学位证明书中英文模版
学位证明书模板中英文模版
学位证明书模板中英文模版一、学位证明书的重要性学位证明书是一份重要的文件,它是对个人所获得学位的正式证明。
在许多情况下,如求职、升学、移民等,都需要提供学位证明书来证实自己的学历背景。
由于原件可能会丢失、损坏或在某些情况下无法及时获取,因此拥有一份规范、准确的学位证明书模板至关重要。
二、中文学位证明书模板学位证明书编号:_____姓名:_____,性别:_____,_____年_____月_____日出生,身份证号码:_____。
_____于_____年_____月至_____年_____月在我校_____专业学习,完成了本科/硕士/博士阶段的全部课程,成绩合格,通过论文答辩,经学位评定委员会审议,授予_____学位。
特此证明。
学校名称:_____学校地址:_____联系电话:_____学校盖章:__________年_____月_____日三、英文学位证明书模板Degree CertificateCertificate Number: _____Name: _____ Gender: _____ Date of Birth: _____ ID Number: __________ studied in the major of _____ at our university from _____ to _____, completed all the courses of the undergraduate/master/doctoral program with qualified grades, passed the thesis defense, and was awarded the degree of _____ by the Degree Evaluation CommitteeHereby certifyUniversity Name: _____University Address: _____Contact Number: _____University Seal: _____Date: _____四、中文模板各部分的详细说明1、编号:这是为了便于学校对学位证明书进行管理和查询而设置的唯一标识符。
毕业证学位证英文翻译件(精选5篇)
毕业证学位证英文翻译件(精选5篇)第一篇:毕业证学位证英文翻译件广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMA Certificate No: ⑴⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向(6)入学年份(7)毕业年份⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期第二篇:毕业证学位证英文翻译DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of学院(系)名称at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :大学名称 President:校长姓名Date:毕业年月Diploma No:证书编号University No:学校编号CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称at 大学名称from 入学年月to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee: 学位评定委员会主席姓名Date:毕业年月 Certificate No:证书编号第三篇:大学本科学位证英语英文翻译件Diploma of Bachelor’s Degree***, female, born on July 1st 1989, having completed the undergraduate program in ***majoring in English(English-French Bilingual Direction), isgranted graduation.PHOTO In accordance with The Registration on Academic Degree of the People’s Republic of China, she is awarded the degree of Bachelor of Arts.***President*** Chairman of the degree assessment committeeCertificate No.: ***2013.06.**(Undergraduate of regular institution of higher education) 第四篇:学位证毕业证模版学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888本科毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000本科毕业证书英文翻译样本Graduation certificateGraduation CertificateCertificate No._____________This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoringin the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)PresidentUniversity(seal)XX July XXXX学士学位证书翻译样本Bachelor certificateCertificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.:This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ toJuly _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degreesof the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity(seal)XX July XXXX如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。
中英文学位证明申请书模板
尊敬的XX大学学位评定委员会:您好!我是XX大学XX学院XX专业的本科生/研究生,学号为XXXXXXXX,身份证号为XXXXXXXXXXXXXXXX。
在此,我诚挚地向学位评定委员会提交我的学位证明申请书,请您们予以审批。
我在大学期间,始终秉持着勤奋学习、刻苦钻研的态度,认真学习了专业课程,积极参加各类学术活动,努力提高自己的综合素质。
经过四年的本科/研究生学习,我已经完成了学校规定的所有学分,并且通过了毕业论文/毕业设计的答辩。
在此基础上,我恳请学位评定委员会为我授予相应的学士学位/硕士学位。
在本科/研究生学习期间,我深知学位证书的重要性,不仅是对我学术水平的肯定,更是对我未来发展的基石。
因此,我一直努力提高自己的学术素养,积极参加各类学术竞赛和实践项目,不断提升自己的专业能力和实践经验。
在课程学习方面,我认真听讲、积极发言,通过与老师和同学的互动,不断加深对专业知识的理解和掌握。
在学术研究方面,我积极参加学术活动,撰写学术论文,并参与导师的科研项目,逐步形成了自己的研究方向和学术见解。
此外,我还积极参加社会实践和志愿服务,锻炼自己的团队协作和沟通能力,为社会做出了积极贡献。
在毕业论文/毕业设计方面,我认真对待,精心组织,严谨治学。
在导师的指导下,我选择了具有前沿性和实际意义的课题,通过大量的文献调研和实践操作,深入研究了相关问题,并取得了了一定的研究成果。
在答辩过程中,我充分展示了自己的研究成果和学术水平,得到了评委们的高度评价和认可。
在此,我再次向学位评定委员会表达我对学位证书的渴望和重视。
我相信,在学位评定委员会的严格审查和公正评判下,我一定能够获得学士学位/硕士学位。
这将是对我多年努力的肯定,也将为我未来的发展奠定坚实的基础。
最后,我衷心感谢学位评定委员会对我的支持和帮助。
请您们放心,我将继续保持学习的热情和敬业的精神,为我国的发展做出更大的贡献。
此致敬礼!申请人:XXXXXXXX日期:XXXX年XX月XX日。
学位证明书中英文模版
学位证明书中英文模版学位证明书degree certificate一、证明目的i.Purpose ofthe certificate本证明书旨在确认某人完成学业并获得特定学位,进一步证明其在相关领域的学术成就和资格。
This certificate is intended to confirm tha t an individual has successfully completed a program of study and has been awarded a specificacademic degree, further attesting totheir academicachievements and qualifications in the relevant field.二、颁发机构信息ii.issuing institution information1.机构名称:[学院/大学名称]Name of institution: [Name of college/University]2.机构地址:[学院/大学地址]institution address: [addressof college/University]3.机构[方式号码、电子邮件]institution contact: [Phone Number, eml address]三、学位信息iii.degree information1.学位名称:[学位名称]degree Title: [Title of degree]2.学位领域:[学位领域]field of Studyfor the degree:[field of Study]3.学位等级:[学士/硕士/博士]Levelof degree: [bachelor's/Master's/doctorate]4.学位授予日期:[日期]date of degree award: [date]5.学位证书编号:[证书编号]degree certificate Number: [certificate Number]四、毕业生信息iV.graduate information1.毕业生姓名:[毕业生姓名]graduate Name: [Name of graduate]2.毕业生学号:[学号]Student id: [Student id]3.毕业生:[]date of birth: [date of birth]4.毕业生[联系地址、方式号码、电子邮件]graduate contact: [address, Phone Number, eml address]五、学业成果V.academic achievements1.需修满的学分要求:[学分要求]creditRequirements tofulfill: [credit Requirements]2.已修获得的学分:[已修学分]credits Obtned: [credits earned]3.学业成绩:[成绩信息]academic Performance: [grade information]六、学校认证Vi.institutional accreditation本证书由[学院/大学名称]颁发,该机构是一所经过认证的学术机构,依法设立并具备颁发学位的合法资格。
学士学位证书及毕业证英文翻译模板
学士学位证书及毕业证英文翻译模板Bachelor's Degree Certificate and Graduation Certificate English Translation TemplateI. STUDENT INFORMATIONName: [Full Name]Student ID: [Student ID Number]Date of Birth: [Date of Birth]Major: [Major]University: [University Name]Graduation Year: [Year of Graduation]II. CERTIFICATE OF BACHELOR'S DEGREEThis is to certify that [Full Name], born on [Date of Birth], has completed the requirements prescribed by [University Name] for the degree of Bachelor of [Major]. The conferred degree is in recognition of the successful completion of the undergraduate program in [Major].III. GRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that [Full Name] has fulfilled all the academic requirements of [University Name] and is hereby awarded the Graduation Certificate. The Graduation Certificate serves as proof of the completion of the undergraduate program.IV. TRANSLATIONI hereby declare that the above information has been accurately translated from the original language into English.Date: [Date of Translation]Translator's Name: [Translator's Full Name]Translator's Signature: __________________________________V. AUTHENTICATIONThis document is issued in English. In case of any discrepancies between the English translation and the original document written in another language, the original document shall prevail.VI. ADDITIONAL INFORMATION1. The Bachelor's Degree Certificate and Graduation Certificate are official documents issued by [University Name].2. The authenticity of these certificates can be verified by contacting the issuing university.3. The certificates should be presented in their original form and should not be altered or tampered with in any way.4. The English translation is provided for reference purposes only and does not replace the original document.[End of Document]。
英文版学历学位证明模板
DIPLOMAThis is to certify that Mr. , born on , attended a year course in the Specialty of at this university from to and has successfully fulfilled all the requirement of the prescribed Master course and passed the thesis defense. Graduation is hereby granted.President of Zhejiang Sci-Tech University: ××××Issued onCertificate No.:Zhejiang Provincial Education Department注意事项1、请根据实际情况填写,需要毕业证书的原件及复印件一份。
2、Issued on一栏填写毕业证书授予日期;Certificate No.一栏填写证书号码;如毕业证书有两个号码,另外一个号码请填写在右上角的No.一栏,只有一个号码的请填写在Certificate No.一栏,同时把No.一栏删除。
3、专业(Specialty)一栏不要忘记填写。
CERTIFICATE OF MASTER DEGREEThis is to certify that Mr. , born on , having satisfactorily completed the prescribed graduate program in the Specialty of and passed the thesis defense, according to “THE RULES FOR ACADEMIC DEGREE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA,”is hereby awarded this certificate of the Master’s Degree of .××××President of Zhejiang Sci-Tech University××××Chairman of Degree Evaluation Committee Certificate No.:Zhejiang Sci-Tech University。
研究生学历学位证明中英文对照模板
附件4:研究生中英文对照学历学位证明办理下载样本一、下载样本目录Certificate of Doctor's Degree (2)Certificate of Master's Degree (3)Graduation Certificate for Doctoral Students (4)Graduation Certificate for Postgraduate Students .............................. 错误!未定义书签。
二、研究生中英文对照学历学位证明办理说明1.此样式为博士、硕士毕业证书和学位证书英文翻译认证样式;2.证书为本人毕业证和学位证原件的复印或扫描(可缩印);3.英文翻译参考此文本(证明中文本红色加粗部分文字为证件持有人的实际信息,请如实填写)。
4.日期和校长姓名必须与原证书填写一致。
请将自己的证件扫描或拍照,替换此图片Certificate of Doctor's DegreeThis is to certify that Mr. /Ms Lili Zhang born on 25th Mar., 1978, has been majoring in the specialty of Botany at our university towards Doctor’s degree. He/She has completed all the courses with qualified score and passed the dissertation defense. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People's Republic of China, he/she has been awarded the Doctoral degree of Science.Ke BingshengChairman, Academic Degree Appraisal Committee ofChina Agricultural UniversityCertificate Number: 10019×××××Date: JUNE 30,此日期为发证日期2013请将自己的证件扫描或拍照,替换此图片Certificate of Master's DegreeThis is to certify that Mr. /Ms Lili Zhang, born on25th Mar., 1978, has been majoring in the specialty of Botany at our university towards Master’s degree. He/She has completed all the courses with qualified score. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People's Republic of China, he/she has been awarded the degree of Master of Science.Ke BingshengChairman, Academic Degree Appraisal Committee ofChina Agricultural UniversityCertificate Number: 10019×××××Date: JUNE 30, 2013可修改编辑Graduation Certificate for Doctoral StudentsThis is to certify that Mr./Ms Lili Zhang , female/male , born on 25th Mar., 1978, has been majoring in the specialty of Botany at our university from September 2010 to June 2013.Having completed all the courses with qualified score and passed the dissertation defense, he/she is hereby qualified for graduation.Ke BingshengPresident, China Agricultural UniversityDate: JUNE 30, 2013 Certificate Number: 10019×××××请将自己的证件扫描或拍照,替换此图片此日期为发证日期可修改编辑Graduation Certificate for Postgraduate StudentsThis is to certify that Mr. /Ms Lili Zhang , female/male , born on 25th Mar., 1978, has been majoring in the specialty of Botany at our university from September 2011 to June 2013. Having completed all the courses with qualified score and passed the graduation thesis, he/she is hereby qualified for graduation.Ke BingshengPresident, China Agricultural UniversityDate: JUNE 30, 2013 Certificate Number: 10019×××××请将自己的证件扫描或拍照,替换此图片此日期为发证日期。
学位证明英文版及填写要求
(此处为新版学位证书复印或扫描件)XX UNIVERSITYCERTIFICATE OF DEGREEName: (1) Gender: (2) Birthday: (3)Discipline/Major: (4)Diploma Serial No:(5)Issue Date: (6)This is to certify that the postgraduate,having passed all examinations and the oral defense of (7) and fulfilled the requirements of the University,is,in accordance with the “Regulations of the People’s Repub lic of China on Academic Degree”,awarded the (8) Degree of (9).Gong KePresident of XX University学位证明英文版填写要求我校学位证明英文版采用统一格式,其中各项对照本人学位证书相应部分(因各时期学位证书样式有差别,没有对应部分的按实际情况)用英文规范填写:⑴姓名:填写姓名拼音或护照姓名⑵性别:Male/ Female⑶出生日期填写格式:月/日/年,⑷学科、专业名称:科学学位研究生填写一级学科及专业名称;专业学位中工程硕士填写领域名称,其它填写专业学位名称⑸学位证书编号⑹授予学位日期填写格式:月/日/年,⑺论文用词:博士用dissertation;硕士用thesis⑻学位类型:Master’s/Doctor’s /Professional(专业学位使用)⑼学位授予门类:科学学位研究生填写哲学、经济学等13个门类;专业学位填写专业学位名称。
学位证明书中英文模版
学位证明书中英文模版学位证明书中英文模板Certificate of DegreeThis is to certify that [Full Name], an outstanding student, has successfully completed the requirements for the degree of [Degree Name] in [Field of Study] at [University Name]. The degree, awarded on [Graduation Date], signifies the fulfillment of all academic requirements and the demonstration of exceptional knowledge and skills in the chosen field of study.学位证明书兹证明[学生全名]是一位杰出的学生,在[大学名称]完成了[专业名称]学位的所有必修课程,并在[毕业日期]顺利获得学位。
这一学位标志着他在所选择的学科领域内展示出卓越的知识和技能,并满足了所有学术要求。
Degree Information学位信息- Degree Name: [Degree Name]- Field of Study: [Field of Study]- University: [University Name]- Graduation Date: [Graduation Date]- Student ID: [Student ID]- 学位名称:[学位名称]- 学科专业:[学科专业]- 所在大学:[大学名称]- 毕业日期:[毕业日期]- 学生证号:[学生证号]This prestigious degree not only acknowledges the rigorous academic pursuits of the recipient but also recognizes their dedication, hard work, and commitment to excellence. It serves as a testament to their intellectual growth and personal development during their tenure at [University Name].这一荣誉学位不仅承认了获得者的艰苦学术追求,还表彰了他们对卓越的执着、辛勤付出和无私奉献。
毕业证明 学位证明英文证明模板
(毕业证中文扫描件)DIPLOMAThis is to certify that 姓名, 性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at Shandong University from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University : Shandong UniversityPresident: 校长姓名Date: 毕业年月Diploma No: 证书编号University No:10422(学位证中文扫描件)CERTIFICATE OFBACHELOR’S DEGREEThis is to certify that姓名,性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称in the school of 学院(系)名称at Shandong University from入学年月to毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is h ereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees,conferred the degree of Bachelor of学科名称.Shandong UniversityChairman of the Academic DegreesEvaluation Committee:学位评定委员会主席姓名Date: 毕业年月Certificate No: 证书编号。
毕业,学位证书英文模板
毕业,学位证书英文模板本科毕业生毕业、学位证书英文模板(模板中的红字需按证书实际信息修改并还原成黑色字体,其他模板类同):(要求:一张A4大小的纸,上半页为英文翻译件,下半页为证书的复印件)关于姓名的英文格式的说明:1.姓在前名在后;2.姓和名中间空一格;3.首字母大写。
毕业证书英文模板:DIPLOMAThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××,born on July 5, 1977, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College)of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality of Computer & Application from September 2007 to June 2011. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation.Yang WeiPresident of Zhejiang University Registration No.: 103351201105005163(学校编号或电子注册号)Date Issued: June 30, 2011此处放毕业证书的复印件学位证书英文模板:BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThi s is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born on July 5, 1977, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College) of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality of Computer & Application from September 2007 to June 2011. Upon completing and passing all the required coursesof the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering.Yang WeiChairman ofDegree Appraising Committee ofZhejiang UniversityJune 30, 2011Certificate No.: 1033542011005808(证书编号)此处放学位证书的复印件较早毕业证书(有出生地信息的或显示学位的)英文模板DIPLOMAThis is to certify that Mr. (Ms.) × ××,born in September 1971, native of Zhangshu, Jiangxi Province, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College)of Photoelectric & Scientific Instrument Engineering, Zhejiang University with a speciality of Optical Instrumentation from September 1988 to July 1992. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering.Lu YongxiangPresident of Zhejiang University Registration No.: 8830006 (学校编号或电子注册号)Date Issued: July 1992此处放毕业证书的复印件较早学位证书英文模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born in September 1971, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College) of Photoelectric & Scientific Instrument Engineering, Zhejiang University with a speciality of Optical Instrumentation from September 1988 to July 1992. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering.Lyu WeixueChairman ofDegree Appraising Committee ofZhejiang UniversityJuly 1992Certificate No.: 8830006(证书编号)此处放学位证书的复印件四校未合并之前的校区证书(以杭大为例)英文模板:DIPLOMAThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born in April 1975, has studied in the Department of Journalism, Hangzhou University with a specialty of Journalism from September 1993 to July 1997. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation.Zheng XiaomingPresident of Hangzhou University Registration No.: 970191 Date Issued: July 1997Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.此处放证书的复印件BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born in April 1975, has studied in the Department of Journalism, Hangzhou University with a specialty of Journalism from September 1993 to July 1997. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she)is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Arts.Zheng XiaomingChairman ofDegree Appraising Committee ofHangzhou UniversityJuly 1997Certificate No.: 970191Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.此处放证书的复印件毕业、学位证书遗失后补办的毕业、学位证明书英文模板:1. 毕业证明书Certificate of GraduationMr. (Ms.) ×××, born on March 9, 1973, had studied in the Department of Information & Electronic Engineering, Zhejiang University with the Speciality of Information & Electronic Technology from September 1991 to July 1995. Upon completingand passing all the required courses of the four-year undergraduate program, he(she) was granted graduation (Registration No. 9110256). In view of the loss of the origin Diploma, this certificate is to be regarded as a voucher.Pan YunhePresident of Zhejiang University Reissued Registration No.: 999110256Date Issued: May 12, 1999此处放证书的复印件2. 学位证明书Certificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.: 67 Mr. (Ms.) × ××, born in March 1973, has studied in the Department of Information & Electronic Engineering, Zhejiang University with the Specialty of Information & Electronic Technology from September 1991to July 1995. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering. In view of the loss of the origin Bachelor’s Degree Certificate, this certi ficate is to be regarded as a voucher.Zhejiang UniversityMay 12, 1999Remarks: This certificate is invalid if the student doesn’t show it both with the Certificate of Graduation.此处放证书的复印件3. 原杭大、医大、农大四校合并后证书遗失补办的毕业、学位证明书(以杭大为例)英文模板:3.1 毕业证明书Certificate of GraduationMr. (Ms.) × ××born on March 18, 1970, had studied in the Department of Foreign Languages & Literature, Hangzhou University (which was merged into Zhejiang University with Zhejiang Agricultural University and Zhejiang Medical University on September 15 1998) with the Speciality of English Language & Literature from September 1990 to July 1994. Upon completing and passing all the required courses of the four-year undergraduate program, he(she) was granted graduation (Diploma No. 940441). In view of the loss of the origin Diploma, this certificate is to be regarded as a voucher.Pan YunhePresident of Zhejiang UniversityReissued Registration No.: 2000940441Date Issued: March 23, 2000此处放证书的复印件3.2 学位证明书Certificate of Bachelor’s DegreeCertific ate No.: 006 Mr. (Ms.) × ××, born in March 1970, has studied in the Department of Foreign Languages & Literature, Hangzhou University (which was merged into Zhejiang University with Zhejiang Agricultural University and Zhejiang Medical University on September 15 1998) with the Speciality of English Language & Literature from September 1990 to July 1994. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she)is granted graduation. In accordance with the academic degr ee act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Arts. In view of the loss of the origin Bachelor’s Degree Certificate, this certificate is to be regarded as a voucher.Zhejiang UniversityMarch 27, 2000R emarks: This certificate is invalid if the student doesn’t show it both with the Certificate of Graduation.此处放证书的复印件。
学位证明书中英文
学位证明书中英文学位证明书中英文范本篇一:学位证明书中英文模版学位证明学生***(姓名),***(性别),****年**月生。
自****年**月至****年**月在我校****专业完成了**年制本科/专科/研究生学习计划,业已。
经审核符合《中华人民共和国学位条例》的规定,****年**月授予***士学位证书。
(证书编号:**************)。
苏州大学教务处(盖章)****年 ** 月**日Academic Degree CertificationThis is to certify that student ***(name), ***(gender), born in*** (Month), ***(Year), studied a ***-year undergraduate/juniorcollege/ postgraduate course at Soochow University from***(Month), *** (Year) to *** (Month), *** (Year),majoring in****** The student has duly completed the program and graduated. aBachelor/Master/Doctor Degree of *** is hereby conferred on the student in **(Month), ****(Year) through verification in accordance with the requirement of PRC Regulations of Academic Degrees. (certificate serial number:***********)Academic Affairs Office Soochow University Date:篇二:办理证明书和学位证明书流程证书或学位证书丢失只能补办证明书和学位证明书,具体流程如下:1、到学校综合档案室(办公楼A511)开具学历证明(学位证明),同时复印录简表以及成绩单,并加盖档案室公章;2、凭学历证明(学位证明)到河北日报社刊登丢失声明;3、携带刊登丢失声明的报纸、录简表复印件、成绩单复印件、两张小二寸蓝底照片;4、星期一至星期五到学院教学管理部(中区理工学院办公楼229房间),填写补办学历证明(学位证明)审批表;5、经审核无误后办理证明书或学位证明书。