汉语成语源流大辞典
由《中国成语大辞典》看汉语中的三字格成语
由《中国成语大辞典》看汉语中的三字格成语张鑫【摘要】通常我们认为成语仅仅局限于四字格,但四言并不是成语的本质特征,成语中不乏三字的例子,并且三字格成语有言简意赅、表现力强等优点,因而应重视三字格成语的存在并对其进行分析和研究。
文章主要在搜集、整理三字格成语的基础上,简要说明界限不清的三字格成语、词和惯用语在区分时应注意的问题,并选取收录标准较为严格的《中国成语大辞典》作为取材对象,对其中的73个三字格成语从来源、形式、意义、内部结构四个方面进行初步分析。
【期刊名称】《邢台学院学报》【年(卷),期】2012(000)004【总页数】3页(P112-113,119)【关键词】三字格;成语;中国成语大辞典【作者】张鑫【作者单位】中国海洋大学,山东青岛 266100【正文语种】中文【中图分类】H13随着新事物、新现象的日益增多,在造词活动中,三音节词的数量呈现出日益增多的趋势。
然而三音节词的研究却并不充分,其中三音节成语(通常称为“三字格成语”)因数量有限而受到冷落,对它的研究少之又少。
但三字格成语比四字格成语甚至多字成语更凝练,更能适应快节奏的现代生活,因此,对其进行搜集、整理并研究是十分必要的。
一、三字格成语的搜集与统计汉语成语以四字格为典型形式,但四言并不是成语的本质特征,不能将三字格成语排除在成语的研究范围之外,应承认其存在。
但三字格成语的搜集研究一直是一个薄弱环节。
据笔者统计,《成语大辞典》(《成语大辞典》编委会编,商务印书馆,2004.10版)收成语17000余条,三字成语只有27条。
而《中国成语大辞典》(上海辞书出版社,1978.8版)收成语18000余条,仅有三字格成语(包括三音节成语)73个。
《汉语成语源流大辞典》(刘洁修主编,开明出版社,2009.12版)收成语五万余条(包括主条、次主条、副条),其中三字成语作为主条的共有165个,其他的次主条和副条虽然也有数百个,但都是主条在运用中的省略形式或变体。
关于成语在实际生活中的误用问题
关于成语在实际生活中的误用问题成语是一种相沿习用含义丰富具有书面语色彩的固定短语。
它有着丰富的语言、历史和文化内涵,加之其凝练、固定的形式以及和谐的韵律,被广泛地运用于人们的日常口语和书面语中。
然而,由于成语的言简意赅以及其绝大多数源自于古代文化典籍或诗词歌赋,比较难懂,成语在日常生活中常常被人们所误用。
“成语之妙,在于运用”,如果运用不当,就很容易弄巧成拙。
现今将成语被误用的几种情况列出如下:(一)望文生义成语的意义是约定俗成的,而且大多有一定的典故,加之有些成语中的语素含有生僻义(生僻语素),这就造成了成语理解上的难度,容易望文生义。
例如“如坐春风”比喻与品德高尚、学识渊博的人相处,受到亲切的教诲。
有人附会为温暖如春。
在“外面风吹雨打寒气逼人,屋里宾主谈欢如坐春风”(见《人民日报海外版》,2008年6月13日)这句话中,“如坐春风”与“寒气逼人”对举,显系望文生义。
再如“不赞一词”原指文章写得好,别人不能再添加一句话。
“赞”是参与、加入的意思。
在现代汉语中,“赞”的常用义是称赞,因此这条成语很容易被误解为没有一句称赞的话。
2008年2月14日《南方都市报》有一句话:“对于甘地在民族解放运动中提倡的手纺手织,泰戈尔不仅不赞一词,而且苛评有加。
”此处显然误用。
又如“万人空巷”本指家家户户的人都奔向一个地方,以致住宅空荡荡的。
多用来形容庆祝、欢迎的盛况或哄动一时的情景。
出处:宋·苏轼《八月十七复登望海楼》诗:“赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆。
”典型的错误用法:某某影视剧的播出造成了万人空巷,大家都在电视机器前等待收看它。
(二)对象误用有些成语具有特定的使用对象,这是由成语的出处、意义和长期使用的习惯决定的,只能严格遵守而不能随意改变,否则必然造成误用。
例如“豆蔻年华”语出唐·杜牧《赠别》诗“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”,比喻十三四岁的少女。
作为成语固然不必拘泥于这个年龄段,但绝不能相差太大。
成语
成语是怎么来的?华图教育莘娇成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。
成语是汉文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的。
成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。
成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。
成语比词大而语法功能有相当于一个词的语言单位,大多数成语由四个字组成。
成语的特点:结构稳定、意义固定、时间和空间的习用性、形成的历史性、内容和形式的民族性。
成语的来源:历史故事、寓言故事、神话传说以及古典文献。
正是由于大多数成语都来源于古代才使得成语有着与之对应的特点,这就给我们成语的积累提供了一条捷径,我们根据成语的出处来积累。
同时成语又是一种相对特殊的词语,所以我们也可以根据成语的语法结构分类积累。
常见常用成语的语法结构主要有以下几种:(1)并列关系如:防微杜渐,微:微小;杜:堵住;渐:指事物的开端。
比喻在坏事情坏思想萌芽的时候就加以制止,不让它发展。
失之东隅收之桑榆,东隅:东方日出处,指早晨;桑榆:指日落处,也指日暮。
比喻开始在这一方面失败了,最后在另一方面取得胜利。
(2)承接关系如:见异思迁,迁:变动。
看见另一个事物就想改变原来的主意。
指意志不坚定,喜爱不专一。
先斩后奏,原指臣子先把人处决了,然后再报告帝王。
现比喻未经请示就先做了某事,造成既成事实,然后再向上级报告。
(3)目的关系如:削足适履,适:适应;履:鞋。
因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。
比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
守株待兔,原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。
现也比喻不主动努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获。
死守狭隘经验,不知变通。
杀一儆百,儆:警告。
处死一个人,借以警戒许多人。
(4)因果关系如:水滴石穿,水不停地滴,石头也能被滴穿。
比喻只要有恒心,不断努力,事情就一定能成功。
比较无时无刻与无时无刻不
“无时无刻”与“无时无刻不”提要本文对“无时无刻”从早期到现代的主要用法进行梳理,并对相关现象进行分析解释。
“无时无刻”和否定副词“不”组合,构成双重否定结构,表示语气比较强的肯定,修饰后面的动词或动词性结构,这种强势用法从早期延续至今。
但是,“无时无刻”在现代还有功能多样的独立用法,在语义上,出现了“无时无刻”等同于“无时无刻不”的现象。
目前的词典几乎只有“无时无刻”的传统用例,而对“无时无刻”的词义却有完全相反的两种解释。
另外,我们发现,“无时无刻”的出处比学术界目前公认的最早出处早一百多年。
关键词无时无刻无时无刻不持续性动词非持续性动词1.问题的提出1. 1 “无时无刻”在现代汉语中是一个比较常用的成语,它多和否定副词“不”组合,构成双重否定表示语气比较强的肯定,做状语修饰后面的动词或动词性短语,如:感动,无时无刻不在。
(百度网)是说“感动,时时刻刻都存在。
”她的心无时无刻不在恋着剑波……。
(曲波《林海雪原》)是说“她的心时时刻刻都在恋着剑波但是,我们发现,现代有相当数量的“无时无刻”没有和“不”组合,同样也表示肯定的“时时刻刻(都)”的意思,如:我们伟大的党啊,无时无刻都在关注他们。
(《人民日报》1979年5月12日)5. 12汶川地震发生后,灾区人民群众的生产生活和教育重建工作无时无刻牵动着两岸华人的心。
(人民网)这两句话都是肯定的用法,都可以换成“无时无刻不”句式,意思不变:我们伟大的党啊,无时无刻不在关注他们。
5. 12汶川地震发生后,灾区人民群众的生产生活和教育重建工作无时无刻不牵动着两岸华人的心。
也就是说,上面两个句子中,“无时无刻”后面是否和“不”组合,句子所表达的意思完全相同。
这种不同于传统的“无时无刻不”的用法,令很多的读者产生了困惑和不解®。
1. 2读者这些“困惑不解”和相关辞书的释义不无关系,我们看到,目前比较有代表性的成语词典和其他语文辞书关于“无时无刻”的例句,几乎无一例外都是“无时无刻不”的用法:【无时无刻】“无时无刻不……”是“时时刻刻都……”的意思,表示永远,不间断:我们〜不在想念着你。
《中国语文》1952-2011年目录资料
2002年1期优选论与汉语主语的确认潘海华梁昊论现代汉语特指疑问判断句杉村博文“由于”句的语义偏向屈哨兵浅论科技语体中的“似乎VP”句宗守云汉语能性述补结构“V得/不C”的语法化吴福祥“已经”的初见时代及成词过程杨永龙“化”尾动词功能弱化的等级序列张云秋从殷墟卜辞的“王占曰”说到上古汉语的宵谈对转裘锡圭“一头拾来”的“拾”本字为“射”考史秀菊秦汉简帛补释陈伟武哈尼语中汉语借词的历史层次沙加尔徐世璇山西南部方言称“树”为[po]考乔全生普通话异读词审音曹先擢·简讯·中国语言学会在扬州举行第十一届年会第二届中古汉语国际学术研讨会在杭州召开汉语学习与认知国际学术研讨会在北京召开语文现代化与汉语拼音方案国际学术研讨会在北京召开海南省语言学会召开第八届年会黑龙江省语言学会第十一届学术年会在哈尔滨召开庆祝《中国语文》创刊50周年纪念专刊征稿第六届全国古代汉语学术研讨会将于2002年10月举行中国社会科学院青年语言学家评奖委员会2002年度评奖工作即将开始《蒋礼鸿集》出版座谈会在杭州举行胡裕树教授逝世王辅世教授逝世中国语文2001年(总第280-285期)篇目索引2002年2期名词代表动词短语和代词所指的波动袁毓林儿童语言中方位词的习得及相关问题孔令达王祥荣动词重叠式VV与V一V的语用差别徐连祥结构助词“得”的来源与“V得C”述补结构的形成赵长才出土文献“是是”句新解梁冬青汉语牵涉介词试论钟兆华山东地区的龙山文化与山东方言分区钱曾怡蔡凤书汉语方言特殊语法现象小札赵日新/梁金荣/孟庆泰关于“蝴蝶”的讨论沈怀兴/严修鸿“窈窕”考刘毓庆也说“贰”字华珍汉语同义语素编码的参数和规则王东海汉语拼音运动的回顾兼及通用拼音问题王理嘉语文规范文献的自身规范魏钢强《现代汉语词典》审订委员会2002年第一次全体(扩大)会议侧记寸木·书评·汉语史研究领域的新拓展——评汪维辉《东汉—隋常用词演变研究》王云路方一新首届海外中国语言学者论坛在徐州举行第七届闽方言国际研讨会在厦门举行第八届国际粤方言研讨会在广州举行全国汉语词汇规范问题学术研讨会在厦门召开商务印书馆语言学出版基金发布会暨青年语言学者论坛在北京举行北京大学王力语言学奖金第九届评奖工作圆满结束语序类型学研讨会在北京召开中国训诂学研究会第六届理事会在四川大学召开简讯四则投稿重要提示2002年3期汉语声调与语调的关系曹剑芬信息传达的性质与语言的本质和语言的发展罗仁地潘露莉论“反复”李宇明汉语时间词谓语句的限制条件邓思颖从宋代邵武文士用韵看历史上邵武方言的特点及其归属刘晓南北京话庄组字分化现象试析高晓虹蒲松龄《聊斋俚曲集》中的儿化现象李焱说“韵”和“韵部”杨亦鸣王为民《汉语大词典》一些条目释义续商王锳从汉文佛典俗字看《汉语大字典》的缺漏郑贤章《汉语大字典》引自《释名》的例证李茂康《现代汉语词典》中同形多字词目分析王楠关于《现代汉语常用字表》的两点意见周国光从词头“不、布”谈起——汉语方言和民族语言比较札记张双庆张惠英“们”的定指意义童盛强黄冈方言的后加成分“和你”刘晓然“赔”字究竟始用于何时?谭耀炬《训世评话》中的授与动词“给”张美兰“夷陵”与“彝陵”郑铁生第一届中国语言文字国际学术研讨会在香港举行王均先生学术思想座谈会在京举行中国东南部方言比较研究第九届国际研讨会在杭州举行陕西师范大学西北方言与民俗研究中心成立西洋汉语研究国际研讨会将于2003年6月在北京举行汉语方言语法研究高级研修班即将举办讣告二则2002年4期时间词“时”和“後”的语法化江蓝生汉语否定词考源——兼论虚词考本字的基本方法潘悟云单语词典释义的性质与训诂释义方式的继承王宁再谈“吃了他三个苹果”一类结构的性质陆俭明数目短语李艳惠陆丙甫“由于”句的语义偏向辨邢福义指示词“这”和“那”在北京话中的语法化方梅自己、自性与自然——谈汉语中的反身状语蔡维天优选论和天津话的连读变调及轻声王嘉龄藏缅语的形修名语序戴庆厦傅爱兰第十二次现代汉语语法学术讨论会在长沙举行第十届全国近代汉语学术研讨会在宁波召开第一届韩国中语中文学国际学术会议在延世大学举行第四届全国汉语词汇学学术研讨会在河北师范大学召开2002年现代语言学理论与中国少数民族语言研讨会在中央民族大学召开中国人民大学复印报刊资料《语言文字学》专家咨询会在京召开第二届现代汉语语法国际研讨会即将举行《南开语言学刊》即将创刊2002年5期如何处置“处置式”?——论把字句的主观性沈家煊汉语是话语概念结构化语言吗?徐烈炯汉语类指成分的语义属性和句法属性刘丹青《苏州同音常用字彙》之文白异读丁邦新十九世纪的福州音系陈泽平吴徽语入声演变的方式曹志耘早期吴语支脂之韵和鱼韵的历史层次秋谷裕幸差比句语义指向类型比较研究赵金铭元代白话碑文中助词的特殊用法祖生利庆祝《中国语文》创刊50周年国际学术研讨会在南昌举行《中国语文》50周年座谈会在京举行第五届客家方言研讨会暨首届赣方言研讨会在南昌召开《普通话水平测试大纲》新一届学术委员会会议在京召开2002年度国家社科基金语言学科立项课题简讯三则2002年6期施事角色的语用属性张伯江“都”的指向目标及相关问题董秀芳新加坡华语变异概说周清海韵律构词与韵律句法之间的交互作用冯胜利普通话对话中韵律特征的声学表现李爱军“颜之推谜题”及其半解(上)鲁国尧北京音系里文白异读的新旧层次陈重瑜“同经异译”与佛经语言特点管窥董琨先秦指称理论研究周建设2002年度中国社会科学院青年语言学家奖金评选揭晓中国社会科学院第四届优秀科研成果奖、第二届优秀期刊奖揭晓第七届国际汉语教学讨论会在上海召开纪念商承祚先生百年诞辰暨中国古文字学国际学术研讨会在广州举行晋语学术研讨会在太原市举行第十二届国际中国语言学学会年会(IACL-12)暨第二届汉语语言学国际研讨会(JSCL-2)征集论文中国语言学会第十二届学术年会征集论文提要丁邦新、郑锦全教授应邀为山西大学作学术讲演林杏光教授逝世2003年1期从焦点理论看句尾“的”的句法语义功能袁毓林语气副词的范围、类别和共现顺序史金生机器翻译中汉语动结式生成的过程和困难傅爱平汉语伴随介词语法化的类型学研究——兼论SVO型语言中伴随介词的两种演化模式吴福祥在汉语历时分析中如何区分动词和介词马贝加《晏子春秋》的助动词系统姚振武也谈《儒林外史》语言中的“异质”遇笑容据出土文献评论两部辞书释义得失三则唐钰明“刀头梦”≠“三刀梦”白维国袁津琥对《关于<现代汉语常用字表>的两点意见》的意见苏培成词语杂谈四则唐发铙·简讯·首届社会语言学国际学术研讨会在北京举行中国音韵学研究会第十二届学术讨论会暨汉语音韵学第七届国际学术研讨会在石家庄举行第六届全国古代汉语研讨会在泉州市召开中国语文现代化学会第五次学术会议在开封召开第35届汉藏语暨语言学国际会议在美国召开纪念赵元任诞辰110周年学术讨论会暨江苏语言学会第十五届学术年会在常州举行第四届吴玉章奖人文社会科学语言文字组评选结束语言学科建设高级专家座谈会在暨南大学举行《广州话正音字典》出版座谈会在穗举行第二届汉语语法化问题国际学术讨论会征集论文著名语言学家刘坚先生逝世中国语文2002年(总第286-291期)篇目索引2003年2期唐宋“煞”字考袁宾见母的上古音值曾晓渝论“做”字的音李蓝《圆音正考》与《音韵逢源》所记尖团音分合之比较研究杨亦鸣王为民“颜之推迷题”及其半解(下)鲁国尧论词的构成、结构和地位周荐论格式义对“V双+N双”定中结构的制约李晋霞天津方言三字组的连读变调王晓梅神木山曲儿、酒曲儿的押韵邢向东常用词“隅”“角”历时更替考牛太清“啄雌鸽杀”的“杀”是表结果的不及物动词吗?梁银峰《洛阳伽蓝记》札记三则化振红·书评·《语用频率效应研究》读后詹人凤·悼念李荣先生·著名语言学家李荣先生逝世李荣先生追思会纪要·简讯·中国社会科学院句法语义学科工作研讨会纪要国际中国语言学学会第十一届年会在日本名古屋召开第三届海峡两岸汉语语法史研讨会在台北举行第三届中古汉语国际学术研讨会在苏州举行首届国际汉语方言语法学术研讨会在哈尔滨举行格罗斯教授追思会在巴黎举行王力语言学奖金第十届评奖工作即将开始2003年全国中国语言学暑期高级讲习班将在复旦大学举办简讯一则2003年3期复句三域“行、知、言”沈家煊说“生、死”与“前”的组合邢福义异类词联合短语研究储泽祥谢晓明“宁可”的语用分析及其他王灿龙普通话“V完”式初探关玲合音式疑问代词“咋”与“啥”的一些问题冯春田古汉语句法变换研究中的语义问题袁本良论殷墟甲骨刻辞中“暨”的词性杨逢彬名量词“人”示例范崇高苗瑶语族语言亲缘关系的计量研究──词源统计分析方法邓晓华王士元蒲松龄《聊斋俚曲集》所反映的轻声及其他声调现象张树铮广州话“听日”的语源甘于恩湖北浠水方言中的叠合式正反问郭攀山东郓城方言的一种方位词重叠吴永焕《五十二病方》词语拾零孟蓬生说《贞观政要》中的“物”魏达纯“银行”探源何帆《音韵集成》对《韵略汇通》的影响李子君言语与言语学国际学术研讨会在武汉召开第二届汉语词源学学术研讨会在烟台举行国际中国语言学学会简介简讯二则会议消息四则来函照登2003年4期从语音、语法和话语特征看“知道”格式在谈话中的演化陶红印“的”字句的句式语义及“的”字的功能扩展木村英树动词的控制度和谓宾的名物化之间的共变关系王冬梅汉语“说类词”的历时演变与共时分布汪维辉也论介词“于”的起源和发展时兵中古汉语里否定词前的“了”字康振栋韩、日汉字探源二题张涌泉福州话“毒”的本字冯爱珍宁波城区大众语码转换之调查分析徐蓉陕北绥德话“的”的一种用法黑维强中华书局《世说新语译注》读后蒋宗许《连词“则”的起源和发展》商榷金国泰也谈结构助词“得”的来源及“V得C”述补结构的形成刘子瑜释“少列”赵望秦“疆场”一词首见于辽代彭玉兰·简讯·中文与东方语言信息处理学会主办第二届肯特岗国际汉语语言学圆桌会议《韵镜》国际学术研讨会在合肥召开会议延期消息四则吕叔湘先生百年诞辰纪念活动征集图片、文稿资料第四届研究生语言学学术会议征集论文《中国语言学论文索引》(1991—1995)出版李格非教授逝世2003年5期对“NP+的+VP”结构的重新认识陆俭明范围副词“都”的选择限制张谊生影响予夺不明双宾句语义理解的因素卢建兰州话的“V+给”句——兼及甘宁青新方言的相关句式王森王毅是无动把字句还是一种行事句蒋平能进入“被/把”字句的光杆动词刘承峰《董西厢》清入作上、次入作去证黎新第从方言比较再探粤语浊上字演化的模式刘镇发从非音节性词尾看入声韵尾[?]的脱落周磊中古阳声韵徽语今读分析赵日新疑问句尾的“为”词性演变探略贾齐华量词义语义源流三则董为光量词加词尾不晚于唐代王启涛《睡虎地秦墓竹简》中的词语训释吉仕梅《成语源流大辞典》序季羡林“小姐”考刘毓庆说“讀賣”及其他吴悦文字假借不是词义引申王世华·简讯·吕叔湘先生百年诞辰学术研讨会2004年6月在北京举行第十三次现代汉语语法学术讨论会征集论文全国汉语方言学会第十二届年会在贵阳市举行第三届官话方言国际学术研讨会在贵阳市举行中国文字学会第二届常务理事会第一次会议在合肥召开《中国语言学年鉴》(1999-2003年卷)编辑工作启动关于提倡“基础华文”的建议会议消息三则书讯一则2003年6期汉语的定中关系动-名复合词石定栩江西境内赣方言指示代词的近指和远指陈敏燕孙宜志陈昌仪湖北大冶方言人称代词的变调汪国胜内蒙古丰镇话第二、三人称代词薛宏武“不听”之“不允许”义的产生年代及成因方一新“不听”作“不允许”解的年代考证补陈秀兰明代歌曲释词三例曾昭聪白居易《琵琶行》“第一部”注释商榷迟乃鹏王梵志诗“脆风坏”讨论二则曾良叶爱国《马氏文通》的一处标点错误邵霭吉客家方言“鱼虞”之别和“支”与“脂之”之别谢留文“吐蕃”音辨谢仁友当代汉语外来单音语素的形成与提取苏新春原形借词——现代汉语吸收外来语的新发展俞品祝吉芳“SARS”与“非典”——关于术语定名问题的探讨柯平吴志杰对《标点符号用法》的一些意见顾金元也谈竖钩的笔形归类魏钢强·简讯·欧洲汉语语言学学会第三届学术研讨会在比利时根特市举行西洋汉语研究国际研讨会在北京外国语大学举行中国语文2003年(总第292-297期)篇目索引2004年1期2004年2期谈“只”与“连”的形式语义蔡维天汉语“在+方位短语”里方位词的隐现机制储泽祥“由于”与“既然”的主观性差异李晋霞刘云语义感与语法感的关系王培光原始闽语中的清弱化声母和相关的“第九调”王福堂蒋藏本《唐韵》异常音切考察徐朝东说“否”周生亚“忙”和“怕”词义演变探微徐时仪关于《训世评话》的授予动词“给”兼及版本问题陈莉《红楼梦》中的“动+将+补”结构张燕来副词“白”的始见书证邱冰同义复词研究与大型辞典的编纂周掌胜《汉语大词典》书证迟后例补牛太清词语考释五篇范崇峰郭芹纳魏耕原魏景波杨会永刘瑞明竖钩归折的主要理由苏培成北京大学王力语言学奖第十届评奖揭晓第二届汉语语法化国际学术研讨会在温州召开“语言接触与语言比较”国际学术研讨会在南宁举行中国修辞学会2003年学术研讨会在浙江师范大学召开第十一届全国近代汉语学术讨论会征集论文简讯二则2004年3期容器隐喻、套件隐喻及相关的语法现象——词语同现限制的认知解释和计算分析袁毓林论元结构与句式变换詹卫东试说“X不比Y·Z”的语用功能吴福祥一个语法层次演变的实例——上海方言160年中现在完成时态的消失过程钱乃荣聊斋俚曲里的假设助词“着”及相关问题冯春田昆明话的“着”字及其语法化过程中的历时择一与共时制衡问题荣晶丁崇明“非X不可”格式的历史演化和语法化洪波董正存现代晋方言与唐五代西北方言的亲缘关系乔全生晋陕甘方言的“支微入鱼”现象和唐五代西北方音王军虎《中原雅音》研究的起始时间问题李无未“语言文字规范与辞书编纂”学术座谈会简记石典《现代汉语词典》对异体字的处理魏励语言声调问题国际研讨会在京召开新世纪汉语史发展与展望国际研讨会在杭州举行全国语言文字标准化技术委员会汉语语音与拼音分技术委员会在北京成立简讯4则2004年4期作格化和汉语被动句邓思颖语义上的同指关系与句法上的双宾语句式——兼复刘乃仲先生徐杰比喻相异点的句法实现——谈“大”、“小”修饰名词性喻体的一种功能陈青松介词“于”在甲骨文和汉藏语里的起源梅祖麟汉语事态助词“来”的产生时代及其来源梁银峰论汉语史上的“副词并用”杨荣祥也谈“已经”的初见时代张艳中古译经处置式补例朱冠明“走作”补义卢烈红也谈古吴方言覃谈寒桓四韵的关系王洪君海南闽语声调的演变符其武李如龙江西安福话指人量词“只”的特殊用法邹韶华“歙”字音读考陈广忠古文字研究中应注意的几个问题张桂光读《现代汉语规范词典》苏培成中宣部召开“规范外文使用,维护祖国语言健康发展”座谈会汉语词汇学首届国际学术讨论会暨第五届全国研讨会在武汉举行全国语言文字标准化技术委员会语法语篇分技术委员会成立2004年度中国社会科学院青年语言学家奖金评选揭晓大型纪念画册《吕叔湘》即将出版庆祝胡明扬教授八十寿辰学术研讨会在北京举行商务印书馆语言学出版基金第二次中青年语言学者论坛在杭州举行2004年5期跨层非短语结构“的话”的词汇化江蓝生从言语到言语行为——试谈一类词义演变李明“句式语法”理论与汉语研究陆俭明拟音词内部的一致性邢福义说“VP”之前与“没(有)VP之前”王灿龙汉语元音的高顶出位朱晓农北京话和福州话疑问语气词的对比分析陈泽平吕叔湘先生与中国的语言规划陈章太吕叔湘先生语言学小品文赏读——附《烧麦》小文纪念先生百年诞辰游顺钊纪念吕叔湘先生百年诞辰国际学术研讨会在北京举行吕叔湘先生100周年诞辰暨《现代汉语词典》发行30周年纪念大会在北京举行中国语言学会第十二届学术年会暨第二届国际中国语文学术研讨会在银川召开第十二届国际中国语言学学会年会暨第二届汉语语言学国际研讨会在南开大学召开启功先生语言文字学学术研讨会暨新著首发式在北京师范大学举行全国语言文字标准化技术委员会汉语语汇分技术委员会成立中国“国际音标增补符号”提案在ISO获通过汉字书写系统改进国际研讨会在南昌举行邢公畹教授逝世2004年6期语法研究的目标——预测还是解释?沈家煊汉语双项名词句与话题-陈述结构陈平黏合式名词短语结构关系的考察和分析傅爱平动结式形成过程中配位方式的演变施春宏古知庄章声母在山东方言中的分化及其跟精见组的关系钱曾怡汉语语音史中的双线发展张光宇树立正确的语文规范观晁继周由比喻造词形成的语素义杨润陆深切感念吕叔湘先生郑张尚芳全国语言学暑期高级讲习班(2004年)成功举办第九届国际法律与语言学术研讨会暨第二届中国语言与法律学术研讨会在京召开俄罗斯第十二届中国语言学国际会议在莫斯科召开女书的历史、现状与未来国际研讨会在北京举行陈建民教授逝世方经民教授逝世2005年1期汉语关系从句标记类型初探刘丹青性状的语义指向规则及句法异位的语用动机张国宪从非句化角度看汉语的小句整合高增霞试论“人”的量词属性王绍新从东汉以前的文献看“者”介入定中之间的过程俞理明论“A里AB”重叠形式的历史来源石锓关于“X得很”中“很”的性质聂志平方以智《切韵声原》与桐城方音孙宜志徽语中的长元音赵日新关于汉语成语释义和引证的规范问题——读《现代汉语成语规范词典》张茂华孙良明全国语言学暑期讲习班协调小组定出长期发展计划2005年全国语言学暑期高级讲习班开始招生第七届全国古代汉语学术研讨会暨简帛文献语言研究国际学术研讨会在武汉召开第十一届全国近代汉语学术年会暨国际学术研讨会在徐州召开第十三次现代汉语语法学术讨论会在福州举行第四届中古汉语国际学术研讨会在南京召开第四届全国社会语言学学术研讨会在京召开中国修辞学会第十二届年会在渤海大学召开“桂北平话及周边方言”学术研讨会在南宁举行首届西北方言与民俗学术研讨会在陕西师大召开中国语文现代化学会第六次学术会议暨学会成立十周年大会在泰安召开第五届全国语文辞书学术研讨会在安徽大学召开日本中国语学会第五十四届全国大会在京都大学举行著名出版家陈原先生逝世中国语文2004年(总第298—303期)篇目索引2005年2期“都”的语义功能和关联方向新解袁毓林论动词重叠的语法意义陈立民句类与词语同现关系刍议陈一动词“给”语法化过程的义素传承及相关问题刘永耕试论古汉语语气词“已”的来源李宗江上古汉语的双音节连词“然而”刘利现代汉语方言表示持续意义的“住”罗自群广东四邑方言的“减”字句甘于恩吴芳“动宾短语+开/起”西北方言补例莫超史部新著:《中国现代语言学家传略》鲁国尧《韵会》赀字母韵考论刘晓南浊上变去见于北宋考丁治民《同源字典》语音关系标注献疑邵文利杜丽荣智公、忍公和等韵门法的创立聂鸿音《史记》所见辞书未收词语考释王彦坤“麋鹿为菹”的“菹”不是肉酱金元中也说《儒林外史》中的“俺”张能甫商务印书馆2004年度语言学出版基金评选揭晓商务印书馆设立中国语言学暑期高级讲习班奖学金庆贺周有光先生百龄华诞座谈会在北京举行第三届中国社会语言学国际学术研讨会在南京举行中国文字学会第二届学术年会暨进入21世纪的中国文字研究国际学术研讨会在沪召开中国训诂学研究会2004年学术年会在桂林举行首届中国人类语言学国际学术研讨会在哈尔滨市举行第二届语言学科建设高级专家论坛在暨南大学举行第六届客家方言国际学术研讨会在厦门大学举行。
成语及其同义变体之间的复杂关系
成语及其同义变体之间的复杂关系本文将成语在发展运用过程中出现的、已经固定了的、意义相同而形式不同的各种变化形式称为成语的同义变体。
成语的同义变体是成语中客观存在的现象,以往对它的研究多停留在形式变化方面,而实际上成语及其同义变体之间还有很多复杂的关系。
本文即探讨成语及其同义变体之间的复杂关系。
标签:成语多义成语同义变体同形变体义项成语的同义变体,是指成语在发展运用过程中出现的、已经固定了的、意义相同而形式不同的各种变化形式。
这类成语在词典中通常放在同一条目中进行解释,以“某成语,又作某成语”的形式出现。
如成语“按图索骥”又作“按图索骏、按图求马”;“暗箭伤人”又作“暗器伤人、暗刃伤人”。
其中“按图索骏”“按图求马”为成语“按图索骥”的同义变体;“暗器伤人”“暗刃伤人”为成语“暗箭伤人”的同义变体。
成语及其同义变体之间的关系是复杂多样的,本文试从以下几个方面探究其复杂关系。
一、成语同义变体内部复杂的层次关系首先来看以下成语及其同义变体:A.安然无恙——安然无事——端然无恙唉声叹气——嗳声叹气——咳声叹气——嗐声叹气——叹气唉声B.鼻息雷鸣——鼻息如雷——鼾声如雷——如雷鼻息闭门却扫——闭门却轨——闭门扫迹——闭门埽轨——闭关却扫——闭关却轨——闭户却扫——闭户却轨——杜门却扫——杜门扫轨——阖门却扫——阖门埽轨——揵门退扫——键户扫轨——却扫闭关——却扫杜门——扫轨灭迹——扫迹闭门——掩关却轨上述四条成语,每条的第一个成语之后的其他成语为该成语的同义变体。
下面分析各条成语及其同义变体的关系。
A组:“安然无恙”共有两个同义变体。
二者均由“安然无恙”通过同义替换直接形变而来。
“唉声叹气”共有四个同义变体。
综观这一组同义成语,“唉、嗳、咳、嗐”均为叹词,“嗳声叹气、咳声叹气、嗐声叹气”均通过变换一个语素从成语“唉声叹气”形变而来,而“叹气唉声”则是“唉声叹气”通过改换语序形成。
所有同义变体都直接由“唉声叹气”形变而来。
[出自古诗的成语和解释]出自古诗的成语
[出自古诗的成语和解释]出自古诗的成语出自古诗的成语篇1:《诗经》成语中的民俗文化《诗经》是一部反映周代社会生活的百科全书,成语是其文化与语言精粹出的文字艺术,除了具有丰富的文学和史学内容之外,并且包含着深刻的哲理及民俗文化。
一《诗经》成语的界定及民俗文化的含义成语是汉语词汇中特有的一种长期沿用的固定短语,来自于古代经典著作、历史故事和人们的口头故事,意思精辟,往往隐含于字面意义之中。
成语不但有深厚的内蕴,还具有意味深长的修辞价值,运用成语实际上就是对民族文化的继承和发扬。
其含义深刻,运用得当,可以起到言简意赅、增强文势、丰富语言意蕴的作用。
在深入探讨成语蕴涵的民俗文化之前,对《诗经》成语的界定和民俗文化的含义做以下说明。
1.《诗经》成语的界定《诗经》成语是指首创于《诗经》之中和后人从《诗经》中加工提炼而成的成语。
凡是满足以上两个条件之一的即可判定为《诗经》成语。
本文先以《十三经注疏》中的《诗经》诗篇为原典,再参考目前国内收录成语数目最广泛的由刘洁修主编的《汉语成语源流大辞典》,来收录整理源于《诗经》的成语。
根据整理筛选,出自《诗经》的成语共有343则,其中出自“国风”的成语共153则,出自“大雅”、“小雅”的成语共172则,出自“颂”的成语共20则。
但经过仔细比对研究之后,发现其中有数则词语与《诗经》原句有所出入、后人对其进行添字、删字、换字等改动或其性质不符合成语的定义的情形。
第一,《汉语成语源流大辞典》中同时有“鸠居鹊巢”与“鹊巢鸠居”两则成语。
该成语出自《召南·鹊巢》,原文为“维鹊有巢,维鸠居之”,但翻阅许多文学典籍,可以明显发现前者较具有惯用性。
现今成语字典多以“鸠居鹊巢”为主,因此“鹊巢鸠居”应删除。
第二,经过后人锤炼加工后的成语。
用抽选法构成的成语——抽选法是指后人直接从原文选取最能概括原文字句意思的词组成新的成语。
如:凤鸣朝阳:《诗经·大雅·卷阿》“凤凰鸣矣,于彼高冈;梧桐生矣,于彼朝阳。
成语“良莠不齐”与“不郎不秀”考源
成语“良莠不齐”与“不郎不秀”考源作者:胡海宝来源:《辞书研究》2019年第01期成语“良莠不齐”与“不郎不秀”的语源问题,目前相关的辞书、论著或较少述及,或所论有可商之处。
探明成语的来源,不仅有助于成语的规范与使用,同时也方便观察汉语成语的形成与流变规律,对汉语词汇史的研究有所裨益。
而“良莠不齐”与“不郎不秀”的语源恰有关联,可相互发明,故一并在此稍做探讨。
一、“良莠不齐”溯源成语“良莠不齐”见收于许多辞书。
如《汉语成语考释词典》(刘洁修1989):“指好人坏人都有,混杂在一起。
”《汉语成语大词典》(朱祖延1985):“良:善良,指好人,莠:恶草,比喻坏人。
指一群人中有好的强的,也有坏的或差的。
”《汉语成语词典》(宋永培等2001):“莠:类似谷子的野草。
好苗和野草混杂不齐,比喻好人和坏人都有,混在一起,杂乱不一。
”《现代汉语词典》第6版:“指好人坏人混杂在一起(莠:狗尾草,比喻品质坏的人)。
”《汉语大词典》:“指好人坏人都有,混杂在一起。
莠,狗尾草,比喻坏人。
”可见,目前常见的辞书都将“良”理解为好的禾苗或好的人,将“莠”理解为害草,比喻坏人,对“良莠不齐”有着基本一致的理解。
而“良莠不齐”的来源问题,或因体例不便,以上诸多辞书都没有详谈。
一些专门考订成语来源的辞书也较少谈及“良莠不齐”的语源问题。
唯刘洁修所撰《汉语成语源流大辞典》(2009)有载:“良莠不齐,指好人坏人都有,混杂在一起。
莠,狗尾草,比喻坏人。
《镜花缘》六八503:无如族人甚众,良莠不齐,每每心怀异志,祸起萧墙。
《官场现形记》五六978:各省候补人员十分拥挤,其中鱼龙混杂,良莠不齐。
”该辞书对“良莠不齐”回溯到了清代的直接用例,但尚未对其形成的本源做更为深入的探求。
从目前的语料来看,“良莠不齐”形成较晚,始见于清代文献,又写作“良莠不一”“良莠难齐”。
如:(1)第该夷等狐疑成性,良莠不齐,且难保无各首逆潜通主使探我动静。
(清曹振镛《平定回疆剿擒逆匪方略》)(2)其初声势联络甚为贼惮,后则村董内良莠不齐,于是施家滩等处藉盘查奸细为名杀人夺货。
“成语”的由来
“成语”的由来■卢卓群有朋友问“成语”这词是如何产生的?这涉及成语这个语言事实,还涉及“成语”形义的历史发展。
我们从这两个方面来回答这个问题。
《诗经》中的语句被引用来表达己意者,先秦典籍中不难看到,《诗经》中的一些语句被反复引用,历代沿习,流传至今成为成语的约有150多条,如:“战战兢兢、小心翼翼、高高在上、求之不得、不可救药、有的放矢”等。
再如狐假虎威的故事,先秦典籍中多有记载。
浓缩这一故事的四个字“狐假虎威”相沿习用,成为我们今天熟悉的一条成语。
成语这一语言事实,先秦以来就有。
而出现“成语”一词则在元朝。
元朝以前,用什么来指称成语呢?人们把它同典故混为一谈。
“典故”一词最早见于《后汉书·东平宪王苍传》,指常例、典制和故实。
大约汉魏以后,“典故”又用来指引用古书中的传说、故事或词语(包括俗语、谚语、格言等)。
引用典故来表达己意,我们叫用典,古人叫用事。
北齐·颜之推《颜氏家训·文章》:“沈侯(约)文章用事,不使人觉,若胸意语也。
”唐宋时,人们赋诗著文,讲究用典,大力宣传“取古之陈言用于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也。
”(宋·黄庭坚《答洪与驹书》)那时用典相当普遍。
典故的特点之一是语言形式的多样化。
特别是源于典故故事的事典即是如此。
如“狐假虎威”作为典故,用例所涉语形有“狐假虎威、威假狐虎、虎威狐假、假虎之威、狐虎之威、狐假虎势、假虎张威、假虎树威、威假虎狐、虎威余、狐假、假威”等。
源于诗文的语典其语言形式一般没有事典多。
我们将此二者作为典故发展的一条路线,都是以“多形、引用”的方式表现的。
在一个典故运用的过程中,往往有一条或两条被反复引用、相沿引用,形成习用,在这一过程中得到锤炼,使其形式和意义固化,并为人们所熟知。
“狐假虎威”即是。
这就形成了典故发展的另一条“定型、习用”的路线。
这一条路线的形成和发展,为成语从典故中分离出来创造了条件,并成为成语的主要来源。
汉语成语来源
汉汉汉汉汉汉
汉语成语来源多样,有的是由传统文化、历史、地理、自然等方面的事物或概念演变而来,有的则是由政治、军事、社会生活中的事件或比喻产生的。
例如,有关文化的成语,如“山高水长”,来源于中国传统的图画绘制技巧,表示在自然环境中,山峰永远高而险,水源常存深长。
有关历史的成语,如“弱肉强食”,来源于古代苏秦所作的《荀子·劝学》中的一句话,讽刺苏秦时代虚伪的社会风气,描述弱小而贪婪的人会吃掉强大而慷慨的人。
有关地理的成语,如“南辕北辙”,来源于战国时期的一个故事,描述当时的楚国君王项羽,在打仗时走错了方向,本来要向南而去的却走到了北边。
有关自然的成语,如“横眉冷对千夫指”,来源于古代的一种毒蛇——蝮蛇的特征,形容某人的眼神或态度凶狠冷酷。
轻声词在成语中读不读轻声?
轻声词在成语中读不读轻声?作者:朱宏一来源:《语文建设·上半月》2020年第08期有朋友问:“粗心大意”中的“意”读不读轻声?说老实话,凭语感,“粗心大意”中的“意”不读轻声;但凭语言知识,“大意”义为“疏忽,不注意”,应该是轻声词,根据一般规律,轻声词在成语中一般也还是读轻声,如“干脆利落”中的“利落”,“一门心思”中的“心思”,“水磨工夫”中的“工夫”。
从这个角度来说,“粗心大意”中的“意”就该读轻声。
查国内重要的成语词典,如刘洁修《汉语成语源流大辞典》、商务印书馆辞书研究中心《新华成语大词典》、王涛等《中国成语大辞典》、湖北大学古籍研究所《汉语成语大词典》等,“粗心大意”中的“意”标注的都是本字调,而不是轻声。
笔者又调查了近十位北京人对“粗心大意”的读音,结果完全一致,“粗心大意”的“意”都不读轻声。
而且“麻痹大意”“疏忽大意”“大意粗心”“大意失荆州”中的“大意”,也都是如此。
那么,其他轻声词在成语中的读音如何呢?一、成语中的轻声词:不仅少而且有歧异对上述5 部成语词典中的轻声词作穷尽式调查统计后发现,成语词典中含轻声的成语很少。
其中《新华成语大词典》收录成语2.6万条,含轻声的成语只有55条,其中四字成语44条(含AABB、A里AB式成语18条),四字以上的成语(熟语)11条,含轻声的成语数占该词典成语总数的0.21%。
而《现代汉语词典》(第7 版)收录词条6.9万,其中轻声词条3441条,占词条总数的4.99%。
可见,含轻声的成语数目,远远低于含轻声的复音词数目。
另一方面,也有不少现代汉语中的轻声词在各成语词典中的标音是摇摆不定的,有的被标为轻声,有的则被标为本字调。
如下表:这真有点出乎笔者的意料。
二、为什么成语中的轻声词少且有歧异有很多现代汉语中的轻声词,到了成语中不读轻声而读本字调。
以《新华成语大词典》为例,其中“无头告示··、冤家··路窄、含糊··其词、明白··如话、支吾··其词、有伤和气··、杳无消息··、看家本事··、不可收拾··、琵琶··别抱、势利··之交、酒肉朋友··”中的原轻声词(加点者),都不读轻声。
“镜花水月”源流辨正
“镜花水月”源流辨正作者:李琳来源:《名作欣赏·学术版》 2018年第8期摘要:成语“镜花水月”由“镜花”“水月”两个相对独立的词语组成,源于佛教比喻说理。
现有的七部不同类型较权威的成语辞书中,对其释义及源头解释不尽相同。
笔者通过考察汉译佛经,认为辞书中所溯“镜花水月”之源明显偏晚,其最早大致可追溯到东汉时期。
关键词:镜花水月佛源成语源流汉语成语有很大一部分源于佛教文献。
朱瑞玟先生在《佛教成语》中指出:“在璀璨夺目的汉语成语群中,有五百余条与佛教有关,足见佛教文献对汉语成语的影响。
”“镜花水月”这一成语源自佛教比喻,“现在用来形容镜中的花,水里的月,比喻虚幻的景象”。
但笔者查证了多部辞书后发现,综合型辞书《辞源》《汉语大词典》《现代汉语词典》,成语辞书《新华语典》《汉语成语源流大辞典》,以及佛教辞书《俗语佛源》《佛教成语》,对此成语的本源及意义的解释仍不尽相同,且笔者认为辞书所溯之源过晚。
一、“镜花水月”之语源“镜花水月”原作“镜像水月”或“水月镜像”,在佛教文化和中土文化的相互影响下沉淀衍变为“镜花水月”或“水月镜花”。
由于形式多样,在一定程度上影响了各大辞书所引首例书证。
笔者将辞书中出现的各种形式及其语源列出如下。
其中,《现代汉语词典》中仅解释了“镜花水月”的意义,并未提供文献参考。
(一)辞书所溯之源1. 镜花水月作“镜花水月”讲时,《辞源》以明代周履靖锦笺记时期闻讣“镜花水月难凭取,空惹愁千缕”,以及明代胡应麟《诗薮·内编五》“作诗大要不过二端:体格声调、兴象风神而已……譬则镜花水月,体格声调,水与镜也;兴象风神,月与花也。
必水澄镜朗,然后花月宛然”为首例书证。
《新华语典》则仅言“语出宋代黄庭坚《沁园春》词”,并未列举书证。
《汉语成语源流大辞典》则将“镜花水月”含义分为两类,比喻可望而不可即的虚幻景象时出自《沁园春》,比喻诗文空灵不着痕迹的风格意境时则将《诗薮》作为首例书证。
“曾几何时”辞书释义述评
I读写大视野语言修辞“曾几何时”辞书释义述评王君平唐功杰内容摘要:本文针对将近半个世纪以来出版的常见的有代表性的七八十种成语工具书中有关成语“曾几何时”的解释,从形体、语源、语素、语义、例证、用法、近义词和反义词等诸方面对其进行了条分缕析,指出了其中存在的不足之处,并有的放矢地提出了相应的补正建议。
期盼通过这一番梳理,能够为成语"曾几何时”的规范运用略尽绵薄之力。
关键词:曾几何时;辞书释义;规范运用“曾几何时”是个常见常用却又容易出问题的成语。
为了能够准确而规范地使用该成语,本文拟将自上世纪70年代至本世纪10年代出版的约七十种成语辞书中关于其诸如意义、用法等方方面面的情况作一综合性的述评。
一、关于成语的形体“曾几何时”的形体又作:曾几时、曾未几何、曾无几何、曾不逾时、曾几何日、曾无几时、仅几何时、曾日月之几何。
见于刘洁修《汉语成语源流大辞典》(开明出版社2009年12月第1版)。
二、关于成语的源出1.南朝梁刘孝绰《谢东宫启》:“臣资愚履直,不能杜渐防微,曾未几何,逢就罹难。
”见于《成语源流通释大辞典》(江西教育出版社2011年10月第1版)、《成语大词典》(商务印书馆国际有限公司2017年7月第2版)。
2.唐朝韩愈《东都遇春》:“尔来曾几时,白发忽满镜。
”见于《成语范例大词典》(杭州大学出版社1997年1月第1版)、《汉大成语大词典》(汉语大词典出版社2000年8月第1版)、《中华多用成语大辞典》(湖南人民岀版社2007年7月第1版)、《新华成语大词典》(商务印书馆2013年1月第1版)X10000条成语大词典》(甘肃教育出版社2015年1月第1版)、《学生实用多功能成语全解词典》(中国青年出版社2016年1月第5版)。
3.宋朝王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。
曾几何时,讣者来门。
”见于《小学生多功能成语规范词典》(中国大百科全书出版社2018年4月第1版)。
4.宋朝赵彦端《介庵词•新荷叶》:“回首分携,光风冉冉菲菲。
“名至实归”还是“实至名归”?
“名至实归”还是“实至名归”?作者:潘晨静余雁舟来源:《语文建设》2013年第03期莫言获得2012年诺贝尔文学奖后,10月14日,《人民日报》刊登了一篇题为“莫言获奖名至实归”的新闻稿,文中还有这样一句话:“这两部作品的译者叶戈罗夫在接受《消息报》采访时表示,莫言摘得诺贝尔文学奖是名至实归。
”但莫言获奖应该说是“名至实归”还是“实至名归”?首先我们来看一下“实至名归”。
“实至名归”中,“实”是指实际的成就,“至”是达到的意思,“名”指名誉、名声、声誉等,“归”即是到来之意,整个成语的意思是指:有了真正的学识、本领或业绩,相应的声誉就自然随之而来。
其语出于清代潘耒《遂初堂集别集·卷之一》中的《报资禅院记》:“学佛而以土水之事,事佛,戾乎佛者也;为僧而以屋宇之闳,庄严之丽,街人,背乎,僧者也。
自昔高流明心得旨之后,岩畔水边,草衣木食,不求人知而实至名归。
相从学道者日众,至无所容,不得已而增修屋舍,又以檀信布施,无所归消则为庄严像,设引入皈敬其所,守者道而处世以缘,缘合则留,稍不合则褰裳去之,无所系恋。
”又如清代吴敬梓《儒林外史》第十五回:“只因这一番,有分教:敦伦修行,终受当事之知;实至名归,反作终身之玷。
”顺便说一下,《汉语大词典》“实至名归”条下首例为《儒林外史》,说明编者认为“实至名归”语出《儒林外史》,我们举出潘耒的作品,而潘未比吴敬梓生活年代要早,可见认为语出《儒林外史》稍嫌迟。
“实至名归”现代使用例证则更多。
如钱锺书《围城》:“问问王主任,平成确在湖南,王主任要电报看了,赞他实至名归,说点金银行是小地方,蛟龙非池中之物,还说什么三年国立大学教授就等于简任官的资格。
”又如梁凤仪《九重恩怨》:“我的声调比他更愉快,说:‘啊,是吗?那真的太好了!我一直听皮尔赞老吉拿先生是很得力的帮手,实至名归。
”“‘实至名归”亦可作“实至名随”,如清代查慎行《三叠前韵答程佐衡》:“谈辞听奋发,仪度看修整;实至名斯随,有如灯取影。
“唯我独尊”语义考
岩录 》 卷二)
老僧 日 : “ 我佛 恒河 沙劫 ,皆独称世 尊 。 大庇
众生 ,恩普天地,又岂闻道能争衡?我且述释迦佛
世 尊 ,是 国王之子 。其使 也 ,舍 王位 ,入 雪 山 ,乘 曩劫之 功 ,证 当今之 果 。天上天 下 ,唯 我独 尊 。故
之老君 ,是 谁之子 ?何 处修 行?教 迹之 间 ,未闻有
意,言语亦可不避 。香车画舫 ,红杏青帘,惟我独 尊。今 日 寄人篱下,纵有许 多照应 ,自己无处不要
留心。不知前生作 了什 么罪孽,今 生这样孤凄。真
是 李后 主说 的 ‘ 此 间 日 中只 以 眼 泪 洗 面 ’ 矣 ! ”
尊”的 “ 独 ”表 示 “ 唯独 ,仅 有 ” ,修 饰 限 制 “ 尊” ,增 添 了强 调 作用 ,也 更 能 体 现佛 的唯 一性 ,
尊 贵性 。从文 化 背景看 ,这 与 当时 推崇佛 教 有很 大
( ( 红楼梦》 第八十七回)
例 中的 “ 唯我 独尊 ”表 明 了林 黛玉 原来 在 自己
家中的地位 ,尊贵 自 在 ,无拘无束 ,与如今 的寄人
关系。南朝各代帝王大都崇信佛教 。梁武帝笃信佛 篱下形成鲜明对 比。 “ 唯我独尊”除用来形容佛或 教 ,建立了大批寺庙 ,亲 自讲经说法 , 举行盛大斋 人的尊贵外, 还扩展到形容国家民族的尊贵无比, 如:
教推崇释迦牟尼之语。后用以形容极端狂妄自大者。 ” ( 汉语成语源流大辞典》 : “ 传说释迦牟尼佛降
生 时 ,一 堕地 即朝 四方各行 七步 ,一手 指天 ,一 手 指 地 ,说 : ‘ 天 上 天下 ,惟 我 独尊 。 ’后 用来 形 容
手指地云 : ‘ 天上天下 ,唯我独尊 。 ” ’ ( 五代
成语源流词典
【福过灾生】f6享福过度就要招致灾祸;乐极生悲。
庾亮《上书让中书监》(《晋书》七三1916):小人禄薄,福过灾生,止足之分,臣所宜守。
颜真卿《同州刺史谢上表》(《全唐丈》三三六):在臣叨幸,何以克堪?誓当粉骨碎身,少酬万一;而力微任重,福过灾生,涓尘莫效,咎愆仍积。
又作[福过祸生],祸:祸患;灾祸。
《宋书·刘敬宣传》四七1415;(敬宣报日)今此杖节,常惧福过祸生,实思避盈居损,富贵之旨,非所敢当。
《南史》一七476作“福过灾生”。
又作[福过为灾],为:变成;成。
为也作“生”。
《(明)徐光启集·九·自陈不职,乞赐罂斥疏》:念即英贤际此,犹虞福过为灾。
杨恩寿《套数·题林黛玉葬花图·山麻稽》(《全清散曲》171 9):金谷豪华改,怕凋零玉树,福过生灾。
又作[福极祸来],极:至,达到最高限度。
宋之问《为梁王武三思妃让封表》(《全唐文》二四o):妾亡夫三思,颇读圣贤之书.夙知止足之分……常恐官高禄厚,福极祸来。
又作[灾生福过]。
杜光庭《尹居统辛酉本命醮词》(《全唐文》九四一):吉凶倚伏,寒暑循环,否往泰来.灾生福过,考诸物理,斯为格言。
又作[灾因福过],因:因为,由于。
权德舆《代贾相公陈乞第三表》(《全唐文》四八五):迩来状候,日以赢瘠,灾因福过.足验于今。
K福薄灾生_由于没有福分,倒霉的事就容易临到头上来。
薄:少,浅。
《歧路灯》二八265:(谭绍闻)若肯念自己门弟,继先世书香……亦可谓享人间极乐之福矣;若是再胡弄起来,这便是福薄灾生了。
l《艺风堂友朋书札·王先谦(其六一)》:先谦福薄灾生,无端受累。
【福慧双修】①原作[定慧双修],佛家语,指禅定和智慧都达到至善的境地。
禅定:坐禅时冥思妙理,思维高度集中于纯一境界,是成佛的基本功夫。
语本《法华经·序品》:佛子定慧具足。
胡的《大唐故太白禅师塔铭序》(《全唐文》七二一):门人……元悟等,皆承师教戒,定慧双修。
成语大辞典总目录
四字成语详解大辞典(十)
四字成语详解大辞典(十一)
四字成语详解大辞典(十二)
四字成语详解大辞典(十三)
四字成语详解大辞典(十四)
四字成语详解大辞典(十五)
四字成语详解大辞典(十六)
四字成语详解大辞典(十七)
四字成语详解大辞典(十八)
四字成语详解大辞典(十九)
四字成语详解大辞典(卅二)
四字成语详解大辞典(卅三)
四字成语详解大辞典(卅四)
四字成语详解大辞典(卅五)
四字成语详解大辞典(卅六)
四字成语详解大辞典(卅七)
四字成语详解大辞典(卅八)
四字成语详解大辞典(卅九)
四字成语详解大辞典(四十)
四字成语详解大辞典(四一)
四字成语详解大辞典(四二)
四字成语详解大辞典(四三)
请注意甄别内容中的联系方式诱导购买等信息谨防诈骗
成语大辞典总目录
成语大辞典总目录
素材来源/网络 编辑制作/荷花小女子
四字成语详解大辞典
总目录
四字成语详解大辞典(一)
四字成语详解大辞典(二)
四字成语详解大辞典(三)
四字成语详解大辞典(四)
四字成语详解大辞典(五)
四字成语详解大辞典(六)
四字成语详解大辞典(七)
四字成语详解大辞典(二十)
四字成语详解大辞典(廿一)
四字成语详解大辞典(廿二)
四字成语详解大辞典(廿三)
四字成语详解大辞典(廿四)
四字成语详解大辞典(廿五)
四字成语详解大辞典(廿六)
四字成语详解大辞典(廿七)
四字成语详解大辞典(廿八)
四字成语详解大辞典(廿九)
四字成语详解大辞典(三十)
四字成语详解大辞典(卅一)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语成语源流大辞典
作者:刘洁修
出版社:开明出版社
出版日期:
开本:16开精装
册数:1卷
光盘数:0
定价:450元
优惠价:380元
详细介绍:
刘洁修的巨著《汉语成语源流大辞典》(简称《源流大辞典》),将按作者手书近700万字正文原稿重排出版。
我们两个作为他20余年的老友,亦为之振奋。
这不仅是他个人学术生涯的大事,也是国家文化事业的一件幸事。
我们两个与洁修先生虽同隶中国社会科学院,但分属三个不同的研究所,彼此原不相识。
后来,三家先后搬进同一宿舍大院,结为近邻,朝夕相见,散步聊天,渐渐熟悉,加以我们两个都受洁修先生《汉语成语考释词典》(简称《考释词典》)教益,对其坚毅博雅,十分钦佩,于是友谊日笃,成为知交。
说到《考释词典》(1991年由商务印书馆出版),实为今《源流大辞典》的雏形。
《源流大辞典》的选目、写作、编辑诸原则和方法,内容的主要方面即条目取舍、溯源、释义、形态,甚至书证、出处、写法等,在《考释词典》中都有科学的规定,经过实践已完全成熟。
《源流大辞典》的宏大规模,也由《考释词典》奠定了基础。
《源流大辞典》是循《考释词典》确定的道路进行的正常的、必要的补充。
《考释词典》的撰著,昉自1972年,积近20年的努力而成书。
故语言研究所所长、语言学权威吕叔湘先生援笔作序,介绍作者说:“他做事认真,这是我早就知道的,可是他熟悉古书,却是后来才渐渐发现
的。
”怎样发现的呢?吕先生没有说。
后来,我们听说过一件事:改革开放之初,国家提出建设“精神文明”,胡乔木院长想知道这一词语最早的出处。
这个问题难倒了许多博学鸿儒,语言研究所一名不起眼的助理研究员听说后,立即说:“梁启超。
”他接着从卷帙浩繁的《饮冰室合集》中查得出处。
这位虽无高学历、高职称,却有真见识、真学问的学者,就是刘洁修。
这件事无疑给吕叔湘留下了深刻印象。
吕先生后来又知道他独立编撰汉语成语辞典,表示赞赏,称誉为“一项巨大的工程”,“并不那么轻而易举”,“是很愉快然而很不轻松的工作”。
吕先生采取这种态度,不是偶然的。
汉语成语源流大辞典
汉语成语源流大辞典
汉语成语源流大辞典
刘洁修的巨著《汉语成语源流大辞典》(简称《源流大辞典》),将按作者手书近700万字正文原稿重排出版。
我们两个作为他20余年的老友,亦为之振奋。
这不仅是他个人学术生涯的大事,也是国家文化事业的一件幸事。
我们两个与洁修先生虽同隶中国社会科学院,但分属三个不同的研究所,彼此原不相识。
后来,三家先后搬进同一宿舍大院,结为近邻,朝夕相见,散步聊天,渐渐熟悉,加以我们两个都受洁修先生《汉语成语考释词典》(简称《考释词典》)教益,对其坚毅博雅,十分钦佩,于是友谊日笃,成为知交。
说到《考释词典》(1991年由商务印书馆出版),实为今《源流大辞典》的雏形。
《源流大辞典》的选目、写作、编辑诸原则和方法,内容的主要方面即条目取舍、溯源、释义、形态,甚至书证、出处、写法等,在《考释词典》中都有科学的规定,经过实践已完全成熟。
《源流大辞典》的宏大规模,也由《考释词典》奠定了基础。
《源流大辞典》是循《考释词典》确定的道路进行的正常的、必要的补充。
《考释词典》的撰著,昉自1972年,积近20年的努力而成书。
故语言研究所所长、语言学权威吕叔湘先生援笔作序,介绍作者说:“他做事认真,这是我早就知道的,可是他熟悉古书,却是后来才渐渐发现的。
”怎样发现的呢?吕先生没有说。
后来,我们听说过一件事:改革开放之初,国家提出建设“精神文明”,胡乔木院长想知道这一词语最早的出处。
这个问题难倒了许多博学鸿儒,语言研究所一名不起眼的助理研究员听说后,立即说:“梁启超。
”他接着从卷帙浩繁的《饮冰室合集》中查得出处。
这位虽无高学历、高职称,却有真见识、真学问的学者,就是刘洁修。
这件事无疑给吕叔湘留下了深刻印象。
吕先生后来又知道他独立编撰汉语成语辞典,表示赞赏,称誉为“一项巨大的工程”,“并不那么轻而易举”,“是很愉快然而很不轻松的工作”。
吕先生采取这种态度,不是偶然的。
全国货到付款,满300元免运费。