商务英语航运术语缩写大全
商务英语中的航运术语的缩写
商务英语中的航运术语的缩写CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING公会杂货提单CONSEC CONSECUTIVE连续的CONT CONTINENT OF EUROPE欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION合作CORP.CORPORATION公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY中国远洋公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY中国外轮理货公司C/P CHARTER PARTY租船合同C.P.D.CHARTERERS PAY DUES租船人负担税捐CPT CARRIAGE PAID TO货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费C.R.CURRENT RATE现行费率CST CENTISTOKE厘拖,表云燃油浓度C.T.L.CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS推定全损C.T.L.O.CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY仅承保推定全损CTR CONTRACT合同CUB CUBIC立方CUD COULD能、可(过去式)CUFT CUBIC FEET立方英尺CUM CUBIC METER立方米CY CONTAINER YARD集装箱码堆场D DIESEL OIL柴油D206DIESEL OIL206TONG柴油206吨D/A DIRECT ADDITIONAL直航附加费D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE承兑交单DAF DELIVERED AT FRONTIER边境指定地点交货价D.B.DEALS AND BATTENS(TIMBER)垫板和板条D/C DEVIATION CLAUSE绕航和条款DD DATED日期D/D DELIVERED AT DOCKS码头交货D/D DEMAND DRAFT汇票、银行汇票D/D DAYS AFTER DATE到期后······日D.D.O DlSPATCH DICHARGING ONLY仅在卸货时计算速遣费DDP DELIVERED DUTY PAID目的地约定地点交货(完税后)价DDU DELIVERED DUTY UNPAID目的地约定地点交货(未完税)价DEL DELIVERY交船(期),交货DEM DEMURRAGE滞期费DEP DEPARTURE(船舶)离港DEPT DEPARTURE(船舶)离港DEPT DEPARTMENT处、部(门)DEQ DELIVERED EX QUAY目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP目的港船上交货价DESP DESPATCH MONEY速遣费DEST DESTINATION目的地(港)DF DEAD FREIGHT空船费上述内容由环球托业英语学习中心收集整理,希望会对大家有所帮助,更多内容尽在/。
外贸缩写词汇大全
外贸缩写词汇大全一、贸易术语类。
1. FOB(Free on Board)- 发音:[ˌef oʊˈbiː]- 词性:名词。
- 含义:船上交货(指定装运港),卖方负责将货物装上船之前的一切费用和风险,货物越过船舷后,风险由买方承担。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)- 发音:[ˌsiː aɪˈef]- 词性:名词。
- 含义:成本、保险费加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,支付到目的港的运费,办理货运保险,支付保险费。
3. CFR(Cost and Freight)- 发音:[ˌsiːˈef ˈɑːr]- 词性:名词。
- 含义:成本加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱并支付运费,货物风险在装运港越过船舷时转移给买方。
二、付款方式类。
1. T/T(Telegraphic Transfer)- 发音:[ˌtiːˈtiː]- 词性:名词。
- 含义:电汇,是汇出行应汇款人的申请,拍发加押电报或电传给在另一国家的分行或代理行(即汇入行)指示解付一定金额给收款人的一种汇款方式。
2. L/C(Letter of Credit)- 发音:[ˈletər ɒv ˈkredɪt]- 词性:名词。
- 含义:信用证,是指银行根据进口人(买方)的请求,开给出口人(卖方)的一种保证承担支付货款责任的书面凭证。
3. D/P(Documents against Payment)- 发音:[ˌdiːˈpiː]- 词性:名词。
- 含义:付款交单,出口方在委托银行收款时,指示银行只有在进口方付清货款时,才能向其交出货运单据。
三、其他常见缩写。
1. ETD(Estimated Time of Departure)- 发音:[ˌestɪmeɪtɪ d taɪm ɒv dɪˈpɑːtʃə(r)]- 词性:名词。
- 含义:预计离港时间。
2. ETA(Estimated Time of Arrival)- 发音:[ˌestɪmeɪtɪ d taɪm ɒv əˈraɪvl]- 词性:名词。
航运专业术语缩写全集
航运专业术语缩写大全A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position SurchargesEx 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement TonMB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental PointOP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie ChargesP.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time V olume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人abnormal risk 特殊风险absenteeism rate 缺勤率absolute conveyance 无条件让度absolute endorsement 无条件背书acceptance charge 承兑费acceptance commission 承兑手续费acceptance bank 承兑银行acceptance credit 承兑信用acceptance in blank 空白承兑acceptance supra protest 参与承兑A/C Account 帐目,帐户A/W Actual weight 实际重量AAR Accociation of American Railroads 美国铁路协会ACEP Approved continuous examination programme 集装箱安全连续检验计划AG Alantic and gulf base ports 美国东岸及墨西哥湾基本港AM Above mentioned 上述的ASA American Standard Association 美国标准协会CAF Currency adjustment factor 币值附加费CBM Cubic metre 立方米CCC Customs Convention on Containers 集装箱海关公约CFS Container freignt station 集装箱货运站CIF Cost,insurance and freight 成本加运费,加保险费CIR Container Inspection Report 集装箱验箱报告CLP Container Load Plan 装箱单CSC International Convention for Safe container 国际集装箱安全公约CTI Container Transport International 国际集装箱运输公司CTO Combined transport operator 多式联运经营人CUFT Cubic feet 立方英尺CY Container yard 集装箱堆场D/D Door to door 门到门D/I direct interchange 转租D/P documents against payment 付款交单D/R dock receipt 场站收据DC Dry cargo container 干货集装箱箱DDC destination delivery charge 目的港交货费DES destination delivery charge 目的港DG dangerous goods 危险品DPP damage protectin plan 集装箱损伤保险DV dry van container 干货箱DWT deadweight tonnage 载重吨E.C.D. equipment control department 箱管科EC east coast 东岸ECC equipment control centre 箱管中心EDI electronic data interchange 电子数据交换EIR equipment interchange receipt 集装箱设备交接单EMS equipment management system 集装箱管理系统ETA estimated time of arrival 预计抵达时间ETB estimated time of berthing 预计靠泊时间ETD estimated time of departure 预计离港时间F/T freight ton 运费吨FAK freight all kinds 均一费率FCL full container load cargo 整箱货FEU forty-foot equivalent unit 40英尺集装箱FL full 重的FM from 从FMC federal maritime commission 美国联邦海事委员会FOB free on board 离岸价FRP fiberglass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱FT foot 英尺G.A. general average 共同海损G/C general cargo 杂货GE general electricity 美国通用电器公司GP general purpose container 通用集装箱GRP glass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱GRT gross reigistered tonnage 登记总吨H/H house to house 门到门H/H half heiht container 半高集装箱HKEA hongkong examinations authority 香港考试局ICS integrated container service 集装箱服务公司IICL institute of international container lessors 国际集装箱出租人协会IMCO inter-governmental maritime consulative organization 政府间海事协商组织IMDG interational maritime dangerous goods 国际海上危险货物运输组织IMO international maritime organization 国际海事组织IPI interior points intermodal 内陆点联运ISO international organization for standardization 国际标准化组织L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书L/L loading list 装货清单L/T long term lease 长期租赁LASH lighters aboard ship 载驳货船LCL less than container load cargo 拼箱货LD local devanning 当地拆箱LO/LO lift on/lift off 吊上吊下LR local repair 当地修箱LV local vanning 当地装箱M/F manifest 舱单M/L master lease 灵活租赁M/R mate's receipt 大副收据MARAD maritime administration 美国商务部海运管理署MEES middle east emergency surcharge 中东紧急附加费MGW maximum gross weight 最大重量MLB mini landbridge 小型陆桥MRT net registered tonnage 登记净吨MT empty 空的MT metric ton 公吨MV motor vessel 内燃机船POD port of discharge 卸货港POD port of delivery 交货证明POL port of loading 装货港PTI pre-trip inspection 冷藏箱顶检QC quality control 质量检查R.T. revenue ton 计费吨RF reefer container 冷藏箱RO/RO roll on /roll off 滚上/滚下ROT rotterdam 鹿特丹S/C service contract 服务合同S/O shipping order 装货单SDR special drawing right 特别提款权SG specific gravity 比重SOC shipper's owned container 货主箱STC said to contain 内容具称T/C transit cargo 国境货T/T telegraphic transfer 电汇T/T time of transhipment 转运时间海运业务常用缩语Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goods ports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位insurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同<, BR>insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 7 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同external capital 外部投资。
主要船务术语英文缩写
主要船务术语英文缩写Carrier承运人(船公司/船东)NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier无船公共承运人Booking Sheet订舱单S O Shipping Order装货通知书Shipper发货人Exporter出口商Consignee收货人Notify Party通知人Port of Loading装运港Port of Discharge卸货港Place of Delivery交货地B/L Bill of lading提单Original B/L正本提单Copy B/L副本提单Shipped on Board B/L已装船提单Received for Shipping B/L收迄待运提单或待运提单Direct B/L直达提单Through B/L联运提单或称转船提单M T B/L Multimode Transport B/L多式联运提单Liner B/L班轮提单Clean B/L清洁提单Foul B/L不清洁提单House Bill of Lading货代提单M B/L Master Bill of Lading船东提单M TD Multimode Transport Document多式联运单据W/T Weight Ton重量吨(即货物收费以重量计费)M/T Measurement Ton尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M Weight or Measurement ton即以重量吨或者尺码吨中从高收费ETD Estimated time of departure预计开船时间ETA Estimated time of arrival预计到达时间国际贸易常见缩略语1. B/L bill of lading 提单2. L/C letter of credit 信用证3. D/P documents against payment付款交单4. D/A documents against acceptance承兑交单5. T/T telegraphic transfer电汇6. CFR cost and freight 成本加运费价格7. C I F cost, insurance and freight到岸价格8. F O B .free on board离岸价9. F A Q fair average quality良好平均品质10. FCL full container load整箱货11. LCL less than container load拼箱货12. D/D demand draft即期票汇13. P A particular average单独海损14. F P A free from particular average平安险15. W P A with particular average水渍险16. G A general average共同海损17. LIBOR London Inter bank offered rate伦敦银行同业拆放利率18. EXW ex works工厂交货19. FCA free carrier贷交承运人20. DAF delivered at frontier边境交货21. DES delivered ex ship目的港船上交货22. DEQ delivered ex quay目的港码头交货23. DDU delivered duty unpaid未完税交货24. DDP delivered duty paid完税后交货25. M/T mail transfer信汇26. S/O shipping order装货单(俗称下货纸)27. G S P Generalized System of Preferences普遍优惠制28. C C V O combined certificate of value and origin估价和原产地联合证明书29. A W B air waybill空运提单30. A/V ad Valorem从价税31. C O D cash on delivery货到付款32. D/W deadweight重量货物33. D W T deadweight tonnage载重吨位,重量吨位34. D P V duty-paid value完税价格35. E/D export declaration 出口申报单36. GA TT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定37. L/G letter of guarantee担保书,保证书38. M/T metric ton公吨39. N/N non-negotiable , not negotiable非流通的,不可转让的40. O B/L ocean bill of lading海运提单41. O NO order number定单号数42. S/D sight draft即期汇票43. NTB non tariff barrier 非并税避垒44. T .P .N .D theft ,pilferage and non-delivery偷窃,提货不着45. W .W warehouse to warehouse仓至仓46. Yd (s)yard (s)码。
史上最全航运术语和缩写
史上最全航运术语和缩写缩写英文名称中文名称a.a.r. against all risks 一切险a.c.v. actual cash value实际现金价值a.d.(a/) after date ...日期以后A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空运运单a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重,实际总重量A.H. AFTER HATCH 后舱A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知A.O. account of ...的帐上A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率A/C for account of 费用由...负担A/or and/or 和/或A/P account paid 已付帐款A/R ALL RISKS 一切险a/s after sight 见票后...A/S alongside 靠码头,并靠他船aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮AC account current 往来帐户,活期存款帐户,流通帐ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 绿色通道费acc. acceptance;accepted 已接受acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例ACCT ACCOUNT 帐目,帐户ACPT ACCEPTANCE 接受ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格)ADC ADVANCE CHARGESADCOM/M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADP automated data processing 自动数据处理ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by roadADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transportAFC AMS Filing Charges 美国自动报关费AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价Agcy agency 代理公司,代理行AGRD AGREED 同意AGRT AGREEMENT 协议Agt. agent 代理人AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利AM ANTE MERIDIEM 上午AMT AMOUNT 金额,数额AMT Air Mail Transfer 航空邮寄approx. approximately 大约arr. arrival 到达,抵达arrd. arrived 到达,抵达ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速ASF AS FOLLOWS 如下ass. associate 准会员,公司ATA actual time arrival 实际到达时间ATD actual time of departure 实际出发时间ATFI Automated T ariff Filing and Information System 自动费率报备系统ATP Agreement for the International Carriage of Perish ableFoodstuffsATTN ATTENTION 由...收阅Atty attorney 律师(美),代理人auth. authorized 授权的,认可的aux. auxiliary 辅助的,辅助设备AWB Air Waybill 空运单B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数B.C. bulk cargo 散装货b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末两天B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意B.T. BERTH TERMS 班轮条款B.W. bonded warehouse 保税仓库B/D bank(ers) draft 银行汇票B/G bonded goods 保税货物B/L BILL OF LADING 提单BA BALE CAPACITY 包装容积BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费BAL BALANCE 平衡BDL BUNDLE 捆bdth breadth 宽度,型宽Bdy boundary 边境,界线BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务Bk. bank 银行BKC/BC Bunker Charge 燃油附加费Bkge brokerage 佣金,经纪费BL BALE 包(装)BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船BP Base Port 基本港brl. barrel 桶,分英制美制两种BS/L BILLS OF LADING 提单(复)bxs. boxes 盒,箱C&F COST AND FREIGHT 货价加运费c.&d. collection and delivery 运费收讫,货物交毕C.A.F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数C.A.S. urrency adjustment surcharge 货币贬值附加费C.B. container base 集装箱底c.b.d. cash before delivery 交货前付现C.F. CUBIC FEET 立方英尺C.H. carriers haulage 承运业C.H.C. cargo handling charges 货物装卸费c.i.a. cash in advance 交货前付现款c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险C.O.D. cash on delivery 货到付款C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱的平板车C.O.S. cash on shipment 装船付船C.P. Customs of Port 港口惯例C.T. conference terms 公会条款C/D customs declaration 报关单C/N consignment note 发货通知书C/O (IN) CARE OF 由...转交C/O certificate of origin 原产地证明C/P CHARTER PARTY 租船合同C/P blading charter party bill of lading 租船提单C/T Container Terminal 集装箱码头CABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号CAC currency adjustment charge 货币贬值附加费CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会CAF Currency Adjustment Factor 币值调整附加费CAF Currency Adjustment Factor 币值调整费CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统cbm cubic meter 立方米CBP Customs and Border Protection 美国海关边防总署CC CARBON COPY 抄送cc charges collect 收取运费CCL customs clearance 清关CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站CFS CFS Charge 集装箱场站费用Ch.fwd charges forward 运费到付CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(货价,保险费,加运费价)CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金CIM International Convention concerning the carriage of Goods by RailwayCIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至...(指定目的地)CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by RailwayCKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单cm centimetre(s) 厘米cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Roadcnee consignee 收货人cnmt/consgt. consignment 发运cnor consignor 发货人CO. COMPANY 公司COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同COD Change of Destination 更改目的地(改港)COD Charge of Diversion 转港费COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic 国际成组运输交货条款(货运代理人之间)COMM. COMMISSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CO-OP CO-OPERATION 合作COP customs of port 港口惯例CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋运输总公司COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运输公约CP carriage paid 运费已付CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(...指定目的地)CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸CSC Container service charge 集装箱运输费用CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公约CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会CST Container Service Tariff 集装箱运输费率CT combined transport 联合运输CTD combined transport document 联合运输单证CTO combined transport operator 多式联运经营人CTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA)cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺cu.in. cubic inch(es) 立方英寸CUB CUBIC 立方CUC Chassis Usage Charge 拖车运费CUC Chassis Usage 托盘使用费CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值CWE cleared without examination 未经查验过关的CWO CASH WITH ORDER 订货时预付款cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅CY CONTAINER YAND 集装箱堆场cy currency 货币CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费D DIESEL OIL 柴油D.A.S. delivered alongside ship 船边交货D.F DEAD FREIGHT 空舱费D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/O DELIVERY ORDER 提货单D/O Delivery Order 交货单(小提单)D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单D/R Dock Receipt 场站收据D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(...指定地)Dbk drawback 退(关)税DCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统DCF Documentation Fee 单证费DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目的港卸货费DDP Delivered duty paid(Incoterms) 完税后交货DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完税交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP/DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目的港码头交货(关税已付)DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(...指定目的港)DESP DESPATCH MONEY 速遣费DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东DFT DRAFT 吃水DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算dia diameter 直径DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费dir. direct 直接dm3 cubic decimetre(s) 立方分米DOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCC dead weight cargo capacity 载重量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载量DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和遗漏不在此限)E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如e.g. for example 例如E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单EBAF Emergent Bunker Adjustment Factor 紧急燃油附加费EBS Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费ECU European currency unit 欧洲货币单位EDI electronic data interchange 电子数据交换EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and TransportEDP electronic data processing 电子数据处理EER Emergent Equip. Rest. Surcharge 紧急空箱调运费EIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱)EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ERS Equipment Re-positioning Surcharge 集装箱回空费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间excl. excluding 不包括,除...外EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货(...指定地)F FUEL OIL 燃油F.A.A. free of all average 一切海损不赔险f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸)F.A.C. forwarding agents commission 货运代理人佣金f.a.q. fair average quality 中等质量货物F.and D. freight and demurrage 运费和滞期费f.g.a. free of general average 共同海损不赔险f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费F.I.B. free into barge 驳船上交货f.i.c. freight,insurance,carriagef.i.h. free in harbour 港内交货F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费f.i.w. free into waggon 船方不负担装入货车费F.O.C. flag of convenience 方便国旗F.O.D. free of damage 损坏不赔f.o.w. first open water 第一解冻日(保)F.P.A. free of particular average 单独海损不赔F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨FAK freight all kinds (不分品种)同一费率FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别计划FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货(...指定装运港) FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明FDFT FORE DRAFT 艏吃水FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40标准集装箱FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外FI FREE IN (船方)不负担装货费用FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用FIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓firavv first available 最有效的FIS freight,insurance and shipping charges 运费,保险和装船费用FLT forklift truck 叉车FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FM FROM 从...,来自...FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货)FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险FPAD freight payable at destination 目的地付运费FR flat rack(container)FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FRT FREIGHT 运费Frt.fwd. freight forward 到付运费frt.ton freight ton 运费吨FRZ Frozen 冰冻FT FOOT OR FEET 英尺ft.ppd. freight prepaid 运费预付FWC full loaded weight & capacity(container) 满载重量和容积FWD FORWARD 前部FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水fwdr. forwarder 货运代理人FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA仓储收据G.A. general average 共同海损(保)G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海损协议(合同)G.A.C. general average contribution 共同海损分摊额(保)G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单G.C. general cargo 杂货G.C.R. general cargo rates 杂货费率GA GENERAL AVERAGE 共同海损GDP gross domestic product 国内生产总值GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,金康程租合同GFA general freight agent 货运总代理GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GNP gross national product 国民生产总值GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容积或毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSA General Sales Agent 销售总代理GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重h.p. horse power 马力H.Q. headquarters 总部h/lift heavy lift 重件货HA HATCH 舱口HA DIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HAWB House Air Waybill 货运代理运单,分运单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单HD HEAVY DIESEL 重柴油hdlg handling 处理,手续HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 欧洲铁路运输信息交换系统hgt height 高度HO HOLD 货仓HRS HOURS 小时HTD Heated 加热HTS Harmonized T ariff Schedule 国际货物编码i.a.w. in accordance with 按照I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...i.o.u. I owe you 借据,欠条I.P.A. including particular average 包括单独海损(保)IAC Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费ICB International Carrier Bond 国际承运人保证金ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 伦敦协会货物条款(保险)IFA Interim Fuel Adjustment 临时燃油附加费IIC Indian Inland Charge 印度内陆费(包括:内陆费加费IHC、目的港DHC)IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品编码IMO IMCO additional 危险品附加费IMP. IMPORT 进口in. inch(s) 英寸INC. INCLUDING 包括incl. including 包括INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 国际贸易术语解释通则INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite OrganizationINST INSTANT 本月的INT INTENTION 意下,企图INTRM intermediate point 中转点inv. invoice 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比IPF Inspection Fees 集装箱检查费IU IF USED 如果使用K.ATT KIND ATTENTION 请转,请交,请...收阅KG KILOGRAM 公斤KM KILOMETER 公里km.p.h. kilometres per hour 时速km2 square kilometre 平方公里kn knot(s) 结kW kilowatt 千瓦kWh kilowatt-hour 度,千瓦时l.& d. loss and damage 损失与残损l.& u. loading and unloading 装卸L.O.A. lenghth over all 全长L.T. LOCAL TIME 当地时间L/A Lloyds agent 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人L/C LETTER OF CREDIT 信用证L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信L/L LOADING LIST 装货清单L/T LONG TON 长吨L/T liner terms 班轮条款LABL Less Advance Booking Allowance 提前定舱优惠价LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LASH lighter aboard ship 子母船Lat.,lat. latitude 纬度lb(s) pound(s) 磅LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高LCL Less Than Container Load 拼箱货LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油LDG leading 导航的,主要的LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨leg. legal 法律上的,合法的LEL lower explosive limit 最低爆炸极限LFL lower flammable limit 最低燃烧极限lgt. long ton;long tons 长吨LH LOWER HOLD 底舱LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费liq. liquid 液体(的)Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损与破损LLO Lift on / Lift off 上下车费LNG Liquefied natural gas 液化天然气LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊装LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长load loading 装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货loc. local;location 当地;位置Long.,long longitude 经度LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用LT LINER TERMS 班轮条款LT letter telegram 书信电报LTA lighter than air system(airships)LTD LIMITED 有限(公司)ltge lighterage 驳运费ltr. lighter 驳船lump lump sum 包干金额,总数M minimum(rate classification) 最低(运费)m metre(s) 米M. MEASUREMENT 按货物的体积计算运价M.H. Merchants Haulage 商船运输M.S. MOTOR SHIP 内燃机船M/R mates receipt 大付收据M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据M/S Motor ship 内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮M/V Motor Vessel 内燃机船M+R maintenance and repair(centre) 维护修理m3 cubic metre(s) 立方米MACH modular automated container handlingMAF Manifest Amendment Fee 舱单改单费MAWB Master Air Waybill 总运单(空)MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)Mdse merchandise 商品MFN Most Favoured Nation 最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择msbl missing bill of lading 丢失提单msca missing cargo 灭失货物MT motor tanker 内燃机油轮MTD multimodal transport document 多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N normal(rate classification) 普通货(运价)n.c.v. non customs (commercial) value无商业价值n.e.s. not elsewhere specified 不另说明n.f.o. not free out 不管卸货n.l.t. not later than 不迟于,不晚于n.o.e. not otherwise enumerated 不另编号n.o.p. not otherwise provided 未另列出N.O.R. not otherwise rated 未列名N.O.S. not otherwise specified 未列名n.v.d. no value declared 未声明价值N/M NO MARK 无麦头n/n non-negotiable 不可转让的N/O no order 无定单N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单NGO non governmental organization 非官方组织NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险O.R.B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担O.R.D. owners risk of damage 损失风险由货主承担O.R.F. owners risk of fire 火灾风险由货主承担o.t.o.r. on truck or railway 经公路或铁路O/D on deck 甲板上OAC Origin Accessory Charge 始发港杂费OBL Ocean Bill of Lading 海运提单OBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单OCB OCEAN FRT. BOX 海运费OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点ODS operating differential subsidy 营差别补贴OFA ocean freight agreement 海运运费协议OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OT open top(container) 开顶式集装箱OTI 远洋运输中介公司OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费P & D pick up and deliveryP & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P.& I. Protection and Indemnity Association 船东保赔协会P.& I. clause clause Protection and Indemnity clause 保护和赔偿条款P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会P.& L. profit and loss 收益和损失p.a. per annum(per year) 每年P.A. particular average 单独海损P.B.A. paid by agent 由代理支付p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺...镑P.chgs particular charges 特别费用(保)p.d. partial delivery 部分交付p.h.d. per hatch per day 每天每舱口(租船)P.L. partial loss 部分损失(保)P.O.B. post office box 邮政信箱P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交货时付讫p.t. per ton 每吨p.t.w. per ton weight 按吨计P/C Paramount Clause 最重要条款P/N promissory note 期票;本票PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损Para paragraph 文章的段或节payt. payment 支付,赔偿PCF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PCT PERCENT 百分比pd. paid 已付款PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司PKG PACKAGE 包装pkge package 包装PLP parcel post 包裹邮寄PLTC port liner term chargesPM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午pmt prompt 即时的POD port of discharge 卸港POL port of loading 装港POR port of refuge 避难港pp/ppd prepaid/prepaid 预付PRO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下个月PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费pt/dest port of destination 目的港pt/disch port of discharge 卸港PTL partial total loss 部分和全部损失ptly pd partly paid 已付部分款PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q Quantity (rate classification) 数量Q.c.o. quantity at captains option 数量由船长决定q.v. quod vide(which see) 见本项Qn Quotation 引述,引用RF Refrigerated Container 冷藏箱RSC Restowage Charge 翻舱费S surcharge(rate classification) 附加费s & c shipper and carrier 托运人与承运人S.& F.A. shipping and forwarding agent 运输代理S.d. small damage 小量损坏s.l.& c. shippers load and count 发货人装船和计数S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶灭失与否S.O.L. shipowners liability 船舶所有人的义务S.P.A. subject to particular average 平均分担单独海损S/C surcharge 超载S/D sailing date 启航日期S/d sight draft 即期S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S/S steamship 汽船,轮船SB SAFE BERTH 安全泊位SCF(C) Suez Canal Transit Fee (Charge) 苏伊士运河费SCR specific commodity rate 列名商品费率SDR Special Drawing Rights 特别提款权SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM)SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中国租船公司SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中国对外贸易运输总公司SLI shippers letter of instruction 发货人说明SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费sq.cm(s) square centimtre(s) 平方分米sq.in(s) square inch(es) 平方英寸SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS STEAM SHIP 蒸汽机船stvdrs stevedores 码头装卸工人sub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租SUBS SUBSTITUTE 代替SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水T.A. telegraphic address 电报挂号T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船T.D. TWEENDECK 二层柜T.O.D. time of discharge 卸货时间T.O.R. time of receipt 收到时间T/C TIME CHARTER 期租T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮或电汇TACT the air cargo tariff(IATA) 空运货物费率TB TO BE 将要...TBL through bill of lading 联运提单TBL Through Bill of Lading 全程提单TBN to be named 待指定TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定TC traffic conference area(IATA)TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊杆类型)TCS Temperature Control Surcharge 控温附加费TD time of departure 开航时间TD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TDC T-document fees 中转单证费TDO telegraph delivery order 电报交货单TDY TODAY 今天TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 横贯欧洲快运货物TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱TIB Temporary Importation Bond 临时进口保证金TIF international transit by rail 国际铁路运输TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport)TKS THANKS 感谢TL Total Loss 全损TLX TELEX 电传tnge Tonnage 吨位TOFC Trailer on board flatcar 平板车载运带拖车的集装箱TOT time of transmission 传递时间tot. total 总共TOW tier on weight 贸易条款TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险)TRC Terminal Receiving Charge 码头接运费TRS Transpacific Revenue SurchargeTWCS U.S. West-coast Congestion Surchage 美西疏港费u.c. usual conditions 通常情况下U.D. under deck 下层甲板U.DK. Upper deck 上层甲板U/w Underwriter 保险人ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULD unit load device(aircraft) 成组货载装置ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V.C. vessels convenience 方便船v.v. vice versa 反之亦然V/C VOYAGE CHARTER 程租船val. Value价值VAT value added tax 增值税VEN Ventilated 通风Ves. Vessels 船舶VIC Very Important Cargo 非常重要货物VIO Very Important Object 非常重要目标VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人W GROSS WEIGHT 毛重W.A. with average (Institute Cargo Clause) 承保单独海损,水渍险w.b.d. will be donew.c. with costs 付费的w.c.c.o.n. weather cleared customs or not 无论清关与否w.e.f. with effect from 通过有效形式W.P. WERTHER PERMITS 如果气候条件许可w.p.a. with particular average 担保单独海损W.R. Warehouse Receipt 仓库收据W.R.I. War Risk Insurance 战争险W/B Way-bill 运货单W/d working day 工作日W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按货物重量与体积分别计算,按高者收费W/O.w/o without 没有,不w/t weight tons 重量吨w/v weight/volume 重量或体积WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险wdt/wth width 宽度WG working group 工作小组whf wharfage 码头搬运费Whse Warehouse 仓库WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否wk. Week 周,星期WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证WP weather permitting 天气许可的条件下WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 详情函告WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费WT WEIGHT 重量wt. Weight 重量WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间WTS Winter Surcharge 冬季附加费WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse warrant 仓库栈单ww world-wide 世界性的WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内x l & u l exclusive of loading and unloading 不包括装卸x pri without privileges 无例外X,X. extra 额外的xp express paid 快递费付讫的YAS (Japanese)Yen Adjustment Surchae 日元币值调整附加费AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL 水平面至船弦的高度Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...ITEM BY ITEM 细目分类Bags/Bulk part in bags,part in bulk 货物部分袋装,部分散装without privileges 无例外Foreign Trade 对外贸易Entrepot Trade ( F。
航运英语缩写大全Word版
航运英语缩写大全AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA Average adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB Average bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD VAL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。
航运英文缩写术语
商务英语航运术语缩写大全conbill conference bill of lading 公会提单congen conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单consec consecutive 连续的cont continent of europe 欧洲大陆co-op co-operation 合作corp. corporation 公司cosco china ocean shipping company 中国远洋公司costaco china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司c/p charter party 租船合同c. p.d. charterers pay dues 租船人负担税捐cpt carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费cqd customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费c. r. current rate 现行费率c. t. l. constructive total loss 推定全损c. t. l. o. constructive total loss only 仅承保推定全损ctr contract 合同cub cubic 立方cud could 能、可(过去式)cuft cubic feet 立方英尺cum cubic meter 立方米cy container yard 集装箱码堆场d/a direct additional 直航附加费d/a documents against acceptance 承兑交单daf delivered at frontier 边境指定地点交货价d/c deviation clause 绕航和条款dd dated 日期d/d delivered at docks 码头交货d/d demand draft 汇票、银行汇票d/d days after date 到期后······日d. d. o dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费ddp delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价ddu delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价del delivery 交船(期),交货dem demurrage 滞期费dep departure (船舶)离港dept departure (船舶)离港dept department 处、部(门)deq delivered ex quay 目的港码头交货价des delivered ex ship 目的港船上交货价desp despatch money 速遣费dest destination 目的地(港)df dead freight 空船费ryt with reference to your telex 参阅贵方电传sb safe berth 安全泊位s·c· salvage charges 救助费用s.d. short delivery 短卸sec second 秒sf safe factor 安全系数s/f stowage factor 积载因素shex sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外shinc sundays, holidays included 星期日和节假日包括在内shpr shipper 托运人,发货人sinochart china national chartering corporation 中国租船公司sino-trans china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司s.l. salvage loss 救助损失s/l.c. sue and labour clause 损害防止条款s/n shipping note 装船通知单snp sales and purchase 销售买卖部s/o shipping order 装货单,关单,下货纸s.o. senior officer 高级船员s.o.l shipowner's liability 船舶所有人的责任义务sp spring tide 大潮sp safe port 安全港s/p stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图s.r.d. steamer pays dues 船方负担税金spec. specifications 规格,说明书spsb safe port and safe berth 安全港口,安全泊位sr sign and release 签发和放行srcc strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)ss steam ship 蒸汽机船s.s. suez surcharge 苏伊士运河附加费s/t short ton 短吨(约等于0.907公吨)subs substitute 代替surch surcharge 附加费s/w shipper's weights 发货人提供的重量swad salt water arrival draft 抵港海水吃水swdft salt water draft 海(咸)水吃水t/a transhipment additional 转船附加费tb to be 将要tbn to be nominated 待派船,待指定tc type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)t/c time charter 期租t.c.t. time charter on trip basis 航次期租船td type derricks 双杆吊(船吊类型)td time of departure 开航时间t. d. tweendeck 二层柜tdy today 今天temp temporary 临时的teu twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱tks thanks 感谢t.l. total loss 全损t.l.o. total loss only 仅保全损tlx telex 电传t.p.cm. tons per cen(tpc) timeter 每厘米吃水吨数t.p.i tons per inch 每一英寸吃水吨数tpnd theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)t/s transhipment surcharge 转船附加费t/s tanker ship 油轮t/t turbine tankfr 蜗轮机油轮tv tanker vessel 油轮u you 你,你们ud upper deck 上甲板ulcc ultra-large crude carrier 特大型油轮ult ultimo, last month,ultimate 上月的,最后的utd upper tweendeck 三层的uu unless used 除非使用v voyage 航程,航次v/c voyage charter 程租船vlbc very large bulk carrier 大型散装船vlcc very large crude oil carrier 巨型油轮v.o.p. value as in original policy 价值如原保险单所载voy voyage 航程、航次vsl vessel 船舶w gross weight 运价标记,按货物毛重计算运价wa with particular average 水渍险w.b.s. without benefit of salvage 无救助利益wccon whether customs clearance or not 不管通关与否w.g. weight guarantee 保证重量whf wharf 码头wibon whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否wiccon whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否wifpon whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否wipon whether in port or not (船舶)不管抵港与否wkg working 正在做wl water line 水线w/m gross wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费wog without guarantee 没有保证w.p. weather permits 如果气候条件许可wpa with particular average 水渍险wrting we ( i ) shall write to you about it alter 详情函告w.r.o. war risks only 仅保战争险wton weight ton 重量吨wts working time saved 节省的工作时间wtsbends working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)ww warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)wwd weather working day 晴天工作日wwdshex weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外wwdsh weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内yar york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)yc your cable 你的电报ylet your letter 你的信yr. your 你的yr year 年ytlx your telex 你的电传aa always afloat 经常漂浮aa always accessible 经常进入aa average adjusters 海损理算师aar against all risks 承保一切险ab able bodied seamen 一级水手ab average bond 海损分担证书a/b aktiebolaget (瑞典)股份公司a/b abean 正横abs american bureau of shipping 美国船级协会abt about 大约abb abbreviation 缩略语a/c,acct account 帐目ac alter couse 改变航向ac account current 活期存款,来往帐户ac alernating current 交流电acc accepted; acceptance 接受,同意acc.l accommodation ladder 舷梯a.&c.p. anchor & chains proved 锚及锚链试验合格acv air cushion vehicle 气垫船acdgly accordingly 遵照ad anno domini 公元后ad after draft 后吃水add address 地址addcom address commission 租船佣金adf automatic direction finder 自动测向仪ad val ad valorm 从价(运费)adv advise;advice; advance 告知;忠告;预支a/e auxiliary engine 辅机af advanced freight 预付运费afac as fast as can 尽可能快地af agency fee 代理费afp agence france press 法新社afs as follows 如下aft after 在……之后a/g aktiengeselskabet (德)股份公司ag act of god 天灾agriprod agricultural products 农产品agn again 再agt agent 代理agw all going well 一切顺利ah after hatch 后舱ahl australian hold ladder 澳洲舱梯al 1st class ship at lloyd's 劳氏一级船am ante meridiem 上午a/m above mentioned 上面提及的am amplitude modulation 调幅amc armed merchant cruiser 武装商船队amt amount 金额amver automated mutual vessel rescue system 商船自动保管系统aob as on board 如在船上a/o and / or 和/或aod as on delivery 如同交船aor as on redelivery 如同还船ap associated press 美联社ap all purpose 通用ap additional perils 附加风险ap age premium 船龄保险费ap addtional premium 附加保险费approx approximate; approximately 大概,大概地aps arrive pilot station 抵达引水站ar all risks; against all risks 一切奉贤;承保一切险arr arrive; arrival 抵达arrg arrange (for)安排art article 物品,条目as arrived ship 抵达船舶as after sight 见票后(远期)as average statement 海损理算书as alongside 船边as annual survey 年检asa always safely afloat 经常安全漂浮asap as soon as possible 尽快at american terms(grain)美国(谷物)条款atc all time to count 计入全部时间atl actual total loss 实际全损ats all time saved 节省全部时间attn attention(to)注意aut cp american union transportation charter party 美国工会运输租约aug august 八月aux auxiliary 辅助的av avenue 街道av average 平均的;海损avr automatic voltage regulator 自动电压调节器av average speed 平均航速awb air way bills 航空提单abs.sta abstract statement 摘要addee,add'see addressee 收信人,收报人a/n above named 上述的app appendix 附录apv approve; approval 批准,核准a/s as stated 如上述bec because 因为b.d.i. both dates inclusive 包括首尾两日be(nds) both ends 双边(装卸两港)bhp brake horse power 制动马力be bill of exchange 汇票bds board(timber)木板biz business 业务、商务b'dle bundle 捆bh bill of health 健康证书bd bar draught 过滩吃水bgn begin 开始b4,bf before 在……之前bbc british broadcasting corp. 英国广播公司bc british corporation 英国船级社bal balance 收支平衡;余额bc bulk carriers 散装船baf bunker adjustment factor 燃油附加费bb below bridge 桥楼下bd bank draft 银行汇票b/c blue card 兰卡bb ballast bonus 空放费bcrec bale capacity remaining in each compartment 每小舱剩余的包容积bc before the birth of jesus christ 公元前baltime 1939 the baltic& international maritime conference uniform time charter 1939 1939年波罗地海海运会议的统一期租约be bill of entry 进口报告书bg bonded goods 保税货物bc bareboat charter 光船租赁b/l bill of lading 提单bnk bank 银行bp british petroleum 英国石油公司bpgc bearing per gyro compass 电罗径方位bod bunkers on delivery 交船燃油bor bunker on redlivery 还船燃油b/ booking note 订舱单b/o branch office 分支机构bm breadth amidship (船)中宽bot board of trade (英)商务部bldg building 建筑物,大楼blt built 建造bofr best offer 最佳极盘b/o branch office 分支机构bo buyer's option 买方选择bpsc bearing per steering compass *舵罗径方位brl barrel 桷br branch 分支,分公司bs bioler survey 锅炉检验bs balance sheet 决算表bs bill of sale 抵押证券bs bill of store 船上用品免税单b/s bags; bales 包;袋b/st bill of sight 即期汇票bst british summer time 英国夏季时间bst beijing summer time 北京夏季时间b.sea black sea 黑海bt berth terms(liner terms)班轮条款btn between 在……中间bv bureau eritas 法国船级协会(社)bw bonded warehouse 保税仓库bwt ballast water tank 压舱水柜bc birth certificate 出生证明b.d. brought down 接下页c centigrade 度cabadd cable address 电报挂号capt. captain 船长cal caliber 口径cap containerized at pier 在码头装箱cbn container booking note 集装箱订舱单cc carbon copy (to)抄送cc convertible currency 兼用货币cc current cost 时价cc civil commotions 内乱cc continuation clause 连续条款cc chamber of commerce 商会ccpit china council for the promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会ccs convertible container ship 兼用集装箱船c&d collected and delivered 运费收讫和货物交毕cdi course deviation indicator 航偏指示器c/d commercial dock 商业码头c/d cancelling date 销约日cd consular declaration 领事声明cf cargo fall 吊货索cubf,c.f. cubic feet 立方英尺cfm confirm 确认cfs container freight station 集装箱货运站cg coast guard 海岸警备队cga cargo's proportion of general average 共同海损的货物分摊额cheng,c/e chief engineer 大体chop charterer's option 租方选择choff,c/off chief officer 大副chq cheque 支票chrtrs charterers 租船人ci cargo insurance 货物保险ci crew insurance 船员保险ci consular invoice 领事签证c & i cost and insurance 货价加保险c/i certificate of insurance 保险证书cia cash in advance 现金借支cif cost, insurance and freight 到岸价格cif & e cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费cimt convention of international multimodal transport 国际多式联运公约cld cleared 办清出口手续cl clause 条款c/l crew list 船员名单clc civil liability certificate 油污证书cmea council for mutual economic assistance 经互会cmt custom marine towage 海上习惯拖带cn contract number 合同号码cn cover note 认保单cn credit note 货款通知单cn consignment note 发货通知单cn certificate of nationality 船籍证书cnee consignee 收货人c/o care of 由……转给c/o certificate of origin 原产地证co. company 公司c/o cash order 现金汇单co2 carbon dioxide 二氧化碳coa contract of affreightment 运输合同cod cash on delivery 现金交货(货到付款)cont continued 继续cow crude oil washing 原油清洗co-op cooperation 合作c/p,cp charter party,custom of port 租约,港口惯例cpa closestpoint of approach 最接近距离cpd charterers pay dues 租船人负责租金cqd customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款)cr current rate 现行费率cr cost of repair 修理费用cr carriers risks 承运人奉贤cs conventional ship 普通货船cs cargo subrogation 货物代位求偿(转让书)cs chamber of shipping 航运协会csc the international convention for safe containers 国际集装箱安全公约ct containerized traffic 集装箱运输ct container terminal 集装箱码头ct combined transport 联运cta communicate ot all address 不保密(分送电)ctc contact 联系ctl constructive total loss 推定金额ctn carton 纸箱ctnr container 集装箱cud could 能,可以cun the charter of the united nations 联合国宪章cw clock wise 顺时针方向d/a (vessels must)discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货d/a disbursement account 使费帐目dap,d/p documents against payment 付款交单(跟单付款)dap days all purposes 装卸共用天数dap decontainerized at pier 码头拆箱db double bottom 双层底dc deratization certificate 除鼠证书dc direct current 直流电d/c deviation clause 弯航条款d/c demise charter 光船租赁合同d/c daily consumption (燃油)日耗量dc dangerous cargo 危险品dd dry dock 干坞dd dated 日期d/d despatch/demurrage 速遣/滞期d/d days after date 到期后……日d/d delivered at docks 码头交货d/d demand draft 即期付款ddc despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付dec. december 十二月deg degree 度dely delivery 交船,交货dept. department 处,部门destn destination 目的港df dead freight 空舱费dft drafts 吃水dhd demurrange harf despatch 速遣费是滞期费的一半dhdltsbe demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费,双边节省的装卸时间的速遣费减半disch discharge 卸货dis.,disbt disbursement 使费disport discharging port 卸货港div division 科室diy do it yourself 自助(自己动手做)dlo despatch loading only 速遣费仅在装货时计付dlrs dollars 元dn debit note 借项通知单d/o disponent owners 二船东do dotto 同上do, d.o. diesel oil 柴油d/o delivery order 交货单dolps dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船dop dropping outward pilot 出口引水员下船d/p documents against payment 跟单付款dp displaced person 被替换人员dp direct port 直达港口dpa deutsche presse agentur 德新社dr dock receipt 场站收据dr deposit receipt 保证金收据d/s days after sight 见票后……日dst daylight savings time 夏令时dt deep tank 深舱dwt dead weight 载重吨d/w dock warrant 码头收货单dwc dead weight capacity 载重吨dwn down 向下ds draft survey 吃水检验dz dozen 打dsrk deutshe schiffs rivision 德国船舶登记局e east 东e.& o.e. errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限(有错当查)ec east coast 东岸edi/o empty chassis in/out 空底盘车进/出eec european economic community 欧洲经济共同体e.e. errors excepted 错误免除e.g. ejusdem generis(of the same kind)例如eir equipment intercharge receipt 设备交接单eiu even if used 即使使用eng engineer 工程师encl enclosed,enclosure 附,附件e/r,er engine room 机舱e.o.h.p. except otherwise herein provided 除非另有提供ep extra premium 附加保费ep estimated position 推算船位es echo sounding 回声探测法est. estimated 预计的et equation of time 时差et estimated time 预计时间eta estimated time of arrival 预抵时间etb estimated time of berthing 预离时间etc/etcd estimated time of completion (of discharge)预完货时间etc et cetera 等等etc estimated time of commencement 预开装/卸期etcl estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期etr estimated time of return 预回程期etr estimated time of repair 预修船期ets estimated time of sailing 预开船期eureka european research coordination agency 尤里卡(欧洲研究协调局)ex. excluding 扣除ex. excluted 已执行ex. exchange 汇票exam examination 测验edf estimated date of flight 预定飞行日期ev entry visa 入境签证etdely estimated time of delivery 预交船期etredely estimated time of redielivery 预还船期e.r. en route 在途中f fog 雾f fahrenheit 华氏温度f & a fore and aft 首尾faa free of all average 一切海损均不赔偿fac fast as can 尽快fap first aid post 急救站faq fair average quality 大路货faq free alongside quay 码头边交货fa free alongside ship 船边交货fax facsimile 图文传真fcc first class charterers 一流承租人fcl full container load 整箱货fc & s free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款fcs full container ships 全集装箱船舶fd free discharge 船方不负担卸货费f & d freight and demurrange 运费和滞期费fd forced discharge 强行卸货fd forced draughts 强制通风,压力通风fd free delivery 免费交货fd free docks 待租泊位fe far east 远东feb february 二月fec foreign exchange certificate 外汇兑换券fefc far east freight conference 远东水脚公会ffa free from alongside 船边交货fh first half 前半部f/i freight insurance 运费保险fi free in 船方不负担装船费fib free into bunkers (燃料)船上价格fib free into barge (燃料)油驳价格filo free i & liner(term) out 船方不负担装费,负担卸费fio free in and out 船方不负担装卸费用fios free in, out and stowed 船方不负担装卸、积载费用fiost free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用fi. floor 楼层flwg following 如下flws follows 如下fl/em full/empty 满/空fm from 从,由fmc federal maritime commission 美国联邦海事局fmr from maintenance and repair 坏箱修复回收fo for orders 等待指示fo firm order 实盘fo,flo. fuel oil 燃料油fob free on board 离岸价格foc free of charge 免费foc flag of convenlence 方便旗fod free of discharge 免付卸费foq free on quay 码头交货价格for free on rail 铁路交货价格fot free on truck 卡车交货价格fow first open water 解冻前首次派船fp floating (open) policy 未定船名保单fpa free of particular average 不保单独海损fpt fore peak tank 前尖舱frc fire resisting construction 防火建筑fri friday 星期五frt freight 运费ft feet 英尺fwd forward 向前fwe finished with engine 停机fcc free of charterers' commission 免付承租人租金fyg for you guidance 供你参考fyi for you information 供你参考g/a general average 共同海损g/a general average contribution 共同海损分摊gc general cargo 杂货gdbc geared bulk carriers 带吊机的散装船gencon uniform general charter of the baltic and international maritime conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约gl german lloyd's 德国船级社gmbh company limited (德)有限公司gm metacentric height 定额高度gmt greenwich mean time 格林威治时间gp geographical position 地理位置gr geographical rotation 地理顺序grt gross registered tonnage 总登记吨位gt gross tonnage 总吨gw gross weight 总重量(毛重)gw gale warning 大风警报gv grande vitesse(express train)快车hc held covered 继续承保hc hatch coaming 船舱围板hdchrs head charterers 首席租船人hdwnd head wind 顶头风hh house -to - house 门到门h/h holds /hatches 船舱/舱口hk,hkg hongkong 香港hod holds on delivery 交船时船舱hor holds on redelivery 还船时船舱hp house power 马力hp house-to-pier 门到码头hrs hours 小时ht home trade 国内贸易htc half time to count 时间计半hv have 有hever howevr 然而hw high water 高潮hwm high water mark 高潮标记hz hertz 赫兹iacs international association of classification society 国际船级协会iap intermodal containerized at pier 码头装箱联运icc interstate commerce commission 州际商会icc international chamber of commerce 国际商会ics intergrated container service 集装箱服务公司ict intermodal container terminal 联运集装箱堆场idd international direct dial 国际直拨电话id,i/d identification card 身份证idl idle status 闲置箱i/e,imp/exp import/export 进口/出口i.e. id est (this is)即ifcc institute freight collision clause 协会运费碰撞条款ifo intermediate fuel oil 燃油igs inert gas system 惰性气体系统ihp indicated horse power 指示马力imco intergovernmental maritime consltative organization 政府间海事协商组织imdg international maritime dangerous goods code 国际海运危险品规则imf international monetary fund 国际货币基金会imm immediately 立即地incot including over time 包括加班时间inc. incorporated compaby 股份有限公司incl including 包括inblk in bulk 散装infm information 消息inst instant 本月instl installation 装置interco international code of signals 国际码语信号i/o instead of 代替i/o in/out 进/出iopp internatinal oil pollution prevention 国际防油污公约ippc international oil prevention certificate 国际防油污证书i/p input 输入irc international red cross 国际红十字会irs indian register of shipping 印度船级社1sb one safe berth 一个安全泊位1bp one safe port 一个安全港口itf international transport workers federation 国际运输工联ito international trade organization 国际贸易组织itt international telephone and telegraph corp. 国际电话电报公司itu international telecommuni cation union 国际电信联盟(联合国)iwl institute warranty limits 协会保证权限iv invioce value 发票价值(金额)icc interim certificate of class 临时船级证书i/c in charge(of)负责ifun if unable 如果不可能jan january 一月j.&w.o. jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲jr japanese rule 日本船级社jr yugoslav register 南斯拉夫船级社jul july 七月jun june 六月jr/engr junior engineer 帮车kg kilogram 公斤kl kilo liter 公斤kyodo kyodo news agency 共同社kd knocked down 船在大风中横倾状态kid key industry duty 主要工业税收km kilo meter 公里kts,kn knots 浬/小时,节la lioyd's agents 劳氏代理行lad laden arrival draft 满载抵达吃水lash lighter aboard ship 载驳船舶lat latitude 纬度laycan laydays date/cancelling date 受载日/消约日lb pound 磅lb life boat 救生艇lc loadline certificate 载重线证书l/c letter of credit 信用证lcl less than container load 拼箱货ldg loading 装载lg letter of guarantee 保函lgm lawful general merchandise 合法杂货lh light house 灯塔lh lower hold 底舱li letter of indemnity 赔偿保证书,保函lkg leakage 漏损lmc lloyd's machinery certificate 劳氏船机证书lo/lo lift on/lift off 吊上/吊下lo,luboil lubricating oil 润滑油loa length over all 全长loadis load & discharge 装卸lof lloyd's open form 劳氏保单long longitude 经度lprt loading port 装港lr lloyd's register of shipping 劳氏船级社lrmc lloyd's refrigerating machinery certificate 劳氏冷冻机械证书ls life saving service 救生服务ls lump sum 包干费ls lloyd'surveyor 劳氏验船师lss life saving station 救生站lt local time 当地时间lt long ton 长吨lts laytime saved 节省的装卸时间lw lower water 低潮lwl load water line 载重线l.d.tel long-distance telephone 长途电话mar march 三月max maximum 最大mb motor boat 机动船mca master cash advance 船长借支mdo marine diesel oil 柴油md months after date 见票后——月me; m/e main engine 主机messrs messieurs 尊号(写在公司名称前)mfn most favoured nations 最惠国mh main hatch 重点舱口mh man hole 人孔mhws mean high water springs 大潮平均高潮面misc miscellanous 杂项mip marine insurance policy 海险保险单min minimum 最小mlb mini land bridge service 大陆桥运输miws mean low water springs 大潮平均低潮面mllw mean lower low water 平均低低潮面mllws mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面m/m maximum/minimum 最大/最小moa memorandum of agreement 议定书mol more or less 增减molco more or less charterer's option 增减由租船人选择moloo more or less owner's option 增减由船东选择molso more or less shipper's option 增减由发货人选择mpp most probable position 最或然船位mph miles per hour(konts)浬/小时mps miles per second 浬/秒m/r mate's receipt 大副数据m/r maintenance and repair 维修保养m/s;m/v motor ship; motor vessel 机动船msg message 信息,消息msl mean sea level 平均海平面msr mean spring rise 平均潮升m/t metric ton 公吨mt measurement ton 尺码吨mt mail transfer 信汇mto multimodal transport operator 多式联运经营人mntime meantime 同时mct moment to change trim 吃水差力矩mf medium frequency 中频mb memorandum book 备忘录mo mail order 邮政汇票n and 和;同na notice of abandenment 委付通知naa not always afloat 不经常漂浮nato north atlantic treaty organization 北大西洋公约组织naabsa not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全搁浅n.c.v. no commercial value 无商业价值nhp nominal horse-power 额定马力nm notice to mariners 航海通告nos./no. number(s)号数nov november 十一月nop not otherwise provided 未另提供nr;nor notice of readiness 准备就绪通知书n/r (to be) not responsible for 不承担……责任nr no risks 无风险nrad no risks after discharge 卸后无风险nrt net registered tonnage 登记净吨nspt not specially provided for 无特别提供nt nett tonnage 净吨nv norske veritas 挪威船级社ny new york 纽约nz new zealand 新西兰novc non-vessel operation carriers 无船承运人n/ms no marks 无标记nk japan register of shipping 日本船级协会ngi norwegian guarantee institute 挪威保赔协会n.b. nota bene (take notice)注意nc non-committal 不承担义务nlt no later than 不迟于oa over aged 超龄的oa over all 全部的,总的o/a owner's account 船东帐目o/a on/about 于/大约oap over aged premium 船舶超龄保险oc open charter 货港未定的租船合同ocp over land common point 公共指定的内陆点oct october 十月ok all correct 对oo owner's option 船东选择opp opposite 对面osd open shelter deck ship 无遮蔽甲板船ot over time 加班owrs owners 船东o/o order of 指示指定op open policy 预约保单or owner's risks 船东风险pt overland transit empty 外地回空of overland transit full 外地满箱回送ott overland transportation 内陆运输oc open cover 预约保险pa particular 单独海损p/a port authority 港务当局pa per annual 每年的panamax panama maximum 巴拿马极限panflag panamanian flag 巴拿马旗p.a.y.e pay as you earn 工资照付pb permanent bunkers 永久燃料舱pc port charges 港务费p/c pric catalogue 价目表pcs pieces 件pct per cent 百分之……pd port dues 港务费p.dk poop deck 尾楼甲板p.d/t port deep tank 左深舱petcoke petroleum coke 焦油pg persian gulf 波斯湾ph pier-to-house 码头到门phpd per hatch per day 每天每舱口p&i club protection and indemnity club 船东保赔协会p'kgs packages 件p/l passenger's list 旅客名单pl partial loss 部分损失pl protective location 保护性装载定位p/l packing list 装箱单p&l profit and lose 收益与损失pm premium 保险费pmt per metric ton 每公吨p/n promissory note 期票p.o.box post office box 邮政信箱pob pilot on board 引水员登轮pod paid on delivery 交货付款posn position 位置pp pier-to-pier 码头到码头pp picked port 选定港pp,per pro per procuration 授权,代理ppi pllicy proof of insterest 保险利益由保单证明ppm parts per million 百万分之……ppt prompt 立即prs polski rejextr statkow 博览船舶登记局prop propeller 螺旋桨prox proximo 下月(的)ps post script 附言ps;p/s passenger ship 客轮pssc passenger ship safety certificate 客轮安全证书pt private terms 私用条款pte private 私人pty proprietary 企业公司p.t.o. please turn over 请阅反面p.v. petite vitesse (slow train)慢车pz permanent zones 永久载重线区pd per day 每天po postal order 邮政汇票pp parcel post 包裹邮件pp per power of attorney 委托书q quarantine 检疫qc quantity at captain's option 数量由船长选择qdp quick despatch procedure 速遣程序qm quarter master 舵工qtty quantity 数量q.v. quod vide 参见该条qb queen's bench 英国高等法院qef quod erat faciendum 这就是要做的q&a question and answers 问与答q.s. quarantine station 检疫站qei quod erat inveniendum 这就是要找的r/a refer to acceptor 交付接受人ras replenishment at sea 海上补给rc running cost 营运成本rc rider clause 追加条款recd received 收到rd running days 连续日rdc running down clause 碰撞条款re regarding ; refer 关于;参见redly redelivery 还船ref reference 参考remocon remote control 遥控reuter reuter's news agency 路透社rgds regards 致意;此致rgdg regarding 关于ri registero italiano 意大利船级社ri re insurance 重保rnr rumanian register of shipping 罗马尼亚船舶登记局rotn.no. rotation number 序号roc with reference to our cable 参见我电rom with reference to our message 参见我电rot with reference to our telefram 参见我电rotlx with reference to our telex 参见我电rpm revolutions per minute 每分种转数rpt repeat 重复rs radio station 无线电台rsvp repondez s,11 vous plait 请回复r/t,rot radio telephone 无线电话ryc with reference to your cable 参见你电rym with reference to your message 参见你电ryt with reference to your telegram 参见你电rytlx with reference to your telex 参见你电rx receiver 接收机rip return insurance premium 退保费r/v round voyage 往返航次ro/ro roll on /roll off 滚上/滚下rdf radio direction finder 无线电测向仪rfc return empties from the consignee 收货人送回空箱rdl redelivered to lessor 还箱给出租人rl;r/l radio location 无线电定位rv research vessel 考察船ram reports and memoranda 报告和备忘录rd registered 已注册,已登记s south 南sa shipping advice 装船通知s.a. societe anonyme [法,意,西班牙]公司s/a statement of account 帐单sar search and rescue 搜索救援sat nav satellite navigator 卫星导航仪sat saturday 星期六sashex saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,节假日s/b stand by 等待sb safe berth 安全泊位sbe stand by engine 备机sbs surveyed before shipment 装船前已检验sbt segregated ballast tank 分隔压舱水柜sc salvage charges 救助费用scc safety construction certificate 结构安全证书sd sea damage 海上损坏sd short delivery 短交(货物)sd single deck 单层甲板sdr special drawing right 特殊提款权sec second 秒sec safety equipment certificate 安全设备证书sept september 九月sf stowage factor 积载因数s.&f.a shippin and forwarding agents 船舶运输代理人shex sunday holiday excluded 不包括星期日,节假日sh.dk shelter deck 遮蔽甲板shinc sunday holiday included 包括星期天,节假日shld shippper leased 发货人租用(箱)show shipper owned 发货人自有(箱)shp shaft horse power 轴马力si strike insurance 罢工保险sg specific gravity 比重sk sack kraft(paper)牛皮纸sl salvage loss 救助损失s/l.c sue and labour clause 损害防止条款slg sailing 开航sms synchronous meteorological satellite 同步气象卫星so seller's option 卖方选择s/o shipping order 装货单sol ship owner's liability 船东责任solas international convention for safety of life at sea 国际海上人命安全公约sos save our souls 求救信号sp starting price 起价sp safe ports 安全港口spd steamer pays dues 船方负担税金ss,s/s steam ship 汽船ssh special survey for hull 船壳特殊检验sshex saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,节假日st short ton 短吨stb,stbd starboard 右舷stp stop 停止sun sunday 星期日sv sailing vessel 帆船svc service 服务;维修。
常用航运缩略语(英汉对照)
常用航运缩略语(英汉对照)(A)AAAlways afloat永远漂浮AAAAlways afloat,accessible永远漂浮,可进入/到达AARAgainst all risk针对所有风险ABSAmerican bureau of shipping美国船级社ABTAbout大约ACCAccept/Acceptance接受ACCDGAccording to根据ACCT Account帐,租家ACOL After completion of loading装货结束后ADV Advise告知AFLOWSAs follows如下AFMT After fixing main terms确定主条款之后AGT Agent代理AGW All goes well一切顺利AHPSArrival harbour pilot station到达港口引航站A/O And/or和/或AOH After office hours非工作时间APS Arrival pilot station到达港口引水站AP Additional premium附加保险费ARVL Arrive/Arrival到达ASAP As soon as possible尽快,尽可能快的ASBA Association of shipbrokers and agents (美)船舶经济人和代理人协会ASPS Arrival sea pilot station到达海引水站ASF As following如下所述ATA Actual time of arrival实际到达时间ATD Actual time of departure实际开航时间ATDNSHINC Any time, day, night, sunday, and holiday included任何时间包括白天,夜间,周六和节假日ATDNSHEX Any time, day, night, sunday, and holiday excepted任何时间,白天,夜间,周六和节假日除外ATSAll time saved所有节省时间AWIWLAlways within institute warrant limits总在保险协会保障的区域内AWTSBEAll working time saved both ends所有两港节省的工作时间AWTSDOAll time saved discharging only所有卸港节省的工作时间AWTSLOAll time saved loading only所有装港节省的工作时间(B)BB Ballast bonus空放奖金BBB Before breaking bulk在开舱卸货前BBY Bombay孟买BCZ Because因为B/D Breakdown故障BENDSBoth ends两头(装港及卸港)B4 Before在...之前BIMCOBaltic international maritime conference波罗的海国际航运公会BIZ Business业务B/L or BS/LBill of lading/bills of lading提单B/M Below mentioned如下所述BOD Bunker of delivery交船存油BOR Bunker of redelivery还船存油BSS Basis基于BT Berth terms泊位条款BTWBy the way顺便问一下B/W/ABerth/Wharfage/Anchorage泊位/码头/锚地(C)CAPA Capacity容量,仓容CBF Cubic feet立方英尺CBM Cubic meter立方米CGO Cargo货物CLC Civil liability convention国际油污损害民事责任公约CNFM Confirm确认CHOPTCharterer's option租船人的选择权,租家选择CHTR Charterer租船人COA Contract of affreightment包运合同COGSACarriage of goods by sea act海上货物运输法CONS Consumption消耗,耗量C/P Charter party租约CQD Customary quick despatch按港口习惯速度速遣(指装卸货)CTL Constructive total lost推定全损CTM Cash to master船长借支(D)D/D Dry docking干坞,入干坞DELY Delivery交船(一般用于期租或航次期租)DEM Demurrage滞期,滞期费DEP Departure离开,离港DEM/DESDemurrage/Despatch滞期,滞期费/速遣,速遣费DEV Deviation绕航DF Dead freight空舱费DHD Despatch half demurrage速遣费是滞期费的一半DISCH Discharge卸货DISPORTDischarge port卸货港DLOSP Dropping last outward sea pilot最后一程离港海引水下船(之时)DNV Det norske veritas挪威船级社DOP Dropping outward pilot离港引水下船(之时)DOSP Dropping outward sea pilot离港海引水下船(之时)D/O Dilivery order提货单(小提单)DTG Distance to go(离目的港)还要行驶的距离DTLS Details细节DUR Duration期间,持续时间DWCC Deadweight cgo capacity可载货物吨容量DWT Deadweight tons载重吨(E)EIU Even if used即使已使用ERLOADExpected ready to load预计准备装货ETA Expected time of arrival预计抵达时间ETB Expected time of berth预计靠泊时间ETCL Expected time of commence loading预计开始装货时间ETCD Expected time of completion of discharge预计卸货完毕时间ETD Expected time of departure预计离港时间ETR Expected time of redelivery预计还船时间E/V/C Eentertainment/victualling/cables招待/通讯(交通)费FCC First class charterer一流的租船人FD Freight and demmurrage运费和滞期费FDD Freight and demmurrage and dispatch运费,滞期费和速遣费FHEX Fridays and holidays excluded星期五和节假日除外FHINC Fridays and holidays included包括星期五和节假日FILO Free in liner out租船人承担装货费,船东承担卸货费FIO Free in and out租船人承担装卸货费FIOS Free in and out and stowed租船人承担装卸货费,和堆装费FIOST Free in and out and stowed and trimmed租船人承担装卸货费,和堆装费,平仓费FIOT Free in and out and trimmed租船人承担装卸货费,和平仓费FLWG Following下列FM From从FOC Flag of convenience方便旗FRT Freight运费FW Fresh water淡水FWD Forward向前FYG For your guidance供你指导FYI For your information给你提供信息FYR For your reference供你参考G/A General average共同海损GLESS Gearless无吊货设备GMT Greenwich mean time格林威治时间GRD Geared有吊货设备GRT Gross registered tonnage (船舶)登记毛重(H)HA/HO Hatchs/holds舱口/舱HC Hatch coaming舱口围H+M Hull and machinery船壳及机械设备HMMHyundai Merchant Marine现代商船HSS Heavy grain, soyas, sorghum重粮,黄豆,高粱(I)IAGWIf all going well如果一切进行顺利ILOHCIn lieu of hold cleaning替代(最后)扫舱(工作)IMM Immediately立即IMO International maritime organization国际海事组织INFOInfomation信息,消息INT Intention意向ITF International transport worker federation国际海运劳工联盟KAOKaohsiung高雄KEE Keelung基隆KTS Knots节/海里(L)LAT Latitude纬度LYCN Laydays and cancelling date船舶受载期及解约日L/C Letter of credit信用证LCL Local当地的LDG Loading装,装货LIFO Liner in and free out船东承担装货费,租家承担卸货费LOA Length overall(船舶)全长LOI Letter of indemnity保函LONG Longitude经度L/S/D Lash/Separate/Dunnage绑扎/分票/垫舱LTBENDSLiner terms both ends船东承担装卸费(M)MED Meditteranean sea地中海MOLCO More or less on chaterer's option租船人选择或多或少MOLOO More or less on owner's option船东选择或多或少MOM Moment一会,片刻MPP Multi purpose多用途M/R Mate's receipt大副收据(N)NA Not applicable不适用NAABSA Not always afloat but safty aground不永远漂浮,但可以安全搁浅NBR Number数目,数量NDFCAPMQS No deadfreight fr chtr's acct provided minimal quantity supplied 即使租家提供了最小的货量也不用支付亏舱费NK Nippon kaiji kyokai日本船级社NOR Notice of readiness装卸准备就绪通知书NORA Notice of readiness accpted接受装卸准备就绪通知书NORT Notice of readiness tendered递交装卸准备就绪通知书NRT Net registered tonnage(船舶)登记净重NTC Not count不计数,不算NTD Noted知道了NXT Next下一个NYPE New york produce exchange纽约土产(O)OA Overage超龄OAAOOP On arrival at or off port到达港内或港外OAP Overage premium超龄保险费O/T Over time加班OWISE Otherwise否则,另外(P)P.A. Per annum每年P/A Particular average单独海损PC(GO) Part cargo部分货物PCT Percent百分比,百分之P/D Port disbursement港口使费PDPR Per day pro rata每天,不足一天的按比例PICO Port in charterer's option港口由租家选择PKLG Port Klang巴生港PNI/P&I Protection and Indemnity保障与赔偿,保赔险PPSE Propose建议,打算,提供PPTPrompt即刻PWWD Per weather working day每个晴天工作日(R)RCPT Receipt收条,收据RCVD Received收到RECAP Recapitulation概括REDLY Redelivery还船(期租,或航次期租)REF Reference参考RGDS Regards问候ROB Remaining on board剩在船上ROC Refer to our cable参阅我们的电报ROT Refer to our telex/Rotterdam参阅我们的电传/鹿特丹RVT Revert后告(S)SA(S) Safe anchorage(s)安全锚地SB(S) Saft berth(s)安全泊位SBM Soya bean meal豆粕SCHDL Schedule时间表,计划表SDSTBC Single deck self trimming bulk carrier单甲板自动平舱散货船SF Stowage factor积载因数SHEX Sundayn and holidays excepted星期日和节假日除外SHEX EIU Sundayn and holidays excepted even if used星期日和节假日,即使已使用也除外SHEX UU Sundayn and holidays excepted unless used除非已使用,星期日和节假日除外SHINC Sunday and holidays include包括星期日和节假日SOA Statement of account对帐单,结单SOF Statement of fact事实记录SP(S) Saft port(s)安全港口SSHEX Saturday, sunday and holidays excepted星期六,星期日和节假日除外STOA Subject to owner's approval有待船东同意SUB Subject to有待于……SW Sea water海水SWL Saft working load安全工作负荷(T)TBN To be nominated待指定TC Time charter定期租船TCT Time charter on trip basis航次定期租船TD Tweendeck二层甲板,二层柜TEU Twenty foot equivalent unit标准箱TFTropical fresh热带淡水TELCONTelephone conversation电话内容THRUThrough通过……TIP Taking inward pilot进港引水上船TNDR Tender递交(U)UCAE Unexpected circumstances always except无法预见的情形除外USC Unless sooner commenced除非马上开始(W)W/I Within在...之内WOG Without guarantee不保证WP Weather permit天气允许WR AP War risk additional premium战争附加险保费W.W.W.WWhether in port or not, Whether in berth or not, Whether customs cleared or not, Whether in free pratique or not不论是否进港,不论是否靠泊,不论是否已清关,不论是否已通过检疫(用于递交NOR)WWFWharfside workers federation码头工人联盟(Y)YAR York-antwerp rules约克-安特卫普规则YR Year or your年或你的。
航运专业术语缩写全集
航运专业术语缩写大全A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position SurchargesEx 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement TonMB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental PointOP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie ChargesP.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time V olume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人abnormal risk 特殊风险absenteeism rate 缺勤率absolute conveyance 无条件让度absolute endorsement 无条件背书acceptance charge 承兑费acceptance commission 承兑手续费acceptance bank 承兑银行acceptance credit 承兑信用acceptance in blank 空白承兑acceptance supra protest 参与承兑A/C Account 帐目,帐户A/W Actual weight 实际重量AAR Accociation of American Railroads 美国铁路协会ACEP Approved continuous examination programme 集装箱安全连续检验计划AG Alantic and gulf base ports 美国东岸及墨西哥湾基本港AM Above mentioned 上述的ASA American Standard Association 美国标准协会CAF Currency adjustment factor 币值附加费CBM Cubic metre 立方米CCC Customs Convention on Containers 集装箱海关公约CFS Container freignt station 集装箱货运站CIF Cost,insurance and freight 成本加运费,加保险费CIR Container Inspection Report 集装箱验箱报告CLP Container Load Plan 装箱单CSC International Convention for Safe container 国际集装箱安全公约CTI Container Transport International 国际集装箱运输公司CTO Combined transport operator 多式联运经营人CUFT Cubic feet 立方英尺CY Container yard 集装箱堆场D/D Door to door 门到门D/I direct interchange 转租D/P documents against payment 付款交单D/R dock receipt 场站收据DC Dry cargo container 干货集装箱箱DDC destination delivery charge 目的港交货费DES destination delivery charge 目的港DG dangerous goods 危险品DPP damage protectin plan 集装箱损伤保险DV dry van container 干货箱DWT deadweight tonnage 载重吨E.C.D. equipment control department 箱管科EC east coast 东岸ECC equipment control centre 箱管中心EDI electronic data interchange 电子数据交换EIR equipment interchange receipt 集装箱设备交接单EMS equipment management system 集装箱管理系统ETA estimated time of arrival 预计抵达时间ETB estimated time of berthing 预计靠泊时间ETD estimated time of departure 预计离港时间F/T freight ton 运费吨FAK freight all kinds 均一费率FCL full container load cargo 整箱货FEU forty-foot equivalent unit 40英尺集装箱FL full 重的FM from 从FMC federal maritime commission 美国联邦海事委员会FOB free on board 离岸价FRP fiberglass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱FT foot 英尺G.A. general average 共同海损G/C general cargo 杂货GE general electricity 美国通用电器公司GP general purpose container 通用集装箱GRP glass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱GRT gross reigistered tonnage 登记总吨H/H house to house 门到门H/H half heiht container 半高集装箱HKEA hongkong examinations authority 香港考试局ICS integrated container service 集装箱服务公司IICL institute of international container lessors 国际集装箱出租人协会IMCO inter-governmental maritime consulative organization 政府间海事协商组织IMDG interational maritime dangerous goods 国际海上危险货物运输组织IMO international maritime organization 国际海事组织IPI interior points intermodal 内陆点联运ISO international organization for standardization 国际标准化组织L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书L/L loading list 装货清单L/T long term lease 长期租赁LASH lighters aboard ship 载驳货船LCL less than container load cargo 拼箱货LD local devanning 当地拆箱LO/LO lift on/lift off 吊上吊下LR local repair 当地修箱LV local vanning 当地装箱M/F manifest 舱单M/L master lease 灵活租赁M/R mate's receipt 大副收据MARAD maritime administration 美国商务部海运管理署MEES middle east emergency surcharge 中东紧急附加费MGW maximum gross weight 最大重量MLB mini landbridge 小型陆桥MRT net registered tonnage 登记净吨MT empty 空的MT metric ton 公吨MV motor vessel 内燃机船POD port of discharge 卸货港POD port of delivery 交货证明POL port of loading 装货港PTI pre-trip inspection 冷藏箱顶检QC quality control 质量检查R.T. revenue ton 计费吨RF reefer container 冷藏箱RO/RO roll on /roll off 滚上/滚下ROT rotterdam 鹿特丹S/C service contract 服务合同S/O shipping order 装货单SDR special drawing right 特别提款权SG specific gravity 比重SOC shipper's owned container 货主箱STC said to contain 内容具称T/C transit cargo 国境货T/T telegraphic transfer 电汇T/T time of transhipment 转运时间海运业务常用缩语Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goods ports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位insurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同<, BR>insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 7 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同external capital 外部投资。
商务英语之航运术语缩写
商务英语之航运术语缩写A·A· ALWAYS AFLOAT 永远漂浮ABT ABOUT 大约,关于A/C ACCOUNT 计算A/C ACCOUNT CURRENT 账户ACCT ACCOUNT 账目,账户A·&C·P· ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACPT ACCEPTANCE 承受AD ADDRESS MISSION 订舱佣金,租船佣金ADD.M ADDRESS MISSION 订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADV. ADVISE 通知ADV ADVANCE 提前A·F· ADVANCED FREIGHT 预付运费A·F·B· AIR FREIGHT BILL 空运运单AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意AGRT AGREEMENT 协议AGT AGENT 代理AGW ALL GOING WELL 取决于)一切顺利A·H· AFTER HAT CH 后舱AM MORNING 上午A·M· ABOVE MENTIONED 上述的AMT AMOUNT 金额、数额A·N · ARRIVAL NOTICE 到达通知A/P ADDITIONA PRIMIUM 额外保险费老船加保费APPR APPROXIMATE 大约APPROX APPROXIMATE 大约A/R ALL RlSKS AGAINST ALL 一切险、承保一切风险A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASF AS FOLLOWS 如下ASST ASSISTANT 助理,援助ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损ATTN ATTENTION 由··收阅AUTO AUTOMATIC 自动的A.V AD VALOREM 从价费率AVG AVERAGE 平均,海损BA BALE CAPACITY 包装容积BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费BAL BALANCE 平衡、余额、差额BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)BD BANKING DAYS 银行工作日B/D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日BDL BUNDLE 捆B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数B/G BONDED GOODS 保税货物BG BAGS 袋B/H BILL OF HEALTH 安康证明书BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务B/L BILL OF LADING 提单BL BLADING BILL OF LADING 提单C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费CANCL CANCELLING 解约,解除合同CAPT CAPTAIN 船长CC CARBON COPY 抄送C.C CIVIL MOTIONS 内乱C. C. CONTINUATION CLAUSE 连续条款CCIB CHINA MODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCIC CHINA MODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕C/E CHIEF EFGINEER 轮机长CERT CERTIFICATE 证书C. F. CUBIC FEET 立方英尺C&F COST AND FREIGHT 货价加运费CFM CONFIRM 确认、证实CFMD CONFIRMED 已确认、已证实CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港)CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站C.G.A CARGO’S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额CHGES CHARGES 费用,责任C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书C&I COST AND INSURANCE 货价加保险C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND MISSION 货价加保险费运费及佣金CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE 条款、条文CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单CO. PANY 公司C/O (IN)CARE OF 转交C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货MISSION 佣金M. MlSSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION 合作CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING PANY 中国远洋公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY PANY 中国外轮理货公司C/P CHARTER PARTY 租船合同C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费C. R. CURRENT RATE 现行费率CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTR CONTRACT 合同CUB CUBIC 立方CUD COULD 能、可(过去式)CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206吨D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER)垫板和板条D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款DD DATED 日期D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价DEL DELIVERY 交船(期),交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTMENT 处、部(门)DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价DESP DESPATCH MONEY 速遣费DEST DESTINATION 目的地(港)DF DEAD FREIGHT 空船费。
航运术语缩写大全
A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣 _DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重经贸常用词缩写IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头recd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,sell er’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨T/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者voy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量x.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质yd.=yard码yr.=your,year你的,年Z=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区P’KGS Packages 件P/L Passenger’s list 旅客名单PL Partial loss 部分损失PL Protective location 保护性装载定位P/L Packing list 装箱单P&L Profit and lose 收益与损失PM Premium 保险费PMT Per metric ton 每公吨P/N Promissory note 期票P.O.BOX Post Office box 邮政信箱POB Pilot on board 引水员登轮POD Paid on delivery 交货付款POSN Position 位置PP Pier-to-pier 码头到码头PP Picked Port 选定港PP,PER PRO Per Procuration 授权,代理PPI Pllicy proof of insterest 保险利益由保单证明PPM Parts per million 百万分之。
海运术语及缩略语
海运术语及缩略语海运术语及缩略语是在国际海运业中常用的一种语言,是海运货物业务中不可或缺的一部分。
这些术语和缩略语涉及到海运货物业务的各个方面,包括运输、装卸、保险、法律等。
下面详细介绍一些常见的海运术语及缩略语。
1. B/L —— Bill of Lading(提单)B/L是海运货物运输的重要文件,是发运人和收货人之间的合同。
在提单上,会列明货物的品种、数量、收货人、发货人、起点、终点、船名、航次及托运条件等重要信息。
提单是提取货物的重要凭证之一。
2. C/F —— Carried Forward(续载)当货物装船运往目的港时,如果已经签订了提单,但是其他费用还没有被结算,就可以在提单上标注“C/F ”,表示其他费用会在之后的时间内结算。
3. D/A —— Documents against Acceptance(承兑交单)D/A是一种支付方式,是在收到提单后由银行承兑,并在出口收货人付款后支付供货人的货款。
这种支付方式比较安全,可减少买方不履行付款义务的风险。
4. ETD/ETA —— Estimated Time of Departure/Estimated Time of Arrival(预计出发时间/预计到达时间)ETD和ETA是指货船离港和到达港的时间。
这些时间是运营商提前计划的,但由于天气、海况和其他因素的影响,时间可能有所变化。
5. FCL/LCL —— Full Container Load/Less than Container Load (整箱/拼箱)FCL和LCL都是指海运中运输货物的方式。
FCL代表整箱运输,包括一个或多个货柜;而LCL表示拼箱运输,也就是多个发货人之间共同使用同一货柜。
6. GRI —— General Rate Increase(一般费率涨价)GRI是指船运公司为其服务调价的做法,因为运规和服务条件的变化而需调整价格。
这是个行业惯例,但如果涨价太高,就可能使一些舱位空置。
航运术语常用英文缩略语
航运术语常用英文缩略语1. IGO inter-government organization 政府间国际组织2. NGO non-government organization 非政府间国际组织3. ICS international chamber shipping 国际航运公会4. BIMCO baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会5. CMI committee maritime international 国际海事委员会6. IMO international maritime organization 国际海事组织7. LNG liquified natural gas 液化天然气8. LPG liquified petroleum gas液化石油气9. SF stowgae factor 货物积载因数10. IMDG Code international maritime dangerous goods co de 国际海运危险货物规则11. ISO international standard organization 国际标准化组织12. SOC shipper’s own container 货主箱13. COC carrier’s own container船公司箱14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位15. FCL full container load整箱货16. LCL less container load 拼箱货17. CY container yard集装箱堆场18. CFS container freight station 集装箱货运站19. DOOR 货主工厂或仓库20. DPP damage protection plan 损害修理条款21. SC service contract 服务合同22. B/N booking note 托运单23. S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单24. M/R mate’s receipt收货单,也称大副收据25. M/F manifest 载货清单,也称舱单26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图27. D/O delivery order 提货单,也称小提单28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡29. D/R dock’s receipt场站收据30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单31. CLP container load plan集装箱装箱单32. SOF statement of facts 装卸事实记录33. B/L bill of lading提单34. HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等35. Sea B/L (Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等36. On board B/L, Shipped B/L 已装船提单37. Received for Shipment B/L 收货待运提单38. Straight B/L 记名提单39. Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单40. Order B/L 指示提单41. Clean B/L清洁提单42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单43. Direct B/L直达提单44. Transhipment B/L转船提单45. Through B/L 联运提单46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Mult imodal Transport B/L) 多式联运提单47. Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单48. Advanced B/L 预借提单49. Anti-dated B/L倒签提单50. Stale B/L 过期提单51. On Deck B/L 甲板货提单过期52. Switch B/L 转换提单53. NVOCC non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人54. 《Hague Rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》55. 《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》56. 《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》57. SDR special drawing rights 特别提款权58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书59. SLAC shipper’s load and count 货主装载、计数60. SLACS shipper’s load, count and seal 货主装载、计数和加封61. STC said to contain 内容据称62. SWB seaway bill海运单63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租64. T/C time charter 定期租船,简称期租65. TCT time charter on trip basis 航次期租66. COA contract of affreightment 包运租船,简称包船67. C/P charter party 租船合同68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书69. GENCON "金康"合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同70. NYPE Form "土产格式",全称美国纽约土产品交易定期租船合同71. BALTIME "波尔的姆格式",全称为BIMCO标准定期租船合同72. BARECON’A’标准光船租船合同A格式73. SINO TIME 中租期租合同74. DWT dead weight tonnage 载重吨75. GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨76. NRT net rigistered tonnage 净登记吨,简称净吨77. LOA length over all船舶总长度78. BM beam 船宽79. MT metric tons公吨(1000千克)80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日81. LINER TERMS 班轮条款,即船方负担装卸费82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费83. GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费85. FI free in 船方不负担装货费86. FO free out 船方不负担卸货费87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费89. FIO free in and out 船方不负担装卸费90. FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费91. N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书92. WIBON whether in berth or not 不论靠泊与否93. WICCON whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否94. WIFPON whether in free pratique or not 不论通过检疫与否95. WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays e xcepted, unless used 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用96. WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外97. WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外98. WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六、星期天和节假日除外99. CQD customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸100. WTS working time saved 节省的工作时间101. BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数102. CCFI China container freight index 中国出口集装箱运价指数103. BAF, BS bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费104. CAF currency adjustment factor 货币附加费105. THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费106. PSS peak season surcharge 旺季附加费107. DDC destination delivery charges 目的地交货费108. FAK freight all kinds均一包箱费率109. FCS freight for class基于商品等级的包箱费率110. FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率111. ICAO international civil aviation organization 国际民用航空组织112. IATA international air transport association 国际航空运输协会113. SITA 国际电信协会114. AWB air waybill 航空货运单115. HAWB (HWB) house air waybill 航空分运单116. MAWB (MWB) master air waybill 航空主运单117. TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3118. GMT greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时119. TACT the air cargo tariff 航空货物运价120. TACT Rules 航空货物运价手册121. CN China 中国122. DE Germany德国123. SG Singapore 新加坡124. CA canada 加拿大125. AU Australia 澳大利亚126. BIS 北京127. TAO 青岛128. CAN 广州129. SHA 上海130. CKG 重庆131. TSN 天津132. SZX 深圳133. HGH 杭州134. KMG 昆明135. XMN 厦门136. DLC 大连137. NGO 名古屋138. CA 中国国际航空公司139. CZ 中国南方航空公司140. MU 中国东方航空公司141. CI 中华航空公司142. CX 国泰航空公司143. NX 澳门航空公司144. CAO cargo aircraft only 仅限货机145. DIP diplomatic mail 外交信袋146. SLI shippers letter of instruction空运托运书147. CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单148. TRM cargo transfer manifest 转运舱单149. LAR live animal regulation 活动物规则150. DGR dangerous goods regulations 危险物品手册151. GCR general cargo rate 普通货物运价152. SCR specific commodity rate 指定商品运价153. AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为AWC;代理人收取此费为AWA154. CH clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为CHA155. SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为SUA 156. DB disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为DBC,代理人收取此费为DBA157. RA dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAA158. SD surface charge destination 目的站地面运输费159. CC charges collect 运费到付160. PP charges prepaid 运费预付161. ULD unit load device 集装器,集装化设备162. MCO 旅费证,也称杂费证163. NVD no value declared 没有声明价值164. NCV no commericial value 无商业价值165. CCA cargo charges correction advice 货物运费更改通知166. OFLD offloaded 卸下,拉货167. SSPD shortshiped 漏(少)装168. Ovcd overcarried 漏卸169. POD proof of delivery 交付凭证170. CASS, cargo account settlement system 货运帐目清算系统171. IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运172. SLB siberian landbridge traffic 西伯利亚大陆桥运输173. OCP overland common point 内陆公共点或陆上公共点运输174. MLB miniland bridge 小陆桥运输175. Combidoc 由BIMCO 制定的供经营船舶的多式联运经营人所使用的国际多式联运单证176. FBL 由FIATA制定的供作为多式联运经营人的货运代理使用的国际多式联运单证177. Multidoc 由UNCTAD 依据《联合国国际货物多式联运公约》制定的国际多式联运单证178. MTO multimodal transport operator 多式联运经营人179. NVO non vessel operator 无船经营人180. psc 港口国监控。
航运英文缩写术语
商务英语航运术语缩写大全conbill conference bill of lading 公会提单congen conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单consec consecutive 连续的cont continent of europe 欧洲大陆co-op co-operation 合作corp. corporation 公司cosco china ocean shipping company 中国远洋公司costaco china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司c/p charter party 租船合同c. p.d. charterers pay dues 租船人负担税捐cpt carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费cqd customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费c. r. current rate 现行费率c. t. l. constructive total loss 推定全损c. t. l. o. constructive total loss only 仅承保推定全损ctr contract 合同cub cubic 立方cud could 能、可(过去式)cuft cubic feet 立方英尺cum cubic meter 立方米cy container yard 集装箱码堆场d/a direct additional 直航附加费d/a documents against acceptance 承兑交单daf delivered at frontier 边境指定地点交货价d/c deviation clause 绕航和条款dd dated 日期d/d delivered at docks 码头交货d/d demand draft 汇票、银行汇票d/d days after date 到期后······日d. d. o dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费ddp delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价ddu delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价del delivery 交船(期),交货dem demurrage 滞期费dep departure (船舶)离港dept departure (船舶)离港dept department 处、部(门)deq delivered ex quay 目的港码头交货价des delivered ex ship 目的港船上交货价desp despatch money 速遣费dest destination 目的地(港)df dead freight 空船费ryt with reference to your telex 参阅贵方电传sb safe berth 安全泊位s·c· salvage charges 救助费用s.d. short delivery 短卸sec second 秒sf safe factor 安全系数s/f stowage factor 积载因素shex sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外shinc sundays, holidays included 星期日和节假日包括在内shpr shipper 托运人,发货人sinochart china national chartering corporation 中国租船公司sino-trans china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司s.l. salvage loss 救助损失s/l.c. sue and labour clause 损害防止条款s/n shipping note 装船通知单snp sales and purchase 销售买卖部s/o shipping order 装货单,关单,下货纸s.o. senior officer 高级船员s.o.l shipowner's liability 船舶所有人的责任义务sp spring tide 大潮sp safe port 安全港s/p stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图s.r.d. steamer pays dues 船方负担税金spec. specifications 规格,说明书spsb safe port and safe berth 安全港口,安全泊位sr sign and release 签发和放行srcc strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)ss steam ship 蒸汽机船s.s. suez surcharge 苏伊士运河附加费s/t short ton 短吨(约等于0.907公吨)subs substitute 代替surch surcharge 附加费s/w shipper's weights 发货人提供的重量swad salt water arrival draft 抵港海水吃水swdft salt water draft 海(咸)水吃水t/a transhipment additional 转船附加费tb to be 将要tbn to be nominated 待派船,待指定tc type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)t/c time charter 期租t.c.t. time charter on trip basis 航次期租船td type derricks 双杆吊(船吊类型)td time of departure 开航时间t. d. tweendeck 二层柜tdy today 今天temp temporary 临时的teu twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱tks thanks 感谢t.l. total loss 全损t.l.o. total loss only 仅保全损tlx telex 电传t.p.cm. tons per cen(tpc) timeter 每厘米吃水吨数t.p.i tons per inch 每一英寸吃水吨数tpnd theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)t/s transhipment surcharge 转船附加费t/s tanker ship 油轮t/t turbine tankfr 蜗轮机油轮tv tanker vessel 油轮u you 你,你们ud upper deck 上甲板ulcc ultra-large crude carrier 特大型油轮ult ultimo, last month,ultimate 上月的,最后的utd upper tweendeck 三层的uu unless used 除非使用v voyage 航程,航次v/c voyage charter 程租船vlbc very large bulk carrier 大型散装船vlcc very large crude oil carrier 巨型油轮v.o.p. value as in original policy 价值如原保险单所载voy voyage 航程、航次vsl vessel 船舶w gross weight 运价标记,按货物毛重计算运价wa with particular average 水渍险w.b.s. without benefit of salvage 无救助利益wccon whether customs clearance or not 不管通关与否w.g. weight guarantee 保证重量whf wharf 码头wibon whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否wiccon whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否wifpon whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否wipon whether in port or not (船舶)不管抵港与否wkg working 正在做wl water line 水线w/m gross wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费wog without guarantee 没有保证w.p. weather permits 如果气候条件许可wpa with particular average 水渍险wrting we ( i ) shall write to you about it alter 详情函告w.r.o. war risks only 仅保战争险wton weight ton 重量吨wts working time saved 节省的工作时间wtsbends working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)ww warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)wwd weather working day 晴天工作日wwdshex weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外wwdsh weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内yar york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)yc your cable 你的电报ylet your letter 你的信yr. your 你的yr year 年ytlx your telex 你的电传aa always afloat 经常漂浮aa always accessible 经常进入aa average adjusters 海损理算师aar against all risks 承保一切险ab able bodied seamen 一级水手ab average bond 海损分担证书a/b aktiebolaget (瑞典)股份公司a/b abean 正横abs american bureau of shipping 美国船级协会abt about 大约abb abbreviation 缩略语a/c,acct account 帐目ac alter couse 改变航向ac account current 活期存款,来往帐户ac alernating current 交流电acc accepted; acceptance 接受,同意acc.l accommodation ladder 舷梯a.&c.p. anchor & chains proved 锚及锚链试验合格acv air cushion vehicle 气垫船acdgly accordingly 遵照ad anno domini 公元后ad after draft 后吃水add address 地址addcom address commission 租船佣金adf automatic direction finder 自动测向仪ad val ad valorm 从价(运费)adv advise;advice; advance 告知;忠告;预支a/e auxiliary engine 辅机af advanced freight 预付运费afac as fast as can 尽可能快地af agency fee 代理费afp agence france press 法新社afs as follows 如下aft after 在……之后a/g aktiengeselskabet (德)股份公司ag act of god 天灾agriprod agricultural products 农产品agn again 再agt agent 代理agw all going well 一切顺利ah after hatch 后舱ahl australian hold ladder 澳洲舱梯al 1st class ship at lloyd's 劳氏一级船am ante meridiem 上午a/m above mentioned 上面提及的am amplitude modulation 调幅amc armed merchant cruiser 武装商船队amt amount 金额amver automated mutual vessel rescue system 商船自动保管系统aob as on board 如在船上a/o and / or 和/或aod as on delivery 如同交船aor as on redelivery 如同还船ap associated press 美联社ap all purpose 通用ap additional perils 附加风险ap age premium 船龄保险费ap addtional premium 附加保险费approx approximate; approximately 大概,大概地aps arrive pilot station 抵达引水站ar all risks; against all risks 一切奉贤;承保一切险arr arrive; arrival 抵达arrg arrange (for)安排art article 物品,条目as arrived ship 抵达船舶as after sight 见票后(远期)as average statement 海损理算书as alongside 船边as annual survey 年检asa always safely afloat 经常安全漂浮asap as soon as possible 尽快at american terms(grain)美国(谷物)条款atc all time to count 计入全部时间atl actual total loss 实际全损ats all time saved 节省全部时间attn attention(to)注意aut cp american union transportation charter party 美国工会运输租约aug august 八月aux auxiliary 辅助的av avenue 街道av average 平均的;海损avr automatic voltage regulator 自动电压调节器av average speed 平均航速awb air way bills 航空提单abs.sta abstract statement 摘要addee,add'see addressee 收信人,收报人a/n above named 上述的app appendix 附录apv approve; approval 批准,核准a/s as stated 如上述bec because 因为b.d.i. both dates inclusive 包括首尾两日be(nds) both ends 双边(装卸两港)bhp brake horse power 制动马力be bill of exchange 汇票bds board(timber)木板biz business 业务、商务b'dle bundle 捆bh bill of health 健康证书bd bar draught 过滩吃水bgn begin 开始b4,bf before 在……之前bbc british broadcasting corp. 英国广播公司bc british corporation 英国船级社bal balance 收支平衡;余额bc bulk carriers 散装船baf bunker adjustment factor 燃油附加费bb below bridge 桥楼下bd bank draft 银行汇票b/c blue card 兰卡bb ballast bonus 空放费bcrec bale capacity remaining in each compartment 每小舱剩余的包容积bc before the birth of jesus christ 公元前baltime 1939 the baltic& international maritime conference uniform time charter 1939 1939年波罗地海海运会议的统一期租约be bill of entry 进口报告书bg bonded goods 保税货物bc bareboat charter 光船租赁b/l bill of lading 提单bnk bank 银行bp british petroleum 英国石油公司bpgc bearing per gyro compass 电罗径方位bod bunkers on delivery 交船燃油bor bunker on redlivery 还船燃油b/ booking note 订舱单b/o branch office 分支机构bm breadth amidship (船)中宽bot board of trade (英)商务部bldg building 建筑物,大楼blt built 建造bofr best offer 最佳极盘b/o branch office 分支机构bo buyer's option 买方选择bpsc bearing per steering compass *舵罗径方位brl barrel 桷br branch 分支,分公司bs bioler survey 锅炉检验bs balance sheet 决算表bs bill of sale 抵押证券bs bill of store 船上用品免税单b/s bags; bales 包;袋b/st bill of sight 即期汇票bst british summer time 英国夏季时间bst beijing summer time 北京夏季时间b.sea black sea 黑海bt berth terms(liner terms)班轮条款btn between 在……中间bv bureau eritas 法国船级协会(社)bw bonded warehouse 保税仓库bwt ballast water tank 压舱水柜bc birth certificate 出生证明b.d. brought down 接下页c centigrade 度cabadd cable address 电报挂号capt. captain 船长cal caliber 口径cap containerized at pier 在码头装箱cbn container booking note 集装箱订舱单cc carbon copy (to)抄送cc convertible currency 兼用货币cc current cost 时价cc civil commotions 内乱cc continuation clause 连续条款cc chamber of commerce 商会ccpit china council for the promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会ccs convertible container ship 兼用集装箱船c&d collected and delivered 运费收讫和货物交毕cdi course deviation indicator 航偏指示器c/d commercial dock 商业码头c/d cancelling date 销约日cd consular declaration 领事声明cf cargo fall 吊货索cubf,c.f. cubic feet 立方英尺cfm confirm 确认cfs container freight station 集装箱货运站cg coast guard 海岸警备队cga cargo's proportion of general average 共同海损的货物分摊额cheng,c/e chief engineer 大体chop charterer's option 租方选择choff,c/off chief officer 大副chq cheque 支票chrtrs charterers 租船人ci cargo insurance 货物保险ci crew insurance 船员保险ci consular invoice 领事签证c & i cost and insurance 货价加保险c/i certificate of insurance 保险证书cia cash in advance 现金借支cif cost, insurance and freight 到岸价格cif & e cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费cimt convention of international multimodal transport 国际多式联运公约cld cleared 办清出口手续cl clause 条款c/l crew list 船员名单clc civil liability certificate 油污证书cmea council for mutual economic assistance 经互会cmt custom marine towage 海上习惯拖带cn contract number 合同号码cn cover note 认保单cn credit note 货款通知单cn consignment note 发货通知单cn certificate of nationality 船籍证书cnee consignee 收货人c/o care of 由……转给c/o certificate of origin 原产地证co. company 公司c/o cash order 现金汇单co2 carbon dioxide 二氧化碳coa contract of affreightment 运输合同cod cash on delivery 现金交货(货到付款)cont continued 继续cow crude oil washing 原油清洗co-op cooperation 合作c/p,cp charter party,custom of port 租约,港口惯例cpa closestpoint of approach 最接近距离cpd charterers pay dues 租船人负责租金cqd customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款)cr current rate 现行费率cr cost of repair 修理费用cr carriers risks 承运人奉贤cs conventional ship 普通货船cs cargo subrogation 货物代位求偿(转让书)cs chamber of shipping 航运协会csc the international convention for safe containers 国际集装箱安全公约ct containerized traffic 集装箱运输ct container terminal 集装箱码头ct combined transport 联运cta communicate ot all address 不保密(分送电)ctc contact 联系ctl constructive total loss 推定金额ctn carton 纸箱ctnr container 集装箱cud could 能,可以cun the charter of the united nations 联合国宪章cw clock wise 顺时针方向d/a (vessels must)discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货d/a disbursement account 使费帐目dap,d/p documents against payment 付款交单(跟单付款)dap days all purposes 装卸共用天数dap decontainerized at pier 码头拆箱db double bottom 双层底dc deratization certificate 除鼠证书dc direct current 直流电d/c deviation clause 弯航条款d/c demise charter 光船租赁合同d/c daily consumption (燃油)日耗量dc dangerous cargo 危险品dd dry dock 干坞dd dated 日期d/d despatch/demurrage 速遣/滞期d/d days after date 到期后……日d/d delivered at docks 码头交货d/d demand draft 即期付款ddc despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付dec. december 十二月deg degree 度dely delivery 交船,交货dept. department 处,部门destn destination 目的港df dead freight 空舱费dft drafts 吃水dhd demurrange harf despatch 速遣费是滞期费的一半dhdltsbe demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费,双边节省的装卸时间的速遣费减半disch discharge 卸货dis.,disbt disbursement 使费disport discharging port 卸货港div division 科室diy do it yourself 自助(自己动手做)dlo despatch loading only 速遣费仅在装货时计付dlrs dollars 元dn debit note 借项通知单d/o disponent owners 二船东do dotto 同上do, d.o. diesel oil 柴油d/o delivery order 交货单dolps dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船dop dropping outward pilot 出口引水员下船d/p documents against payment 跟单付款dp displaced person 被替换人员dp direct port 直达港口dpa deutsche presse agentur 德新社dr dock receipt 场站收据dr deposit receipt 保证金收据d/s days after sight 见票后……日dst daylight savings time 夏令时dt deep tank 深舱dwt dead weight 载重吨d/w dock warrant 码头收货单dwc dead weight capacity 载重吨dwn down 向下ds draft survey 吃水检验dz dozen 打dsrk deutshe schiffs rivision 德国船舶登记局e east 东e.& o.e. errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限(有错当查)ec east coast 东岸edi/o empty chassis in/out 空底盘车进/出eec european economic community 欧洲经济共同体e.e. errors excepted 错误免除e.g. ejusdem generis(of the same kind)例如eir equipment intercharge receipt 设备交接单eiu even if used 即使使用eng engineer 工程师encl enclosed,enclosure 附,附件e/r,er engine room 机舱e.o.h.p. except otherwise herein provided 除非另有提供ep extra premium 附加保费ep estimated position 推算船位es echo sounding 回声探测法est. estimated 预计的et equation of time 时差et estimated time 预计时间eta estimated time of arrival 预抵时间etb estimated time of berthing 预离时间etc/etcd estimated time of completion (of discharge)预完货时间etc et cetera 等等etc estimated time of commencement 预开装/卸期etcl estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期etr estimated time of return 预回程期etr estimated time of repair 预修船期ets estimated time of sailing 预开船期eureka european research coordination agency 尤里卡(欧洲研究协调局)ex. excluding 扣除ex. excluted 已执行ex. exchange 汇票exam examination 测验edf estimated date of flight 预定飞行日期ev entry visa 入境签证etdely estimated time of delivery 预交船期etredely estimated time of redielivery 预还船期e.r. en route 在途中f fog 雾f fahrenheit 华氏温度f & a fore and aft 首尾faa free of all average 一切海损均不赔偿fac fast as can 尽快fap first aid post 急救站faq fair average quality 大路货faq free alongside quay 码头边交货fa free alongside ship 船边交货fax facsimile 图文传真fcc first class charterers 一流承租人fcl full container load 整箱货fc & s free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款fcs full container ships 全集装箱船舶fd free discharge 船方不负担卸货费f & d freight and demurrange 运费和滞期费fd forced discharge 强行卸货fd forced draughts 强制通风,压力通风fd free delivery 免费交货fd free docks 待租泊位fe far east 远东feb february 二月fec foreign exchange certificate 外汇兑换券fefc far east freight conference 远东水脚公会ffa free from alongside 船边交货fh first half 前半部f/i freight insurance 运费保险fi free in 船方不负担装船费fib free into bunkers (燃料)船上价格fib free into barge (燃料)油驳价格filo free i & liner(term) out 船方不负担装费,负担卸费fio free in and out 船方不负担装卸费用fios free in, out and stowed 船方不负担装卸、积载费用fiost free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用fi. floor 楼层flwg following 如下flws follows 如下fl/em full/empty 满/空fm from 从,由fmc federal maritime commission 美国联邦海事局fmr from maintenance and repair 坏箱修复回收fo for orders 等待指示fo firm order 实盘fo,flo. fuel oil 燃料油fob free on board 离岸价格foc free of charge 免费foc flag of convenlence 方便旗fod free of discharge 免付卸费foq free on quay 码头交货价格for free on rail 铁路交货价格fot free on truck 卡车交货价格fow first open water 解冻前首次派船fp floating (open) policy 未定船名保单fpa free of particular average 不保单独海损fpt fore peak tank 前尖舱frc fire resisting construction 防火建筑fri friday 星期五frt freight 运费ft feet 英尺fwd forward 向前fwe finished with engine 停机fcc free of charterers' commission 免付承租人租金fyg for you guidance 供你参考fyi for you information 供你参考g/a general average 共同海损g/a general average contribution 共同海损分摊gc general cargo 杂货gdbc geared bulk carriers 带吊机的散装船gencon uniform general charter of the baltic and international maritime conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约gl german lloyd's 德国船级社gmbh company limited (德)有限公司gm metacentric height 定额高度gmt greenwich mean time 格林威治时间gp geographical position 地理位置gr geographical rotation 地理顺序grt gross registered tonnage 总登记吨位gt gross tonnage 总吨gw gross weight 总重量(毛重)gw gale warning 大风警报gv grande vitesse(express train)快车hc held covered 继续承保hc hatch coaming 船舱围板hdchrs head charterers 首席租船人hdwnd head wind 顶头风hh house -to - house 门到门h/h holds /hatches 船舱/舱口hk,hkg hongkong 香港hod holds on delivery 交船时船舱hor holds on redelivery 还船时船舱hp house power 马力hp house-to-pier 门到码头hrs hours 小时ht home trade 国内贸易htc half time to count 时间计半hv have 有hever howevr 然而hw high water 高潮hwm high water mark 高潮标记hz hertz 赫兹iacs international association of classification society 国际船级协会iap intermodal containerized at pier 码头装箱联运icc interstate commerce commission 州际商会icc international chamber of commerce 国际商会ics intergrated container service 集装箱服务公司ict intermodal container terminal 联运集装箱堆场idd international direct dial 国际直拨电话id,i/d identification card 身份证idl idle status 闲置箱i/e,imp/exp import/export 进口/出口i.e. id est (this is)即ifcc institute freight collision clause 协会运费碰撞条款ifo intermediate fuel oil 燃油igs inert gas system 惰性气体系统ihp indicated horse power 指示马力imco intergovernmental maritime consltative organization 政府间海事协商组织imdg international maritime dangerous goods code 国际海运危险品规则imf international monetary fund 国际货币基金会imm immediately 立即地incot including over time 包括加班时间inc. incorporated compaby 股份有限公司incl including 包括inblk in bulk 散装infm information 消息inst instant 本月instl installation 装置interco international code of signals 国际码语信号i/o instead of 代替i/o in/out 进/出iopp internatinal oil pollution prevention 国际防油污公约ippc international oil prevention certificate 国际防油污证书i/p input 输入irc international red cross 国际红十字会irs indian register of shipping 印度船级社1sb one safe berth 一个安全泊位1bp one safe port 一个安全港口itf international transport workers federation 国际运输工联ito international trade organization 国际贸易组织itt international telephone and telegraph corp. 国际电话电报公司itu international telecommuni cation union 国际电信联盟(联合国)iwl institute warranty limits 协会保证权限iv invioce value 发票价值(金额)icc interim certificate of class 临时船级证书i/c in charge(of)负责ifun if unable 如果不可能jan january 一月j.&w.o. jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲jr japanese rule 日本船级社jr yugoslav register 南斯拉夫船级社jul july 七月jun june 六月jr/engr junior engineer 帮车kg kilogram 公斤kl kilo liter 公斤kyodo kyodo news agency 共同社kd knocked down 船在大风中横倾状态kid key industry duty 主要工业税收km kilo meter 公里kts,kn knots 浬/小时,节la lioyd's agents 劳氏代理行lad laden arrival draft 满载抵达吃水lash lighter aboard ship 载驳船舶lat latitude 纬度laycan laydays date/cancelling date 受载日/消约日lb pound 磅lb life boat 救生艇lc loadline certificate 载重线证书l/c letter of credit 信用证lcl less than container load 拼箱货ldg loading 装载lg letter of guarantee 保函lgm lawful general merchandise 合法杂货lh light house 灯塔lh lower hold 底舱li letter of indemnity 赔偿保证书,保函lkg leakage 漏损lmc lloyd's machinery certificate 劳氏船机证书lo/lo lift on/lift off 吊上/吊下lo,luboil lubricating oil 润滑油loa length over all 全长loadis load & discharge 装卸lof lloyd's open form 劳氏保单long longitude 经度lprt loading port 装港lr lloyd's register of shipping 劳氏船级社lrmc lloyd's refrigerating machinery certificate 劳氏冷冻机械证书ls life saving service 救生服务ls lump sum 包干费ls lloyd'surveyor 劳氏验船师lss life saving station 救生站lt local time 当地时间lt long ton 长吨lts laytime saved 节省的装卸时间lw lower water 低潮lwl load water line 载重线l.d.tel long-distance telephone 长途电话mar march 三月max maximum 最大mb motor boat 机动船mca master cash advance 船长借支mdo marine diesel oil 柴油md months after date 见票后——月me; m/e main engine 主机messrs messieurs 尊号(写在公司名称前)mfn most favoured nations 最惠国mh main hatch 重点舱口mh man hole 人孔mhws mean high water springs 大潮平均高潮面misc miscellanous 杂项mip marine insurance policy 海险保险单min minimum 最小mlb mini land bridge service 大陆桥运输miws mean low water springs 大潮平均低潮面mllw mean lower low water 平均低低潮面mllws mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面m/m maximum/minimum 最大/最小moa memorandum of agreement 议定书mol more or less 增减molco more or less charterer's option 增减由租船人选择moloo more or less owner's option 增减由船东选择molso more or less shipper's option 增减由发货人选择mpp most probable position 最或然船位mph miles per hour(konts)浬/小时mps miles per second 浬/秒m/r mate's receipt 大副数据m/r maintenance and repair 维修保养m/s;m/v motor ship; motor vessel 机动船msg message 信息,消息msl mean sea level 平均海平面msr mean spring rise 平均潮升m/t metric ton 公吨mt measurement ton 尺码吨mt mail transfer 信汇mto multimodal transport operator 多式联运经营人mntime meantime 同时mct moment to change trim 吃水差力矩mf medium frequency 中频mb memorandum book 备忘录mo mail order 邮政汇票n and 和;同na notice of abandenment 委付通知naa not always afloat 不经常漂浮nato north atlantic treaty organization 北大西洋公约组织naabsa not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全搁浅n.c.v. no commercial value 无商业价值nhp nominal horse-power 额定马力nm notice to mariners 航海通告nos./no. number(s)号数nov november 十一月nop not otherwise provided 未另提供nr;nor notice of readiness 准备就绪通知书n/r (to be) not responsible for 不承担……责任nr no risks 无风险nrad no risks after discharge 卸后无风险nrt net registered tonnage 登记净吨nspt not specially provided for 无特别提供nt nett tonnage 净吨nv norske veritas 挪威船级社ny new york 纽约nz new zealand 新西兰novc non-vessel operation carriers 无船承运人n/ms no marks 无标记nk japan register of shipping 日本船级协会ngi norwegian guarantee institute 挪威保赔协会n.b. nota bene (take notice)注意nc non-committal 不承担义务nlt no later than 不迟于oa over aged 超龄的oa over all 全部的,总的o/a owner's account 船东帐目o/a on/about 于/大约oap over aged premium 船舶超龄保险oc open charter 货港未定的租船合同ocp over land common point 公共指定的内陆点oct october 十月ok all correct 对oo owner's option 船东选择opp opposite 对面osd open shelter deck ship 无遮蔽甲板船ot over time 加班owrs owners 船东o/o order of 指示指定op open policy 预约保单or owner's risks 船东风险pt overland transit empty 外地回空of overland transit full 外地满箱回送ott overland transportation 内陆运输oc open cover 预约保险pa particular 单独海损p/a port authority 港务当局pa per annual 每年的panamax panama maximum 巴拿马极限panflag panamanian flag 巴拿马旗p.a.y.e pay as you earn 工资照付pb permanent bunkers 永久燃料舱pc port charges 港务费p/c pric catalogue 价目表pcs pieces 件pct per cent 百分之……pd port dues 港务费p.dk poop deck 尾楼甲板p.d/t port deep tank 左深舱petcoke petroleum coke 焦油pg persian gulf 波斯湾ph pier-to-house 码头到门phpd per hatch per day 每天每舱口p&i club protection and indemnity club 船东保赔协会p'kgs packages 件p/l passenger's list 旅客名单pl partial loss 部分损失pl protective location 保护性装载定位p/l packing list 装箱单p&l profit and lose 收益与损失pm premium 保险费pmt per metric ton 每公吨p/n promissory note 期票p.o.box post office box 邮政信箱pob pilot on board 引水员登轮pod paid on delivery 交货付款posn position 位置pp pier-to-pier 码头到码头pp picked port 选定港pp,per pro per procuration 授权,代理ppi pllicy proof of insterest 保险利益由保单证明ppm parts per million 百万分之……ppt prompt 立即prs polski rejextr statkow 博览船舶登记局prop propeller 螺旋桨prox proximo 下月(的)ps post script 附言ps;p/s passenger ship 客轮pssc passenger ship safety certificate 客轮安全证书pt private terms 私用条款pte private 私人pty proprietary 企业公司p.t.o. please turn over 请阅反面p.v. petite vitesse (slow train)慢车pz permanent zones 永久载重线区pd per day 每天po postal order 邮政汇票pp parcel post 包裹邮件pp per power of attorney 委托书q quarantine 检疫qc quantity at captain's option 数量由船长选择qdp quick despatch procedure 速遣程序qm quarter master 舵工qtty quantity 数量q.v. quod vide 参见该条qb queen's bench 英国高等法院qef quod erat faciendum 这就是要做的q&a question and answers 问与答q.s. quarantine station 检疫站qei quod erat inveniendum 这就是要找的r/a refer to acceptor 交付接受人ras replenishment at sea 海上补给rc running cost 营运成本rc rider clause 追加条款recd received 收到rd running days 连续日rdc running down clause 碰撞条款re regarding ; refer 关于;参见redly redelivery 还船ref reference 参考remocon remote control 遥控reuter reuter's news agency 路透社rgds regards 致意;此致rgdg regarding 关于ri registero italiano 意大利船级社ri re insurance 重保rnr rumanian register of shipping 罗马尼亚船舶登记局rotn.no. rotation number 序号roc with reference to our cable 参见我电rom with reference to our message 参见我电rot with reference to our telefram 参见我电rotlx with reference to our telex 参见我电rpm revolutions per minute 每分种转数rpt repeat 重复rs radio station 无线电台rsvp repondez s,11 vous plait 请回复r/t,rot radio telephone 无线电话ryc with reference to your cable 参见你电rym with reference to your message 参见你电ryt with reference to your telegram 参见你电rytlx with reference to your telex 参见你电rx receiver 接收机rip return insurance premium 退保费r/v round voyage 往返航次ro/ro roll on /roll off 滚上/滚下rdf radio direction finder 无线电测向仪rfc return empties from the consignee 收货人送回空箱rdl redelivered to lessor 还箱给出租人rl;r/l radio location 无线电定位rv research vessel 考察船ram reports and memoranda 报告和备忘录rd registered 已注册,已登记s south 南sa shipping advice 装船通知s.a. societe anonyme [法,意,西班牙]公司s/a statement of account 帐单sar search and rescue 搜索救援sat nav satellite navigator 卫星导航仪sat saturday 星期六sashex saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,节假日s/b stand by 等待sb safe berth 安全泊位sbe stand by engine 备机sbs surveyed before shipment 装船前已检验sbt segregated ballast tank 分隔压舱水柜sc salvage charges 救助费用scc safety construction certificate 结构安全证书sd sea damage 海上损坏sd short delivery 短交(货物)sd single deck 单层甲板sdr special drawing right 特殊提款权sec second 秒sec safety equipment certificate 安全设备证书sept september 九月sf stowage factor 积载因数s.&f.a shippin and forwarding agents 船舶运输代理人shex sunday holiday excluded 不包括星期日,节假日sh.dk shelter deck 遮蔽甲板shinc sunday holiday included 包括星期天,节假日shld shippper leased 发货人租用(箱)show shipper owned 发货人自有(箱)shp shaft horse power 轴马力si strike insurance 罢工保险sg specific gravity 比重sk sack kraft(paper)牛皮纸sl salvage loss 救助损失s/l.c sue and labour clause 损害防止条款slg sailing 开航sms synchronous meteorological satellite 同步气象卫星so seller's option 卖方选择s/o shipping order 装货单sol ship owner's liability 船东责任solas international convention for safety of life at sea 国际海上人命安全公约sos save our souls 求救信号sp starting price 起价sp safe ports 安全港口spd steamer pays dues 船方负担税金ss,s/s steam ship 汽船ssh special survey for hull 船壳特殊检验sshex saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,节假日st short ton 短吨stb,stbd starboard 右舷stp stop 停止sun sunday 星期日sv sailing vessel 帆船svc service 服务;维修。
航运缩略语大全
航运缩略语大全1Asf As FollowingA/C Acct Account=ChartererA/E Accept/EceptA/O And OrA/O And/Or 和/或A/P Age Premium 船龄保险费A/R All RisksA/S Account Sale 销货账A/S After Sight 远期付款Aa Always Afloat 永远漂浮Aa Awiwl Always Afloat Always Aitnin Institute Warranty Limits Aar Against All Risks 针对所有风险Abashirl Abashirl 纲走Aboshi Aboshi 纲星Abv AboveAbs American Bureau Of Shipping 美国船级社Abt AboutAbt About 大约Acc Acceptance/Accepted 接受Accdg According To 根据Acct Accounter ChrsAcdg AccordingAcol After Completion Of LoadingAdd Address/AdditionalAddcom Address Commission 回扣佣金Adft Aft Draft 艉吃水Adv Advise 告知Adv Advance 提前Afmt After Fixing Main Terms 固定主要条款之后Afsp Arrival First Sea PilotAg(=Pg)Arabian Gulf (Persian Gulf)Agt Agent 代理人Agts AgentsAgw All Goes Well 一切顺利Agw/Wp All Going Well/Whether PermitAh Antwerp/HamburgA.H. After Hatch 后舱Ahl Australian Holk LadderAhps Arrival Harbour Pilot StationAhps Arrival Harbour Pilot Station 到达港口引航站Aims American Institute Of Merchant Shipping 美国商船航运学会Aiol Aiol 相生Akita Akita 秋田All Flgs Abt/All Dtls AbtAlt AlternativeA.M. Above Mentioned 上述的Amagasaki Amagasaki 尼崎Amelog America LogAmt AmountAmwelsh C/P Ore-Americanized Welsh Coal CharterAnan Anan 阿南Anch Anchorage 锚地Ans Answer 回答Antham Antwerp-HamburgAob As On BoardAoh After Office HourAoh After Office Hours 工作时间外Aomori Aomori 青森Ap Additional PremiumAp All PurposeAp 装卸共用时间(锚位)Ap Additional Premium 附加保险费Appr Approximate 大约Approx Approximate 大约Aps Arr Pilot StationAps Arrival Pilot StationAps Arrival Pilot Station 到达引航站Ara Amsterdam/Rotterdam/Antwerp RgeArb Y/A 1974 Arbitration York Antwerp RuleArnd AroundArngd Arrange 安排Arr Arrive 到达As Explained On TelAsap As Soon As Possible 尽可能快地Asba Association Of Shipbrokers And Agents,Inc。
航运术语缩写大全
航运术语缩写大全(一)英文缩略语英文原文中文译文A·A·ALWAYS AFLOAT 永远漂浮ABT ABOUT 大约,关于A/C ACCOUNT 计算A/C ACCOUNT CURRENT 账户ACCT ACCOUNT 账目,账户ACCDLY ACCORDINGLY 因此,相应的A·&C·P·ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACPT ACCEPTANCE 接受ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADV. ADVISE 通知ADV ADVANCE 提前A·F· ADVANCED FREIGHT 预付运费A·F·B·AIR FREIGHT BILL 空运运单AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议AGT AGENT 代理AGW ALL GOING WELL 取决于)一切顺利A·H·AFTER HATCH 后舱AM MORNING 上午A·M· ABOVE MENTIONED 上述的AMT AMOUNT 金额、数额A·N · ARRIVAL NOTICE 到达通知A/P ADDITIONA PRIMIUM 额外保险费\\老船加保费APPR APPROXIMATE 大约APPROX APPROXIMATE 大约A/R ALL RlSKS AGAINST ALL 一切险、承保一切风险A/S AFTER SIGHT 见票后A/S AFTER ALONGSIDE 船边ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASF AS FOLLOWS 如下ASST ASSISTANT 助理,援助ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损ATTN ATTENTION 由··收阅AUTO AUTOMATIC 自动的A.V AD VALOREM 从价费率AVG AVERAGE 平均,海损BA BALE CAPACITY 包装容积BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费BAL BALANCE 平衡、余额、差额BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)BD BANKING DAYS 银行工作日B/D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日BDL BUNDLE 捆B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数B/G BONDED GOODS 保税货物BG BAGS 袋B/H BILL OF HEALTH 健康证明书BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务B/L BILL OF LADING 提单BL BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船BLT BUILT (船舶)建造(年月)BM BEAM 横梁(船舶型宽)B. O. BUYER’S OPTION 买方选择BOC BANK OF CHINA 中国银行B/P BILLS PAYABLE 应付票据B/R BILLS RECEIV ABLE 应收票据B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单BS/L BILLS OF LADING 提单(复)B/ST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费CANCL CANCELLING 解约,解除合同CAPT CAPTAIN 船长CC CARBON COPY 抄送C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱C. C. CONTINUATION CLAUSE 连续条款CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕C/E CHIEF EFGINEER 轮机长CERT CERTIFICATE 证书C. F. CUBIC FEET 立方英尺C&F COST AND FREIGHT 货价加运费CFM CONFIRM 确认、证实CFMD CONFIRMED 已确认、已证实CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港)CFS CONTAINER FREIGHT STA TION 集装箱货运站C.G.A CARGO’S PROPORTION OF GENERAL A VERAGE 共同海损货物分摊额CHGES CHARGES 费用,责任C.I.CONSULAR INVOICE 领事签证C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书C&I COST AND INSURANCE 货价加保险C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE 条款、条文CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单 CO.COMPANY 公司C/O (IN)CARE OF 转交C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货COM COMMISSION 佣金COMM. COMMlSSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION 合作CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALL Y COMPANY 中国外轮理货公司C/P CHARTER PARTY 租船合同C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费C. R. CURRENT RATE 现行费率CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损C. T. L. O.CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTR CONTRACT 合同CUB CUBIC 立方CUD COULD 能、可(过去式)CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油206吨D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER)垫板和板条D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款DD DATED 日期D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日D. D. O DlSPA TCH DICHARGING ONL Y 仅在卸货时计算速遣费DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价DEL DELIVERY 交船(期),交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTMENT 处、部(门)DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价DESP DESPA TCH MONEY 速遣费DEST DESTINATION 目的地(港)DF DEAD FREIGHT 空船费DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SA VED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SA VED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径DISCH D1SCHARGE 卸货DIST DISTANCE 距离D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONL Y 仅在装货时计算速遣费DLVY DELIVERY 交货DO DITTO 同上,同前D/O DELIVERY ORDER 提货单D.O. DIESEL OIL 柴油DOCS DOCUMENTS 单证DOZ DOZEN (一)打D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据DP DIRECT PORT 直达港D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费D.S. SEA DAMAGE 海上损害D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIV AL 船舶确切抵港时间DTLS DETAILS 详情D.W. DOCK WARRANT 码头收货单D.W. DEADWEIGHT 载重吨DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨ECSA EAST COAST SOUTH AMARICAN 南美东岸EFF EFFICIENCY 效率E.G. EXAMPLE GRATIA,FOR EXAMPLE 例如EIU EVEN IF USED 即使用也不计算E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINEER 工程师,轮机员ENG ENGINE 发动机,(主)机E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限EQ EQUAL 等于E.R. EN ROUTE (船舶)在途中EST ESTIMATED 估计的,预计的ETA ESTIMATED TIME OF ARRIV AL (船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIV AL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETC. ET CETERA 等等ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间ETS ESTIMA TED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间EX EXCLUDING 除外,扣除EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXT EXTENSlON 电话分机,延长EXW EX WORK 产地交货价F FUEL OIL 燃油FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿FAQ FAIR A VERAGE QUALITY 中等货FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价FC FLOATING CRANE 浮吊F/C FORECAST 预报FCA FREE CARRIER 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货F. D. FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FOURTY EQUIV ALENT UFIT 40英尺标准箱F/E FAR EAST 远东地区F. I. FREE IN (船方)不负担装货费F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、垫(料)等费用 FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLWS FOLLOWS 跟随,下面FM FROM 从……,来自F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FO FREE OUT 船方不负担卸货费FO FUEL OIL 燃油FO FOR ORDERS 等待指示FO FIRM OFFER 实盘FOB FREE ON BOARD 船上交货\\ 离岸价格FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑FPA FREE OF PARTICULAR A VERAGE 平安险FR FROM 自从F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险FRT FREIOHT 运费FT FOOT OR FEET 英尺F/T FREIGHT TON 运费吨F. T. FULL TERMS 全部条款FW FRESH WATER 淡水FWD FORW ARD 前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH W ATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL A VERAGE 共同海损GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重HA HA TCH 舱口HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HD HEA VY DIESEL 重柴油HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时H.W. HIGH W ATER 高潮HWL HIGH WA TER LEVEL 高潮水位IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油IMMDL Y IMMEDIATEL Y 立即,立刻,直接的IMO INTERNA TIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织IMP IMPORT 进口IN INCH 英寸INC. INCLUDING 包括IND INDEX 指数INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员INST INSTANT 本月的,立即INT INTENTIO 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERA TION 国际运输劳工协会 IU IF USED 如果使用J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲KATT KIND A TTENTION 请转,请交KG KILOGRAM 公斤KILO(S)KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT 节,海里(约合1.852公里)K/T KILO-TONS 公吨LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LAT LATITUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高L/C LETTER OF CREDIT 信用证LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油L.D. LOADED DRAFT 满载吃水LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损L/L LOADING LIST 装货清单L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书LMPS LUMP SUM 包干费总额LO LINER OUT 由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长LONG LONGITUDE 经度L/P LOADING PORT 装港LT LINER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L/T LONG TON 长吨(约合1.016公吨)L. T. LOCAL TIME 当地时间LTD LIMITED (有限) 公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LIGHT WEIGHT 轻载重量L. W. LOWER W ATER 低潮M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价M. MINUTE,METRE 分(钟),米MAX MAXIMUM 最大(多)MDM MADAME 夫人,女士MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面MIN MINIMUM 最小(少)M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单MISC. MISCELLANEOUS 杂项M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL)多用途(船)MR. MISTER 先生M/R,M. R. MA TE’S RECEIPT 大副收据MRS MISTRESS 夫人MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士M.S MOTOR SHIP 内燃机船M/T,MT,METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N AND 和N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮NAUT·M NAUTICAL MILE 海里N.C.V NO COMMERCIAL V ALUE 无商业价值NDW NET DEADWEIGHT 净载重量N·H·P·NOMINAL HORSEPOWER 定额马力NM NAUTICAL MILE 海里N/M NO MARK 无唛头,无标记N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP)石油,散货,矿砂(船) O.C. OPEN CHARTER,OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点OFF OFFICE 办公室,办事处O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费OS ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OWlSE OTHERWISE 否则OWRS OWNERS 船东PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损PCE PIECE 一件PCS PIECES 件(复数)PCT PERCENT 百分比P. D. PORT DUES 港务费P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会PKG PACKAGE 包装P/L PARTIAL LOSS 部分损失P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益PLs PLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费下午P/N PROMISSORY NOTE 期票P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫P.P. PICKED PORTS 选定港PPT PROMPT LOADING 即期装船PPO RA TA IN PROPORTION 按比例(计算)P/S PUBLIC SALE 公开出售PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定R·A·REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)RCVD RECEIVED 收到RD RUNNING DAYS 连续日R·D·C·RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期)REF REFERRING TO 提及、参阅REVERT- WE(I)SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER)详情后告RF REFERENCE 参考RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传RV ROUND VOYAGE 全航程,绕一圈RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传SB SAFE BERTH 安全泊位S·C·SALV AGE CHARGES 救助费用S.D. SHORT DELIVERY 短卸SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOW AGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS,HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NA TIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司S.L. SALVAGE LOSS 救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O.SENIOR OFFICER 高级船员SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务SOS SA VE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命 SP SPRING TIDE 大潮SP SAFE PORT 安全港S/P STOW AGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SR SIGN AND RELEASE 签发和放行SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS STEAM SHIP 蒸汽机船S.S.SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)SUBS SUBSTITUTE 代替SURCH SURCHARGE 附加费S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量SW AD SALT WATER ARRIV AL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型)T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TD TIME OF DEPARTURE 开航时间T. D. TWEENDECK 二层柜TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU TWENTY EQUIV ALENT UNIT 20英尺标准集装箱TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOTAL LOSS ONL Y 仅保全损TLX TELEX 电传T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险)T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/S TANKER SHIP 油轮T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TV TANKER VESSEL 油轮U YOU 你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO,LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用V VOY AGE 航程,航次V/C VOY AGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮V.O.P. V ALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOY AGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR A VERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALV AGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P. WEA THER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR A VERAGE 水渍险WRTING WE (I )SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W.R.O. W AR RISKS ONL Y 仅保战争险WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SA VED 节省的工作时间WTSBENDS WORKING TIME SA VED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE)仓至仓条款(保险)WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSH WEA THER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内Y AR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR. YOUR 你的YR YEAR 年YTLX YOUR TELEX 你的电传AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA Average adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB Average bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGL Y Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD V AL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅助动力机A/E ACCEPT/ECEPT 接受AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。
航运专业术语缩写全集
航运专业术语缩写大全A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position SurchargesEx 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement TonMB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental PointOP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie ChargesP.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time V olume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人abnormal risk 特殊风险absenteeism rate 缺勤率absolute conveyance 无条件让度absolute endorsement 无条件背书acceptance charge 承兑费acceptance commission 承兑手续费acceptance bank 承兑银行acceptance credit 承兑信用acceptance in blank 空白承兑acceptance supra protest 参与承兑A/C Account 帐目,帐户A/W Actual weight 实际重量AAR Accociation of American Railroads 美国铁路协会ACEP Approved continuous examination programme 集装箱安全连续检验计划AG Alantic and gulf base ports 美国东岸及墨西哥湾基本港AM Above mentioned 上述的ASA American Standard Association 美国标准协会CAF Currency adjustment factor 币值附加费CBM Cubic metre 立方米CCC Customs Convention on Containers 集装箱海关公约CFS Container freignt station 集装箱货运站CIF Cost,insurance and freight 成本加运费,加保险费CIR Container Inspection Report 集装箱验箱报告CLP Container Load Plan 装箱单CSC International Convention for Safe container 国际集装箱安全公约CTI Container Transport International 国际集装箱运输公司CTO Combined transport operator 多式联运经营人CUFT Cubic feet 立方英尺CY Container yard 集装箱堆场D/D Door to door 门到门D/I direct interchange 转租D/P documents against payment 付款交单D/R dock receipt 场站收据DC Dry cargo container 干货集装箱箱DDC destination delivery charge 目的港交货费DES destination delivery charge 目的港DG dangerous goods 危险品DPP damage protectin plan 集装箱损伤保险DV dry van container 干货箱DWT deadweight tonnage 载重吨E.C.D. equipment control department 箱管科EC east coast 东岸ECC equipment control centre 箱管中心EDI electronic data interchange 电子数据交换EIR equipment interchange receipt 集装箱设备交接单EMS equipment management system 集装箱管理系统ETA estimated time of arrival 预计抵达时间ETB estimated time of berthing 预计靠泊时间ETD estimated time of departure 预计离港时间F/T freight ton 运费吨FAK freight all kinds 均一费率FCL full container load cargo 整箱货FEU forty-foot equivalent unit 40英尺集装箱FL full 重的FM from 从FMC federal maritime commission 美国联邦海事委员会FOB free on board 离岸价FRP fiberglass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱FT foot 英尺G.A. general average 共同海损G/C general cargo 杂货GE general electricity 美国通用电器公司GP general purpose container 通用集装箱GRP glass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱GRT gross reigistered tonnage 登记总吨H/H house to house 门到门H/H half heiht container 半高集装箱HKEA hongkong examinations authority 香港考试局ICS integrated container service 集装箱服务公司IICL institute of international container lessors 国际集装箱出租人协会IMCO inter-governmental maritime consulative organization 政府间海事协商组织IMDG interational maritime dangerous goods 国际海上危险货物运输组织IMO international maritime organization 国际海事组织IPI interior points intermodal 内陆点联运ISO international organization for standardization 国际标准化组织L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书L/L loading list 装货清单L/T long term lease 长期租赁LASH lighters aboard ship 载驳货船LCL less than container load cargo 拼箱货LD local devanning 当地拆箱LO/LO lift on/lift off 吊上吊下LR local repair 当地修箱LV local vanning 当地装箱M/F manifest 舱单M/L master lease 灵活租赁M/R mate's receipt 大副收据MARAD maritime administration 美国商务部海运管理署MEES middle east emergency surcharge 中东紧急附加费MGW maximum gross weight 最大重量MLB mini landbridge 小型陆桥MRT net registered tonnage 登记净吨MT empty 空的MT metric ton 公吨MV motor vessel 内燃机船POD port of discharge 卸货港POD port of delivery 交货证明POL port of loading 装货港PTI pre-trip inspection 冷藏箱顶检QC quality control 质量检查R.T. revenue ton 计费吨RF reefer container 冷藏箱RO/RO roll on /roll off 滚上/滚下ROT rotterdam 鹿特丹S/C service contract 服务合同S/O shipping order 装货单SDR special drawing right 特别提款权SG specific gravity 比重SOC shipper's owned container 货主箱STC said to contain 内容具称T/C transit cargo 国境货T/T telegraphic transfer 电汇T/T time of transhipment 转运时间海运业务常用缩语Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goods ports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位insurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同<, BR>insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 7 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同external capital 外部投资。
航运术语缩写大全要点
航运术语缩写大全要点航运术语缩写大全(二)[来源:江苏海员服务网点击数:513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj]英文缩略语英文原文中文译文DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA. DIAMETER 直径DISCH D1SCHARGE 卸货DIST DISTANCE 距离D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费DLVY DELIVERY 交货DO DITTO 同上,同前D/O DELIVERY ORDER 提货单D.O. DIESEL OIL 柴油DOCS DOCUMENTS 单证DOZ DOZEN (一)打D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据DP DIRECT PORT 直达港D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费D.S. SEA DAMAGE 海上损害D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间DTLS DETAILS 详情D.W. DOCK WARRANT 码头收货单D.W. DEADWEIGHT 载重吨DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨EFF EFFICIENCY 效率E.G. EXAMPLE GRATIA,FOR EXAMPLE 例如EIU EVEN IF USED 即使用也不计算E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINEER 工程师,轮机员ENG ENGINE 发动机,(主)机E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限EQ EQUAL 等于E.R. EN ROUTE (船舶)在途中EST ESTIMATED 估计的,预计的ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETC. ET CETERA 等等ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间EX EXCLUDING 除外,扣除EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXT EXTENSlON 电话分机,延长EXW EX WORK 产地交货价F FUEL OIL 燃油FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等货FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价FC FLOATING CRANE 浮吊F/C FORECAST 预报FCA FREE CARRIER 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货F. D. FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺标准箱F. I. FREE IN (船方)不负担装货费F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLWS FOLLOWS 跟随,下面FM FROM 从……,来自F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FO FREE OUT 船方不负担卸货费FO FUEL OIL 燃油FO FOR ORDERS 等待指示FO FIRM OFFER 实盘FOB FREE ON BOARD 船上交货\ 离岸价格FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险FR FROM 自从F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险FRT FREIOHT 运费FT FOOT OR FEET 英尺F/T FREIGHT TON 运费吨F. T. FULL TERMS 全部条款FW FRESH WATER 淡水FWD FORWARD 前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL AVERAGE 共同海损GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重HA HATCH 舱口HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD HEAVY DIESEL 重柴油HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时H.W. HIGH WATER 高潮HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油IMMEDLY IMMEDIATELY 立即IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织IMP IMPORT 进口IN INCH 英寸INC. INCLUDING 包括IND INDEX 指数INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员INST INSTANT 本月的,立即INT INTENTIO 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会IU IF USED 如果使用J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲KATT KIND ATTENTION 请转,请交KG KILOGRAM 公斤KILO(S)KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT 节,海里(约合1.852公里)K/T KILO-TONS 公吨LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LAT LATITUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高L/C LETTER OF CREDIT 信用证LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油L.D. LOADED DRAFT 满载吃水LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损L/L LOADING LIST 装货清单L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书LMPS LUMP SUM 包干费总额LO LINER OUT 由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长LONG LONGITUDE 经度LT LINER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L/T LONG TON 长吨(约合1.016公吨)L. T. LOCAL TIME 当地时间LTD LIMITED (有限) 公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LIGHT WEIGHT 轻载重量L. W. LOWER WATER 低潮M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价M. MINUTE,METRE 分(钟),米MAX MAXIMUM 最大(多)MDM MADAME 夫人,女士MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面MIN MINIMUM 最小(少)M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单MISC. MISCELLANEOUS 杂项M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL)多用途(船)MR. MISTER 先生M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收据MRS MISTRESS 夫人MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士M.S MOTOR SHIP 内燃机船M/T,MT,METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示) M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N AND 和N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮NAUT·M NAUTICAL MILE 海里N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值NDW NET DEADWEIGHT 净载重量N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力NM NAUTICAL MILE 海里N/M NO MARK 无唛头,无标记N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP)石油,散货,矿砂(船)O.C. OPEN CHARTER,OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点OFF OFFICE 办公室,办事处O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费OS ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OWlSE OTHERWISE 否则OWRS OWNERS 船东PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损PCE PIECE 一件PCS PIECES 件(复数)PCT PERCENT 百分比P. D. PORT DUES 港务费P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会PKG PACKAGE 包装P/L PARTIAL LOSS 部分损失P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益PLs PLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费下午P/N PROMISSORY NOTE 期票P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫P.P. PICKED PORTS 选定港PPT PROMPT LOADING 即期装船PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)P/S PUBLIC SALE 公开出售PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)RCVD RECEIVED 收到RD RUNNING DAYS 连续日R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期)REF REFERRING TO 提及、参阅REVERT- WE(I)SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER)详情后告RF REFERENCE 参考RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传SB SAFE BERTH 安全泊位S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用S.D. SHORT DELIVERY 短卸SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS,HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司S.L. SALVAGE LOSS 救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O.SENIOR OFFICER 高级船员SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命SP SPRING TIDE 大潮SP SAFE PORT 安全港S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SR SIGN AND RELEASE 签发和放行SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)SS STEAM SHIP 蒸汽机船S.S.SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)SUBS SUBSTITUTE 代替SURCH SURCHARGE 附加费S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型)T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TD TIME OF DEPARTURE 开航时间T. D. TWEENDECK 二层柜TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损TLX TELEX 电传T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险) T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/S TANKER SHIP 油轮T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TV TANKER VESSEL 油轮U YOU 你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO,LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V/C VOYAGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOYAGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险WRTING WE (I )SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE)仓至仓条款(保险)WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR. YOUR 你的YR YEAR 年YTLX YOUR TELEX 你的电传。
航海术语缩写
航海术语缩写1. ABT 关于2. A.A 永远漂流3. A/C 计算4. ACCT 账目帐户5. ACPT 接受6. ADFT 艉吃水7. ADV. 通知8. ADV 提前9. AGRT 协议10.AGW 一切顺利11.A.M. 上述12.AM 上午13.AMT 金额14.A/.N 到达通知15.APPR 大约16.ASAP 尽快尽速17.ASF 如下18.ASST 助理救援19.A TTN 有。
收阅20.AUTO 自动21.A VG 平均海损22.BABALE 包装容积23.BDL 捆装24.B/E 汇票25.B/E 进口报告26.BEAM 船宽27.BENDS 装卸港28.BFI 波罗的海运价指数29.BG 袋装30.B/H 健康证明 业务32.B/L 提货单35.BLK 散装货物36.BLKR 散货船37.BM 横梁型宽38.B.O. 买方选择39.BOC 中国银行40.B/P 应付票据41.CAPT 船长42.CANCL 解约合同 抄送44.C/E 轮机长45.CERT 证书1. C.F .立方英尺2. C&F 货价加运费3. CFM 确认证实4.CFMD 已确认5.CHGES 费用责任6.CL. 条款条文7.CO . 公司8.LTD 有限9.C/O 转交 佣金11.CONSEC 连续的12.COSCO 中国远洋公司13.CTR 合同14.CUD 立方15.D 柴油16.DD 日期17.D/D 到期后。
日18.DEL 交船期交货19.DEP 离港20.DEPT 部21. DEST 目的港22. DFL 满载吃水23. DIA 直径24.DISCH 卸货25.LOAD 装货26.DIST 距离27.DO 同上28.DOZ 打29.DP 直达港30.DTLS 详情31.D.W. 载重吨32.N.D.W. 净载重吨33. EFF 效率34.ETU 即使用也不计算35. EQ 等于36.E.R. 船舶在途中37.EST 估计预计38. ETC 等等39.EX 除外扣除40.EXP 出口41.EXPS 费用支出42.F 燃油43.FDFT 艏吃水44.FEU 40英尺标箱1 .F/C 预报2. FLWS 跟随3. FM 来自4. FO 等待指示5. FR 自从6.FRT 运费7. FW 淡水8.F FWD 前部9. FYG 供你参考10.GMT 格林纸标准时间11.GW 毛重12.HA 舱口13. HP 马力14. HRS 小时15. HW 高潮16. LW 低潮17.IMMEDLY 立即18.INC 英寸19.IMO 国际海事组织。
航运术语英文缩写
航运术语ASF AS FOLLOWINGA/C ACCT ACCOUNT=CHARTERERA/E ACCEPT/ECEPTA/O AND ORA/O AND/OR 和/或A/P AGE PREMIUM 船龄保险费A/R ALL RISKSA/S ACCOUNT SALE 销货账A/S AFTER SIGHT 远期付款AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险Abashirl Abashirl 纲走Aboshi Aboshi 纲星ABV ABOVEABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社ABT ABOUTABT ABOUT 大约ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受ACCDG ACCORDING TO 根据ACCT ACCOUNTER CHRSACDG ACCORDINGACOL AFTER COMPLETION OF LOADINGADD ADDRESS/ADDITIONALADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金ADV ADVISE 告知AFMT AFTER FIXING MAIN TERMSAFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOTAG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)AGT AGENT 代理人AGTS AGENTSAGW ALL GOES WELL 一切顺利AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMITAH ANTWERP/HAMBURGAHL AUSTRALIAN HOLK LADDERAHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATIONAHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会Aiol Aiol 相生Akita Akita 秋田ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABTALT ALTERNATIVEAmagasaki Amagasaki 尼崎AMELOG AMERICA LOGAMT AMOUSTAMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTERAnan Anan 阿南ANCH ANCHORAGE 锚地ANS ANSWER 回答ANTHAM ANTWERP-HAMBURGAOB AS ON BOARDAOH AFTER OFFICE HOURAOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外Aomori Aomori 青森AP ADDITIONAL PREMIUMAP ALL PURPOSEAP 装卸共用时间(锚位)AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费APS ARR PILOT STATIONAPS ARRIVAL PILOT STATIONAPS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGEARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULEARND AROUNDARNGD ARRANGE 安排ARR ARRIVE 到达AS EXPLAINED ON TELASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务英语航运术语缩写大全A•A• ALWAYS AFLOAT 永远漂浮ABT ABOUT 大约,关于A/C ACCOUNT 计算A/C ACCOUNT CURRENT 账户ACCT ACCOUNT 账目,账户A•&C•P• ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACPT ACCEPTANCE 接受ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADV. ADVISE 通知ADV ADVANCE 提前A•F• ADVANCED FREIGHT 预付运费A•F•B• AIR FREIGHT BILL 空运运单AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意AGRT AGREEMENT 协议AGT AGENT 代理AGW ALL GOING WELL 取决于)一切顺利A•H• AFTER HATCH 后舱AM MORNING 上午A•M• ABOVE MENTIONED 上述的AMT AMOUNT 金额、数额A•N • ARRIVAL NOTICE 到达通知A/P ADDITIONA PRIMIUM 额外保险费//老船加保费APPR APPROXIMATE 大约APPROX APPROXIMATE 大约A/R ALL RlSKS AGAINST ALL 一切险、承保一切风险A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASF AS FOLLOWS 如下ASST ASSISTANT 助理,援助ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损ATTN ATTENTION 由••收阅AUTO AUTOMATIC 自动的A.V AD VALOREM 从价费率AVG AVERAGE 平均,海损BA BALE CAPACITY 包装容积BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费BAL BALANCE 平衡、余额、差额BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)BD BANKING DAYS 银行工作日B/D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日BDL BUNDLE 捆B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书 BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数B/G BONDED GOODS 保税货物BG BAGS 袋B/H BILL OF HEALTH 健康证明书BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务B/L BILL OF LADING 提单BL BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船BLT BUILT (船舶)建造(年月)BM BEAM 横梁(船舶型宽)B. O. BUYER'S OPTION 买方选择BOC BANK OF CHINA 中国银行B/P BILLS PAYABLE 应付票据B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单 BS/L BILLS OF LADING 提单(复)B/ST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费CANCL CANCELLING 解约,解除合同CAPT CAPTAIN 船长CC CARBON COPY 抄送C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱C. C. CONTINUATION CLAUSE 连续条款CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕C/E CHIEF EFGINEER 轮机长CERT CERTIFICATE 证书C. F. CUBIC FEET 立方英尺C&F COST AND FREIGHT 货价加运费CFM CONFIRM 确认、证实CFMD CONFIRMED 已确认、已证实CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港)CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站C.G.A CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额CHGES CHARGES 费用,责任C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书C&I COST AND INSURANCE 货价加保险C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE 条款、条文CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单CO. COMPANY 公司C/O (IN)CARE OF 转交C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货COM COMMISSION 佣金COMM. COMMlSSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION 合作CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司C/P CHARTER PARTY 租船合同C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费C. R. CURRENT RATE 现行费率CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTR CONTRACT 合同CUB CUBIC 立方CUD COULD 能、可(过去式)CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206吨D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款DD DATED 日期D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票D/D DAYS AFTER DATE 到期后••••••日D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费 DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价 DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价DEL DELIVERY 交船(期),交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTMENT 处、部(门)DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价DESP DESPATCH MONEY 速遣费DEST DESTINATION 目的地(港)DF DEAD FREIGHT 空船费HH House -to - House 门到门H/H Holds /hatches 船舱/舱口HK,HKG Hongkong 香港HOD Holds on delivery 交船时船舱HOR Holds on redelivery 还船时船舱HP House power 马力HP House-to-pier 门到码头HRS Hours 小时HT Home trade 国内贸易HTC Half time to count 时间计半HV Have 有HEVER Howevr 然而HW High water 高潮HWM High water mark 高潮标记HZ Hertz 赫兹IACS International Association of Classification Society 国际船级协会IAP Intermodal containerized at pier 码头装箱联运ICC Interstate Commerce Commission 州际商会ICC International Chamber of Commerce 国际商会ICS Intergrated Container Service 集装箱服务公司ICT Intermodal Container Terminal 联运集装箱堆场IDD International direct dial 国际直拨电话ID,I/D Identification card 身份证IDL Idle status 闲置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 进口/出口I.E. Id est (this is) 即IFCC Institute freight collision clause 协会运费碰撞条款IFO Intermediate fuel oil 燃油IGS Inert gas system 惰性气体系统IHP Indicated Horse power 指示马力IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组织IMDG International Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则IMF International Monetary Fund 国际货币基金会IMM Immediately 立即地INCOT Including Over Time 包括加班时间INC. Incorporated compaby 股份有限公司INCL Including 包括INBLK In bulk 散装INFM INformation 消息INST Instant 本月INSTL Installation 装置INTERCO International code of signals 国际码语信号I/O Instead of 代替I/O In/out 进/出IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 国际防油污公约IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书I/P Input 输入IRC International Red Cross 国际红十字会IRS Indian Register of Shipping 印度船级社1SB One safe Berth 一个安全泊位1BP One safe port 一个安全港口ITF International Transport Workers Federation 国际运输工联ITO International Trade Organization 国际贸易组织ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电话电报公司 ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟(联合国)IWL Institute warranty limits 协会保证权限IV Invioce value 发票价值(金额)ICC Interim certificate of class 临时船级证书I/C In charge(of) 负责IFUN If unable 如果不可能JAN January 一月J.&W.O. Jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲 JR Japanese Rule 日本船级社JR Yugoslav Register 南斯拉夫船级社JUL July 七月JUN June 六月JR/ENGR Junior engineer 帮车KG Kilogram 公斤KL Kilo liter 公斤KYODO Kyodo News Agency 共同社KD Knocked down 船在大风中横倾状态KID Key industry duty 主要工业税收KM Kilo meter 公里KTS,KN knots 里/小时,节REF Reference 参考REMOCON Remote control 遥控REUTER Reuter's News Agency 路透社RGDS Regards 致意;此致RGDG Regarding 关于RI Registero Italiano 意大利船级社RI Re insurance 重保RNR Rumanian Register of shipping 罗马尼亚船舶登记局 ROTN.NO. Rotation number 序号ROC With reference to our cable 参见我电ROM With reference to our message 参见我电ROT With reference to our telefram 参见我电ROTLX With reference to our telex 参见我电RPM Revolutions per minute 每分种转数RPT Repeat 重复RS Radio station 无线电台RSVP Repondez s,11 vous plait 请回复R/T,ROT Radio telephone 无线电话RYC With reference to your cable 参见你电RYM With reference to your message 参见你电RYT With reference to your telegram 参见你电RYTLX With reference to your telex 参见你电RX Receiver 接收机RIP Return insurance premium 退保费R/V Round voyage 往返航次RO/RO Roll on /roll off 滚上/滚下RDF Radio direction finder 无线电测向仪RFC Return empties from the consignee 收货人送回空箱 RDL Redelivered to lessor 还箱给出租人RL;R/L Radio location 无线电定位RV Research vessel 考察船RAM Reports and memoranda 报告和备忘录RD Registered 已注册,已登记S South 南SA Shipping advice 装船通知S.A. Societe anonyme [法,意,西班牙]公司S/A Statement of account 帐单SAR Search and rescue 搜索救援SAT NAV Satellite navigator 卫星导航仪SAT Saturday 星期六SASHEX Saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,节假日S/B Stand by 等待SB Safe berth 安全泊位SBE Stand by engine 备机SBS Surveyed before shipment 装船前已检验SBT Segregated ballast tank 分隔压舱水柜SC Salvage charges 救助费用SCC Safety construction certificate 结构安全证书SD Sea damage 海上损坏SD Short delivery 短交(货物)SD Single deck 单层甲板SDR Special drawing right 特殊提款权SEC Second 秒SEC Safety equipment certificate 安全设备证书SEPT September 九月SF Stowage factor 积载因数S.&F.A Shippin and forwarding agents 船舶运输代理人SHEX Sunday holiday excluded 不包括星期日,节假日SH.DK Shelter deck 遮蔽甲板SHINC Sunday holiday included 包括星期天,节假日SHLD Shippper leased 发货人租用(箱)SHOW Shipper owned 发货人自有(箱)SHP Shaft horse power 轴马力SI Strike insurance 罢工保险SG Specific gravity 比重SK Sack kraft(paper) 牛皮纸SL Salvage loss 救助损失S/L.C Sue and labour clause 损害防止条款SLG Sailing 开航SMS Synchronous meteorological satellite 同步气象卫星SO Seller's option 卖方选择S/O Shipping order 装货单SOL Ship owner's liability 船东责任SOLAS International Convention for Safety of Life At Sea 国际海上人命安全公约SOS Save our souls 求救信号SP Starting price 起价SP Safe ports 安全港口SPD Steamer pays dues 船方负担税金SS,S/S Steam ship 汽船SSH Special survey for hull 船壳特殊检验SSHEX Saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,节假日ST Short ton 短吨STB,STBD Starboard 右舷STP Stop 停止SUN Sunday 星期日SV Sailing Vessel 帆船SVC Service 服务;维修SW Shipper's weights 发货人提供的重量SWL Safe wroding load 安全负荷SWAD Salt water arrival draft 抵达海水吃水SWD,SWDRF Salt water draft 海水吃水SIG. Signature 签字SATCOM Satellite communication 卫星通讯SRC Safety radio certificate 安全电报证书ST Shifting time 移泊时间SCT Suez canal tonnage 苏伊士运河吨SDWT Summer dead weight tonnage 夏季吃水载重SNST Soonest 最快S/PARTS,S/P Spare parts 备件SHT Short 短SI International System of units 标准国际单位制SSB Single side band 单边带SOF Statement of facts 事实记录T Tons 吨TACT The air cargo tariff 航空运费表TBAGRD To be agreed 待约定TASS Telegrafnoye Agenstvo Sovyetskovo 塔斯社 TB Time bar 时效TBN To be nominated 待指定TCL Time charterer's liability 期租承运人责任TC Tonnage certificate 吨位证书TC Time charter 期租TC True course 真针路TCT Time charter Trip 航次期租TD Tween deck 中层甲板TELECON Telegraphic communication 电讯TELEREMIT Telegraphically remit 电汇TEU Twenty equivalent unit (20')标准箱THRU Through 经,通过THU,THUR Thursday 星期日TKS Thanks 谢TL Total loss 全损TLP Total loss only 仅保全损TLX Telex 电传TPC Tons per centimetre 每公分吨数TPD Tons per day 每天吨数TPI Tons per inch 每英寸吨数TRS Tropical revolving storm 热带风暴TS Time sheets 时间表T/T Telegraphic transfer 电汇TTBE Trun time both ends 装卸两港周转时间TTHS Three think harmonic selection 树状思考调和选择改善方案(一种以最小的成本大大最大的机能(效益)的实施方案)TOVALOP Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for OilPullution Damage 油轮船东关于油污损害责任的自愿协议TUE Tuesday 星期二TV Television 电视TW Typhoon waring 台风警报TX Transmitter 发射机TXT Text 索引,内容TS Top secret 机密U You 你U Ugly and threatening weather 险恶天气UA Unerwriting account 保险帐目UD Upper deck 上甲板UK,U.K. United Kongdom 联合王国UGT Urgent, urgently 紧急(地)ULCC Ultra large crude oil carriers 超大型油轮UN United Nation 联合国UOA Unless other wise agreed 除非另有约定UPL Unit packing list (集装箱)装箱单UPN Universal postal union 万国邮联UPI United Press International 合众社YR Your 你的USB Unless sooner berthed 除非较早靠泊USWC United states west coast 美国西岸UU Unless used 除非使用UHF Ultra high frequency 特高频UTC Co ordinated universal time 世界协调时间UP Unvalued policy 不定值保单U/C Unclassified 不保密V Volt 伏特VAN BC Vancouver British Columbia 温哥华特区VC Voyage charter 程租VHF Very high frequency 甚高频V.V. Vice versa 反之亦然VIZ namely 即是VLCC Very large crude oil carriers 甚大型油轮VOY. Voyage 航次VSL Vessel 船舶V.O.P. Value as in original policy 价值如原保单所载VLF Very low frequency 甚低频VY Very 非常VIS Visibility 能见度YB Year book 年签W West 西WB Way bill 货运单WBS Without benefit of salvage 无救助利益WED Wednesday 星期三WG Weight guaranteed 保证重量W/M Weight / measurement 重量/容积WP Weather permitting 晴天允许W/P Without prejudice 无偏袒,(权利)不受损害WPA With particular average 水渍险WT Wireless telegraphy 无线电WTSBE Working time saved both ends 双边节省的工作时间WWD Weather working day 晴天工作日WWDSHEX EIU Weather working day sunday holiday excepted even if used 晴天工作日星期假日即使使用也除外WWDSHEX UU Weather working day sunday holiday excepted unless used 晴天工作日星期假日除外,除非使用WWDSSH EX Weather working day daturday sunday and holiday excepted 晴天工作日星期六星期天假日除外WWF Waterside workers federation 水边工联WWR When where ready 无论何时何地就绪WUD Would 将WZ With 和WZ War zone 战区WRO War risks only 仅保战争险WFA Water front association 水前联盟WIBON Whether in berth or not 不管是否靠上泊位WICCON Whether in customs clearance or not 不管是否清关WIFPON Whether in free pratique or not 不管是否通过检疫WIPON Whether in port or not 不管是否在港WTS Working time saved 节省的工作时间WWT World wide trading 环球贸易WOG Without guarantee 不保证WW Warehouse-to-warehouse 仓库到仓库XINHUA Xinhua News Agency 新华社X'MAS Christmas 圣诞节Y.A.R. York-Antwery Roles 约克-安特卫普规则YD Yard 场,院,码YG Year of grace 宽限年限Y'DAY Yesterday 昨天YRS Yours 你们的,你港Z Zone 区ZC China Classification Soceity 中国船级社(船舶检验局) ZST Zone standard time 区标准时ZT Zone time 区时。