心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

合集下载

心灵捕手经典台词_中英对照[完整版]

心灵捕手经典台词_中英对照[完整版]

心灵捕手1.SEAN:So,if I asked you about art,you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.Michelangelo.You know a lot about him:life's work,political aspirations,him and the Pope,sexual orientation,the whole works,right?尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel.You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that.但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal favorites.You may have even been laid a few times.But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。

You're a tough kid.你是个很倔的孩子。

And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right?"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near one.You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

《心灵捕手》经典中英文台词

《心灵捕手》经典中英文台词

心灵捕手》经典中英文台词——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right 有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling ⋯seeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what itfeels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

【心灵捕手】经典台词

【心灵捕手】经典台词
如果问你战争,你大概会抛出莎士比亚的名言:“共赴战场吧,亲爱的朋友……”但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。
I ask you about love, you'll probably quote me s sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable, known someone that could level you with her eyes, feelin' like
你只是个孩子,你根本不清楚你在说什么。
SEAN: So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny of Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at the beautiful ceiling, seen that.
所以如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗?所以我敢打赌你说不出西斯汀教堂散发的气味,你从没站在真正站在那儿,仰头欣赏过它美丽的天花板。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词《心灵捕手》是一部由格斯·范·桑特于1997年导演的电影,片中的经典台词都有哪些呢?现在请欣赏店铺带来的《心灵捕手》经典台词吧!1、我若跟你谈美术,你只能引用美术专著空谈理论。

2、例如米开朗基罗,你对他知之甚祥吧?他毕生忠于艺术,满腔政治热诚,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?3、但你连西斯延教堂的气味也不知吧?你没试过站在那儿昂首眺望天花板上的名画吧?肯定未见过吧?4、如果我问你女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能做爱的次数不太少,但你无法说出在女人身边醒来时那份内心的真正喜悦!5、你年轻剽悍,我如果和你谈战争,你曾向我大抛莎士比亚,朗诵莎翁描述战争的名剧对白,可是你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。

6、我问你何为爱情,你可能只会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,四目交投时彼此了解对方的心。

好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来。

7、对她百般关怀的感受你也未试过,你未试过对她情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也在所不惜。

8、你为试过住在医院几个月,紧握着她的手时那份感受,医生都感动得破例允许全日探望。

9、你也未尝试痛失挚爱的感受,因为要非常爱对方才可感同身受。

10、我怀疑你是否有奔放地爱的勇气,我望着你时,不见得你是个有智慧有自信的人,我只见到一个狂妄懦弱的少成长于波士顿南区贫民窟的威尔·杭汀,是位绝顶聪明却叛逆不羁的年轻人。

平日除了在麻省理工学院担任大楼的清洁工作之外,便是与三五好友在酒吧喝酒、泡妞、整整哈佛的「聪明小孩」;一人独处之时,就「一目十行」各式人文与科学的新知。

某天「随意解答」数学系蓝勃教授所留下的数学难题,随即引起学校师生们的惊异;在与他人打架滋事,并宣判送进少年观护所之後,蓝勃教授便费心地将他保释出来,要求他参与数学研讨与接受心理辅导。

蓝勃教授期望威尔能重视并发挥自己的天赋异禀,不再恶作剧、耍蠢、吹擂而耗费生命;不过,威尔却毫无不在意,经常耍弄前来为他辅导治疗的心理专家。

《心灵捕手》经典台词 中英对照

《心灵捕手》经典台词 中英对照

SEAN : So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerabl e……known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer. And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.I doubt you've ever dared to love anybody that much. I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart. You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wann a talk about you…who you are. Then I 'm fasci ated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.SEAN : Oh, Christ. But, Will, she's been dead two years, and that's the shit I remember. It's wonderful stuff, you know? Little things like that. Ah, but, those are the things I miss the most. The little idiosyncracies that only I knew about. That's what made her my wife. Oh, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these t hings imperfections. But they're not. Ah……that's the good stuff. And then we get to choose who we let our weird worlds. You're not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn't perfect either. But the question is whether or not you're perfect for each other. That's the whole deal. That's what intimacy is all about . Now, you can know everything in the world, sport, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. You certainly won't learn it from an old fucker like me. Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you.尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱負、他和教皇…性向,所有作品,对吗?但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

《心灵捕手》中的经典台词

《心灵捕手》中的经典台词

Chuckie:那不是就可以离开这里了。

Will:为什么要离开?我想要一辈子住在这儿。

和你做邻居,一起带着我们的儿子去打棒球。

Chuckie:听着,你是我的死党,这不会变的。

但如果20年后你还住在这儿,还到我家看球赛,还在盖房子,我他妈的会杀了你。

那不是恐吓,我会宰了你的。

Will:你在胡扯什么?Chuckie:听着,你有着我们都没有的天赋。

Will:拜托,为何大家都这么说?我辜负了自己吗?如果我自己本就不想有呢?Chuckie:不...你没有对不起自己,是你对不起我。

因为我明天醒来五十岁了,还在干这种事,无所谓,而你已拥有百万奖券,却窝囊的不敢兑现,狗屁。

我会不惜一切交换你所拥有的,其他这些人也是。

你再待20年是侮辱我们,窝在这里是浪费你时间。

Will:你不懂。

Chuckie:我告诉你我懂什么。

我每天到你家接你,我们出去喝酒笑闹,那很棒。

但我一天中最棒的时刻,只有十秒,从停车到你家门口,每次我敲门,都希望你不在了。

不说再见,什么都没有,你就走了。

我懂得不多,但我很清楚这一点。

你只是个孩子,你根本不晓得你在说什麽。

问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,他与教皇相交莫逆,和他的耽于性爱,你对他很清楚吧?但你知道西斯汀教堂的气味吗?你没试过站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?你肯定未见过吧?如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出在女人身旁醒来时,那份内心真正的喜悦。

你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你大可以会向我大抛莎士比亚,背诵“共赴战场,亲爱的朋友”,但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。

我问你何为爱情,你可能会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,四目交投时彼此了解对方的心,好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来,对她百般关怀的感受你也从未试过,你从未试过对她的情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也再所不惜,你从未尝试过痛失挚爱的感受……不要以为,我了解你,也许我可以通过知识来看你,但那不是你,除非你愿意谈谈你自己,否则我不知道你到底是谁。

《心灵捕手》经典中英文台词

《心灵捕手》经典中英文台词

《心灵捕手》经典中英文台词1.Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

【心灵捕手】经典台词

【心灵捕手】经典台词
所以如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗?所以我敢打赌你说不出西斯汀教堂散发的气味,你从没站在真正站在那儿,仰头欣赏过它美丽的天花板。
SEAN:If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what if feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid.
也许你正在暴风雨中。天色昏暗,海浪撞击小船,桨就要断了,你吓坏了,迫切需要港口。这是你成为心理医生的原因。
SEAN:Bingo. That's it. Let me do my job now. You start with me. Come on.
答对了,就是这样。让我做事吧,你妨碍我了。
1.about the painting
WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So maybe you do what you gotta do to get out. You know, maybe you became a psychologist.

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词
1.“人生就像一场舞会,我们都是主角,但有时候我们需要学会去跳不同的舞。


2. “你不知道自己想要什么,但你知道自己不想要什么。


3. “有时候,我们需要离开自己熟悉的舒适区,去寻找真正属于自己的东西。


4. “我们的想象力比现实更为重要,因为它能创造出我们想要的未来。


5. “每个人都有自己的故事,我们需要用心去听。


6. “我们不能改变别人,但我们能改变自己,从而影响到别人。


7. “当我们停止成为别人的期待,开始成为自己的期待时,我们才能找到真正的自我。


8. “我们需要学会释放过去的痛苦,从而迎接更美好的未来。


9. “爱与和谐是人类最基本的需求,我们需要给予和接受。


10. “只有当我们放下枷锁,才能真正自由地生活。

- 1 -。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词《心灵捕手》是一部由格斯;范;桑特于1997年导演的电影,片中的经典台词都有哪些呢?现在请欣赏带来的《心灵捕手》经典台词吧!1、我若跟你谈美术,你只能引用美术专著空谈理论。

2、例如米开朗基罗,你对他知之甚祥吧?他毕生忠于艺术,满腔政治热诚,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?3、但你连西斯延教堂的气味也不知吧?你没试过站在那儿昂首眺望天花板上的名画吧?肯定未见过吧?4、如果我问你女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能做爱的次数不太少,但你无法说出在女人身边醒来时那份内心的真正喜悦!5、你年轻剽悍,我如果和你谈战争,你曾向我大抛莎士比亚,朗诵莎翁描述战争的名剧对白,可是你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。

6、我问你何为爱情,你可能只会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,四目交投时彼此了解对方的心。

好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来。

7、对她百般关怀的感受你也未试过,你未试过对她情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也在所不惜。

8、你为试过住在医院几个月,紧握着她的手时那份感受,医生都感动得破例允许全日探望。

9、你也未尝试痛失挚爱的感受,因为要非常爱对方才可感同身受。

10、我怀疑你是否有奔放地爱的勇气,我望着你时,不见得你是个有智慧有自信的人,我只见到一个狂妄懦弱的少《心灵捕手》电影介绍:成长于波士顿南区贫民窟的威尔;杭汀,是位绝顶聪明却叛逆不羁的年轻人。

平日除了在麻省理工学院担任大楼的清洁工作之外,便是与三五好友在酒吧喝酒、泡妞、整整哈佛的「聪明小孩」;一人独处之时,就「一目十行」各式人文与科学的新知。

某天「随意解答」数学系蓝勃教授所留下的数学难题,随即引起学校师生们的惊异;在与他人打架滋事,并宣判送进少年观护所之後,蓝勃教授便费心地将他保释出来,要求他参与数学研讨与接受心理辅导。

蓝勃教授期望威尔能重视并发挥自己的天赋异禀,不再恶作剧、耍蠢、吹擂而耗费生命;不过,威尔却毫无不在意,经常耍弄前来为他辅导治疗的心理专家。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。

)Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, politi cal aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sisti ne Chapel. You've never actually stood there and looked u p at that beautiful ceiling…seeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a sylla bus of your personal favorites. You may have even been l aid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.你并不是完美的,我也不想吊你胃口。

我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。

亲密关系就是这么回事。

People call these things "imperfections," but they're not.That's the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.人们称之为“瑕疵”,但其实不然。

“不完美”那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

you don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. 你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.你可以了解世间万物,但追根溯源的唯一途径便是亲身尝试。

心灵捕手优美英语句子及翻译

心灵捕手优美英语句子及翻译

心灵捕手优美英语句子及翻译1. 心灵捕手英文简介Good Will Huntingis a 1997 American drama film directed by Gus Van Sant and written by Matt Damon and Ben Affleck, who both star in the film.The film tells the story of Will Hunting, a prodigy hoodlum from South Boston who works as a janitor at MIT. Good Will Hunting was a financial success, earned several awards, and launched Damon and Affleck into prominence.希望帮到你,如满意请采纳~2. 用英语介绍一下电影《心灵捕手》整体介绍:Good Will Hunting is an 1997 American drama film directed by Gus Van Sant and starring Robin Williams,Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver and Stellan Skarsgård. Written by Affleck and Damon, and with Damon in the title role, the film follows 20-year-old South Boston laborer Will Hunting, an unrecognized genius who, as part of a deferred prosecution agreement after assaulting a police officer, becomes a patient of a therapist (Williams) and studies advanced mathematics with a renowned professor (Skarsgård). Through his therapy sessions, Will re-evaluates his relationships with his best friend (Affleck), his girlfriend (Driver) and himself, facing the significant task of thinking about his future.Good Will Hunting received universal critical acclaim and was a financial success. It grossed over US$225 million during its theatrical run with only a modest $10 million budget. It was nominated for nine Academy Awards, including the Academy Award for Best Picture, and won two: Best Supporting Actor for Williams andBest Original Screenplay for Affleck and Damon.In 2014 it was ranked at number 53 in TheHollywood Reporter's 100 Favorite Films list.[1]剧情详细说明:Twenty-year-old Will Hunting (Damon) of South Boston is a self-taught, genius-level intellect with an eidetic memory, though he works simply as a janitor at the Massachusetts Institute of Technology, and spends his free time drinking with his friends Chuckie (Affleck), Billy (Cole Hauser) and Morgan (Casey Affleck). When Professor Gerald Lambeau (Skarsgård) posts a difficult problem taken from algebraic graph theory as a challenge for his graduate students, Will solves the problem anonymously, stunning both the graduate students and Lambeau himself. As a challenge to the unknown genius, Lambeau posts an even more difficult problem and chances upon Will solving it. Fearing he will lose his sole means of (a meager) income, Will flees and skips going into work the next day. That night, Will meets Skylar (Driver), a British orphan about to graduate from Harvard, who plans on attending medical school at Stanford.Assaulting both a man who bullied him as a child and a police officer who attempts to break up the fight, Will faces incarceration, but Lambeau arranges for him to forgo jail time if he agrees to study mathematics under Lambeau's supervision while simultaneously seeking psychotherapy. Will tentatively agrees but treats his first few therapists with contempt; his refusal to open up is met with staunch defiance by the bourgeois mentality of the therapists, who each refuse to treat Will further. In desperation, Lambeau calls on Dr. Sean Maguire (Williams), his estranged—and much more grounded—college roommate, who now teaches psychology at Bunker Hill Community College. Unlike the other therapists, Sean actually challenges Will's weak defense mechanisms, and after a few unproductive sessions Will begins to open up.Will is particularly struck by Sean's story of how hemet his wife by giving up his ticket to the historic sixth game of the 1975 World Series after falling in love at first sight. Sean neither regrets his decision, nor does he regret the final years of his marriage when his wife was dying of cancer. This encourages Will to build a relationship with Skylar, though he lies to her about his past and is reluctant to introduce her to his friends or show her his rundown neighborhood. Will also challenges Sean to take an objective look at his own life, since Sean has been unable to move on from his wife's death.Chafing under Lambeau's high expectations, Will makes a mockery of job interviews that Lambeau arranges for him. When Skylar asks Will to move to California with her, he panics and pushes her away, revealing that he is an orphan and that his foster father physically abused him. Skylar tells Will that she loves him, but he denies loving her and then leaves. He next storms out on Lambeau, dismissing the mathematical research he has been doing. Sean points out that Will is so adept at anticipating future failure in his interpersonal relationships that he deliberately sabotages them in order to avoid emotional pain. When Will refuses to give an honest reply about what he wants to do with his life, Sean shows him the door. Will tells Chuckie he wants to be a laborer for the rest of his life; Chuckie responds that it would be an insult to his friends for Will to waste his potential and that his fondest wish is that Will should leave to pursue something greater.Will walks in on a heated argument between Sean and Lambeau over his future. Sean and Will share that they were both victims of child 。

心灵捕手经典台词中英对照(完整版

心灵捕手经典台词中英对照(完整版

心灵捕手1.SEAN:尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel.You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that.但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal favorites.You may have even been laid a few times.But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。

You're a tough kid.你是个很倔的孩子。

And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right?"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near one.You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词1.SEAN:Oh,Christ.But,Will,she's been dead two years,and that's the shit I remember.It's wonderful stuff,you know?尚恩:天哪,她去世两年了,而那是我记得的事。

Little things like that.Ah,but,those are the things I miss the most.The little idiosyncracies that only I knew about.That's what made her my wife.像那样的小事很奇妙,那是我最想念的事,这些小特点让她成为我太太。

Oh,and she had the goods on me too.She knew all my little peccadilloes.People call these things imperfections.她也知道我所有的小瑕庛,人们称之为不完美。

But they're not.Ah……that's the good stuff.And then we get to choose who we let our weird worlds.其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

You're not perfect,sport.And let me save you the suspense.This girl you met,she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.你并不完美,我不吊你胃口,你认识的女生也不完美,问题是你们是否完美地合适。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

完美。

但我觉得这是一个极妙的哲理,因为这样你可以一辈子不用认识任何人。

8、她也知道我所有的小瑕庛,人们称之为不完美。

9、要以为,我了解你,也许我可以通过知识来看你,但那不是你,除非你愿意谈谈你自己,否则我不知道你到底是谁。

10、可你仅仅凭我画的一幅画,就对我的人生指手划脚。

你是一个孤儿对吧?你以为我怎么知道的?11、成功的含义不在于要得到什么,而在于你从那个奋斗的起点走了多远。

12、躲避和不信任,是因为曾经被应该爱我的人遗弃。

13、人终究是一个孤独的个体,纵使你已经拥有了他人的怀抱,这其中,也许人与人之间唯一不同的,只是你把孤独藏在哪里。

14、像那样的小事很奇妙,那是我最想念的事,这些小特点让她成为我太太。

15、对,那就是我所说的。

你只看到这个世界中负面的事,如果你不踏出这第一步,就永远不会拥有那种关系。

16、你是我的挚友,别误会我的话,如果20年后你依然住在这里,过来我家看电视,陪我干这种工作,我他妈的会宰了你。

17、只有当你爱一种东西胜于爱自己时,才可能体会什么是真正的失去。

18、你很强壮,谈到**,你会说出莎士比亚的话“共赴战场,亲爱的朋友”,但你从未参与过**,从未把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气,用求助的目光望向你。

19、除非你先谈论自己,告诉我你到底是谁。

于是我对此着迷,我愿意来帮助你。

但是你并不想这么做,是吗?你甚至还怕你会被说出来的话吓到。

20、如果我问关于女人的事,你八成会列举你喜欢的女人的样子,也许你还上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来时那种很幸福的滋味。

21、你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会。

22、她也知道我所有的小瑕疵,人们称之为不完美,其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

23、你并不是完美的,我也不想吊你胃口。

我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。

亲密关系就是这么回事。

24、其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

心灵捕手1.SEAN:So,if I asked you about art,you'd probably give me the skinny on Every art book ever know a lot about him:life's work,political aspirations,him and the Pope,sexual orientation,the whole works,right尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine 've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that.但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal may have even been laid a few you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。

You're a tough kid.你是个很倔的孩子。

And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near 've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。

)Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've n ever actually stood t her e and looked up at that beautiful ceiling…s eeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

For personal use only in study and research; not for commercial use心灵捕手1.SEAN:So,if I asked you about art,you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.Michelangelo.You know a lot about him:life's work,political aspirations,him and the Pope,sexual orientation,the whole works,right?尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel.You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceili ng…seen that.但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal favorites.You may have even been laid a few times.But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。

You're a tough kid.你是个很倔的孩子。

And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right?"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near one.You've never held you r best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

I ask you about love,you'll probably quote me a sonnet.But you've never looked at a woman and been t otally vulnerable……known someone that could level you with her eyes……feelin'like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her,be there forever…through anything…through cancer.问爱情,你会引述十四行诗,但你没看过女人的脆弱,她能以双眼击倒你,感觉上帝让天使为你下凡,她能从地狱救出你,你不解当她的天使的滋味,拥有对她的爱,直到永远。

经历这一切,经历癌症。

And you wouldn't know about sleeping sittin'up in a hospital room for two months,holding her hand,because the doctors could see in your eyes that the terms"visiting hours"don't apply to you.你无法体会在医院睡两个月,因为医生一看到你就知道,会客时间的规定对你无效。

你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会。

You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.I doubt you've ever dared to love anybody that much.I look at you.I don't see an intelligent,confident man.I see a cocky,scared-shitless kid.But you're a genius,Will.No one denies that.No one could possibly understand the depths of you.But you presume to know everything about me,because you saw a painting of mine.You ripped my fuckin'life apart.我怀疑你敢那样爱人,看着你,我没看到聪明自信,我看到被吓坏的狂妄孩子,但你是天才,没人能否认,没人能了解你的深度,但你看我的画就认定了我,你把我的人生撕裂了。

You're an orphan,right?Do you think I know the first thing about how hard your life has been?How you feel?Who you are?Because I read Oliver Twist?Does that encapsulate you?你是孤儿,对吧?你想我会知道你日子有多苦、你的感受、你是谁,是因为我看过孤离泪吗?那简化你了吗?Personally,I don't give a shit about all that.Because you know what?I can't learn anything from you I can't read in some fuckin'book.Unles s,you wanna talk about you…who you are.Then I'm fasci ated.I'm in.But you don't want to do that,do you,sport?You're terrified of what you might say.我不在乎,因为你知道吗?我不能靠任何书籍认识你,除非你谈自己,谈你是谁,那我就着迷了,我愿意加入,但你不想那么做,对吗?你怕你会被说出来的话吓到。

2.SEAN:Oh,Christ.But,Will,she's been dead two years,and that's the shit I remember.It's wonderful stuff,you know?尚恩:天哪,她去世两年了,而那是我记得的事。

Little things like that.Ah,but,those are the things I miss the most.The little idiosyncracies that only I knew about.That's what made her my wife.像那样的小事很奇妙,那是我最想念的事,这些小特点让她成为我太太。

Oh,and she had the goods on me too.She knew all my little peccadilloes.People call these things imperfections.她也知道我所有的小瑕庛,人们称之为不完美。

But they're not.Ah……that's the good stuff.And then we get to choose who we let our weird worlds.其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

You're not perfect,sport.And let me save you the suspense.This girl you met,she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.你并不完美,我不吊你胃口,你认识的女生也不完美,问题是你们是否完美地合适。

That's the whole deal.That's what intimacy is all about.Now,you can know everything in the world,sport,but the only way you're findin'out that one is by givin'it a shot.亲密关系就是这么一回事,你可以知道全世界的事,但发掘的方法就是去尝试。

You certainly won't learn it from an old fucker like me.Even if I did know,I wouldn't tell a pissant like you.你不能跟我这个糟老头学,就算我知道我也不告诉你。

3It's a way outta here.好过这东西,离开这里。

WILL:What do I want a way outta here for?干嘛走?I want to live here the rest of my我下辈子都要住在这。

相关文档
最新文档