文言文《孟子梁惠王》阅读练习及答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二、古代诗文阅读(35分)
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)阅读下面的文言文,完成10~14题。
孟子见粱惠王①。
王曰:“叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王,何必曰利?亦有仁义而已矣。
王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人..曰:‘何以利吾身?’上下交征利,而国危矣!万乘之国....,弑其君者必千乘之家;千乘之国,弑其君者必百乘之家。
万取千焉,千取百焉,不为不多矣。
苟为后义而先利,不夺不餍。
未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。
王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
梁惠王曰:“寡人愿安承教。
”
孟子对曰:“杀人以梃②与刃,有以异乎?”曰:“无以异也。
”“以刃与政,有以异乎?” 曰:“无以异也。
”曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。
兽相食,且人恶之,行政不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑.者,其无后乎?’为其象人而用之也。
如之何其使斯民饥而死也?
梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。
及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。
寡人耻之,愿比死者壹洒之。
如之何则可?”
孟子对曰:“地方百里而可以王。
王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨③,壮者以暇日修其孝悌..忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦、楚之坚甲利兵矣。
彼夺其民时使不得耕耨以养其父母父母冻饿兄弟妻子离散彼陷溺其民。
王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。
’王请勿疑。
”
(节选自《孟子·梁惠王》,有删改)【注】①梁惠王:魏惠王。
因曾迁都大梁,所以魏国又称梁国。
②梃(tǐng):木棒。
③耨(nòu):锄草。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.彼夺其民时/使不得耕耨以养其父母/父母冻饿兄弟/妻子离散/彼陷溺其民 B.彼夺其民时/使不得耕耨以养其父母/父母冻饿/兄弟妻子离散/彼陷溺其民 C.彼夺其民/时使不得耕耨以养其父母/父母冻饿/兄弟妻子离散/彼陷溺其民
D.彼夺其民/时使不得耕耨以养其父母/父母冻饿兄弟/妻子离散/彼陷溺其民
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“庶人”也叫“庶民”。
西周以后对农业生产者的称谓,其身份比奴隶高。
B.“万乘之国”,即拥有万辆兵车的国家。
古代称兵车,四马一车为一乘。
C.“俑”,古代陪葬用的偶人。
“始作俑者”本义是最开始用俑殉葬的人。
D.“孝悌”,指孝顺父母、关爱子女。
孔子认为孝悌是做人、做学问的根本。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.孟子认为,一个国家如果上上下下互相争夺利益,那就危险了。
他通过利害分析,告诫梁惠王要讲仁义,不必谈利益。
B.孟子询问梁惠王用刀杀死人和用政治害死人有什么不同,是要借此提醒梁惠王施行仁政,不要使百姓活活地饿死。
C.孟子引用孔子的“始作俑者,其无后乎”这句话,用以批评统治者的残暴统治,这体现出他“以民为本”的政治思想。
D.孟子认为,如果让百姓生活在苦难之中,必难抵挡外来之敌;如果施行仁政,即使国力弱小,也能无敌于天下。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(8分)
(1)未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。
(2)行政不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?
14.梁惠王想洗雪魏国的耻辱,对此,孟子给出了怎样的建议?请简要说明。
10.B[解析]原文标点:彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母,父母冻饿,兄弟妻子离散,彼陷溺其民。
11.D [解析]“悌”指敬爱兄长。
12.C [解析]“用以批评统治者的残暴统治”不当,引用孔子的话是为了告诫统治者要爱护百姓,不能让百姓活活饿死。
13.(1)没有讲求仁义却遗弃自己父母的,没有讲求仁义却把国君放在后面的。
【评分标准】4分。
仁、义:讲求仁义;遗:遗弃;亲:父母;后:把……放在后面,轻慢。
每点1分,意思答对即可。
(2)施行政事却不免做出类似于率领野兽去吃人的事情来,那他们做百姓父母官(的意义)又在哪里呢?
【评分标准】4分。
行政:施行政事;率:率领;恶:怎么,哪里;为民父母:做百姓父母官。
每点1分,意思答对即可。
14.①对百姓施行仁政,少用刑罚;②减轻赋税,提倡深耕细作;③让百姓学习孝亲、敬兄、忠诚、守信的道理。
【评分标准】3分。
答出一点得1分,意思答对即可。
【参考译文】
孟子拜见梁惠王。
梁惠王说:“老先生,您不远千里而来,将会为我国带来什么利益吗?”
孟子回答道:“大王,您为什么一定要说到利呢?只要有仁义就可以了。
大王说:‘怎样有利于我的国家?’大夫说:‘怎样有利于我的封邑?’士人平民说:‘怎样有利于我自身?’上上下下互相争夺利益,那国家就危险了!拥有万辆兵车的国家,杀掉国君的必定是国内拥有千辆兵车的大夫;拥有千辆兵车的国家,杀掉国君的必定是国内拥有百辆兵车的大夫。
在拥有万辆兵车的国家里拥有千辆兵车,在拥有千辆兵车的国家里拥有百辆兵车,不算是不多了。
如果把义放在后头而把利放在前头,那他们不争夺是不会满足的。
没有讲求仁义却遗弃自己父母的,没有讲求仁义却把君王放在后面的。
大王只要讲仁义就可以了,何必谈利呢?”
梁惠王说:“我很乐意听您的指教
孟子回答说:“用木棒打死人和用刀子杀死人,有什么不同吗?”梁惠王说:“没有什么不同。
”“用刀子杀死人和用政治害死人,有什么不同吗?”回答:“没有什么不同。
”(孟子于是)说:“厨房里有肥嫩的肉,马房里有健壮的马,百姓面带饥色,野外躺着饿死的人,这等于率领野兽来吃人啊。
野兽自相残食,人尚且厌恶这种行为,施行政事却不免做出类似于率领野兽去吃人的事情来,那他们做百姓父母官(的意义)又在哪里呢?孔子说:‘最初采用土偶木偶陪葬的
人,大概没有后代吧?’就是因为它们像人却被用来殉葬。
(土偶木偶殉葬尚且不可,)又怎么可以使百姓活活地饥饿至死呢?”
梁惠王说:“我们魏国,以前天下没有哪个国家比它更强大了,这是老先生您所知道的。
(可是)等到传到我手中,东边被齐国打败,我的大儿子也牺牲在那里;西边丧失了七百里土地给秦国;南边又被楚国欺侮。
对此我深感耻辱,想要为死难者尽洗此恨。
要怎么办才好呢?”
孟子回答道:“方圆百里的小国便可以称王了。
大王如果对百姓施行仁政,少用刑罚,减轻赋税,(提倡)深耕细作、勤除杂草,让年轻人在耕种之余学习孝亲、敬兄、忠诚、守信的道理,在家侍奉父兄,在外敬重尊长,(这样)可以让他们拿起木棒打赢盔甲坚硬、刀枪锐利的秦、楚两国的军队了。
他们(秦、楚)常年夺占百姓的农时,使百姓不能耕作来奉养父母,父母受冻挨饿,兄弟妻儿各自逃散。
他们使自己的百姓陷入了痛苦之中,(如果)大王前去讨伐他们,谁能跟大王对抗呢?所以说:‘有仁德的人天下无敌。
’大王您别再怀疑了。
”。