综合教程1课文翻译

合集下载

全新版大学英语【第二版】综合教程1课文翻译

全新版大学英语【第二版】综合教程1课文翻译

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译Unit 1Writing for MyselfRussell Baker 1 The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

2 When our class was assigned to Mr. Fleagle for third-year English I anticipated another cheerless year in that most tedious of subjects. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date. To me he looked to be sixty or seventy and excessively prim.He wore primly severe eyeglasses, his wavy hair was primly cut and primly combed. He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts. He had a primly pointed jaw, a primly straight nose, and a prim manner of speaking that was so correct, so gentlemanly, that he seemed a comic antique.弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

Unit 1 Growing UPPart Text A Writing for MyselfⅡWhen we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for MyselfRussell Baker1The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

新标准大学英语综合教程1(Unit1-Unit6课文翻译)

新标准大学英语综合教程1(Unit1-Unit6课文翻译)

UNIT 1大一新生日记星期日从家里出发后,我们开车开了很长一段时间才到达我住的宿舍楼。

我进去登记。

宿舍管理员给了我一串钥匙,并告诉了我房间号。

我的房间在6楼,可电梯坏了。

等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

但爸爸马上就从里面钻了出来。

这个房间刚刚够一个人住,一家人都进去,肯定装不下。

我躺在床上,不动弹就可以碰到三面墙。

幸亏我哥哥和我的狗没一起来。

后来,爸爸妈妈就走了,只剩下我孤零零一个人。

周围只有书和一个箱子。

接下来我该做什么?星期一早上,有一个为一年级新生举办的咖啡早茶会。

我见到了我的导师,他个子高高的,肩膀厚实,好像打定了主意要逗人开心。

“你是从很远的地方来的吗?”他问我。

他边说话边晃悠脑袋,咖啡都洒到杯托里了。

“我家离爱丁堡不太远,开车大约6个小时,”我说。

“好极了!”他说,接着又走向站在我旁边的那个女孩儿。

“你是从很远的地方来的吗?”他问。

但不等那女孩儿作出任何回答,他就说到,“好极了!”然后就继续向前走。

他啜了一口咖啡,却惊讶地发现杯子是空的。

妈妈打来电话。

她问我是不是见到了导师。

星期二我觉得有点儿饿,这才意识到我已经两天没吃东西了。

我下楼去,得知一天三餐我可以在餐厅里吃。

我下到餐厅排进了长队。

“早餐吃什么?”我问前面的男生。

“不知道。

我来得太晚了,吃不上早餐了。

这是午餐。

”午餐是自助餐,今天的菜谱是鸡肉、米饭、土豆、沙拉、蔬菜、奶酪、酸奶和水果。

前面的男生每样儿都取一些放到托盘上,付了钱,坐下来吃。

我再也不觉得饿了。

妈妈打电话来。

她问我有没有好好吃饭。

星期三早上9点钟我要去听一个讲座。

我醒时已经8:45了。

竟然没有人叫我起床。

奇怪。

我穿好衣服,急匆匆地赶到大讲堂。

我在一个睡眼惺忪的女生旁边坐下。

她看了看我,问:“刚起床?”她是怎么看出来的?讲座进行了1个小时。

结束时我看了看笔记,我根本就看不懂自己写的字。

那个女生名叫苏菲,和我一样,也是英语文学专业的学生。

全新版大学英语综合教程1课文翻译和课后习题答案解析

全新版大学英语综合教程1课文翻译和课后习题答案解析

参考译文第一单元成长课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。

他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。

像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。

我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。

我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。

…这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。

全新版大学英语综合教程1课文翻译及答案

全新版大学英语综合教程1课文翻译及答案

参考译文第一单元成长课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。

他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。

像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。

我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。

我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。

…这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。

全新版大学英语综合教程1课文翻译(Unit1-Unit8)

全新版大学英语综合教程1课文翻译(Unit1-Unit8)

全新版大学英语综合教程1课文翻译(Unit1-Unit8)Unit 1 Growing Up为自己而写拉塞尔·贝壳从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。

他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—年,不少日子过去了,还真不出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。

像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。

我把作文题带回家,—直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。

我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。

这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家—起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。

艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。

大学英语综合教程一全文及翻译

大学英语综合教程一全文及翻译

2020年大一上学期英语期末复习Diary of a fresher大一新生日记Sunday星期日1 After a wearisome expedition by car from home, we arrive at my hall of residence, and I check in. The warden gives me a set of keys and a room number. My room is five floors up, and the lift has a sign on it, "Out of order". Finally, with my mother flushed and gasping for breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.1 从家里驱车经过一段疲惫的旅程才到达我住的宿舍楼。

我进去登记。

宿舍管理员给了我一串钥匙,并告诉了我房间号。

我的房间在6楼,可电梯上写着“电梯已坏”。

等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。

我打开房门,我们都走了进去。

2 After one minute, my father climbs out. The room is barely big enough for one, and certainly not big enough for the whole family. I can stretch out full-length on the bed and touch three walls without moving a muscle.2 但爸爸马上就从里面爬了出来。

这个房间刚刚够一个人住,一家人都进去,肯定容不下。

我躺在床上,把全身伸直,不动弹就可以碰到三面墙。

3 Lucky my brother and my dog didn't come too.3 幸亏我哥哥和我的狗没有一起来。

新一代大学英语基础篇综合教程1 课文翻译

新一代大学英语基础篇综合教程1 课文翻译

新一代大学英语基础篇综合教程1 课文翻译引言本文翻译为《新一代大学英语基础篇综合教程1》教材中的课文翻译部分。

本篇文章旨在帮助学生理解并学习英语基础知识并提升翻译能力。

课文翻译原文Title: My HometownI come from a small town. It’s called Green Valley. I’ve lived there for almost 20 years. Green Valley is situated in the countryside, surrounded by picturesque hills and fields. It’s a peaceful and beautiful place.The air in Green Valley is fresh and clean, with no pollution, because there are not many factories there. The water in the river is clear, and you can see fish swimming in it. People in Green Valley are very friendly and always ready to help others. The town has a strong sense of community, and people often get together for different activities.Green Valley has a long history and rich culture. There are many historical sites and traditional festivals. The most famousone is the Green Valley Spring Festival, which attracts tourists from all over the country. During the festival, people get dressed in traditional clothes and celebrate with music, dances, and delicious food.I have many beautiful memories of my hometown. I remember playing with my friends by the river, catching dragonflies and butterflies. We used to have picnics on the hills, enjoying the beautiful scenery and fresh air. I miss those days very much.Although I’ve moved to the city for work, Green Valley will always hold a special place in my heart. It’s a place full of love and happiness, and I hope to visit it again soon.译文标题:我的家乡我来自一个小镇,名叫绿谷。

高职国际进阶英语综合教程1 unit1课文原文和译文

高职国际进阶英语综合教程1 unit1课文原文和译文

高职国际进阶英语综合教程1 unit1课文原文和译文Text AYou are hereRead the text and find out why Max went the wrong way.It was easy for Max to get to Liverpool Station. He enjoyed the 300-mile train journey through the countryside, but now came the difficult bit. How could he find the youth hostel? The guidebook said it was in an old warehouse down by the docks. The address was Tabley Street with the postcode L18EE.He asked at the tourist information office opposite the station. The woman behind the counter gave him a map of the city and said it was only a 10-minute walk. He could see the station on the map and River Mersey with the docks. It looked easy enough to find. He started to walk, but then it began to rain.After half an hour he decided to ask somebody for directions. He stopped a man in the street.“Excuse me, can you tell me the way to the youth hostel?”But the man answered, “Sorry, I’m a stranger here myself.”He then asked a policeman, “Excuse me, do you know where the youth hostel is?”“Well, the easiest way is if you go to the station. It is only a 10-minute walk from there. Ah, you have a map. Let’s see. We are here. The railway station is there on the corner of Station Road and Main Street. Go straight down Station Road past the cinema. Then you will come to a crossing with traffic lights. Turn left at the traffic lights and straight on at the roundabout. The youth hostel is in front of you. You really can’t miss it.”“Thanks a lot for your help.”“Don’t mention it,” said the policeman.Max looked at the map and realised that he had looked at it upside down. He hadn’t turned left at the traffic lights; he had turned right! And instead of going straight on at the roundabout, he had turned left.A very wet Max went back to the station and this time he was very careful not to take a wrong way. Five minutes later he was standing in front of the youth hostel.课文译文麦克斯轻而易举就到了利物浦车站。

全新版大学英语综合教程课文原文及翻译

全新版大学英语综合教程课文原文及翻译

全新版大学英语综合教程课文原文及翻译《全新版大学英语综合教程课文原文及翻译》Unit 1: The World of WorkPart 1: The Changing Nature of WorkThe world of work is constantly evolving, and it is important for individuals to adapt to these changes. In today's fast-paced society, the traditional notions of work are being challenged, and new opportunities are emerging. This unit explores the changing nature of work and its implications for individuals and society.1.1 The Traditional 9-to-5 JobTraditionally, work was often characterized by a 9-to-5 job in a fixed location. Employees would commute to an office or a factory, and their work would be structured around set hours. This model provided stability and a sense of routine for many individuals. However, with advancements in technology and globalization, this traditional model is no longer the only option.1.2 Flexible Work ArrangementsToday, flexible work arrangements are becoming more common. People have the opportunity to work remotely, choose their own hours, and even become self-employed. This flexibility allows individuals to better balance their work and personal lives. However, it also presents new challenges, such as the need for self-discipline and the blurring of boundaries between work and leisure.1.3 The Gig EconomyThe rise of the gig economy is another significant change in the world of work. In this model, individuals take on short-term or freelance jobs, often facilitated by online platforms. This provides them with more autonomy and the ability to pursue multiple income streams. However, it also means less job security and benefits compared to traditional employment.1.4 The Importance of Lifelong LearningWith the changing nature of work, the importance of lifelong learning cannot be overstated. Individuals need to continually update their skills and knowledge in order to remain competitive in the job market. This includes developing new technological competencies and adaptability to navigate future changes in the workplace.Part 2: The Impact of Work on Identity and Well-beingWork plays a significant role in shaping individual identity and overall well-being. How individuals perceive their work and the meaning they derive from it can greatly impact their satisfaction and happiness.2.1 Work as a Source of IdentityFor many people, work is not just a way to earn a living but also a source of identity and purpose. The type of work one engages in can be closely tied to personal values and ambitions. However, it is important to recognize that work should not be the sole determinant of a person's self-worth. Finding a balance between work and other aspects of life is crucial for overall well-being.2.2 Work-Life BalanceAchieving work-life balance is a constant challenge in today's connected world. The boundaries between work and personal life can easily blur, leading to increased stress and burnout. Employers and individuals need to actively promote strategies and policies that enable employees to have a healthy integration of work and personal life.2.3 The Pursuit of Meaningful WorkMany individuals strive to find work that is not only financially rewarding but also personally fulfilling. Meaningful work gives individuals a sense of purpose and satisfaction. This can be achieved by aligning personal values and passions with one's chosen career path.2.4 Work and Mental HealthThe relationship between work and mental health is complex. While work can provide a sense of structure and purpose, it can also contribute to stress and anxiety. Employers and society as a whole need to prioritize mental health support in the workplace and foster a culture that promotes work-life balance and overall well-being.ConclusionThe world of work is undergoing significant changes, requiring individuals to adapt and embrace new opportunities. The impact of work on identity and well-being cannot be underestimated. It is crucial for individuals, employers, and society to work together to create a more balanced and fulfilling work environment. By recognizing the evolving nature of work andaddressing its challenges, we can create a future where individuals find meaning and satisfaction in their careers.。

新标准大学英语综合教程1课文翻译

新标准大学英语综合教程1课文翻译

新标准大学英语综合教程1课文翻译Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

1.1 Lead-in。

Friendship is an essential part of our lives. It brings us joy, support, and companionship. Through friendship, we learn about trust, loyalty, and mutual respect. In this unit, we will explore the theme of friendship and its importance in our lives.1.2 Background Information。

Friendship is a universal concept that transcends cultural and geographical boundaries. People from all walks of life seek and cherish friendships. It is a fundamental human need that enriches our lives and provides us with a sense of belonging.Part II Text A。

2.1 Text。

Friendship is one of the most valuable things in life. It is a bond that is built on trust, understanding, and mutual support. True friends are there for each other through thick and thin, offering a shoulder to lean on and a listening ear. They share our joys and sorrows, and their presence makes our lives richer and more meaningful.2.2 Vocabulary。

全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

全新版大学英语综合教程1课文对照翻译

Unit 1 Growing UPⅡPart Text A Writing for MyselfWhen we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for MyselfRussell Baker 1 The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

全新版大学英语综合教程-1-Unit1-课文正文电子书翻译

全新版大学英语综合教程-1-Unit1-课文正文电子书翻译

When we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for MyselfRussell Baker 1 The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult.I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

新编大学英语综合教程课文翻译第一册

新编大学英语综合教程课文翻译第一册

Unit 1 Personal Relationships1-1 The gift of life【1】炸弹落在了这个小村庄里。

在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而它们却落在了一所由传教士们办的小孤儿院内。

【2】传教士和一、两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。

【3】几小时后,医疗救援小组到了。

救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。

他们很快发现有个小女孩伤势严重。

如果不立即采取行动,显然她将因失血过多和休克而死亡。

【4】他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要一种相配的血型。

快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适。

几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。

【5】这位医生会讲一点越南语,护士会讲一点法语,但只有中学的法语水平。

孩子们不会说英语,只会说一点法语。

医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势语,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。

接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。

【6】对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。

此时小病人生命垂危。

然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。

过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。

【7】"噢,谢谢。

" 护士用法语说。

"你叫什么名字?"【8】"兴," 回答道。

【9】兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。

在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。

【10】过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。

【11】"兴,疼吗?" 医生问。

【12】兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。

医生又问是否是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

(完整)Unit 1 Never Say Goodbye 课文翻译 综合教程一

(完整)Unit 1 Never Say Goodbye 课文翻译 综合教程一

Unit 1 Never Say GoodbyeWhen I was ten I was suddenly confronted with the anguish of moving from the only home I had ever known. My whole life, brief as it was, had been spent in that big old house, gracefully touched with the laughter and tears of four generations.When the final day came, I ran to the haven of the small back porch and sat alone, shuddering, as tears welled up from my heart. Suddenly I felt a hand rest on my shoulder. I looked up to see my grandfather. "It isn't easy, is it, Billy?" he said softly, sitting down on the steps beside me."Grandpa," I replied through my tears, "how can I ever say goodbye to you and all my friends?"For a moment he just stared off into the apple trees. "Goodbye is such a sad word," he said. "It seems too final, too cold, for friends to use. We seem to have so many ways of saying goodbye and they all have one thing in common: sadness".I continued to look into his face. He gently took my hand in his. "Come with me, my friend," he whispered.We walked, hand in hand, to his favorite place in the front yard, where a huge red rosebush sat conspicuously alone."What do you see here, Billy?" He asked.I looked at the flower, not knowing what to say, and then answered, "I see something soft and beautiful, Grandpa."Kneeling, he pulled me close. "It isn't just the roses that are beautiful, Billy. It's that special place in your heart that makes them so."His eyes met mine again. "Billy, I planted these roses a long, long time ago—before your mother was even a dream. I put them into the soil the day my first son was born. It was my way of saying thank-you to God. That boy's name was Billy, just like yours. I used to watch him pick roses for his mother."I saw my grandfather's tears. I had never seen him cry before. His voice became hoarse."One day a terrible war came, and my son, like so many sons, went away to fight a great evil. He and I walked to the train station together ... Three months later a telegram came. My son had died in some tiny village in Italy. All I could think of was that the last thing I said to him in this life was goodbye."Grandpa slowly stood up. "Don't ever say goodbye, Billy. Don't ever give in to the sadness and the loneliness of that word. I want you to remember instead the joy and the happiness of those times when you first said hello to a friend. Take that special hello and lock it away within you—in that place in your heart where summer is an always time. When you and your friends must part, I want you to reach deep within you and bring back that first hello."A year and half later, my grandfather became gravely ill. When he returned from several weeks in the hospital, he wanted his bed next to the window, where he could see his beloved rosebush.Then the family was summoned and I returned to the old house. It was decided that the oldest grandchildren would be allowed to say their goodbyes.When it came to my turn, I noted how tired he looked. His eyes were closed and his breathing was slow and hard.I took his hand as gently as he had once taken mine."Hello, Grandpa," I whispered. His eyes slowly opened,"Hello, my friend," he said, with a brief smile. His eyes closed again and I moved on.I was standing by his rosebush when an uncle came to tell me that my grandfather had died. Remembering Grandpa's words, I reached deep within me for those special feelings that had made up our friendship. Suddenly, and truly, I knew what he had meant about never saying goodbye—about refusing to give in to the sadness.永远不要说“再见”十岁时,我突然面临着搬家的痛苦,要搬离我自小认识的、唯一的家。

全新版大学英语综合教程1 Unit1~Unit6课后翻译

全新版大学英语综合教程1 Unit1~Unit6课后翻译

Unit11)那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。

As it was a formal dinner party ,I wore formal dress ,as Mother told me to.2)他的女友劝他趁抽烟的坏习惯沿未根深蒂固之前把它改掉。

His girlfriend advised him to get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3)他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。

Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months,they have decided to increase its production.4)据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。

It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules.5)据报道地方政府己采取适当措施避免严重缺水。

It is reported that government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.Unit21)半个小时过去了,但末班车还没来。

我们只好走回家。

Half an hour had gone by ,but the last bus had not come yet.We had to walk home.2)玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。

Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart.3)既然篮球赛己被推迟,我们不妨去参观博物馆。

大学英语综合教程1课文翻译

大学英语综合教程1课文翻译

大学英语综合教程1课文翻译大学实用英语综合教程1课文翻译导语:,是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。

下面是由店铺整理的大学实用英语综合教程1课文翻译。

欢迎阅读!大学实用英语综合教程1课文翻译Unit 11、误会他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。

在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。

他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。

但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。

她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。

告诉公共汽车司机。

”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。

这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。

但在这一过程的某个环节,口信变了。

当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。

司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。

当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。

然后他们关闭了那条公路。

那很快就造成了15英里长的交通堵塞。

警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。

当然,他们没有发现炸弹。

两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。

他的问题始于洛杉矶机场。

他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。

起飞20分钟后,这人开始担心起来。

奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。

“这架飞机是去奥克兰吗? ”他问航班服务员。

航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。

“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。

”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。

并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。

大多数误会远没有这么严重。

每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七? ”“你是说你能来还是不能来? ”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。

全新版大学英语综合教程1课文翻译

全新版大学英语综合教程1课文翻译

全新版大学英语综合教程1课文翻译第一单元: 为自己而写..拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。

他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。

像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。

我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。

我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。

这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。

艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文原文课文翻译

Unit 1 Growing UPPart Text A Writing for MyselfⅡWhen we are writing we are often told to keep our readers in mind, to shape what we say to fit their tastes and interests. But there is one reader in particular who should not be forgotten. Can you guess who? Russell Baker surprised himself and everyone else when he discovered the answer.我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

Writing for MyselfRussell Baker1The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.为自己而写拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
IIIAntonyms
1)majority 2) accpeted 3)increased 4)weaknesses
5) local 6) late 7)wrong 8)false
2 1) has ensured their team a place in the Cup final.
2)medical workers’ responsibility to heal the wounded and rescue the dying.
3)entertain as well as educate the learner.
(4) has come up and I am afraid I won’t be able to accomplish the project on time.
(5) of equipping the new hospital was estimated at $ 2 million.
3 1) were postponed, the awful, is estimated 2) reference, not available, am kind of
Unit 2
Vocabulary
I 1. 1) absolutely 2)available 3) every now and then 4) are urging/ urged 5) destination 6)mostly 7)hangs out 8) right away 9)reunion 10)or something 11)estimate 12) going ahead
3) compose, career, avoid showing , hardly hold back
II psed 2.severe 3 agony 4extraordinary 5 recall 6 command 7 was violating 8 anticipate
III 1 at 2 for 3 of 4 with 5 as 6 about 7 to 8 in, in 9 from 10 on/upon
3) not much of a teacher , skips, go ahead
II collocation 1 to, 2 for, 3 at, 4 from, 5 in, 6 to, 7 on, 8 with
III Usage
1 more or less, 2. kind of/ sort of 3 Something 4 kind of/ sort of 5. more or less 6. or something
(8) image (9) turn (10) excitement
II Translation
1. 1) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.
2. Susan lost her legs because of/ in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again.
3)the steady will be highly
II Word Formation
1 regained 2 undecided 3 undersupplied 4 disabled
5 precondition 6 foresight 7 mispronounced 8 enrich
2.1) has been assigned to the newspaper’s Paris office.
2) was so extraordinary that I didn’t know whether to believe him or not.
3) a clear image of how she would look in twenty years’ time.
2、Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart.
3、Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum.
Comprehensive Exercises
I Cloze A (1) hold back (2) tedious (3) scanned (4) recall (5) vivid (6) off and on (7) turn out/in (8)career B (1)last (2) surprise (3)pulled (4) blowing (5)dressed (6)scene (7) extraordinary
Unit 3
Vocabulary
1 1) brief 2) in terms of 3) cut off 4) tend
5) anyway 6)precise 7)in the form of 8) initiative
9) convey 10) in two minds 11) concept 12) grasp
4) gave the command the soldiers opened fire.
5) buying bikes we’ll keep turning them out.
3. 1)reputation, rigid, to inspire 2) and tedious, What’s more, out of date ideas
Theme-related
(1)how (2) saving (3)embarrassment (4)phone (5)interrupted
(6)touch (7)envelope (8)signed (9) message (10)needed
Translation
I、
1、Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.
5) It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a -severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.
3) Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.
4) It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. /Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.
Comprehensive ExercisesI
(1)choked up (2) awful (3)practically (4)neighborhood (5) correspondence
(6)available (7)destination (8) reunion (9) Mostly (10)postponing (11) absolutely
One day, while scanning through some magazines, a true story caught her eye. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.
4、He stayed in Australia with his parents all the way through World War II.
5、Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates.
II、
It is not easy to keep in touch with friends when they are far away. This is certainly true in my case.
It has been a couple of years since I left my old neighborhood and all the friends I had there. I’ve been meaning to write to them but something or other comes up and I just don’t seem to find the time. They are always on my mind, however, and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in future.
相关文档
最新文档