」,合法继续留驻南越,种下1975年南越被赤化之祸根。
前言1972年的越战春季攻势(或称复活节战役),是北越错估情势,贸然倾国大举南侵,企图以武力结束漫长的越战,但经过数月惨烈之战斗,并未能达到其目的,反而遭受空前的伤亡与损失,最后被迫接受停火。
此役可谓是越战中一个重要的关键,假若北越获胜,南越将提前被赤化,这对东南亚甚至全球的国际情势将会产生重大的冲击。
其次,此役有几点不同之前越战的战争模式:一、北越正规军取代越共成为战场主力。
《阿甘正传》第12期:阿甘的好朋友布巴在越南战争中死了
《阿甘正传》第12期:阿甘的好朋友布巴在越南战争中死了阿甘正传是一部励志电影,相信很多人都有看过,关于它的一些影视口语大家知道多少呢?以下是小编给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第12期:阿甘的好朋友布巴在越南战争中死了。
希望可以帮到大家英语台词节选:Top smoke. Get it up there .炸平那里If I'd have known this was going to be如果我知道这将是the last time me and Bubba was gonna talk,我和布巴的最后一次谈话I'd of thought of something better to say.我会想些更好的话来说Hey, Bubba.嘿,布巴Hey, Forrest.嘿,福雷斯Forrest--福雷斯…Why did this happen?出什么事了?You got shot.你中弹了Then Bubba said something I won't ever forget.布巴说了一句我永远不会忘记的话I want to go home.我想回家Bubba was my best good friend.布巴是我最好的好朋友And even I know我还知道that ain't something you can find just around the corner.好朋友不是那么容易找到的Bubba was going to be a shrimping boat captain,布巴想当一个捕虾船的船长but instead, he died right there by that river in Vietnam.但是,他却死在越南的一条河边That's all I have to say about that.我要说的就是这些了It was a bullet, wasn't it?那是粒子弹,是吗?A bullet?子弹?That jumped up and bit you.跳起来咬你的那个东西Oh. Yes, sir.啊,对,先生Bit me directly in the but-tocks .正好咬在我屁股上They said it was a million dollar wound, but...他们说这样的伤口价值百万,但…英语学习笔记精讲:1.just around the corner:就在那儿,本文指很容易找到。
越南战争的简介
越南战争的简介越南战争从1955年起到1975年,前后历时20年,分为五个阶段。
其中,第二、三、四阶段(1961—1973年)为美国助越战争时期。
以下是店铺为你精心整理的越南战争的简介,希望你喜欢。
越南战争的分析中文名称:越南战争参战部队:南越,美国,韩国,北越,中国,红色高棉战争结果:北越获胜时间:1955年11月1日—1975年3月30日地点:越南,老挝,柬埔寨人物:艾森豪威尔肯尼迪胡志明吴庭艳越南战争的详情阶段划分越南战争从1955年起到1975年,前后历时20年,分为五个阶段。
其中,第二、三、四阶段(1961—1973年)为美国助越战争时期。
第一阶段:1955—1960年。
艾森豪威尔政府在南越扶植吴廷艳担任总理,建立亲美民主政权。
在美国的支持下,吴廷琰集团发动“控共”、“灭共”战役,屠杀北越共产党。
第二阶段:1961—1964年。
肯尼迪政府发动“特种战争”,由美国出钱出枪派顾问,训练当地军队,以游击战对付北越的游击战,把农村居民赶进四面围着铁丝网、壕沟和碉堡的“战略村”,妄图割断游击队与北越之间的联系。
越南北方军民采取灵活机动的战术打击敌人,许多“战略村”被捣毁,一些“战略村”还变成了人民的战斗村。
1963年南越政权内讧加深,美国策划军事政变推翻吴廷艳,随后杨文明、阮庆等军人相继上台执政。
第三阶段:1965—1968年。
约翰逊政府把“特种战争”升级为“局部战争”,扩大战争规模,开始对越南北方的轰炸袭击。
1965年,约翰逊下令采取“雷声隆隆”行动,在南越不再局限于使用傀儡军,美国直接派军队参战。
侵越美军迅速增加,达到50万人。
1968年初,越南南方军民发动“春季攻势”,向西贡、顺化、岘港等64个大中城市、省会及军事基地展开猛烈进攻。
同年3月,约翰逊政府被迫宣布部分停止对北越的轰炸。
5月越美巴黎谈判开始。
11月美国宣布完全停止对越南北方的轰炸。
至此,“局部战争”结束。
第四阶段:1969—1973年。
vietnam
国和法国进行了长达10年的越南战争(1945年~1955年国际社会称为第一次印度支那战争、越南称为抗法救国战争、中国称为援越抗法战争)。
1954年在中国的军事援助下,越南民主共和国在奠边府战役中赢得对法国国防军的决定性胜利,法国撤出越南民主共和国。
根据瑞士日内瓦会议(1954年)的决议,越南暂时以北纬17度线分裂,越南民主共和国由越南共产党执政,越南南方在越南末代皇帝保大皇帝的统治之下。
1955年吴庭艳在西贡市发动政变,建立越南共和国。
瑞士日内瓦会议(1954年)规定,统一国家的选举定于1956年7月举行,但是这场选举从来没有举行。
在冷战的环境中,美国总统艾森豪威尔开始将东南亚国际联盟看成冷战中潜在的关键战场,美国政府害怕资本主义民主选举将使社会主义的影响进入越南共和国政府,因此越南共和国得到美国的支持,吴庭艳在越南共和国实行自由、民主、法治的资产阶级开明执政,这也使越南民主共和国走上推翻越南共和国之路。
越南民主共和国实现了大规模的土地改革,将土地分发给农民,引起了越南共和国人民的恐慌。
有人认为,正是因为这个原因,美国总统艾森豪威尔才在其备忘录中写道,如果越南全国举行选举,社会主义将会获胜。
(不过另外一个解释是,越南民主共和国不可能允许自由、民主选举在越南民主共和国举行。
)最后,美国和两个越南都没有签署协定中的选举条款。
这样看来,分裂的越南似乎将成为常态,就像分裂的朝鲜半岛一样。
美国越南战争是美国历史上持续时间最长的战争。
十多年的越战,美国耗费了至少二千五百亿美元。
尽管军事上美国并未失败,但它表明美国冷战策略上的重大失误。
越战极大的改变了冷战的态势。
美国由冷战中的强势一方变为弱势,面对苏联咄咄逼人的进攻,美国更积极的同中华人民共和国合作。
越战加剧了美国国内的种族问题,民权问题,使国家处于极度的分裂状态,给美国人民造成巨大的精神创伤。
越南战争结束了美国战后25年的经济繁荣,使美国的经济状况急转直下。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Development
• The large-scale involvement of the US came under the tenure of President Lyndon B. Johnson.The increasing involvement and the escalation of troop involvement meant there were more casualties and more problems at home. But Johnson, who was always concerned about his image, and as president, held the power to halt the war in Vietnam, could not face the thought of being regarded as the first president in US history to lose a war.The pressure around him grew so intense, that he was only left with one option and that was not to run for a second term. Basically, he handed the hot potato to Richard M. Nixon.
• With the cold war at its height, the US leaders were worried that an attack on North Vietnam would create tensions with the Chinese and Russians. The US was also faced with a number of cultural differences between the two countries. It was difficult for the US to portray South Vietnam as a hard working, hard fighting democracy.The Army of the Republic of Vietnam was disorganized due to the low morale of it's leaders and their singular interest in personal gain. Therefore the US had a great deal of difficulty in holding the army together in South Vietnam and saw only one solution, that was to start taking care of things for themselves. By 1950 the US began sending their first troops, firstly in an advisory role, which slowly escalated into a full blown commitment.
• Between 1955 and 1960, the North Vietnamese tried to take over the government in South Vietnam, and in Novemhrown and executed. The following year, the North Vietnamese began a massive drive to conquer the whole country aided by China and Russia.
Vietnam War
Background
• In 1860, France began its domination of the area and had, by the late 19th century, implemented its colonization in a number of regions . During WWII, the Japanese government took control of much of the area and set up a puppet regime that was eventually forced out by the Vietnamese at the end of that war in 1945.
• After WWII and until 1955, France fought hard to regain their former territories in the region, but with a poorly organized army and little determination among the troops, their efforts soon collapsed. The French were finally defeated in1954. The French troops withdrew, leaving a buffer zone separating the North and South and set up elections in order to form a government in the South. The communist regime set up its headquarters in Hanoi under the leadership of Ho Chi Minh.while in the south,Ngo Dinh Diem formed the Republic of Vietnam.
US Intervention
• Fearing a communist takeover of the entire region, the United States grew more and more wary of the progress of Ho Chi Minh . Communism had become the evil menace in the United States. the Americans were bent on stopping communism from spreading any further.