古诗文《【正是江南好风景,落花时节又逢君】》赏析

合集下载

杜甫《江南逢李龟年》全诗译文及鉴赏

杜甫《江南逢李龟年》全诗译文及鉴赏

杜甫《江南逢李龟年》全诗译文及鉴赏这首《江南逢李龟年》是由唐代诗人杜牧所创作,这首诗跨越了几十年的时代苍桑,社会变迁,景物的描写寄寓了诗人对世道衰落的感慨。

全诗情韵深厚,内蕴丰富,举重若轻,具有高度的艺术成就。

下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《江南逢李龟年》唐代:杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

《江南逢李龟年》译文及注释译文当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。

注释李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。

“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

江南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

《江南逢李龟年》创作背景此诗大概作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。

安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。

《江南逢李龟年》赏析诗是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,正是在意气风发的少年时期,正值“开元盛世”。

杜甫《江南逢李龟年》赏析

杜甫《江南逢李龟年》赏析

杜甫《江南逢李龟年》赏析杜甫《江南逢李龟年》赏析江南逢李龟年岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

注释李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李隆范,以好学才著称,雅善音律。

寻常:经常。

崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

江南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

译文当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

中心诗是感伤世态炎凉。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年——741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,内涵却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。

当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。

在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的,紧紧联结在一起的。

几十年之后,他们又在江南重逢。

这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。

初中语文文言文杜甫《江南逢李龟年》原文和译文(含赏析)

初中语文文言文杜甫《江南逢李龟年》原文和译文(含赏析)

杜甫《江南逢李龟年》原文和译文(含赏析)原文:歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

译文:歧王府第里经常看见您,也在崔九的家里多次听到您的唱歌。

现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。

赏析:江南逢李龟年杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

这是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。

只二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。

如果诗人当年围绕安史之乱的前前后后写一部回忆录,是不妨用它来题卷的。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。

当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李范和秘书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。

在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。

几十年之后,他们又在江南重逢。

这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。

这种会见,自然很容易触发杜甫胸中本就郁积着的无限沧桑之感。

“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

”诗人虽然是在追忆往昔与李龟年的接触,流露的却是对“开元全盛日”的深情怀念。

这两句下语似乎很轻,含蕴的感情却深沉而凝重。

“岐王宅里”、“崔九堂前”,仿佛信口道出,但在当事者心目中,这两个文艺名流经常雅集之处,无疑是鼎盛的开元时期丰富多彩的精神文化的渊薮,它们的名字就足以勾起对“全盛日”的美好回忆。

当年出入其间,接触李龟年这样的艺术明星,是“寻常”而不难“几度”的,现在回想起来,简直是不可企及的梦境了。

这里所蕴含的天上人间之隔的感慨,是要结合下两句才能品味出来的。

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《江南逢李龟年》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家杜甫。

其全文古诗如下:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

【前言】《江南逢李龟年》是唐代诗人杜甫的作品。

此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。

诗中抚今思昔,世境的离乱,年华的盛衰,人情的聚散,彼此的凄凉流落,都浓缩在这短短的二十八字中。

语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

那种昔盛今衰,构成了尖锐的对比,使读者感到诗情的深沉与凝重。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧桑,人生巨变吧,表达了作者当时的态度。

【注释】李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。

“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

江南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

【翻译】当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

【赏析】《江南逢李龟年》此诗作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。

安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。

“正是江南好风景,落花时节又逢君”的意思_全诗赏析

“正是江南好风景,落花时节又逢君”的意思_全诗赏析

正是江南好风景,落花时节又逢君出自盛唐诗人的《江南逢李龟年》岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

赏析诗是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,内涵却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。

当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。

在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。

几十年之后,他们又在江南重逢。

这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。

这种会见,自然很容易触发杜甫胸中原本就郁积着的无限沧桑之感。

“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

”诗人虽然是在追忆往昔与李龟年的接触,流露的却是对“开元全盛日”的深情怀念。

这两句下语似乎很轻,含蕴的感情却深沉而凝重。

“岐王宅里”、“崔九堂前”,仿佛信口道出,但在当事者心目中,这两个文艺名流经常雅集之处,是鼎盛的开元时期丰富多彩的精神文化的集中的地方,它们的名字就足以勾起诗人对“全盛日”的美好回忆。

当年诗人出入其间,接触李龟年这样的艺术明星,是“寻常”而不难“几度”的,多年过后回想起来,简直是不可企及的梦境了。

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

【前言】《江南逢李龟年》是唐代诗人杜甫的作品。

此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。

诗中抚今思昔,世境的离乱,年华的盛衰,人情的聚散,彼此的凄凉流落,都浓缩在这短短的二十八字中。

语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

那种昔盛今衰,构成了尖锐的对比,使读者感到诗情的深沉与凝重。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧桑,人生巨变吧,表达了作者当时的态度。

【注释】李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。

“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

江南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

【翻译】当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

【赏析】《江南逢李龟年》此诗作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。

安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。

该诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容,诗是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

江南逢李龟年注释及赏析

江南逢李龟年注释及赏析

江南逢李龟年注释及赏析江南逢李龟年注释及赏析《江南逢李龟年》这首诗是杜甫绝句中最晚的一篇,杜甫少年时代正是开元盛世,曾与李龟年相熟;四十年后国家已经衰败,两人穷途相遇,不胜今昔之感,就写下了这首深沉的诗。

江南逢李龟年杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

注释1.李龟年:是唐玄宗开元、天宝年间著名音乐家。

2.岐王:唐睿宗的第四个儿子,名叫李范。

他爱好文艺,封为岐王。

3.崔九:名涤,中书令崔湜之弟。

他是玄宗的宠臣,任殿中监。

古诗赏析这首诗是杜甫绝句中最晚的一篇,作于唐代宗大历五年(770年)。

《明皇杂录》中记载:开元中,乐工李龟年善歌,特承顾遇,于东都大起第宅。

其后流落江南,每遇良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒。

杜甫尝赠诗(即指此诗)。

杜甫少年时代正是开元盛世,曾与李龟年相熟;四十年后国家已经衰败,两人穷途相遇,不胜今昔之感,就写下了这首深沉的诗。

开首两句岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻,是追忆昔日长安繁华时期的情谊。

岐王宅崔九堂是开元时期京都长安的'王侯第宅,是他们两人的相逢之地,寻常见几度闻写两人相会的频繁。

后两句正是江南好风景,落花时节又逢君,写今日相逢正是风光秀丽的江南已到了流水落花的时节。

这落花时节包含不少内容,既是明叙相逢的季节,又暗喻唐帝国由盛入衰的局面,作为人生的岁月,两人又到了落花时节的暮年。

这四字写得十分深沉含蓄。

又字抒发了诗人抚今追昔,感时伤世之情。

清朝蘅塘退士评说:世运之治乱,年华之盛衰,彼此之凄凉流落,俱在其中。

可见对这首诗的评价是较高的。

《江南逢李龟年》原文及翻译赏析

《江南逢李龟年》原文及翻译赏析

《江南逢李龟年》原文及翻译赏析关键信息:1、诗词名称:《江南逢李龟年》2、作者:杜甫3、诗词原文4、诗词翻译5、诗词赏析要点11 诗词原文岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

111 诗词翻译当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

如今正是江南的大好风景,在这落花时节,又有幸与你重逢。

112 诗词赏析1121 历史背景与情感寄托这首诗大概作于公元 770 年(大历五年)杜甫在长沙的时候。

安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景,感慨万千。

诗中蕴含着对开元盛世的怀念,以及对人生无常、时代沧桑的深沉叹息。

1122 今昔对比的艺术手法诗的前两句通过回忆往昔在岐王和崔九家中与李龟年的交往,展现出当时的繁华和欢乐。

而后两句则描绘当下在江南落花时节的重逢,形成强烈的今昔对比。

这种对比不仅突出了时代的变迁,也更深刻地表达了诗人内心的感慨。

1123 含蓄深沉的情感表达全诗没有直接抒发悲伤或哀怨之情,而是通过对过去的追忆和当下重逢场景的描绘,让读者在字里行间感受到诗人复杂而深沉的情感。

“落花时节”不仅是自然景象的描写,更象征着美好时光的消逝和人生的衰落。

1124 语言简洁,意境深远杜甫以简洁而质朴的语言,勾勒出一幅跨越时空的画面。

短短四句诗,却包含了丰富的人生经历和情感体验,给人留下无尽的遐想和思索空间。

12 作者杜甫的创作风格与特色杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌风格沉郁顿挫,关注社会现实,反映民生疾苦。

其作品常常具有深刻的社会批判意义和忧国忧民的情怀。

121 在《江南逢李龟年》中,杜甫依然保持了其对现实和人生的敏锐洞察力,通过与李龟年的重逢,折射出整个时代的兴衰。

13 诗词的文学价值与影响《江南逢李龟年》以其独特的艺术魅力和深刻的历史内涵,成为唐诗中的经典之作。

131 它不仅展现了杜甫高超的诗歌创作技巧,也为后人研究唐代社会和文化提供了珍贵的资料。

杜甫古诗《江南逢李龟年》赏析

杜甫古诗《江南逢李龟年》赏析

杜甫古诗《江南逢李龟年》赏析江南逢李龟年唐代:杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

译文当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

注释1、李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。

“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

2、岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

3、寻常:经常。

4、崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

5、江南:这里指的是今湖南省一带。

6、落花时节:暮春,通常指的是阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

7、君:指的是李龟年。

赏析诗是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓作者对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,内涵却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。

当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。

在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。

几十年之后,他们又在江南重逢。

这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。

江南逢李龟年杜甫 古诗 赏析总结

江南逢李龟年杜甫 古诗  赏析总结

江南逢李龟年杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

练字:“寻常”“几度”,追忆往昔与李龟年的接触,言过去之盛,为下文感慨做铺垫。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

“落花时节”含义:一语双关,不只是写景点明暮春时节,还比喻国运衰微,人生落魄,盛时不再。

写法:反衬,用江南美景反衬离乱时事、沉沦身世,抒发对时事丧乱、身世飘零、盛时不再的惋惜和悲叹。

全诗感情:对开元盛世的怀念,对国运衰微的感慨,对自身飘零的感伤。

落花时节又逢君 赏析

落花时节又逢君 赏析

落花时节又逢君赏析
表现手法:暗喻。

思想感情:表达了对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

江南逢李龟年
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。

此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。

开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

诗中抚今思昔,世境离乱,年华盛衰,人情聚散,时代沧桑,人生巨变,都浓缩在这短短的二十八字中。

全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

江南逢李龟年·杜甫注释翻译赏析讲解江南逢李龟年古诗

江南逢李龟年·杜甫注释翻译赏析讲解江南逢李龟年古诗

江南逢李龟年·杜甫注释翻译赏析讲解江南逢李龟年古诗岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

1选自《杜诗详注》2.李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

3岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善音律。

4崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

5落花时节:春末。

落花的寓意甚多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

暮春,通常指阴历三月6江南:这里指今湖南省一带.7寻常:经常。

8君:指李龟年当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

《江南逢李龟年》,是安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下的诗。

该诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。

李龟年是开元时期特承顾遇的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在开口咏凤凰的少年时期,正值所谓开元全盛日。

当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李范和秘书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。

在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。

几十年之后,他们又在江南重逢。

这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,疏布缠枯骨,奔走苦不暖,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒(《明皇杂录》)。

这种会见,自然很容易触发杜甫胸中本就郁积着的无限沧桑之感。

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

诗人虽然是在追忆往昔与李龟年的接触,流露的却是对开元全盛日的深情怀念。

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译、注释、赏析、历史评价及创作背景

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译、注释、赏析、历史评价及创作背景

江南逢李龟年杜甫〔唐代〕岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

译文当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。

现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。

注释李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。

“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

江南:这里指今湖南省一带。

落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

创作背景此诗大概作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。

安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。

赏诗是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,内涵却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,正是在意气风发的少年时期,正值“开元盛世”。

杜甫因才华早著而受到歧王李范和秘书监崔涤的赏识,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

在杜甫的心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代,也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活紧紧联结在一起的。

几十年后他们又在江南重逢。

这时遭受了八年安史之乱的唐朝业已从繁荣昌盛转入衰落,他们二人的晚景也十分凄凉。

这种会见,自然很容易触发杜甫胸中本已郁积的无限沧桑之感。

唐诗《江南逢李龟年》原文及赏析

唐诗《江南逢李龟年》原文及赏析

唐诗《江南逢李龟年》原文及赏析【原文】江南逢李龟年【唐】杜甫正是江南好风景,落花时节又逢君。

【译文】今日我在江南重逢了你,虽然我们离别已经有十多个年头了。

今天的江南正是最美的时候,在这个暮春三月,正是落花纷飞的季节,而在此时此刻,竟然又能巧遇您,真可谓是人生中的大幸事啊!【赏析】此诗为杜甫在岐王李范府上做客时所作。

这一天正值落花时节,因此开篇便以“落花时节”来点明地点和环境。

由于诗人和老朋友李龟年长期未见,突然相逢自然感慨万千。

首联紧扣题目中的“逢”字,抒写了诗人久别重逢后无限惊喜的心情。

“江南逢李龟年”,一开始就交代了时间、地点、人物,而且语气非常确定,不像一般的叙述语句,给读者留下了想象、揣摩的余地。

诗人写得这样具体、精细,是由于他和老朋友分手以来,一直处在一种极度兴奋、急切的状态之中,一旦惊悉对方的姓名,心中涌起的喜悦是难以抑制的。

因此,尽管分别了十年八载,也不感到“相见时难”,而一旦见面了,心中充满了喜悦。

杜甫听到这里,连忙止步问道:“龟年先生,别来无恙?”随即邀请李龟年入席。

“坐”字用得很准确,因为它显示出两位老朋友阔别之后的一种亲切感情,这亲切感情犹如一股和暖的春风,流荡在人们的心田。

这一句的重点在于“相见”两字。

表面上看,是问候对方,实际上却是在写自己的惊喜。

当年,李龟年到长安应举落第,杜甫前往奉贺,两人分手时约定:“他日各以诗见赠。

”诗人果然兑现了诺言,而且比约定的时间提早了六年。

老朋友喜悦的心情可以想见。

其次,上句写老朋友,点明题意;下句写自己,是承上启下的过渡。

两句互文见义,互相补充,浑然一体,写出了诗人和老朋友相见时的惊喜和友谊的深厚。

全诗把久别重逢的情景写得细腻入微,委婉动人。

颔联刻画细腻,意境深远。

诗人故意避开难以割舍的离情,着笔于对景物的叙写。

先是用一“正”一“又”的叠字,表现出重逢时间之久和距离之远。

李龟年是在特定的场合和气氛中唱歌的,因而人是见了,而且也听到了,但诗人没有让他立即唱出来,而是说“又”重逢。

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析《江南逢李龟年》是唐代伟大诗人的作品。

安史之乱后,杜甫漂泊到湖南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频相见和听歌的情景而感慨万千写下的诗。

此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。

诗中抚今思昔,世境的离乱,年华的盛衰,人情的聚散,彼此的凄凉流落,都浓缩在这短短的二十八字中。

语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容。

那种昔盛今衰,构成了尖锐的对比,使读者感到诗情的深沉与凝重。

江南逢李龟年杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

译:过去在岐王府中经常和你见面,多次在崔九堂前听你唱歌。

现在正是江南景色美好的时候,落花时节又和你相逢。

解释:君:指李龟年,玄宗时宫廷著名乐师。

⑴李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

⑵岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

⑶崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

⑷江南:这里指今湖南省一带。

⑸落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

[1]?译文二:当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

赏:李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,正是在意气风发的少年时期,正值“开元盛世”。

杜甫因才华早著而受到歧王李范和秘书监崔涤的赏识,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

在杜甫的心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代,也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活紧紧联结在一起的。

几十年后他们又在江南重逢。

这时遭受了八年安史之乱的唐朝业已从荣昌盛转入衰落,他们二人的晚景也十分凄凉。

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析

杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析下面是作者为大家推荐的杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析(共含11篇),欢迎大家分享。

篇1:杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析《江南逢李龟年》是唐代伟大诗人杜甫的作品。

安史之乱后,杜甫漂泊到湖南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下的诗。

此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。

诗中抚今思昔,世境的离乱,年华的盛衰,人情的聚散,彼此的凄凉流落,都浓缩在这短短的二十八字中。

语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容。

那种昔盛今衰,构成了尖锐的对比,使读者感到诗情的深沉与凝重。

江南逢李龟年杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

翻译:过去在岐王府中经常和你见面,多次在崔九堂前听你唱歌。

现在正是江南景色美好的时候,落花时节又和你相逢。

词语解释:君:指李龟年,玄宗时宫廷著名乐师。

⑴李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

⑵岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

寻常:经常。

⑶崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

⑷江南:这里指今湖南省一带。

⑸落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

[1]译文二:当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

赏析:李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,正是在意气风发的少年时期,正值“开元盛世”。

杜甫因才华早著而受到歧王李范和秘书监崔涤的赏识,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

在杜甫的心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代,也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活紧紧联结在一起的。

唐诗赏析-杜甫《江南逢李龟年》原文译文鉴赏

唐诗赏析-杜甫《江南逢李龟年》原文译文鉴赏

杜甫《江南逢李龟年》原文|译文|鉴赏'《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品,全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

下面就让我们一起来欣赏这首《江南逢李龟年》吧。

唐代:杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

译文当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

注释1.李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。

“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

2.岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

3.寻常:经常。

4.崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

5.江南:这里指今湖南省一带。

6.落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

7.君:指李龟年。

诗是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,内涵却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。

当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。

而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。

在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。

关于朋友相遇的古诗

关于朋友相遇的古诗

关于朋友相遇的古诗原文:《江南逢李龟年》岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

一、衍生注释:“李龟年”:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。

“岐王”:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范。

“崔九”:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。

二、赏析:这首诗开篇回忆往昔与李龟年的交往,那是在显贵人家的美好时光。

而如今在江南的落花时节再次相逢,风景虽好,却满是沧桑之感。

以乐景衬哀情,抒发了时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

三、作者介绍:杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。

他的诗作反映了社会现实和人民疾苦,被称为“诗史”。

其诗歌风格沉郁顿挫,具有很高的艺术成就。

四、运用片段:多年后,我在熙熙攘攘的街头,与你不期而遇。

那一刻,我仿佛穿越回了青春岁月,就像杜甫在江南逢李龟年时的惊喜与感慨。

难道这不是命运的奇妙安排?我们曾一起欢笑,一起流泪,如今再次相聚,怎能不让人心潮澎湃?原文:《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

一、衍生注释:“鸡黍”:指农家待客的丰盛饭食。

“桑麻”:泛指农事。

二、赏析:这首诗描绘了优美宁静的田园风光,以及朋友间真挚深厚的情谊。

诗人应邀来到农家,看到绿树环绕村庄,青山在城外横卧,与朋友开窗对饮,谈论农事,充满了生活气息和温馨氛围。

三、作者介绍:孟浩然,唐代著名的山水田园诗人。

他的诗大多以山水田园为主题,风格清淡自然。

四、运用片段:周末,好友打来电话,说准备了好酒好菜,邀我去他家小聚。

这不正像孟浩然笔下的“故人具鸡黍,邀我至田家”吗?我欣然前往,一路上想象着那温暖的场景。

当我踏入那熟悉的小院,一切都如诗中那般美好,难道这不是最珍贵的友情?原文:《赠汪伦》李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

一、衍生注释:“踏歌”:唐代民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子。

和朋友重逢的诗词

和朋友重逢的诗词

和朋友重逢的诗词原文:《江南逢李龟年》岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

一、衍生注释:“李龟年”是唐玄宗开元、天宝年间的著名乐师。

“岐王”指唐玄宗李隆基的弟弟李范。

“崔九”指崔涤,在中书省任中书令,是唐玄宗的宠臣。

二、赏析:这首诗开篇回忆往昔与李龟年的交往,那是在富贵人家经常见到听到他的演奏。

而如今在江南美好的风景中,却在落花飘零的时节重逢。

以乐景衬哀情,今昔对比,流露出对国事凋零、人生无常的感慨。

三、作者介绍:杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。

他的诗作反映了社会现实和人民疾苦,被称为“诗史”。

其诗风格沉郁顿挫,具有极高的艺术成就。

四、运用片段:“哎呀,多年不见的好友突然出现在眼前,那一瞬间,我仿佛体会到了杜甫与李龟年重逢时的心情。

就像‘正是江南好风景,落花时节又逢君’,曾经的岁月在脑海中闪现,心中满是欢喜与感慨。

我们紧握双手,有太多的话想说,却又不知从何说起。

”原文:《淮上喜会梁州故人》江汉曾为客,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

何因不归去?淮上有秋山。

一、衍生注释:“江汉”指长江和汉水。

“浮云”喻漂泊不定。

二、赏析:诗的前两句回忆过去在江汉一同作客的欢乐时光。

中间四句感叹分别之久,时光匆匆,如今重逢,情谊未改但已两鬓斑白。

最后两句以景作结,表达了对眼前景色的喜爱。

整首诗情感真挚,自然流畅。

三、作者介绍:韦应物,唐代诗人。

他的诗风高雅闲淡,善于写景和描写隐逸生活。

四、运用片段:“那天在街头,我竟与多年未见的老友相遇,这不正是‘浮云一别后,流水十年间’吗?岁月匆匆,可我们的情谊依然深厚。

看着彼此不再年轻的面容,心中满是感慨,难道这就是成长的代价?但无论如何,能再次相聚,真好!”原文:《云阳馆与韩绅宿别》故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。

一、衍生注释:“宿别”指同宿后又分别。

江南逢李龟年落花赏析

江南逢李龟年落花赏析

江南逢李龟年落花赏析
江南逢李龟年
【作者】杜甫【朝代】唐
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

译文
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

赏析
是感伤世态炎凉的。

李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。

诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。

语极平淡,内涵却无限丰满。

李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。

杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗文《【正是江南好风景,落花时节又逢
君】》赏析
【正是江南好风景,落花时节又逢君】
唐朝:杜甫
zhèng
shì
jiāng
nán
hǎo
fēng
jǐng
,luò
huā
shí
jiē
yòu
féng
jūn
正是江南好风景,落花时节又逢君
古:通仄平平仄平仄
仄平平仄仄平平
◆君【上平十二文】
今:通仄平平仄通仄
仄平平平仄平平
◆君【九文,en,in(ien),un(uen),ün(üen)】
出自:唐代·杜甫《江南逢李龟年》
原文:
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

【释义】:
眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

(落花时节:暮春,通常指阴历三月。

落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

君:指李龟年。

)
【正是江南好风景,落花时节又逢君问答】
正是江南好风景
落花时节又逢君君是什么意思?
答:白话翻译:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

作品简介:《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。

此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。

开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

诗中抚今思昔,世境离乱,年华盛衰,人情聚散,时代沧桑,人生巨变,都浓缩在这短短的二十八字中。

全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。

正是江南好风景落花时节又逢君君是指谁?
答:“正是江南好风景,落花时节又逢君。

”中”君”指李龟年。

出自《江南逢李龟年》,是唐代大诗人杜甫的作品。

中英句例:
品读友谊,品出的是“正是江南好风景,落花时节又逢君”的无限感慨;Commodities
time
friendship,
and
goods
that
is
"good
is
the
southern
landscape,
flower
season
Monarch"
feeling
of
the
infinite;
【翻译】
英:It
is
jiangnan
good
scenery,
fall
time
and
meet
you
韩:바로
강남의
좋은
풍경이고,
낙화철이

임금을
만났다.
繁:正是江南好風景,落花時節又逢君
本文图片皆有版权,未经允许,禁止转载,文章链接:
/view.php?id=77097
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被
世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

相关文档
最新文档