制汇票090602
090601制汇票
AMOUNT
*32 B
CURRENCY USD AMOUNT 32095.00
MAX. CREDIT AMOUNT
39 B
MAXIMUM
AVAILABLE WITH/BY
*41 D
BANK OFCHINAJIANGSUBRANCH
不可撤销信用证
Irrevocable L/C No.
AD25009/504919
日期
Date
MAY, 23. 2001
支取Payable With interest
@
%
按
息
付款
号码
No.
9005
汇票金额
Exchange for
USD32095.00
南京
Nanjing
AUG.15, 2001NANJING,CHINA
PLEASE FORWARD FIRST SET OF DOCUMENTS BY COURIER,
AND SECONDS.
BY ORDINARY AIRMAIL TO:ADELAIDEI.B.C 1ST FLOOR 2-8 KING
WILLIAM STREET ADELAIDE SA 5000.
THE NUMBER AND DATED OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUS
CONFIRMAT INSTR
*49
WITHOUT
REIMBURS. BANK
53 AWPACAU2SADE Nhomakorabea*WESTPAC BANKING CORPORATION
汇票及其填制
5、出票地点不和能时间早(于Pl发ace票a日nd 期Dat,e of issue) •出票地点:不信用能证早项于下填提写单议日付行期所在地或出票人所在地。
若已印就,无须填写。
•出票日期:信用证项下,一般以议付日期作为出票日期, 通常委托议付行在办理议付时代填日期。
6、付款期限(Time of Payment),又称付 款到期日(Tenor)
有五种规定方法:
(1)即期付款-----见票即付(at sight) (2)见票后若干天/月付款(**days after sight) (3)出票后若干天/月付款(**days after date) (4)B/L日后若干天付款(**days after date of B/L) (5)固定将来日期付款(fixed day)
上述内容中,First/Second表示汇票的第一联或第二联,并有与之相对 应的内容Second/First of same tenor and date unpaid,或者直接写 Second/First of Exchange being unpaid。
pay to the order of ____,受款人栏。此栏的填写应严格按照信用证的 要求。信用证方式下,通常议付行为受款人,信用证通常写明 “ by negotiation with XXX Bank”,“credit available with XXX Bank by negotiation against XXX documentary ”。
At***sight of this SECOND of Exchange ( First of the
same tenor and date unpaid ) Pay to the order of BANK OF
外贸单证操作项目十:制作汇票操作
6、出票人签名
7、出票日期
7、出票日期
8、出票地点
9、付款时间
10、付款地点
采用英国《票据法》的国家和地区
英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、香 港、新加坡、塞浦路斯、印度、马来西亚、 巴基斯坦、菲律宾、以色列、斐济和汤加
采用《日内瓦统一法》的国家和地区
德国、法国、意大利、荷兰、挪威、葡萄 牙、西班牙、瑞典、瑞士、奥地利、比利时、 丹麦、芬兰、土耳其、罗马尼亚、保加利亚、 希腊、冰岛、波兰、捷克、匈牙利、卢森堡、 日本、韩国、沙特阿拉伯、阿曼、泰国、印度 尼西亚、约旦、黎巴嫩等。
⑨
不可撤销信用证 Irrevocable L/C No.
支取
Payable With interest @
%
按息
④
⑥
⑦
⑨
付款
见票
⑤
at
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of
Exchange being unpaid) Pay to the order of
◆示范操作
⑤Tenor付款期限
◆远期Time/Usance bill.
-定日付款 At a fixed future time Pay to A com. HKD 1000 on 1 Nov. 2013.
tenor
amount
drawee
drawer
◆示范操作
①Drawer出票人
◆L/C:Beneficiary受益人 ◆汇票必须由受益人出具并签署,且必须注明出具日
期。 (ISBP745第B8条)
◆示范操作
汇票填制规则及其范本图片
汇票填制规则及其范本图片(总14页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--汇票的填制信用证结算方式下的汇票缮制,不仅要严格符合信用证的要求,还要符合汇票的规范制法。
出票依据(DRAWN UNDER)“出票依据”是表明汇票起源于交易是允许的。
一般内容有三项:即开证行名称、信用证号码和开证日期。
出票依据是说明开证行在一定的期限内对汇票的金额履行保证付款责任的法律根据,是信用证项下汇票不可缺少的重要内容之一。
利息(INTEREST)此栏填写合同或信用证规定的利息率。
若没有规定,此栏留空。
号码(NUMBER)一般填写商业发票的号码。
小写金额(AMOUNT IN FIGURES)一般填写确切的金额数目。
除非信用证另规定,汇票金额所使用的货币应与信用证和发票所使用的货币一致。
在通常的情况下,汇票金额为发票金额的100%,但不得超过信用证规定的最高金额为限。
如果信用证金额有“大约”等字样,则有10%的增减幅度。
付款期限(TENOR)汇票期限(TENOR)的填写应按照信用证的规定。
即期的汇票,要打上“AT SIGHT”。
在汇票“AT”与“SIGHT”之间的空白处用虚线连接,表示见票即付。
如远期汇票,应在“AT”后打上信用证规定的期限。
信用证中有关汇票期限的条款有以下几种:1、以交单期限起算日期。
如“This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”.此条款规定付款日期为对方柜台收到单据后的60天,因此在填写汇票时只须写:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。
注意,信用证中的“OUR COUNTER”(我们的柜台),系指开证行柜台,而在实际制单中,应改为“YOUR”(你们的)的柜台,指单据到达对方柜台起算的60天了。
《国际商务模拟实验》实验报告
《国际商务模拟实验》实验报告
学期
专业班级
学号
姓名
指导教师
安徽财经大学国际经济贸易学院
实验一:国际商务流程
实验二:出口案例、进口案例
实验三:交易准备—建立业务关系
实验六:合同签订
实验七:信用证—催证、审证、改证
实验八:租船定舱
实验九:报验
实验十:报关
实验十一:保险单制作
实验十二:装船出运
实验十六:出口核销、进口单据
实验十七:进口单据
实验十八:熟悉SimTrade软件,注册公司
实验十九:出口预算表的填写
实验二十:L/C方式下的履约流程,发布广告
实验二十一:综合练习(一)
实验二十二:综合练习(二)
实验日期:2011 年5 月9 日
实验二十三:综合练习(三)
实验二十四:综合练习(四)
实验二十五:综合练习(五)
实验二十六:综合练习(六)
实验二十七:综合练习(七)。
实训——汇票制作
DULY CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OF PRODUCERS
AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF CHINESE ORIGIN.
*20
0011LC123756
DATE OF ISSUE
31 C
061202
APPLICABLE RULES
40 E
UCP LATEST VERSION
DATE/PLACE EXP.
*31 D
APPLICANT
*50
NEO GENERAL TRADING CO.
P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA
NANJING 210005, CHINA
TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363
NEO20060116
Nov. 8, 2006
NANJING, CHINA
买方
BUYER:
NEO GENERAL TRADING CO.
P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA
TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.
银行承兑汇票机构代码表
下排8位为流水号。
新版票据号码为16位上排8位信息相对固定其中前3位为银行机构代码第4位为预留号第56位为省别地区
银行承兑汇票机构代码表
工作表目录
通过银行机构代码直接判断银票是大行还是小行
银行机构代码表
新版票据号码为16位,上排8位信息相对固定,其中前3位为银行机构代码,第4位为预留号,第5、6位为省别地区
3为清分机
汇票的制作方法
轻松制汇票BILL OF EXCHANGE NO.①PLACE AND DATE:②Exchange for ③At ④Sight of this SECOND Bill of Exchange( First of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of ⑤the sum of SAY ⑥Drawn under ⑦L/C No. ⑧dated ⑨To ⑩1、D/P汇票的缮制①汇票号码:一般填写发票号码②出票地点和日期:③小写金额:先打货币的代号,紧接以阿拉伯数字表明金额,一般保留两位④支付方式和付款期限:支付方式如D/P 或D/A 应填在at一字的前面,付款期限应填在at 与sight之间。
如60天期限为“at 60 days sight”。
但如果不是见票起算,则须将sight 一字划掉。
例如提单日期后90天付款为“at 90 days from date of B/L”⑤收款人:一般填写托收银行(你交单的银行)⑥大写金额⑦托收项下的出票条款一般列出为某某号合同项下装运多少数量的某商品办理托收。
即Draw under Contract No *** against shipment of *** (quantity) of *** (product) for collection.⑧不填⑨不填⑩付款人:在托收汇票中必须打出付款人的全称和详细地址(客户的名称、地址)2、信用证汇票的缮制①汇票号码:一般填写发票号码②出票地点和日期:③小写金额:先打货币的代号,紧接以阿拉伯数字表明金额,一般保留两位④支付方式和付款期限:看信用证42C 来做,即期的话at ***sight或者远期的话,例如提单日期后90天付款为“at 90 days after date of B/L”,B/L日期应该在汇票上指明,借以确定到期日。
操作见ISBP 45 B⑤收款人:填写议付银行⑥大写金额: 注意最后要打ONL Y⑦信用证有出票条款,应按照信用证规定填写;若信用证没有出票条款,则打开证行,信用证号码,开证日期三项内容(已包含8,9两项内容)⑧按实际填⑨按实际填⑩付款人:信用证42A 或者42D。
制作汇票的金额.pptx
⑨
不可撤销信用证 Irrevocable L/C No.
⑨
日期 Date
⑨
支取 Payable With interest
@3 %
按⑧
汇票金额 Exchange for
USD54216.00
⑥
⑦
见票 at
⑤
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of
此致 To
BANK OF CHINA,NEW YORK
ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 王立
金额Amount
制作要求
利息条款(With interest) ➢ Pay to the order of Bank of Hangzhou, Hangzhou, China the
Exchange being unpaid) Pay to the order of
BANK OF HANGZHOU, HANGZHOU, CHINA
金额 the sum of
U.S. DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTEEN ONLY
此致 To
sight of this FIRST of Exchange (Second of
Exchange being unpaid) Pay to the order of
BANK OF HANGZHOU, HANGZHOU, CHINA
金额 the sum of
U.S. DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTEEN ONLY
国际结算操作汇出行制作票汇汇票
填制空白汇票1. 已印制好的“汇票”字样(Bill of Exchange,Exchange,Draft)2. 汇票编号——同笔业务中商业发票的编号第24栏3. 汇票小写金额(amount in figure)第8栏4. 出票日期(date of issuance)收到汇款申请书当日第2栏5. 出票地点——出票人营业所在地6. 利息条款(with interest)7. 付款期限(the date of payment)8. 付一不付二(已印好)9. 收款人名称(name of payee)——出口公司名称、地址第11栏10. 大写(amount in words)金额:第9栏11. 付款人名称(the name of drawee)——进口公司名称、地址第14栏12. 出票人签字(signature of drawer)——签名/盖章/签名加盖章相应的注意事项:1. 《中华人民共和国票据法》和《日内瓦统一法》都规定此项为必须记载项目,用来区别其他票据英国《票据法》未要求必须表明“汇票”字样。
2.3. 汇票作为一种资金凭证(i金n money),必须有确定的金额(a sum certain in money),且必须以货币额表示。
4. 《中华人民共和国票据法》和《日内瓦统一法》都规定此项为必须记载项目,必须要有出票日期,否则无效。
英国《票据法》则允许汇票不记载出票日期,可为空白,但在交付后,要由收款人补加出票日期。
5.6. 英国《票据法》规定,有利息条款而未规定利率的汇票无效《中华人民共和国票据法》和《日内瓦统一法》都规定,如果汇票没写明利率,就按原金额付款,不加利息。
7. 可分为两种:即期和远期,在票汇业务中银行仅开立即期汇票。
即期也叫见票即付at sight/on demand.8.9. 收款人也称汇票的抬头,是汇票出票时记载的债权人。
抬头方式:记名抬头/指示性抬头(写明收款人的名称,不限制转让)常见的表示方式:① Pay to ;② Pay to the order ;③ Pay to~ or order限制性抬头汇票表示方法:1. Pay to ~ only ② Pay to ~not transferable③ Pay to ~然后在汇票正面加注“Not Transferable”来人抬头/无记名汇票:汇票上未记载收款人名称,常见的表达方法:Pay to bearer. 《中华人民共和国票据法》和《日内瓦统一法》都禁止使用来人抬头汇票,英国《票据法》允许使用来人抬头汇票。
090601制汇票
F 01 BKCHCNBJA872 5619 928007
APPLICATION HEADER
0 700 1159 010523 WPACAU2SAXXX 3458 193456 010524 0216 N
*WESTPAC BANKING CORPORATION
*ADELAIDE,AUSTRALIA
2001MAY24 02:16:37LOGICAL TERMINALPAL5
MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITPAGE00001
FUNCMSC700
UMR1080003
MSGACK DWS765I AUTHENTICATION SUCCESSFUL WITH PRIMARY KEY
BY NEGOTIATION
DRAFTS AT ...
42 C
SIGHT
DRAWEE
42 A
WESTPAC BANKING CORPORATION
ADELAIDE,AUSTRALIA
PARTIAL SHIPMTS
43 P
ALLOWED
TRANSSHIPMENT
43 T
ALLOWED
LOADING ON BRD
见票
at
----------------
日后(本汇票之副本未付)付交
sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange
Being unpaid) Pay to the order of
BANK OFCHINAJIANGSUBRANCH
金额
the sum of
PLEASE FORWARD FIRST SET OF DOCUMENTS BY COURIER,
外贸单证练习(世格)
1题目要求和说明
2题目要求和说明
3题目要求和说明
4题目要求和说明
5题目要求和说明
6题目要求和说明
7题目要求和说明
8题目要求和说明
9题目要求和说明
10题目要求和说明
11题目要求和说明
12题目要求和说明
13题目要求和说明
14题目要求和说明
15题目要求和说明
16题目要求和说明
17题目要求和说明
18题目要求和说明
19题目要求和说明
21题目要求和说明
22题目要求和说明
23题目要求和说明
24题目要求和说明
25题目要求和说明
26题目要求和说明
27题目要求和说明
28题目要求和说明
29题目要求和说明
30题目要求和说明
31题目要求和说明
32题目要求和说明
33题目要求和说明
34题目要求和说明
35题目要求和说明
36题目要求和说明
37题目要求和说明
38题目要求和说明
39题目要求和说明
40题目要求和说明
41题目要求和说明
42题目要求和说明
43题目要求和说明
44题目要求和说明
45题目要求和说明
46题目要求和说明
47题目要求和说明
48题目要求和说明
49题目要求和说明
50题目要求和说明
51题目要求和说明
52题目要求和说明
53题目要求和说明
54题目要求和说明
55题目要求和说明。
制汇票090602
Value received for
QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED
of
(quantity)
(name of commodity)
Drawn under
BANK OFCHINASHANDONGBRANCH
L/C No.
810080000797
LATEST SHIPMENT:2003-12-23
BILL OF EXCHANGE
No.
81609D3030
For
USD 738000.00
BANK OFCHINASHANDONGBRANCH2003-11-07
(amount in figure)
(place and date of issue)
dated
2003-11-07
To:
BKCHCNBJ810
BANK OFCHINA
QINGDAO
(SHANDONGBRANCH)
For and on behalf of
QINGHE LIGHT IND. PROD. IMP. & EXP. CORP
NO.55SHANDONG RD.,
QINGDAO,CHINA
康熙来了090602承兑汇票银行承兑汇票银行汇票商业汇票商业承兑汇票承兑汇票是什么意思银行承兑汇票贴现
题目要求和说明
题目名称
汇票的填制
基本要求
根据下列信息出具汇票。
下载模板
0906_汇票04.doc
相关说明
已知发票金额为$738000.00,发票号码为81609D3030。
来证有关内容如下:
ISSUING BANK: BANK OFCHINASHANDONGBRANCH
实训——汇票制作
FOB:
FREIGHT CHARGE: .
1750CTNS
CTN
TOTAL:
1750CTNS
SAY TOTAL:
THIRTEEN THOUSAND SIX HUNDRED FIFTY ONLY.
KKKTRADING CO., LTD.
*20
0011LC123756
DATE OF ISSUE
31 C
061202
APPLICABLE RULES
40 E
UCP LATEST VERSION
DATE/PLACE EXP.
*31 D
APPLICANT
*50
NEO GENERAL TRADING CO.
.BOX 99552,RIYADH22766, KSA
ROSE BRAND.
1700CARTONS
Total:
1700CARTONS
允许
With
溢短装,由卖方决定
More or less of shipment allowed at the sellers’ option
5.总值
Total Value
USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.
NANJING210005,CHINA
TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363
NEO
Nov. 8, 2006
NANJING,CHINAERAL TRADING CO.
.BOX 99552,RIYADH22766, KSA
TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213
汇票制作详细步骤
汇票样本
BILL OF EXCHANGE
凭 Drawn Under
日期 Date
号码 No.
HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE
Nov.15,2006
3
汇票金额 Exchange for
支 取 Payable With interest
4
不可撤销信用证 KKK061888
Irrevocable L/C No.
整理课件
一、汇票的含义
《英国票据法》 汇票是由一个人向另一个人签发的要求即期、
定期或在可以确定的将来时间向某人或其指定 的人或来人无条件支付一定金额的书面命令。
《中华人民共和国票据法》1995、5、10 汇票是出票人签发的,委托付款人在见票时或
者在指定日期无条件支付确定的金额给收款人 或者持票人的票据。
整理课件
填写金额时注意:
(1)金额必须确定,不能模棱两可 如“大约付1000美元”、“付2 000马
克左右”、“付10万或15万日元”, “付1000美元加利息”等表示方法都是 错误的。 (2)大小写必须一致 如不一致我国《票据法》认为无效
整理课件
汇票样本
BILL OF EXCHANGE
凭 Drawn Under
汇票样本
BILL OF EXCHANGE
凭 Drawn Under
日期 Date
号码 No.
HSBC BANK PLC,DUBAI,UAE
Nov.15,2006
3
汇票金额 Exchange for
支 取 Payable With interest
4
不可撤销信用证 KKK061888
Irrevocable L/C No.
第十章 制作汇票操作 (《外贸单证操作》)PPT课件
不可撤销信用证 Irrevocable L/C No.
⑨
@
%
按
息
付款
⑥
⑦
见票
⑤
at
Being unpaid) Pay to the order of
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange
ZHEJIANG JINYUAN IMPORT &
EXPORT CORPORATION
陈奇
⑦Date of issue出票时间 ◆依据:受益人向银行交单时间
汇票样单
凭 Drawn Under
日期 Date
号码 No.
BILL OF EXCHANGE
⑨
⑨
⑧
汇票金额 Exchange for
支 取 Payable With interest
凭 Drawn Under
日期 Date
号码 No.
⑨
⑨
⑧
汇票金额 Exchange for
支 取 Payable With interest
④
不可撤销信用证 Irrevocable L/C No.
⑨
@
%
按
息
付款
⑥
⑦
见 票 at
Being unpaid) Pay to the order of
金额 the sum of
60 DAYS AFTER
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange
HANGZHOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZHOU, CHINA
汇票及其填制
• pay to the order of ____,受款人栏。此栏的填写应严格按照信用证的 要求。信用证方式下,通常议付行为受款人,信用证通常写明 “ by negotiation with XXX Bank”,“credit available with XXX Bank by negotiation against XXX documentary ”。
精选完整ppt课件
10
4、大、小写金额(Amount in words and figure)
Exchange for后填写小写金额,由货币名称缩写和阿拉伯数字 构成,金额数保留到小数点后两位。
the sum of后填写英文大写数字,大写金额前冠以货币全称的 复数形式,句末加上“ONLY”(整),也可在货币名称前 “SAY”(计)
• 汇票的右下方为出票人栏,在信用证结算条件下,出票人自然就是出口 企业。此栏填入出口企业名称、法人代表或经办人的签名,也可只加盖 出口企业和/或其法人的印鉴。如果信用证明确规定手签(manual sign),则必须手签。
精选完整ppt课件
25
实操练习:
Dalian E. T. D. Z. Yuxi Trading Co., Ltd. (Red Villa Liaohe East Road, Dalian Dvlp Zone, Dalian, China)与韩国Daiwan Art and Crafts Co., Ltd.(No. 5001 Seocho-Dong Seocho-gu, Seoul, Korea)于2003 年6月6日签订一份出口玻璃器皿(Glass Ware)的 合同,合同号:RS303/008。2003年月13日开来信 用证,号码是:MO389701NU30057。信用证的最 晚装运日期是2003年7月30日,有效期至2003年8 月13日。卖方于7月28日装船完毕,取得提单。
06第九章汇票
3.汇票的编号(No.)
(1)由出票人自行编制: 相应的发票号 按实际出口货物需要汇票的每一笔顺序依次 编写 (2)使用银行的统一编号 出口公司一般留空不填。
4.出票日期和出票地点
一般按议付地点和议付日期填具。 汇票的出票日期应不早于提单日期(交货后付款),但 不得迟于信用证的有效日期,但也不得迟于信用证的最 后交单期。 (最好略提前几天) 汇票的出票地点一般与出票日期相连,一般为出口公司 所在地。若汇票上未列明,则视出票人名称旁边的地点 为出票地点。
--部分即期支付,部分远期支付。
6.汇票期限或付款期限(Tenor)
应按照信用证的规定填写(42); 汇票的期限一般有以下几种: (1)即期付款(见票即付) “At Sight”,或AT ﹡﹡﹡﹡ SIGHT,或AT ----- SIGHT (2)远期付款 定日付款 见票后定期At 30(60,90,180...)Days after Sight ; 出票后定期 At 30(60,90,180...)Days after Date; (3)其他:以装船日、发票日等为起算日期
5.汇票的金额(Amount)
(1)大小写金额同时记载,且必须一致。 (2)汇票金额不得涂改,不得加盖校对章。 (3)填写金额时应注意:金额包括货币和数额两部分 大写金额的货币一般打在数额之前,但置后亦可,且金 额之后应加“only”表示整。金额为整数时,大写金额未 尾处必须加打“Only”字样,以防涂改。 小写金额则应将货币代码放在数额之前。如:
8.汇票的抬头(Payee)
汇票的抬头人就是汇票的收款人 抬头形式:限制性抬头、指示性抬头人或来人抬头。 实务中抬头的写法 (1)信用证业务中 具体视信用证的有关规定(IN THE NAME OF )。 若信用证无特别规定,凭议付行指示。 受益人向银行交单时 则不需要将汇票背书。 (2)托收业务中:一般以托收行(出口地银行)指示为抬头。
090603制汇票
NATIONAL PARIS BANK24 MARSHALL AVE DONCASTER MONTREAL, CANADAWE ISSUE OUR IRREVOCABLE DOCUMENT ARY CREDIT NUMBER:TH2003 DATED OCT. 06, 2003IN FAVOUR OF: SUZHOU KNITWEAR AND MANUFACTURED GOODS INPORT AND EXPORT TRADE CORPORATION321, ZHOUGSHAN ROAD SUZHOU, CHINABY ORDER OF: YI YANG TRADING CORPORATION88 MARSHALL AVEDONCASTER VIC 3108CANADAFOR AN AMOUNT OF USD 89 705.50DATE OF EXPIRY: 15NOV03PALCE: IN BENEFICIARY’S COUNRTYAVAILABLE WITH ANY BANKBY NEGOTIATION OF BENEFICIARY’S DRAFT DRAWN ON USAT SIGHT IN MONTREALTHIS CREDIT IS TRANSFERABLEAGAINST DELIVERY OF THE FOLLOWING DOCUMENTS+COMMERCIAL INVOICES IN 5 COPIES+CANADA CUSTOMS INVOICES IN 6 COPIES+FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING ALL RESKS+FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING CLEAN ON BOARD PLUS 2 NON-NEGOTIABLE COPIES MADE OUR OR ENDORSED TO ORDER OF NATIONAL PARIS BANK 24 MARSHALL VEDONCASTER MONTREAL,CANADA.+SPECIFICATION LIST OF WEIGHTS AND MEASURESIN 4 COPIES COVERING SHIPMENT OF COTTON TEATOWELS AS PER S/C ST303.FOR 1-300 SIZE 10 INCHES * 10 INCHES 16000 DOZ. AT USD 1.31/DOZ. 301-600 SIZE 20 INCHES 6000 DOZ. AT USD 2.51/DOZ. AND 601-900 SIZE 30 INCHES * 30 INCHES 11350 DOZ. AT USD 4.73/DOZ.CIF MONTREALFROM CHINESE PORT TO MONTREAL PORTNOT LETER THAN 31,OCT.03PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWEDTRANSHIPMENT:ALLOWEDSPECIAL INSTRUCTIONS+ALL CHARGES IF ANY RELATED TO SETTLEMENTS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY+IN CASE OF PRESENTATION OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCY (IES) A CHARGE OF USD 55.00THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP FOR DOCUMENTARY CREDITS 1993 RECISION ICC PUBLICATION 500 AND IS THE OPERATIVE INSTRUMENTBILL OF EXCHANGENO. T03617 Date: OCT.24,2003FOR USD 89705.50At ****** Sight of THIS FIRST BILL OF EXCHANGE(First of the tenor and date being unpaid)Pay to BANK OF CHINA or order the sum ofDrawn under NATIONAL PARIS BANK (CANADA)MONTREALL/C NO. TH2003 Dated OCT.06,2003TO.NATIONAL PARIS BANK24 MARSHALL VEDONCASTER MONTREAL CANADASUZHOU KNITWEAR AND MANUFACTURED GOODSIMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目名称
汇票的填制
基本要求
根据下列信息出具汇票。
下载模板
0906_汇票04.doc
相关说明
已知发票金额为$738000.00,发票号码为81609D3030。
来证有关内容如下:
ISSUING BANK: BANK OFCHINASHANDONGBRANCH
L/C NO.: 810080000797 DATED2003-11-07
FOR 100PCT OF THE INVOICE VALUE
DRAWEE:BKCHCNBJ810
BANK OFCHINA
QINGDAO
(SHANDONGBRANCH)
QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED.
LATEST SHIPMENT:2003-12-23
pay to
SUNKUONG LINITED (HSRO) C. P. O.BOX 1780,SEOUL,KOREA
or order the sum of
USD SEVEN HUNDRED AND THIRTY-EIGHT THOUSAND ONLY(amount Fra bibliotekn words)
Value received for
EXPIRY DATE:2004-01-08PLACEKOREA
APPLICANT:QINGHE LIGHT IND. PROD. IMP. & EXP. CORP
NO.55SHANDONG RD.,
QINGDAO,CHINA
BENEFICIARY:SUNKUONG LINITED
(HSRO) C. P. O.BOX1780,
QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED
of
(quantity)
(name of commodity)
Drawn under
BANK OFCHINASHANDONGBRANCH
L/C No.
810080000797
dated
2003-11-07
To:
BKCHCNBJ810
BILL OF EXCHANGE
No.
81609D3030
For
USD 738000.00
BANK OFCHINASHANDONGBRANCH2003-11-07
(amount in figure)
(place and date of issue)
At
120 DAYS
sight of this FIRST Bill of exchange (SECOND being unpaid)
BANK OFCHINA
QINGDAO
(SHANDONGBRANCH)
For and on behalf of
QINGHE LIGHT IND. PROD. IMP. & EXP. CORP
NO.55SHANDONG RD.,
QINGDAO,CHINA
(Signature)
SEOUL,KOREA.
AMOUNT: USD AMOUNT 738000.00
PLS. /NEG. TOL, (%): 05/05
AVAILABLE WITH/BY:BKCHKRSE
BANK OFCHINASEOULBRANCH
SEOUL
BY NEGOTIATION
DAFTS AT:120 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT