报关常用英语词汇大全
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
报关常用英语大全
acceping bank 呈兑银行accepting house 呈兑行
actual tare 实际皮重
acctual weight 实际重量
ad valorem duty 从税价
ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单
air freight 空运费
air waybill 航空运单
airport of destination 目的地Art.No. 货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker\\“s bill 银行汇票
bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货
cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号
cash against bill of lading 凭提单付款
cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款
cash and delivery 付款交货,货到付款
certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书
certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书
CFR 成本加运费到.......价chargeable weight 计费重量charges 费用
clean bill of lading 清洁提单commission 佣金
commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉
condisions of carriage 货运条件confirmation 确认
confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人址consignment agent 寄售代理人
consighment business 寄售业
二.报关英语常用词汇
import进口export出口
importn & export corporation(Corp.)
importn & export
business(enterprise entitled to do
import and export business)
export drawback出口退税n
importn & export licence
processing with imported(supplied)
materials进(来)料加工n
buyer买方seller卖方
The buyer requests his bank to
issue a letter of credit in favor of
the seller.
goods(import& export goods , All
import and export goods shall be
subject to Customs examination)
cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air
cargo, sea cargo, bonded cargo,
cargo-owner
What cargo is inside the container?
The cargo is now released.
Commodity(commodity inspection)
merchandise泛指商品,不特指某一
商品
article(smuggled goods and articles,
inward and outward goods and
articles)
luggage 行李物品
postal items 邮递物品
You don’t hav e to pay duty on
personal belongings, but the other
one is subject to duty
means of transport(conveyance)运
输工具(vessel, aircraft, train,
vehicle):All inward and outward
means of transport shall be subject
to Customs control on arriving in or
departing from the Customs
territory.
ocean vessel船名
packing(bag袋, bale包,bottle, coil
圈,case, crate板条箱,dozen,
package件:total packages合计件
位,drum桶,carton纸箱, wooden
cases木箱,pallet托盘,
container ,in bulk)
weight重量
gross weight毛重
net weight净重 tare皮重
quantity数量:The minimum
quantity of an order for the goods is
500 cases.
description of goods货名
name and specifications of
commodity品名及规格
type类型
mode (term)of trade贸易方式
name of trading country贸易国
date of importation进口日期
value价值
total value of the contract
commercial value, duty-paying
value
The duty-paying value of an import
item shall be its normal CIF price
and the duty-paying value of an
export item shall be its FOB price,
minus the export duty.
The duty-paying value of an inward
or outward article shall be fixed by
the Customs.
price价格 unit price单价 total
price总价 total amount总价
consignor发货人consignee收货人
While the examination is being
carried out, the consignee of the
import goods or the consignor of
the export goods shall be present
and responsible for moving the
goods, opening and restoring the
packing
Declaration of import goods shall
be made to the Customs by the
consignee within 14 days of the
declaration of the arrival of the
means of transport; declaration of
export goods shall be made by the
consignor 24 hours prior to the
loading unless otherwise approved