蝙蝠侠-故事年表
蝙蝠侠漫画简介百科一览
![蝙蝠侠漫画简介百科一览](https://img.taocdn.com/s3/m/2a0fe1014a35eefdc8d376eeaeaad1f347931153.png)
蝙蝠侠漫画简介百科一览蝙蝠侠漫画简介《蝙蝠侠》是美国DC漫画公司推出的漫画作品。
从1940年开头连载,共进行了3次刊号清零。
蝙蝠侠(Batman)是美国家喻户晓的DC漫画超级英雄,蝙蝠侠的制造灵感来自于佐罗和蝙蝠,一个是家喻户晓的大英雄,一个布满神奇感的生物,二者的结合,便诞生了蝙蝠侠这个角色。
蝙蝠侠创作背景1938年,National Allied Publications(DC漫画公司的前身)在《动作漫画》创刊号上推出了世界上第一个超级英雄——超人,并大获胜利。
于是DC确定再为另外一份刊物《侦探漫画》(Detective Comics)制造一位英雄,以求同超人匹敌。
当时《侦探漫画》已创刊两年多,刊登过多种破案和冒险〔故事〕,却仍未诞生一个能够处于灵魂地位的角色。
画家鲍勃·凯恩(Bob Kane)接下了这项任务,最终与比尔·芬格一起创作了蝙蝠侠这一角色。
1939年5月,蝙蝠侠诞生于《侦探漫画》第27期。
一经推出就极受欢迎,次年拥有了属于自己的同名漫画系列。
就此,《蝙蝠侠》和《侦探漫画》成为几十年来蝙蝠侠漫画的两大主要刊物。
1940年,少年助手罗宾(Robin)作为蝙蝠侠的助手被制造,他被称作奇妙小子(Boy Wonder),这一角色的制造不仅满意了青少年市场的需求,也为蝙蝠侠增加了长辈面,促进了角色形象的立体化。
在后来的几十年里,蝙蝠侠的故事中又分别引入了灵敏的蝙蝠女孩、父亲般的老管家阿尔弗雷德、母亲般的医生莱斯莉,并进一步补充和完善了蝙蝠侠的来历和性格。
随着时间的演进,对蝙蝠侠的诠释也纷纷涌现。
角色不仅在形象和装备上发生改变,风格也有很大差异。
30年月他是黑夜中的侦探,40年月他是温柔的家长,50年月他在进行科幻冒险,60年月后期的蝙蝠侠电视系列剧则采纳了夸张滑稽的戏剧处理方式,使电视剧结束后的数十年间蝙蝠侠以滑稽喜剧化的风格呈现。
直到80年月,超英漫画开头关注社会现实。
蝙蝠侠哥谭骑士Batman.docx中英剧本
![蝙蝠侠哥谭骑士Batman.docx中英剧本](https://img.taocdn.com/s3/m/a6cb58b50129bd64783e0912a216147917117e61.png)
蝙蝠侠哥谭骑士Batman.Gotham.Knight中英剧本第一篇英雄Have I Got A Story For You嘿你们去哪了Hey, yo, where you guys been?我都等了几个小时了I been here for, like, hours, man.你们肯定猜不出我去哪了Ahh, you won't believe where I been.切你们也猜不出我去哪了Pfft! Hell with that. You won't believe where I've been.哈哈你们都太菜了Uh-uh, mine beats all y'all.嗯? 是吗? 那谁先说?Yeah? So? Who goes first?伙计们我刚不说了吗我的最厉害Dude, like I said, I'm gonna top them all.也就你那么想That's what you think.那就说吧So tell.我刚不是去了码头吗?So I'm down at the docks a little while ago, yeah?你死定了!You're dead!伙计们我都Dudes, I'm, like,做好去死的准备了waiting for this guy to totally waste me, right?说是迟那时快Then all of a sudden:我从没见过他I never seen him before但我就是知道他是谁but I'm like, "I so know who this is."是蝙蝠侠Batman.他就像个影子人Dudes, he's like this living shadow.每次那人要打他Every time the guy gets a hand on him...他就变成影子消失了...he disappears back into the other shadows.然后又从另外的地方蹦出来Then pops out somewhere eIse.不他更像个...No, man, he's more like--等等我还没说完Hold up, I'm not done.哇酷毙了Whoa, sick.哇好强大啊Whoa, that's amazing, man.他是很敏捷可蝙蝠侠才不是影子人Aw, he's tripping. Batman ain't no living shadow. 我看那故事是编的I got that story totally capped.慢点嘿-Slow down. -Hey.警察! 不许动!Stop. Police.把枪放下Drop your gun.和我见过的家伙好像Yo, man. Sounds like the dude I saw,就是他不会飞except he couldn't fIy.是啊这时他就出现了Yeah, well, that's when he showed up.谁?Who?蝙蝠侠Batman.哇帅呆了Whoa, sick.等一下Yo, wait a minute.蝙蝠侠从不砍别人脑袋Batman never cut nobody's head off.众所周知他一个人都没杀过Everybody knows he don't ever kill nobody.我只是稍稍润润色而已嘛I'm making it more colorful, yo.好吧随便你Yeah, whatever.他们打得难分难解Man, they pounded the tar out of each other:上勾拳下勾拳左勾拳右勾拳Pow, splat, kerplop, flurb!右勾拳?"Flurb"?好吧随便吧Whatever.总之他们一路Anyway, they fought all the way打到罗杰斯街尾...to the end of Rogers, man...又一路打到河边...all the way to the river.可是我看到的那个没有巨大的翅膀Yeah, well, the dude ain't no giant flying bat.但是听上去像... 就像他们在码头...-But it sounds like-- -Sounds like they picked up... 又打起来了正好被你撞见...over at the docks, by you.我看到过他你们俩都在胡说I seen him and both of you are floating...你们真以为自己知道蝙蝠侠长啥样啊...if you think you know what Batman really is.他没有翅膀也没有幽灵般的影子He ain't no bat and he ain't no spooky living shadow.你怎么知道?How would you know?因为我才是第一个见到他的Because I saw him first.出什么事了?What's going on?女士们先生们咱打劫的!Ladies and gentlemen, this is a robbery.合作的话保证你们完好无损If you cooperate, everything will be fine按时回家吃晚饭and you'll be home in time for dinner.在前面排好队Now line up in front of me,把值钱的放进这箱子take all your valuables and place them in this case.大家快走! 那是谁?-Let's get out of here. -Who is that?把枪放下Put down the guns.去死吧Bite me.小心!Look out!快跑! 快离开这里!-Aah! Run away! -Let's get out of here!我就不怕你I ain't scared of you, man.我打赌你没那么说You didn't say that.我说了谁信-Did too. -Did not.你来啊你来开枪啊Yeah, well, anyway, you go ahead and fire, man.我就不怕I ain't afraid.哇不是人Whoa, sick.嘿你们在刺激我吗?Yo, man, are you guys messing with me?我什么都没见过Man, I miss all the action.干得漂亮孩子Nice work, kid.我欠你一个人请Looks like I owe you one.发生什么了? 哥们快说啊-What happened? -Come on, man, spill it.他就这么消失了? 是蝙蝠侠吗?-He just vanished. -That was Batman?他什么样子? 偶滴神啊!-What does he look like? -Crazy.真不敢相信太厉害了I can't believe this. Come on, man.伙计们给你们讲个故事Man, have I got a story for you guys.第二篇战火逃生Crossfire今早首席执行官布鲁斯·韦恩And finally this morning, CEO Bruce Wayne宣布了公司的announced the launch date...下一颗卫星...of his company's next satellite:韦氏号的发射日期the Waynecom Seven.提及韦恩公司的发展计划...Speaking from the steps of Wayne Enterprises...韦恩说这颗卫星代表了......Wayne said the new satellite represents the....克里斯Cris.艾伦探员Detective Allen.伙计Partner.他就在那He's in there.就现在他就在那Right now, he's in there.又来了Again.艾伦拉米雷斯进来是长官-Allen, Ramirez. Inside. -Yes, sir.这位是?And this would be?雅各布·费利我们的秘密武器Jacob Feely. Our man in black.高科技变态狂人?The high-tech psycho?他是顺道来拜访的吧?Just dropped in, did he, loo?他再次被监禁了艾伦探员He's back in custody, Detective Allen.对我来说是件好事That's good enough for me.你和拉米雷斯探员You and Detective Ramirez把他手脚都铐上are going to put Mr. Feely in some bar and leg cuffs...然后带回海峡监狱...and take him back across the Narrows.是长官这边费利先生Yes, sir. This way, Mr. Feely.德尔·艾拉齐奥中士说Sergeant Del Arrazio says马罗尼的人和俄罗斯干上了Maroni's guys are gunning for The Russian, lieutenant.他说可能今晚就到翠康纳了He says it's going down in Tri-Corner, probably tonight.探员你有什么看法If you have a point, detective,我洗耳恭听I'm still waiting to hear it.我就想知道是否是时候治安管理员Just wondering if now's the time to be acting courier... 来当信使了就这样长官...for a vigilante, that's all, sir.这就是信任探员It's called trust, detective.这座城市一直以来Something this city's had in short supply所最缺乏的东西until very recently.但我没法信任他长官But I don't trust him, sir.你会的You wiII.你就那么疑神疑鬼吗? 伙计You're like a dog with a bone. You know that, partner?他只是个他不是!-He's a vigilante. -He's not.他只是个治安管理员安娜He's a vigilante, Anna.他不是!He's not.那你怎么称呼他? 罪犯天敌?So, what do you call him, then? Crime-fighter?我不知道Hell, I don't know.我甚至不确定他是不是人克里斯I don't even know if he's human, Cris.我只知道All I know is that他的存在让这座城市变得更美好this city's changing for the better thanks to him.你不是在这长大的你不会明白的You didn't grow up here, you don't see it.但是我不一样But I did and I do.重案组的Major Crimes Unit,拉米雷斯和艾伦探员Detective Ramirez and Detective Allen.押解还是提人?Dropping off or picking up?押解雅各布·费利Dropping off. Jacob Feely.你们抓到他了? 干得好You found him? Nice job.我们随便找找就抓到他了We just looked and there he was.从越狱开始就你们在负责了?You been across since breakout?才不是呢Haven't had the pleasure.几点注意事项Couple things to keep in mind, then:整座岛现在就是个疯人院The whole island's now asylum grounds.锁好门关好窗Keep your doors locked and the windows up...到行政大楼之前...until you're at the administration building.别停下来Do not stop.街上能看见的人都是变态不是市民Anyone you see on the streets are inmates, not citizens. 明白了Understood.我去通知他们你们来了I'll let them know you're coming.欢迎回家雅各布Welcome back, Jacob.调配维克多-...Dispatch, Victor -...我们在方位- 正在押解犯人的途中...we are -, en route to State for drop-off.维克多- -Victor -, -.我得说伙计这地方让我不寒而栗I gotta tell you, partner, this place gives me the creeps. 整座岛陷入疯狂A whole island abandoned to madness.这座城市也已经陷入疯狂了This whole city's abandoned to madness.你今晚心情不好啊You are in a mood tonight.是啊我在考虑调离重案组的事情Yeah. I'm thinking of transferring out of the MCU.什么? 你不能What? You can't.我们也就做了周的搭档安娜We've been partnered six weeks, Anna,别搞得跟夫妻似的it's not like we're married.这可是重案组克里斯It's the Major Crimes Unit, Cris.戈登选中了我们Gordon picked you the same as he picked me.全组的人都是他亲手挑选的He picked all the detectives in the squad.你不能回头了You can't turn your back on that.重案组The Major Crimes Unit.如果我们以帮派手段阻止那些If we were stopping major crimes like the gang war...让这城市头痛了...that's been ripping this city into chunks一个月的猖獗犯罪也许我会重新考虑for almost a month, maybe I'd reconsider.可完全不是那么回事对吗?But that's not what we do, is it?我们只是为一个治安管理员跑腿的No, we run errands for a vigilante.那完全是错的朋友And that, partner, is just plain wrong.你不能挑这时候离开You can't walk away from this...尤其是当事情出现转机时...not when things are finally beginning to change.更别说当你的警察身份Not when the fact that you're an honest cop成了挡箭牌而非义务时离开is an asset, not a liability.我不知道该不该相信蝙蝠侠I don't know if we can trust the Batman.但是我知道But I know this:因为他Because of him,我不再为当个警察而感到羞辱I'm not ashamed of being a cop anymore.如果你想放弃... 嘘-If you wanna give that up-- -Shh!不妈的听我说No, damn it, listen.安娜快闭嘴Anna, shut up.操Crap.是那伙俄罗斯人我们需要支援That's The Russian, we're gonna need backup.我们需要大量的支援We're gonna need a lot of backup.警告过你们这些臭小子I told you and your Ivans离我的地盘远点俄罗斯人to stay the hell off my turf, Russian.你没什么地盘马罗尼你就是一小喽罗You have no turf, Maroni, and you have no power. 来抓我啊你这个龟孙子Then come and get me, you son of a bitch.方位--! --! 请求支援Ten-thirty-four! Ten-thirty-four!奥尼尔和莫里森街西南方Southwest O'Neill and Morrison.队员需要援助Officers in need of assistance,奥尼尔和莫里森街西南方Southwest O'Neill and Morrison.收到救援队分钟后到Be advised, backup ETA three minutes.这三分钟就能要我们的命!We're gonna be dead in three minutes!火箭筒!Rocket launcher.克里斯快跑!Cris. Out!快走!Move your ass!不是我死就是你亡One of us just got lucky.看来活的人是我I'm thinking it was me, baby.别动再靠近Don't move! Any closer,我就把她脑袋崩了!I'll spray her brains all over the street.把枪放下!Drop it!我发誓我会杀了她!I'll kill her, I swear to God!我说到做到I'll do it. I'll do it.你不会No.你根本没有机会You won't.你是重案组的? 是吗? 戈登的小队You're MCU, aren't you? Gordon's squad.戈登中尉是个好警察Lieutenant Gordon is a good judge of character.第三篇磁场试验Field Test过来拿你让我拍的照片?Come for those pictures you had me take?我在想我能否代你去I wondered if I couId fill in for you罗纳德·马歇尔举办的高尔夫联赛at that golf tournament Ronald Marshall is holding.我很想认识他He's someone I'd like to meet.说实话我就没打算去Actually, I wasn't gonna go.马歇尔先生有点Mr. Marshall's reputation is getting臭名昭著a little too shady for me.我就喜欢臭名昭著I like the shade.两艘长约英尺的船Two boats, each approximately feet in length,停靠在哥谭港口anchored in Gotham Harbor.假设两艘均要公开出售...I'm assuming both are up for sale...你看看...you're trying to see哪艘空间感更好?which one looks better from space?卫星对你来说还能干吗?What else would you use a satellite for?我能想出好多用处Well, I can think of a number of things...但这个是我从没预料到的...but this is something I never expected.在冲洗那张After the impromptu photo你即兴让我拍的码头照片时op of the harbor you had me conduct...我发现卫星遭到了严重的结构损坏...our satellite suffered severe structural damage.我先想到是流星撞击My first thought was a meteor.但当我们恢复所有分离部分后Once we recovered the detached section...发现它是从内部被破坏的...we discovered that it was crushed from the inside.破坏源是什么? 一种电磁脉冲-By what? -An electromagnetic pulse.就是我们正在复制的那种One we're about to replicate.往后站点You're gonna wanna step back.小心了Watch yourseIf.不好意思My apologies.韦氏卫星运用电磁回旋仪The Waynecom satellite orients itself导航定位using gyroscopic electromagnetic navigation.就是这个电路产生了磁场对吗?This circuit is what generates the field, correct?有些模型能产生电容Some of the prototypes developed capacitance.我们还以为解决问题了We thought we solved the probIem.显然问题还没解决Apparently, that is not the case.那么现在呢?So, what now?我有个主意I got an idea.这是个高敏冲击波传感器This is a highly sensitive shock-wave sensor.当它检测到When the sensor detects高于预设分贝的声音时a sound above a preset decibel...他会给回旋仪充电启动脉冲...it'll charge the gyro and trigger a pulse.一种足以使子弹转向的脉冲One strong enough to deflect a bullet.一切轻武器均适用It'll work against all small-arms ammunition,即便距离很近都不怕even at close range.但如果是步枪还是躲下为妙Somebody pulls a rifle, though, you better duck.那为什么有人要开枪射我呢福克斯?Now, why would someone wanna shoot me, Mr. Fox? 也许你的男人味...Let's just say your boyish charm...不是每个人都会欣赏吧韦恩先生...might not work with everybody, Mr. Wayne.西部流浪汉收容所首届流浪汉高尔夫联赛我敬重发誓重建我们家园I admire a man who vows to rebuild a neighborhood...并从举办高尔夫赛着手的人...and starts by putting in a golf course.只是为了造势而已It's all about setting a tone, really.想不想住进来? 给你打个折扣Considering moving here? I could get you a deal.谢谢马歇尔先生I appreciate that, Mr. Marshall.但是那位被谋杀的社会活动家女士It's just the murder of that community activist lady... 她曾经阻止你在这建楼...the one who tried to stop you from building here.这对我的风水可不太好Stories like that are bad for my feng shui.特蕾莎·威廉姆斯就像我的一根毒刺Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt. 但她是个值得敬佩的人But she was an admirable person.讽刺的是她死在The irony is that she died from她一直维护的那群无赖手下gang fire by the punks she defended.对了我用她的名字By the way, I'm naming the homeless shelter命名这间收容所了in her honor.也许这会对你的风水好些Maybe that'll help your feng shui.该你了You're up.布鲁斯我长那么大才知道One thing I've learned in life, Bruce,你也就开车技术还不错you're only as good as your drive.我们去捡回来We'll get right on it, sir.这他妈怎么回事?How the heck did that happen?今晚来玩牌吗?Got any interest in some poker tonight?我还有些事情I have some business to attend to.是吗? 金发还是黑发?Is that right? Blond or brunette?意俄混血Half-Russian, half-Italian.那可是个稀罕物Wow. Now that's a handful.你还好吧老板?Hey, you all right, boss?你说呢?What's it look like to you?谁能告诉我All Rignt. Someone wanna tell me你们为何都呆站在这why everyone's standing around...你们不是应该去...when you should be out there送那俄罗斯人上西天吗?putting The Russian in his grave?找不到他我怎么杀他?I can't kill what I can't find.那就给我盯紧点Then look harder.你们想想那个混蛋All of you. Every second在呼吸新鲜空气that piece of garbage breathes air...而我却只能呆在...I gotta be out here这艘令人作呕的船上puking off the side of this freaking boat.我要找到他把他千刀万剐I want him found and I want him dead.听明白了吗? 我要他死...You understand me? I want him dea--谁在驾驶船?Who's driving the boat?你到底在干什么啊?What the hell are you doing?白痴给我死出来我要毙了你Show yourseIf, idiot, so I can kill you dead.你毁了我的船!You destroyed my boat!俄罗斯人The Russian.萨尔·马罗尼那个寄生虫Sal Maroni, the vermin.快起来是俄罗斯人Get up. It's The Russian.是俄罗斯人干掉他!It's The Russian. Murder him!把他们给我崩掉!Shoot out their eyes.不!Aah! No!码头归你You get the docks...贫民窟归你...you stay in the slums.不想我动手收拾你们那就照着去做That's the arrangement until I get something on you.至于谁是老大And then you can fight over你们自己解决吧who gets the top bunk in Blackgate.明白了么?Got it?码头归你了The docks are yours.你伤了他他就归你了You broke him, you bought him.你害死我了You killed me.他中了枪伤I have a gunshot victim.肩部大量失血Severe bleeding in the shoulder.他需要急救快!He needs assistance. Now.滚开!Get away.把枪放下Put it down. Drop the gun.谁都不要开枪No one shoot.游戏结束了It's over.把枪给我Give me the gun.我们拿下他了We've got him, sir.我在新闻上看到你在洞丢了个小鸟球I caught you on the news missing that putt on the th.好像就差英尺Looked like a -footer.不过比起球杆无缘无故飞到树上But probably not as embarrassing as还不算太尴尬having your club mysteriously launched into a tree.怎么会这样Wonder how that happened.我能说什么? 小意外而已What can I say? It was a glitch.其实还有另一个意外There was another one too.它灵敏过头了It works too well.我愿意冒生命之险I'm willing to put my life on the line去做我该做的to do what I have to.但只能是我But it has to be mine.而不是别人No one eIse's.第四篇地狱之城In Darkness Dwells跟我说说Talk to me.报道自相矛盾但从我们知道的看来Reports are contradictory, but from what we can tell... 就在红衣主教奥法隆布道时...Cardinal O'Fallon was midway through a sermon发生了暴乱when all hell broke loose.所有会众都双眼爆出Whole congregation went bug-eyed.他们开始产生幻觉暴力成性Started hallucinating, becoming violent.他们说有怪物出现了They said a monster appeared.一个蜥蜴男英尺高全身布满鳞片A lizard man. Eight feet tall, covered in scales.他袭击了奥法隆把他掳进地穴里去了He attacked O'Fallon. Carried him into the crypts.这周第起备受瞩目的绑架案Sixth high-profile abduction this week.是啊还真能刺激哥谭工业的发展Yeah. Got ourselves a real growth industry here in Gotham. 你们俩不介意我单独呆会儿吧?You two mind giving me a moment alone?如何? 是否在想我所想?Well? You thinking what I'm thinking?说话我知道你在这儿Speak up. I know you're in here.乔纳森·克莱恩人称"稻草人"Jonathan Crane, a.k.a. The Scarecrow.一定是他海峡监狱一役后It has to be. He's been at large他便不知所踪since that night in the Narrows.CSI的小组查到CSI team found traces他兜售的武器化迷幻剂of that weaponized hallucinogen he was peddling.我会追查下去I'll follow the trail.看看能否找到绑架奥法隆的人See if I can catch up with O'Fallon's abductor.那个蜥蜴男? 你觉得真有其人?The lizard man? You think he's real?当地闹得满城风雨说是有个食人怪There's an urban myth circulating. A cannibal.有钱能使鬼推磨Even money says he's real.给你Here.用这个和我保持联系I'll keep in contact with this.是个无线电收发器It's a wireless relay system.连接着我面具里的对讲机Slaved to the communicator in my mask.如果你想借此跟踪我In case you're tempted to try and track me with it,别白费心机don't bother.信号被量子密码系统锁定...Signals are locked with quantum cryptology...经过十几颗不同的卫星...bounced through a dozen different satellites.你永远追踪不到You'll never be able to follow it.听得见我说话吗戈登? 非常清楚-Can you hear me, Gordon? -Loud and clear. 我找到一些脚印I've found some footprints.根据尺寸和深度...Based on the size and depth of the depressions......我估计那怪物...I'd estimate our monster体重超过磅as weighing more than pounds.脚印向东延伸待命The trail's heading east. Stand by.我现在沿着旧号街的地铁线前进I'm following the old th Street subway line.哥谭有名的Just coming upon one of闹鬼车站之一Gotham's celebrated ghost stations.那只蝙蝠The bat.你应该在天上飞翔You're supposed to be up in the sky.来地底干嘛? 你折断了翅膀?Why you underground? You break your wings?我在找一个怪物I'm looking for a monster.我们都是怪物Ha. We all monsters here.这个不同是个食人怪This one's different. A predator.啊杀人狂克劳Ah, Killer Croc.传说他老妈不想要他They say his momma didn't want him.把他冲进下水道里去了Flushed him into the sewers.所有废弃于此的有毒物质改变了他All that toxic waste down here done turned him. 让他变得异常强壮Made him strong.怎么走?Which way?他逃去灵柩街了He gone down the coffin road.嘿蝙蝠你飞翔的时候...Hey, bat, when you flying......从高处俯瞰这城市是怎样的?...what the city look like from up on high?肮脏不堪It looks dirty.我在某个破旧的铁道上I'm in some old railway.四处都是灵柩There are coffins everywhere.以前是个气动系统ed to be a pneumatic system......衔接着纽约的公墓...linking Gotham's cemeteries.这儿曾经用来运送尸体They used it to transport the dead.空气里有甲烷我要启动气助系统There's methane in here. I'm switching to air-assist.找到了杀人狂克劳的消息Got a lead on your Killer Croc.他叫韦伦·琼斯His name's Waylon Jones.曾经住在阿克曼收容所He was an inmate at Arkham Asylum...参与过克莱恩博士的...and a former test subject in Dr. Crane's恐惧-厌恶疗法fear-aversion therapy program.他被双重扭曲了He's twice as twisted...克莱恩居然用他做过实验...now that Crane's had a go at him.琼斯曾在马戏团被当作杂耍怪胎Jones was a former circus sideshow freak.他患有一种罕见的皮肤病Suffers from a rare skin disorder known as表皮松解性..."Epiderma-- "表皮松解性角化过度鱼鳞病EpidermoIytic hyperkeratosis.是的Right.显然他把牙齿磨得像锉刀Apparently, he filed his teeth to razor points,跑出去疯狂杀戮went on a killing spree.看来克莱恩的恐惧疗法And get this, that fear of his Crane起作用了?was working on averting?蝙蝠Bats.蝙蝠侠怎么了?Batman, what's going on?我找到克劳了I found Croc.不太对劲我的视野完全扭曲了Something's wrong, vision's all twisted inside out.克劳咬了我Croc bit me.我想"稻草人"的惧毒I think he's got the Scarecrow's fear toxin充满了他的血管boiling inside his veins.我被感染了Infected me with it.伤口很疼吗? 疼痛令我清醒-Are you in pain? -I work through pain.蝙蝠侠说话啊发生什么事了?Batman, talk to me. What's happening?克劳负伤逃跑了Croc's down for the count.那毒素呢? 你还会出现幻觉吗?What about the toxin? You still seeing things?当然Definitely.去死! 去死! 去死!Death! Death! Death!去死! 去死!Death! Death!去死! 去死! 去死!Death! Death! Death!主教奥法隆我将因哥谭犯乱之罪Cardinal O'Fallon, I sentence you to death赐你死罪for your crimes against Gotham.如在你之前所有来犯的敌人一样Just like all the other enemies that have come before you. 求你了我问心无愧Please. I've done nothing wrong.哦但你罪无可赦主教Oh, but you have, cardinal.你试图帮助城里的流浪者You tried to help the city's homeless...试图拯救那些可怜人和被忽略的人...tried to save the wretched and forgotten.但"稻草人"不希望他们获救But The Scarecrow doesn't want them saved."稻草人"希望他们The Scarecrow wants them坠入我等的怀抱driven downward into my kind and loving arms."稻草人"在这儿聚集了The Scarecrow's here, with an army of收容所的人和流浪汉escaped Arkham inmates and homeless.他们都被下了毒They've all been poisoned with toxin.你在哪蝙蝠侠?Where are you, Batman?我猜是在东部水库下面Beneath the eastern reservoir, I guess.旧堰室里In the old weir chambers.我派增援过去I'm sending reinforcements now.这之前不要轻举妄动Just hold tight till we get there.没时间了No time for that.有没有人能为这个圣人辩护?Can anyone here speak for the holy man?我能I can.抓住我的手Take my hand.我快不能呼吸了I can hardly breathe.是甲烷能助我们逃离这里Methane gas, our ticket out of here.你在干什么? 点燃导火线-What are you doing? -Lighting a match.闭上眼睛Now close your eyes.快上来下次再说吧-Come on. -Maybe next time.第五篇不畏伤痛Working Through Pain离我远点儿! 滚开!Stay away from me! Stay away!布鲁斯按住他的腿Bruce, strap his legs down.我在努力了I'm trying.这就是你志愿参与So was this what you expected救援组织时所期待的?when you volunteered for the relief effort?我知道会很苦I knew it'd be bad.这么苦?This bad?我只是尽我所能I'm here to do whatever I can.好吧动脉在这儿All right. Here's the artery.肠内没有穿孔递给我夹钳No perforation of the bowel. Give me a clamp.好了布鲁斯替他缝合Okay, Bruce. Sew him up.他们不总是赢They don't always win, you know.要我说顶多是不输不赢More often than not they lose from what I understand.我什么时候能开始做苦行僧?So when do I get started with the fakirs?呃永远不能Um, you don't. Ever.但为了这个机会他们让我等了几个月But they've made me wait months for this opportunity.他们不会训练你的They will not train you.为什么? 是钱的问题? 如果是的话...Why? Is it a question of money? Because if it is--不韦恩先生No, Mr. Wayne.他们不关心你的钱They're not concerned with your money.或其他任何人的Or anyone's, for that matter.那是为什么?Then what is it?说实话韦恩先生Honesty, Mr. Wayne.苦行僧们说你对此不诚心The fakirs said you were not honest with them.你追寻的不是真理的启迪You are not looking for enlightenment or truth.他们是这么说的This is what they said.也许...Perhaps...也许还有个人拥有你所追寻的知识...there is another who possesses the knowledge you seek.不是苦行僧但她也许能帮你Not a fakir, but she may be able to help you.我为什么要训练你?Why should I want to train you?因为苦行僧们Because after agreeing that they would,出尔反尔卡桑德拉the fakirs would not, Cassandra.他们为何变卦?What made them change their minds?不清楚I don't know.你到底想要寻找什么?And what is it you seek to do?我在寻找一个出路...I'm looking for a way...来宣泄我的痛苦...to deal with my pain.阿尔弗雷德Alfred.阿尔弗雷德能听到吗? 当然先生-Alfred, can you hear me? -Always, sir.我正准备出去I'm making my way out.你根据我的坐标在楼顶会合I need you to follow my coordinates, meet me up top.遵命I'll be there.我失血过多Unh! I've lost a lot of blood.我会给你带点儿的I'll bring some along.疼痛分为两种Pain exists in two forms:我们无法掌控外部痛苦Exterior, that which is caused by forces we can't control和我们能够控制的内在痛苦...and interior, which we can.这两者皆可被意愿操控Both, though, can be managed through will.我知道我研究过这些技术I know, I've researched the techniques.呼吸控制催眠Breathing control, hypnosis.那自然之精髓呢?What of the spiritual nature?你也研究过?Have you researched that as well?你拒绝自己的内心The interior is something you deny.不我对它操控自如No. It's something I manage.真的?Do you?疼吗卡桑德拉?Does that hurt, Cassandra?像是淋了场大雨烦心罢了It feels like being caught in the rain. An annoyance.会结痂吗? 布鲁斯-Does it scar? -Bruce...什么样的伤痛不会结痂呢?...what pain doesn't?疼痛是无法战胜的Pain cannot be overcome.的确但却可正视它No, but it can be put in its place.正视它疼痛便能助人That place is where pain can work for you.疼痛无法帮助你Pain doesn't work for you.你将无畏伤痛You work through pain.布鲁斯经过这几个月你悟到了吗?Bruce, after all these months, haven't you learned?卡桑德拉Cassandra.怎么了布鲁斯?Yes, Bruce?你是怎么...?How did you--?啊这片疑云自你来的那天就一直存在Ah, the question that's hung in the air since you arrived. 我的学识是在谎言中学到的My knowledge was gained through deceit.我在苦行僧门下寻求真理I came to the fakirs seeking enlightenment,乔装成男孩masquerading as a boy.毫无疑问他们看出了我的真实身份...I have no doubt that they saw me for what I really was... 但他们却网开一面...but they agreed to show me the path.为什么?Why?如果我失败了So I wouId fail.这将成为他们的游戏It became a game for them.但我没有But I didn't fail.多年之后他们厌倦了这个小游戏And after many years, they tired of their little game...赶走了我使我无家可归...cast me out and I was exposed.他们口口声声说被我骗了They said I had tricked them.我被挂上巫婆的恶名I was branded a witch.我的家族弃我于不顾My family turned their back to me,因为我令他们蒙羞as I caused them great shame.求你了爸爸PIease, Papa.我发誓我什么都没做I swear I haven't done anything wrong.村子里的人非惧即恨In the village, I am either feared or hated,随你怎么想take your pick.你为什么不离开?Why don't you leave?为什么?Why?因为我属于这里Because this is where I belong.在你生命中In your life...是否也有个这样的地方?...isn't there such a place?我们要跟你说话We wanna talk to you.是啊滚出来叛徒!Yes, come on out, traitor!卡桑德拉?Cassandra?没事的布鲁斯It's nothing, Bruce.没事怎么吼得这么厉害Sounds like an angry nothing.只是男孩们自以为是男人Just boys, playing at being men.记得吗? 他们恨我Remember? I'm hated.还怕你And feared.在这儿等着不-Wait here. -No.拜托真的没什么Please. It's nothing.你该为自己的行为感到耻辱You shame yourself acting this way.耻辱? 你才是叛徒Shame? You're the betrayer.教那个外来者他不该知道的事Teaching an outsider what is not his to know.布萨拉之道向每个人敞开The ways of Bhusara are open to everyone.坚持这个信仰你也会向善You would do well to bide by them.巫婆!Witch!。
蝙蝠侠求观看顺序
![蝙蝠侠求观看顺序](https://img.taocdn.com/s3/m/8a7a53e4cc7931b765ce15fd.png)
蝙蝠侠求观看顺序
《蝙蝠侠》系列电影一共有八部,具体内容和观看顺序如下:
1.《蝙蝠侠》
格尔汉市的平静生活被一个神秘人物打破了,他自称蝙蝠侠,并且进行着一系列惩恶扬善的活动,这些行为引起公众的注意。
出于职业敏感,记者诺斯和女摄影师碧姬展开了一系列调查,想要探寻蝙蝠侠的真面目,由此引发了一系列故事。
2.《蝙蝠侠归来》
企鹅人与猫人这两个怪物在歌谭市为非作歹,蝙蝠侠为了保护歌谭市与他们开始了战斗,两个反派对蝙蝠侠进行了围攻,在这样的情况下,蝙蝠侠仍然在靠着自己的能力与勇气与其抗衡。
3.《蝙蝠侠大战幻影人》
一个神秘的幻影人在城中到处冒充蝙蝠侠进行一系列活动,蝙蝠侠为了杜绝这些恶性事件,开始追查假蝙蝠侠的下落,在途中却遇见了自己的旧情人,一连串离奇事件就此展开。
4.《永远的蝙蝠侠》
蝙蝠侠必须在一个多情的心理学家蔡斯·梅里黛恩博士和一个年轻
的马戏团杂技演员迪克·格雷森的帮助下大战双面人和谜语人,而迪克将成为他的搭档——罗宾。
5.《蝙蝠侠与罗宾》
此部与上一部有很大关联,但面对了新的敌人——急冻人,这是蝙蝠
侠一生中最强劲的对手,也是最有挑战性的一场战斗。
6.《蝙蝠侠诞生》
这部电影是对蝙蝠侠系列的重启,也是一个独立系列的开始。
这部电影重点并未在战斗上,而是讲述了蝙蝠侠的由来,包括他的经历,性格,算是对蝙蝠侠形象的一个直观塑造。
7.《黑暗骑士崛起》
高谭市原本是从一个逐渐和平的城市,但贝恩把整个城市再度陷入乱局,使得韦恩再次以“蝙蝠侠”身份打击贝恩的罪恶,使两人展开了在高谭市的终极决战。
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》解说文案_逐步了解《蝙蝠侠大战超人》里面各个角色,不一样的超级
![《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》解说文案_逐步了解《蝙蝠侠大战超人》里面各个角色,不一样的超级](https://img.taocdn.com/s3/m/133c3475f6ec4afe04a1b0717fd5360cbb1a8d63.png)
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》解说文案_逐步了解《蝙蝠侠大战超人》里面各个角色,不一样的超级英雄(严重剧透)美国动作/冒险/科幻电影《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》,于2016年上映,由扎克·施奈德导演,大卫·S·高耶克里斯·特里奥编剧,影片讲述了该片故事背景设定在《超人:钢铁之躯》结尾大战后,围绕着蝙蝠侠和超人之间激增的矛盾而展开。
讲述了超人帮助人类解决了很多问题,成为了人类的神,却引起了莱克斯·卢瑟的嫉妒,从而挑拨蝙蝠侠与超人之间战斗的故事。
超级英雄的电影往往都会有很多争议,这是在所难免的,很多人觉得一部超级英雄电影不仅仅能给我们带来视觉上的体验,其中的事件说明也是很重要的,英雄的来龙去脉,故事的发展,以及结尾,那么作为中级DC粉的我,很客观的带大家了解一下这部万众瞩目的超级英雄电影。
首先我们先说一下蝙蝠侠这位被诺兰救活的漫画英雄,他现在的粉丝数急剧上涨,然而这部电影里面的蝙蝠侠不能和诺兰的蝙蝠侠相提并论,因为时间相隔太久,诺兰的蝙蝠侠年轻气盛,有原则,有理想,但是这里的蝙蝠侠和诺兰的蝙蝠侠有20年的相差,20年什么概念,他经历了太多,失去、背叛、失望,就像电影里面他对阿尔弗雷德所说的那句话:20年来,好人还剩多少?他对这20年来自己努力所做的一切并没有达到自己想要的结果而失望、愤怒、不公,在诺兰的第三部蝙蝠侠结尾,他以自己的死能换来人们的清醒,然而罗宾的死让他明白,坏人如同野草,这里也就是为什么电影里面给罗宾的战衣一个镜头。
20年来,他的理想化已经破碎,剩下的只有愤世嫉俗,所以他会下狠手拷打坏人,在他们身上留下蝙蝠烙印。
接下来我们说一下超人看过钢铁之躯的都应该了解这位超人的来龙去脉,在很多人印象中,他如同神一般的存在,他来到地球,被善良的农民养大,有理想,正义感十足,他犹如天使一般的纯洁,没那么多的心思,他知道自己来自外星,很多人质疑他,他想用自己的行为来证明他是无害的,他是好人,他是英雄,从他抱下火箭的面部表情可以看出,他为自己所做的好事感到骄傲,然而现实是残酷的,所有的事情都是双面的,有好有坏,人们在不断的拷打他,质疑他,评判他,所以全场他怎么可能笑得开心,眉头紧锁因为他找不到自己的定位,他陷身于政治的泥潭中,不能自保,政府利用他的同时也在陷害他,这也就是现阶段DC漫画的主题思想,超级英雄不是那么好做的,超级英雄不是光救救人打打怪就行的,一句话,作为超人他很累。
漫威大事件简介
![漫威大事件简介](https://img.taocdn.com/s3/m/e00ff91e0912a2161479298e.png)
漫威大事件简介漫威MARVEL各年大事件简介1961年神奇四侠诞生1962年彼得.帕克意外的被辐射蜘蛛咬中,成为蜘蛛侠;布鲁斯.班纳因为在试验中被大量的伽马射线辐射而导致血液变异,成为绿巨人;北欧神王奥丁认为儿子托尔必须学会谦卑,因此将托尔打入凡间,并附身在残疾的医生Blake身上1963年托尼.斯塔克在越南被当地G军俘获,为了保命求生托尼开发出第一套装甲,成为铁人;X教授成立X战警,镭射眼、Jean Gray、野兽、冰人、天使成为X学校的第一批学生1964年美国队长“复活”出山,加入“复仇者”;盲人律师马特.默多克幼年时因意外而失明,好强的他将自己其它的四大感官训练到超乎寻常的程度。
这一年纽约城又多了一个英雄:夜魔侠行星吞噬者率领着以银影侠为首的一众部下,阴谋破坏地球“复仇者”介入了两个外星种族——Kree和Skrull之间的战争,Kree族的英雄神奇队长也藉此加入了“复仇者”Skrull人曾一度伪装成美国队长、铁人、托尔这三巨头(原来是有历史的),并解散了“复仇者”,但英雄们识破后反戈一击,打赢了战争。
《复仇者》第100期的时候Vision发现自己爱上了Scarlet Witch,Scarlet Witch也接受了Vision,但Vision 总是因为自己机器人的身份而觉得配不上Scarlet Witch。
而“复仇者”也不断壮大,又吸纳了、X战警的野兽、螳螂女、美国队长的老搭档Falcon、改邪归正的Wonder Man 和Swordman等新成员70年代后期,美国ZF向“复仇者”安排了一个名叫Henry Peter Gyrich的成员,以“作为和ZF沟通的桥梁”名义加入“复仇者”,这导致了“复仇者”此后的许多行动都受到政治因素的限制1971年-1972年Kree-Skrull战争1972年绿魔劫持了时任蜘蛛侠女友Gwen Stacy(即电影第三集中的警察局长之女),Gwen Stacy在蜘蛛侠与绿魔的战斗中死亡1976年-1977年Jean Gray第一次变成凤凰,席卷了整个Marvel宇宙197?年美国队长发现犯罪组织“九头龙”一起针对白宫的阴谋事件1978年The Korvac Saga:“复仇者”与30世纪的英雄团队“星系监护人”搜索一个来自未来的神奇威胁的故事80年代时期Giantman开始对Wasp施以家庭暴力,并对“英雄”概念产生困惑、自卑。
蝙蝠侠的故事
![蝙蝠侠的故事](https://img.taocdn.com/s3/m/f70cddc4d1d233d4b14e852458fb770bf78a3bb5.png)
蝙蝠侠的故事蝙蝠侠,是DC漫画中备受喜爱的超级英雄之一,他的故事充满了传奇色彩和英雄主义精神。
蝙蝠侠的故事始于一个阴暗的夜晚,当时的哥谭市正沉浸在犯罪与腐败之中。
布鲁斯·韦恩是一个富有的企业家,他的父母在他年幼时被抢劫犯残忍杀害,这场悲剧成为了布鲁斯一生的转折点。
他立誓要为哥谭市带来正义,于是开始了他成为蝙蝠侠的传奇故事。
布鲁斯·韦恩经历了严格的训练和自我修炼,他成为了一名顶尖的侦探和战士。
他的身体经过锻炼变得强壮而敏捷,他还发明了各种高科技装备,包括蝙蝠衣、蝙蝠车和各种高科技武器。
在黑夜中,蝙蝠侠化身为哥谭市的守护者,他利用自己的技能和装备与犯罪分子作斗争,维护着城市的和平与安宁。
蝙蝠侠的故事不仅仅是一部超级英雄的传奇,更是关于内心挣扎和信念坚定的故事。
布鲁斯·韦恩在成为蝙蝠侠之前经历了无数的挫折和磨难,但他从未放弃对正义的追求。
他的内心深处充满了对父母的怀念和对哥谭市的责任感,这些情感支撑着他成为了一名无畏的英雄。
蝙蝠侠的故事也是关于友情和合作的故事。
在他的身边有许多值得信赖的伙伴,比如他的管家阿尔弗雷德、警官吉姆·戈登以及其他超级英雄,比如罗宾、蝙蝠女和蝙蝠家族。
他们一起对抗犯罪,共同守护着哥谭市的和平。
蝙蝠侠的故事也是一部关于人性的故事。
在战斗中,蝙蝠侠时常面对着自己内心的恐惧和痛苦,但他始终能够克服这些困难,成为了一个真正的英雄。
他的故事告诉我们,每个人内心都有一面黑暗,但只要我们愿意面对并克服,就能成为更好的自己。
蝙蝠侠的故事永远在继续,他的传奇将永远被人们传颂。
他不仅是一名超级英雄,更是一种精神的象征,他的故事将激励着无数的人们,勇敢面对内心的恐惧,追求正义与和平。
愿蝙蝠侠的传奇故事永远在我们心中闪耀。
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》影评解说文案_《蝙蝠侠大战超人》分场大纲及剧本解析!看不明白的都看过来!
![《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》影评解说文案_《蝙蝠侠大战超人》分场大纲及剧本解析!看不明白的都看过来!](https://img.taocdn.com/s3/m/654d3ccedd36a32d727581e7.png)
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》解说文案_《蝙蝠侠大战超人》分场大纲及剧本解析!看不明白的都看过来!.美国动作/冒险/科幻电影《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》,于2016年上映,由扎克·施奈德导演,大卫·S·高耶克里斯·特里奥编剧,影片讲述了该片故事背景设定在《超人:钢铁之躯》结尾大战后,围绕着蝙蝠侠和超人之间激增的矛盾而展开。
讲述了超人帮助人类解决了很多问题,成为了人类的神,却引起了莱克斯·卢瑟的嫉妒,从而挑拨蝙蝠侠与超人之间战斗的故事。
蝙蝠侠大战超人:正义黎明Batman v Superman: Dawn of Justice(2016)万众期待的蝙蝠侠超人同框之作,DC宇宙的奠基石,终于在全世界广泛上映。
电影成片的最终效果,看过的人心里都明白,那些老生常谈的话我也不想重复,大家开心就好,萝卜青菜各有所爱。
本文不对成片本身作影评性质的评价,而是以编剧的视角,以院线版成片为基础,对BVS的剧本进行解剖分析。
BVS剧本由两人执笔,一位是奥斯卡金牌编剧Chris Terrio (《逃离德黑兰》),另一位是David S. Goyer(诺兰蝙蝠侠三部曲),所以考虑到他俩的履历以及影片透露出来的蛛丝马迹,我认为BVS的剧本是优秀的,甚至是极其优秀的。
也许只是导演操作不当,导致剧本没散发出它应有的气息。
BVS中有一首配乐叫做 Men Are Still Good,引用这句话,我要说The Script Is Still Good.当然,我是用电影成片去反向推倒剧本,所以肯定有缺失的信息,如果文章受欢迎的话,希望能够在导演剪辑版出来后再对文章进行进一步的验证和勘误。
我先列出BVS的剧本分场大纲,类似于imdb的Plot Synopsis.,然后我将对这个分场大纲做一点剧本性的分析。
(涉及大量剧透)1、哥谭,墓地,老爷小时候小老爷参加父母亲葬礼。
2、哥谭,剧院,老爷小时候小。
Batman《蝙蝠侠(1989)》完整中英文对照剧本
![Batman《蝙蝠侠(1989)》完整中英文对照剧本](https://img.taocdn.com/s3/m/e267a1acbed5b9f3f80f1c2c.png)
蝙蝠侠高谭市谢谢你嗨我要去亚道夫大饭店Thank you. Hi. I'd like to go to the Adelphi Hotel.-抱歉 -对不起车子是我叫的- Excuse me. - I'm sorry. This is my cab.我先来的呀!I was here first!天呀Oh, God.计程车!Taxi!计程车!Taxi!走路过街吧Let's go across. Come on.到那边去叫走We'll get one down the road. Hurry.拜托哈洛快叫车呀?For God's sake, Harold, can we please just get a taxi? 我正在叫...计程车!I'm trying to get a...Taxi!方向错了!We're going the wrong way!吉米收起来像土观光客似的Put that away. We'll look like tourists.嗨甜心Hi, honey.在这我们永远叫不到车我们到第7街再说We'll never get a cab. Let's cut over to Seventh.-第7街在那边 -我知道方向!- Seventh is that way. - I know where we are!先生赏一块钱吧Hey, mister. Give me a dollar.-快走 -怎么样? 一块钱而已- Come on. - How about it? One dollar.你聋了吗? 不会说英语?Are you deaf? You don't speak English?快呀! 到这里Come on! Up here.女士...看小孩的份上不要叫do the kid a favor. Don't scream.收获不少Hey, all right.美国运通信♥用♥卡♥American Express card."出门别忘此卡""Don't leave home without it."滚远点Get out of here.说实话伙计我不喜欢这里Let's beat it, man. I don't like it up here.怎么你有恐高症?What, are you scared of heights?不知道强尼的下场使我害怕...I don't know. After what happened to Johnny Gobs...强尼是喝醉酒从屋顶掉下去摔死的没什么好伤心的Look, man, Johnny Gobs got ripped and took a walk off a roof. No big loss. 错了伙计我听说的不是这样No, man, that ain't what I heard at all.听说被蝙蝠侠抓走的I heard that the Bat got him.蝙蝠侠? 得了吧?The Bat? Give me a break, will you?从5楼摔下去身体里一点血也没有Five stories. Straight down. There wasn't no blood in the body.胡扯人行道上一片红No shit. It was all over the pavement.-我要走了 -闭嘴听我说- I'm getting out of here, man. - Shut up, man. Listen to me.根本没有蝙蝠侠There ain't no Bat.你不该用枪打那个孩子的You shouldn't have turned the gun on that kid.你究竟要不要你的钱? 大嘴给我闭上! 闭嘴You want your cut of this money or not? Now shut up! Shut up.别杀我!Don't kill me!别杀我! 兄弟Don't kill me! man.Don't kill me!我不杀你有事请你帮忙I'm not going to kill you. I want you to do me a favor.带个话给你所有朋友I want you to tell all your friends about me.你是什么东西?What are you?我是蝙蝠侠I'm Batman.对全美国人而言...Across this nation...高谭市就是犯罪的代名词the words "Gotham City" are synonymous with crime.街头暴♥力♥充斥政♥府♥官员束手无策Our streets are overrun, our public officials are helpless.身为市长我保证扫清犯罪的根源...As mayor, I promise to root out the source of this corruption...包斯卡尔格里森Boss Carl Grissom.并由新任地方检查官...Now, our new District Attorney, Harvey Dent...哈维丹特执行will carry out that promise.哈维Harvey谢谢Thank you.谢谢布格市长谢谢Thank you, Mayor Borg. Thank you.高谭市民们...People of Gotham City...我一向言简意赅I'm a man of few words.不过却一言九鼎言出必行But those words will count, and so will my actions.高登局长说...Police Commissioner Gordon has informed me...他已经找出那些...that he has targeted those businesses...为黑社会的非法营业suspected of fronting for the syndicate in this city.这星期之内...Before the week is out...我们将全面大扫荡...we are going to knock down their doors...直捣魔窟and shed the light of the law on that nest of vipers.只要大家团结便可以建设成一个理性高尚的城市Together, we can make this city safe for decent people.高尚的人不该住本市Decent people shouldn't live here.换个地方会更快乐They'd be happier someplace else.听说卡尔是个铁腕硬汉Pretty tough talk about Carl.你放心好了Don't worry about it.那个小丑敢碰格里森一下早就被我吊死了If this clown could touch Grissom, I'd have handed him his lungs by now. 格里森要知道你我的事...If Grissom knew about us...你也不会好过的he might hand you something.你别往脸上贴金了Don't flatter yourself, angel.他已年迈花甲缺了我他控制不了本市He's a tired old man. He can't run this city without me.再说嘛...And besides...他也不知道he doesn't know.你真的毫不在乎? 杰克You don't worry about anything, do you, Jack?帅哥You look fine.我没问你I didn't ask.对好好保重Yeah. Hanging on.你别说让我猜No. Let me guess.一只巨大超级动物像只蝙蝠Giant, menacing, supernatural form. Kind of like a bat.没错上面怎么回事?That's it. What are they seeing up there?喝了通乐They're drinking Drano.有点怪异警官It's a little weird, Lieutenant.谢谢你的情报Thanks for the tip.要命又是诺克Christ. Knox.你好艾哈特警官听说蝙蝠攻击人类Hello, Lt. Eckhardt, I hear we just had us another Bat attack. 一个月之内连续八起?That's what, eight sightings now in just under a month?听说局长下令彻查是真的吗?I hear the Commissioner's even opened a file. True?抱歉诺克这两个人踩香蕉皮跌死的Sorry, Knox. These two slipped on a banana peel.我没骗你是只巨大的蝙蝠!I'm telling you, man, a giant bat!继续走Keep move.最后别登在报上诺克Don't be writing this stuff in the newspaper, Knox.以免毁了报社的声名It'll ruin your already useless reputation.警官全镇的游民都吓得魂不守舍的Lieutenant, every punk in this town is scared stiff.知道他们怎么说吗? 说他刀枪不入Do you know what they say? They say he can't be killed.专喝人血They say he drinks blood.-还说... -我说你满嘴狗臭屁诺克- They say... - I say you're full of shit, Knox.这句话可以引述You can quote me on that.高谭市真的有只6尺蝙蝠吗?Is there a 6-foot bat in Gotham City?他是领警♥察♥薪水的吗?And if so, is he on the police payroll?扣了税以后年薪多少?And if so, what's he pulling down, after taxes?带给你的小点心艾哈特Brought you a little snack, Eckhardt.-干嘛不去广播? -闭嘴听我说- Why don't you broadcast it? - Shut up and listen.哈维丹特盯上了咱们一家前卫公♥司♥Harvey Dent has been sniffing around one of our front companies.我的地盘任何问题我会处理That's my territory. If there's a problem, I deal with it.你的问题也是我们的Your problems are our problems.我只对格里森负责不对神经病I answer to Grissom, not to psychos.为什么艾哈特你该为未来想想Why, Eckhardt, you ought to think about the future.你以为你能接管? 你最好别做梦杰克You mean when you run the show? You ain't got no future, Jack.你是神经加三♥级♥ 格里森心里有数You're an A-1 nut-boy, and Grissom knows it.考虑清楚哟Better be sure.瞧吧?See?愿意的话是可以做出明智的决定You can make a good decision when you try.你在哪过夜的?Where you been spending your nights?我不管预算如何我要举办游♥行♥I don't care how deeply in debt this festival is, I want a parade.有热狗汽球整个策划I want hot dogs, balloons, the whole schemer.热热闹闹地庆祝2百周年纪念日We're gonna celebrate this 200th anniversary proudly and publicly.还是庆祝破产吧We may be celebrating in bankruptcy court.债务已经25万还没看见半个汽球This festival's $250,000 in the red and we haven't seen one balloon.只要把人找来生意自然会有You fill this square with people, and the businesses will come back here.很多人会怕的躲起来市长I think a lot of people might stay away, Mayor. They're scared.有了格里森干地方检察官就不用怕了They won't be scared when you get Grissom in that courthouse.我承诺过记得吗?I promised that, remember?欢迎吸血爵士光临Welcome, Count Dracula.-最近有没大脚的消息? -嘿诺克...- Had any sightings of Bigfoot lately? - Hey, Knox...-你的连载已被蝙蝠侠取代了 -垃圾就该如此处理- they buried your story on the Batman. - That's what they do to garbage. 可以得普立兹新闻奖的This is Pulitzer Prize stuff, guys.诺克有东西给你Hey, Knox. I got something for you.真好笑獠牙下该画几滴口水的Very funny. You should have a little bit more gore under the fangs, though. 傻屌♥一个What a dick.哈罗长腿姊姊Hello, legs.我在看你的报导I'm reading your stuff.我在看你的美♥腿♥Well, I'm reading yours.嗨我是维琪瓦尔Hi, I'm Vicki Vale.维琪瓦尔流行和大都会摄影师Yeah, photographer. Vogue, Cosmo. Yeah.对想拍我裸照的话得把镜头拉长Listen, if you want me to pose nude, you're gonna need a long lens.其实我正在拍战争的东西Actually, I was in the Corto Maltese.拍那玩意会有危险的A girl could get hurt doing this stuff.什么风把你吹来的?So, what brings you here?来看高谭市野生动物的I'm here to see some of the wildlife in Gotham City.野生? 比方说?Wildlife? Like what?比方说...蝙蝠Like...bats.-谁派你来的? -没人真的- Who sent you? - Nobody, really.我喜欢你的报导...I just loved your story, and...我喜欢蝙蝠I like bats.真的?really?我的照片加上你的报导保证得奖考虑看看My pictures, your words. Pulitzer Prize material. Just think.算你有远见也是唯一相信我的人Okay, you're a visionary. You're also the only one who believes me. 我需要确凿的证据I need something tangible.高登有档案他连我电♥话♥都不接Gordon's got a file on this. I can't even get him on the phone.他会参加布鲁斯韦恩慈善义演他会去吧?Bruce Wayne's benefit. He'll be there, right?对只是名单上没有我没有Yeah. I don't seem to be on the guest list. No.对对Yes. Yes.维琪你愿意嫁我吗?Yes. Vale, will you marry me?-不要 -请我吃饭?- No. - Will you buy me lunch?-有可能 -我食量不大- Maybe. - I eat light.万一...Say this...这个王八蛋...son of a bitch...查出艾克斯化学厂和我们有关makes a connection with us and with Axis Chemicals.真不知后果会如可?What kind of damage are we looking at?万一被他查到了咱们真的完蛋了If he ties us in with Axis Chemicals, we're dead and buried.我们该立刻采取行动We should move immediately.我建议突击该厂...I say we break into the place...把办公室捣烂...trash the office...把纪录毁掉宣称是工业间谍干的and make off with the records and say it was industrial espionage. 聪明这么做才对事实上...Smart thinking. That's the way to go. In fact...我要你亲自指挥这个行动I'd like you to handle this operation personally.我?Me?哈罗甜心Hello, sweetheart.你不介意去隔壁等吗?I wonder if you'd mind waiting in the next room?没事各位谢谢光临没事了That's all, gentlemen. Thank you.That's all.卡尔...Carl...可否派别人去?can we get somebody else to do this?我受不了化学味...The fumes in that place...杰克Jack.这次行动关系重大It's an important job.我需要个信得过的人I need someone I can trust.你是我的左右手You are my number one guy.你...Now...别忘了...don't forget...你的幸运牌your lucky deck.朋友...My friend...你就要走运了your luck is about to change.警♥察♥局Police Department.请接艾哈特警官Get me Lt. Eckhardt.需要我效劳吗? 先生Can I help you, sir?谢谢多谢你你真好Thanks. Thank you very much. That's very nice of you.赏你的Here you go.-晚上好小姐 -人多了点- Good evening, ma'am. - A little crowded.对不起对不起...Excuse me.Excuse me...请教布鲁斯韦恩是谁?Could you tell me which of these guys is Bruce Wayne?我没把握I'm not sure.还是得谢你Thanks anyway.是呀Yeah谢谢Thank you.哦当然Oh, certainly.快下注!Bet!8点我一丢就是8点Eight. I can make that eight.-我一丢就是8点 -请下注- I can make that eight. - Place your bets, please.局长! 高登太太你真漂亮Commissioner! Mrs. Gordon, you look lovely.局长真的有蝙蝠侠的档案?How about that rumor that Commissioner's got a file on the Batman? 不是真的吧?That's not true, is it?诺克没有什么蝙蝠Knox, for the ninth time, there is no Bat.有的话早抓走了If there were, we would find and arrest him.你确认吗? 跟我坦白说局长Would you confirm him? Be straight with me, Commissioner.-手气还好吧? -糟透了- How you making out? - Not good at all.丹特先生我喜欢你的领带Mr. Dent, I love that tie.我们正在谈飞行义警的事你的立场如何?We were discussing the pros and cons of winged vigilantes. What's your stand? 诺克先生本市的问题已经够多了...Mr. Knox, we have enough problems in this city...没暇为鬼力乱神之事操心了without worrying about ghosts and goblins.没错我无法否认Pardon me, but that's not a denial.失陪一下我马上回来Excuse me, dear. I'll be back.有谁要公开♥发♥表一下的?Isn't anybody going to go on record?-阁下好棒的西装 -无以置评- Your Honor, great suit. - No comment.-什么事? 罗勃 -匿名情报- Robert, what's up? - Anonymous tip.纳皮尔扫荡了艾克斯厂Napier's cleaning out Axis Chemicals.为什么没人告诉我? 是谁负责的?Why wasn't I told about this? Who's in charge?-艾哈特 -真要命!- Eckhardt, sir. - Oh, my God!咱们走Come on, let's go.高登先生?Commissioner Gordon?高登先生?Commissioner Gordon?等一下起居间餐厅还是弹♥药♥库Wait, wait. Living room, dining room, arsenal.瞧瞧这些玩意Look at this stuff.这家伙是谁?Who is this guy?一个人道主义者居然收集这种玩意He gives to all these humanitarian causes, and then collects all this stuff. 还不是为了交女人她们喜欢他的慈善舞会He probably does it to get chicks. They like him for his big charity balls. 别忘了他的存款数字Don't leave out his very large bankroll.越有钱人越不值钱Now, remember, the more they've got, the less they're worth.那么他八成是全美国价格最底的人Then this guy must be the most worthless guy in America.你瞧这个他八成是稻草人之王Check this out. He must have been King of the Wicker People.这是哪来的?Where'd this come from?我不知道I have no idea.是日本的It's Japanese.你怎么知道?How do you know?我打日本买♥♥的Because I bought it in Japan.-你是谁? -抱歉布鲁斯韦恩- Who are you? - Sorry. Bruce Wayne.亚历山大诺克Alexander Knox.我看过你的报导佩服之至I read your work. I like it a lot.谢了捐一点吧?Thanks. Can I have a grant?-维琪瓦尔 -嗨- Vicki Vale. - Hi.-布鲁斯韦恩 -没搞错吧?- Bruce Wayne. - Are you sure?对错不了Yeah, this time.我看过你战争的作品对吧?I've seen your photographs from Corto Maltese, haven't I?对Right.你的眼光独到You've got a wonderful eye.该说是两只的Some people think she has two.这栋房♥子好壮观希望能有机会拍...This is an amazing house. I'd like to shoot it sometime if you...韦恩先生我们还需要几箱香槟可以吧?We need to open a few more cases of the champagne. Will that be all right? 当然请便Sure. Go ahead.开几箱? 6箱?Open, what, six? Six?-6箱好 -可以- Six is good. - Okay.好的 6箱谢谢That's great, six, thanks.你会在高谭市待一阵吗?Anyway, you gonna be staying in Gotham for a while?我很愿意我对亚历山大的蝙蝠报导很有兴趣I'd love to. I'm intrigued by Alex's giant bat stories.对蝙蝠侠Oh, right. The Batman.可以调剂一下战争的火♥药♥味对吧?That's a little bit light after the war in Corto Maltese, isn't it?-你是干哪一行的? -哦我...- What do you do for a living? - Well, I'm involved...高登局长想告辞了Sir, Commissioner Gordon was compelled to leave.好的谢谢你Okay, thank you.相当出乎意料先生Very unexpectedly, sir.两位恕我告退了?Will you two excuse me?请这边走先生I think perhaps this way, sir.对Yeah阿福前面还需要些酒...Alfred, they need some more wine in the front room...戴尔太太还需要一份菜单and someone named Mrs. Daley needs a copy of the menu. 对了捐点钱给诺克And give Knox a grant.很高兴跟你聊韦恩Nice talking with you, Wayne.富人...The rich...知道他们为什么怪异吗? 因为有钱经得起You know why they're so odd? Because they can afford to be. 你看这面镜子Look at this mirror.该叫布鲁斯浮华的Maybe it should be Bruce Vain.-罗勃什么事? -匿名情报- Robert, what's up? - Anonymous tip.纳皮尔扫荡了艾克斯厂Napier's cleaning out Axis Chemicals.只要逮了他格里森也跑不了If we could put our hands on him, we'd have Grissom.为何没人告诉我? 谁负责的?Why wasn't I told about this? Who's in charge?-艾哈特 -要命!- Eckhardt, sir. - Oh, my God!咱们走Come on, let's go.你看清楚了就是他All right. Take a good look. This is the guy.看个清楚All right, get a good look.格杀勿论懂我意思吧?Shoot to kill. You know what I mean?好了出发吧All right, let's move out.我们被摆道了各位We've been ratted out here, boys.小心Watch it.不准动!Freeze!你左边你去右翼快You, left. You take the right. Move it.怎么回事?What the hell's going on?你想干什么? 泄底吗?What are you trying to do? Blow the collar?这儿由我负责不是卡尔格里森I'm in charge here, not Carl Grissom.我是高登局长我要抓活口This is Commissioner Gordon. I want him taken alive.重覆一次谁开枪打伤杰克就得对我负责I repeat. Any man who opens fire on Jack Napier will answer to me. 放我下来!Let me down!放我下来!Let me down!放我下来!Let me down!哦天呀!Oh, my God!他在那边!He went that way!到那边的窄道上看看See if you can get up on the catwalk on that side.你守那一边务必小心千万别大意You take that side. Be careful. Be very careful.老天爷!Jesus!放了他否则我就杀高登!Let him go, or I'll do Gordon!好漂亮的行头Nice outfit.快呀杰克咱们走!Come on, Jack, let's go!快点! 杰克!Come on! Jack!艾哈特!Eckhardt!替未来想一下Think about the future.他妈的已经到手了God damn it, we had him.不准动!Hold it right there!-那小子是谁? -不知道- Who is this guy? - I don't know.查明真♥相♥前别说出去Until we find out, keep a lid on it.等等如果真没蝙蝠侠是谁把杰克丢进硫酸中?Wait. If there's no Bat, then who dropped this guy, Napier, into the acid? 自杀呀? 等等我要录音Suicide? Wait, I want to get this on tape.喂?Hello?他挂了你找到了什么?He hung up. What have you got?这是市内这是艾克斯厂...Here's the inner city, there's Axis Chemicals...这是露面的地点and here's the sightings so far.蝙蝠侠可能有固定的飞行路线Maybe Batman has some kind of flight pattern or something.这是我的想法That's all I can think of.非常好这样好了...This is very good. I'll tell you what...今晚先请你去吃饭然后去散个步tonight, first I'll take you to dinner, then we'll walk the trail.不行我和布鲁斯韦恩先约好了No can do. I got a date. With Bruce Wayne.韦恩! 韦恩! 不行!Wayne! Wayne! Oh, no!你又能怎么样?How about you?那家伙是个呆头鹅配不上你The guy's a stiff. He's a rich stiff, but you could do much better.谢谢你的关心再见Thanks for being so concerned. Bye.汤还好吧?How's the soup?对不起?Excuse me?我说汤怎么样?The soup. How is it?太好了It's great.盐传过来好吗?Could you pass the salt?好的Sure.谢谢Thanks.我家好找吗?Did you have a hard time finding the house?-很容易没问题 -好- No, it was no problem. - Good.你喜欢在这儿吃饭?Do you like eating in here?对Yeah.老实说我以前没来过这里You want to know the truth, I don't think I've ever been in this room before. 你想出去吗?Do you want to get out of here?对Yes.布鲁斯主人小时候...There was young Master Bruce...骑着一匹小灰马跟着我...leading his gray pony with me on its back...像一袋老土豆全身是泥脚踝扭伤正在治疗like a sack of old potatoes, covered in mud and nursing a sprained ankle.那是我有生第一次也是最后一次教他骑术That was the first and last time I gave him a riding lesson.那一次让他一直很尴尬I think I've embarrassed him for long enough.我该去睡了I'm off to bed.拜托不用动我明早再收拾Please, leave everything. I'll tidy up in the morning.-晚安小姐 -晚安阿福- Good night, miss. - Good night, Alfred.-晚安先生 -晚安阿福- Good night, sir. - Good night, Alfred.他真好他很爱你He's really wonderful. He loves you a lot.阿福是很棒连袜子都得靠他找Alfred's great. I couldn't find my socks without him.他令我想起我爷爷He sort of reminds me of my grandfather.你们很亲吗?Were you close to him?对我常和他及奶奶一起过暑假Yeah, I used to spend summers with him and my grandmother. 他们住在湖边虽比不上你家可是...They had a house on the lake. Nothing like this, but...很好玩it was fun.-不错嘛 -对- That sounds nice. - Yeah.你的家人呢?What about your family?其实只有阿福Actually, Alfred is my family.这里的一切似乎跟你很不衬This house and all this stuff really doesn't seem like you at all. 有些东西很像我Some of it is very much me.有些不是Some of it isn't.餐厅绝对不像That dining room is definitely not you.对没错The dining room isn't.-看看结果吧 -好- Let's see how we did. - Yeah.哦天啊!Oh, my God!镜子Mirror.拿镜子来!Mirror!你知道神经已完全毁了You understand that the nerves were completely severed.你也看到我用什么工具了You see what I have to work with here.这地方到处是楼梯There's an awful lot of stairs in this place.两条腿快断了My feet are killing me.好了Okay.我有点醉了你却没事I feel a little drunk. And you're not anything. 再一杯下肚就要飞了One drink and I'm flying.你害怕飞行不成?Why are you afraid of flying?是你吗小甜点?That you, sugar bumps?你是谁?Who the hell are you?是我It's me."小甜点""Sugar bumps."杰克Jack.谢天谢地你没死! 我听说你...Thank God, you're alive! I heard you'd been... 烫死了?Fried?你是这么听说的?Is that what you heard?为了一个娘们陷害我You set me up over a woman.一个娘们!A woman!你八成是疯了You must be insane.免了吧Don't bother.你命狗屎不值!Your life won't be worth spit!我已经死了一次I've been dead once already.感觉很自♥由♥It's very liberating.不妨当做是一种治疗You should think of it as therapy.杰克听我说Jack, listen.或许咱俩可以谈个条件Maybe we can cut a deal.杰克?Jack?杰克早死了朋友Jack is dead, my friend.叫我...You can call me...丑客Joker.你也看得出来...And as you can see...我比过去更快乐了I'm a lot happier.光荣的日子What a day.高谭市呀Gotham City.我一见你就笑It always brings a smile to my face."飞行怪胎..."Winged freak..."人心惶惶...""terrorizes..."还没见识过老子呢Wait till they get a load of me.我有个妙计到我家吃午饭?I've got an idea. How about lunch at my place? 给你看些照片I'll show you some photos.好呀好Sure. Okay.等一下我不能去我抽不出空Wait a minute. No, I can't. I can't make it.好吧晚点再去Okay, we'll do it later in the day.不行Hold on a second.晚点也不成今天有个重要的会议I can't make it then, either. I've got a very important meeting today. 怎么了?What's wrong?没什么Nothing's wrong.真的我只想离开几天Really. I've just got to go out of town on business for a few days.-好吧等你回来再说 -好的- Okay, we'll do it when you get back. - All right.我该走了不早了I got to go. I'm late.再见Bye.老天Jesus.阿福Alfred.-真高兴又见到你小姐 -彼此- It's nice to see you again, ma'am. - Nice to see you, too.等你们回来再说罗I'll talk to you guys when you get back.回来? 可能要好一阵哟Back, Miss Vale? We're going to be here for quite a while.好吧再见Well, bye.甜心...Honey...你绝不相信我今天的遭遇you'll never believe what happened to me today.各位情况就是如此在格里森露面之前...So, gentlemen, that's how it is. Until Grissom resurfaces...我是代理董事长I'm the acting president.我决定在周年纪念日...And I say, starting with this anniversary festival...攻击高谭市we run this city into the ground.为什么不等格里森决定?Why don't we hear this from Grissom?对Yeah.他奸笑个什么劲?And what's with that stupid grin?上帝对我很眷顾Life's been good to me.如果我们拒绝呢?What if we say "no"?东尼呀...Well, Tony...没人喜欢战争nobody wants a war.生意不成仁义在我们握手言和If we can't do business, we'll just shake hands and that'll be it. 是吗?Yeah?没错Yeah还有电呢I got a live one here.本镇今晚有的瞧罗There'll be a hot time in the old town tonight东尼一定火冒三丈罗Antoine got a little hot under the collar.你疯了You're crazy.你可曾听过一笑治百病这句话?Haven't you ever heard of the healing power of laughter?-给我滚! -你们都听到了走! 快走!- Now get out of here! - You heard him. Let's go! Move it!你们想清楚You think it over.快走快滚出去Let's go, come on. Get out of here.快走!Move it!巴勃Bob你去镜报跟踪诺克I want you to go down to the Globe, follow that reporter Knox. 带着照相机去Take your camera.看他对蝙蝠侠知道多少See what he knows about this Batman.还有巴勃...And, Bob...切记你...remember, you...你是我的左右手are my number one guy.是的Yes, sir.我的朋友...Your pals...都不算坏人they're not bad people.我们不妨...Maybe we...给他们几天时间考虑一下ought to give them a couple of days to think it over.不行?No?现在就杀他们?Grease them now?好吧Okay.你是个大奸包洛泰里You are a vicious bastard, Rotelli.你死了活该I'm glad you're dead.你死了活该I'm glad you're dead.你死了活该I'm glad he's dead.我正需要I need that.我快对你失去信心了我以为咱们是一伙的I'm losing confidence in you. I thought we were a team.是你的私人问题吧?This wouldn't be a personal issue for you, would it?我只要你尽到责任I just want you to do your job.我是在尽责任I am doing my job.我也是我在保护伙伴Me, too. I'm protecting my partner.档案中查不出任何照片或资料他是什么人?There's nothing in these files. No photos, no histories, no nothing. Who is this guy? 管他的?Who cares?别管布鲁斯韦恩了我要采访蝙蝠侠Forget about Bruce Wayne. I'm on to Batman.他们马上就要出发They should be out here any second.我等着听他们如何解释I can't wait to hear the explanation for this one.他来了老兄Here he comes, man.你公♥证♥什么文件?What is this affidavit you filed?格里森把所有事业都交给你了?Grissom gave you all his businesses?格里森先生以私情委托我...Mr. Grissom asked me, as a personal favor...接管他的事业直到他回来为止to take over the operation of his businesses until he returns.这倒是个大人情你俩关系八成不错That's a pretty big favor. You two must have been very close.很不错Very close.小时候一起吃过牢饭?Did you do a little time together as children?我方的会计会查阅的委任书是合法的Our accountants are looking into it. We assure you, the affidavit is legitimate.我闻到墨水味你能证明吗?I smell fresh ink, guys. You can prove all this?我胡扯些什么? 他当然能了What am I asking? Of course you can.我们有证人格里森的签名完全合法We have witnesses. Grissom's signature is perfectly legitimate.是合法的It is legitimate.我看见了我在场I saw it. I was there.全部看见了I saw it all.他伸出死手...He reached up with his dead hand...用鲜血签的and signed it in his own blood.他用这支...笔写的And he did it...with this pen.哈罗文尼我是你宾果叔叔呀Hello, Vinnie. It's your uncle Bingo.该还债了Time to pay the check.笔...The pen...的确比剑有力is truly mightier than the sword.趴下!Get down!帮派火拼会影响周年纪念活动吗?Doesn't this gang war dampen the city's plans for the 200th anniversary festival? 活动照常举♥行♥ 警方会阻止那些歹徒The festival opens. The police are gonna stop these gangsters.丹特先生你对蝙蝠侠是黑社会组织...Mr. Dent, what do you think about the theory...的说法有何意见?that the mysterious Batman is a mob enforcer killing these men?恕不奉告I don't have any comment.蝙蝠侠Batman.蝙蝠侠Batman.人穿蝙蝠装...Can somebody tell me what kind of a world we live in...这成了什么世界呀...where a man dressed up as a bat...抢尽我的风头?gets all of my press?本市需要通个便!This town needs an enema!阿福Alfred.给我杯水好吗?May I have a glass of water?你回来令我很安慰I'm relieved that you're home, sir.瓦尔小姐来电♥话♥ 她很关心呢Miss Vale telephoned. She was rather concerned.她来过之后好像安心多了I feel that there's a certain weight that lifts when she is here.阿福...Alfred...你干脆娶她算了?why don't you marry her?我没有这个打算That's not exactly what I had in mind, sir.不要No.我此刻无法思考这件事I can't go on with that right now.现在不想...If not now...几时?when?不知道I don't know.我听说杰克纳皮尔还活着I just found out Jack Napier's still alive.接管了格里森的事业我需要一切警方的资料He's running Grissom's men. I need all the information the police have on him. -是的 -谢谢你- Yes, sir. - Thank you.阿福Alfred.她很棒对吧?She is great, isn't she?对Yes, sir.。
美国经典电影回顾(1984-1989年)
![美国经典电影回顾(1984-1989年)](https://img.taocdn.com/s3/m/6065a9265901020207409cae.png)
美国经典电影回顾之1984-1989年1989年电影1)蝙蝠侠/Batman【类别】犯罪惊秫动作奇幻【导演】蒂姆·伯顿 Tim Burton【主演】金·贝辛格 Kim Basinger .... Vicki Vale杰克·尼科尔森 Jack Nicholson .... The Joker/Jack Napier迈克尔·科顿 Michael Keaton .... Batman/Bruce WayneMichael Gough .... Alfred Pennyworth【剧情】在罪恶盛行的哥谭市(纽约市的别名),一个自称“蝙蝠侠”的神秘人物惩恶扬善,引起了公众的注意。
蝙蝠侠韦恩是个孤儿,平常的他是个慈善的富翁,当他穿上蝙蝠衣的时候,他就成了罪恶的克星、正义的化身——蝙蝠侠。
他高超的本领令他可以飞檐走壁,穿行于黑暗都市,行侠仗义,维护善良市民。
而都市中还有一些人,生活在阴暗的角落里仇视善良、美德,为首的是恣意胡为、心理阴暗的罪犯“小丑”。
美丽的新闻记者维尔崇敬蝙蝠侠的英雄行径,并和蝙蝠侠发生了一段美好爱情。
影片结局当然是正义战胜邪恶,蝙蝠侠打败“小丑”。
在罪恶盛行的哥汉尔市,有一个自称“蝙蝠侠”的神秘人物。
他惩恶扬善,引起了公众的注意。
记者诺斯和女摄影师碧姬打算找出这个神秘人物的真面目,于是展开了调查。
碧姬遇见了富商韦布斯,并与他一见钟情,但却不知道韦布斯就是蝙蝠侠。
而他的老管家亚菲则是蝙蝠侠的幕后助手。
在一次行动中,蝙蝠侠使匪徒尼巴落入了化学药池。
尼巴的面部神经受到了损伤,成了永远咧着嘴的笑面人。
他自称“小丑”,杀死了首领,控制了哥汉市的整个黑社会。
“小丑”展开了恐怖活动。
他用化学药品使人发笑而死。
在碧姬赴韦保斯的约会时,“小丑”袭击了博物馆。
就在碧姬危急之际,蝙蝠侠突然出现,救出了碧姬。
在与匪徒们展开一场激战后,蝙蝠侠带碧姬到了他的基地蝙蝠洞。
他查出了预防“小丑”的杀人手段的方法,挫败了“小丑”的阴谋。
蝙蝠侠-故事年表
![蝙蝠侠-故事年表](https://img.taocdn.com/s3/m/38e07461492fb4daa58da0116c175f0e7cd119ac.png)
在最新的故事中,蝙蝠侠只身刺杀Darkseid,后遭Darkseid的欧米茄射线击中。之后超人表情凝重报着已化为骸骨的蝙蝠侠尸体,似乎已预示着这个曾经黑暗骑士终将离我们而去。但是熟悉美漫的童鞋都知道,死对于超级英雄根本不算什么,超人死过又活了,美国队长死了又活了。于是在今年推出的《Batman-The.Return.of.Bruce.Wayne》中看到了Bruce成功穿越了历史,在韦恩家族的重大事件中都有所参与。并在第6期的结尾告诉我们,蝙蝠侠回来了!布鲁斯回来了!
故事年表
起源
一个晚上,哥谭城最富有的家庭——汤玛斯·韦恩大夫、太太玛莎和儿子布鲁斯·韦恩看完电影《佐罗》回家,途经一条小巷时遭到抢劫,韦恩夫妇在小布鲁斯的面前被枪杀。那条巷子从此得名“谋杀小径”。少女赛丽娜·凯勒的母亲自杀,父亲沉溺于酒精中不久死亡。父母去世十年之后,布鲁斯·韦恩开始游历世界,先后在欧洲、亚洲接受教育并进行武术、刑侦等各种技术训练,为将来的行动做准备。
第八年
接受了武器和武术训练后,中学教师海莲娜·波特莱尼成为女英雄“女猎手”。女猎手曾被蝙蝠侠所因为二代罗宾的死变得极端暴力。少年提姆·德瑞克发现了蝙蝠侠和夜翼的真实身份。之后成为第三任罗宾。第三代罗宾后被蝙蝠侠收为养子。
第十年
让·保罗接过父亲的衣钵成为死亡天使阿修罗,并救了布鲁斯一命。生化人贝恩前往哥特城,准备夺取哥特城地下势力的控制权。蝙蝠侠最终落入他的陷阱。让·保罗代替重伤的布鲁斯·韦恩成为蝙蝠侠,但是他非常暴力。依然靠轮椅代步的布鲁斯坚持前往营救被绑架的罗宾父亲和女医生桑德拉,伤势进一步恶化。老管家阿尔弗雷德不愿看到主人自我毁灭,离开了布鲁斯。痊愈后的布鲁斯接受武术家西瓦女士的训练,从让·保罗手中夺回了蝙蝠侠的资格。布鲁斯暂时离开哥特城,由迪克·葛雷森替他暂代蝙蝠侠。在让·萨拉格尔的幕后策划下,一种致命病毒被散播开来,哥特城爆发瘟疫,罗宾遭到感染。夜翼将相邻的城市布鲁德海文作为他自己的地盘。哥特城发生大地震,死亡数万人,几十万人受伤,无家可归者无数。虽然韦恩财团的其他建筑都是防震设计,但是布鲁斯家传的庄园和蝙蝠洞都在地震中被毁。美国政府不想为重建哥特城增加财政负担。布鲁斯·韦恩前往华盛顿试图说服国会,遭到拒绝。哥特城被宣布为无人区,居民限期撤离。来不及撤走的人和留下来的罪犯哥特城变成了人间地狱。失踪三个月后,蝙蝠侠回到处于无政府状态的哥特城,一点点收复失地。亚裔女孩凯森德拉成为第二任蝙蝠女。在莱克斯·卢瑟(超人的死对头)的推动下,哥特城经历了一年的风雨终于得以重建。小丑杀害了戈登的第二任妻子萨拉。
漫威48部完整顺序故事线
![漫威48部完整顺序故事线](https://img.taocdn.com/s3/m/e854876e7ed5360cba1aa8114431b90d6d858944.png)
漫威48部完整顺序故事线漫威宇宙在地球上最早的故事源头,70多年前,二战期间,霍华德,巴基,美队三个好基友一起参军打纳粹,而以钢铁侠父亲霍华德·斯塔克作为主要设计者及参与者所发起的重生计划,致力于为美国政府制造超级士兵,而美队正是通过这个计划成为一个超级赛亚人,具体怎么厉害,请以电影内容为准。
反派红骷髅带着九头蛇军队与之为敌,经过一番搏斗,巴基坠落深渊,美国队长开着一架飞机坠机后被冰封,宇宙魔方掉落大海之后由斯塔克打捞起来交由神盾局保管。
而红骷髅也因想操控宇宙魔方,被传送到宇宙不知去向,从最近的复联三知道其被传送至沃米尔星看守灵魂宝石。
(2011年《美国队长1》主线)结尾彩蛋:70多年后,也就是现代,神盾局局长解冻了美国队长和宇宙魔方,美国队长开始适应现代生活,并且偶遇副手猎鹰。
注:第一颗出现的空间宝石即宇宙魔方原为阿斯加德所有,但在千年之前,由奥丁王组团地球游的过程中将其遗留在地球,后被红骷髅发现,最先出现在美队一电影中。
幸存的霍华德以及美队女朋友及其他人创建神盾局继续反抗九头蛇余孽,你们知道有个神盾局就行了。
而霍华德为美队制造的盾牌材料主要为振金,来源于黑豹所处的家乡-瓦坎达的陨石中。
1一个军工企业花花公子托尼·斯塔克,就是二战期间霍华德·斯塔克的儿子,整天装逼被人袭击,为了自救,在一起被关押的英森博士帮助下研制了初代钢铁侠装备,成功逃脱后回家改进了装甲,成为了钢铁侠,顺带打败了公司二把手。
(2008年《钢铁侠1》-支线)结尾彩蛋:回到家中的钢铁侠见到了神盾局独眼局长,告诉他这个世界不止他一个超级英雄,并提出邀请钢铁侠参与复仇者计划。
2一个叫布鲁斯·班纳的科学家为了自救,被伽马射线过量照射,变成了可以精神与身体一起分裂并拥有超能力的绿巨人。
(2008年《无敌浩克》-支线)结尾彩蛋:斯塔克走进一家酒吧,并与部队的一个老头商量组建一支队伍的计划。
让看到的观众,开始好奇钢铁侠与绿巨人之间是否存在什么样的关系。
《蝙蝠侠:黑暗骑士》剧情简介
![《蝙蝠侠:黑暗骑士》剧情简介](https://img.taocdn.com/s3/m/d4b11b2800f69e3143323968011ca300a7c3f641.png)
《蝙蝠侠:黑暗骑士》剧情简介在哥谭市这座黑暗与罪恶交织的城市里,蝙蝠侠一直守护着正义的底线。
然而,一个前所未有的强大敌人出现了,他就是小丑。
蝙蝠侠布鲁斯·韦恩,这位白天是亿万富翁,夜晚化身黑暗骑士的英雄,继续在城市的阴影中与犯罪作斗争。
哥谭市的犯罪活动愈发猖獗,而蝙蝠侠的存在让一些罪犯感到恐惧,但也让另一些更加疯狂。
小丑,一个没有任何规则和底线的疯子,他的出现让整个城市陷入了更深的混乱。
他不在乎金钱,不在乎权力,他只想制造混乱,打破社会的秩序,让人们陷入恐惧和绝望之中。
小丑策划了一系列令人震惊的犯罪行动。
他抢劫银行,制造爆炸,甚至威胁要杀死整个城市的人。
他的行为不仅让普通市民感到恐慌,也让警方陷入了困境。
蝙蝠侠在与小丑的对抗中,面临着巨大的压力和挑战。
他不仅要应对小丑的疯狂计划,还要面对公众对他的质疑和指责。
有人认为蝙蝠侠的行为是非法的,他的存在本身就是一种威胁。
在这个过程中,检察官哈维·丹特站了出来。
他是一个正义的象征,决心用法律的手段来打击犯罪。
蝙蝠侠看到了希望,决定支持哈维·丹特。
然而,小丑却不会轻易放过哈维·丹特。
他设计陷害哈维·丹特,让他失去了心爱的人,也让他的信念崩溃。
哈维·丹特从一个正义的检察官变成了“双面人”,开始走上了犯罪的道路。
蝙蝠侠陷入了两难的境地。
他既要阻止小丑的疯狂行为,又要拯救哈维·丹特的灵魂。
在一场激烈的对决中,蝙蝠侠最终战胜了小丑,但也付出了巨大的代价。
哥谭市的人民在这场混乱中饱受折磨,但蝙蝠侠的坚持和勇气给了他们希望。
尽管蝙蝠侠被误解,被指责,但他依然选择默默地守护着这座城市。
影片的最后,蝙蝠侠为了维护哈维·丹特的形象,承担了哈维·丹特所犯下的罪行。
他选择了背负骂名,让人们相信哈维·丹特是一个英雄,从而让哥谭市的人民重新树立起对正义的信心。
《蝙蝠侠:黑暗骑士》不仅仅是一部超级英雄电影,它更是对人性、正义、道德的深刻探讨。
蒂姆·波顿
![蒂姆·波顿](https://img.taocdn.com/s3/m/02a188e3b8f67c1cfad6b853.png)
蒂姆·波顿在好莱坞有一个流行的说法,喜欢蒂姆·波顿(TimBurton)的电影的人都是一群孤独的人,因为蒂姆·波顿就是一个生性孤僻的人。
因为童年时代的不如意,所以他一生追求怪异、前卫、黑暗的境界,所以他爱死了坏小孩,所以他的每个主角都面无血色,所以他才在内心深处渴望自己变得坏一点,再坏一点,去拍色情片吧,去拍恐怖片吧,别管他妈的什么艺术不艺术,拯救不拯救的了……要命的是,他太有天分,许许多多的好片子等着他去拍,他没空拍烂片,他没有机会变坏。
因为孤独,追求黑暗蒂姆·波顿小时候常常被父母锁在屋子里,后来,又离开父母跟年迈的祖父一起居住。
那正是他顽劣的青春期的时候,一个老人明显不是他叛逆的对手。
理所当然的,蒂姆·波顿的世界被小人书和恐怖电影包围。
和许多孤独的人一样,蒂姆·波顿的内心世界丰富多彩,又极度黑暗,就好像当一个头破血流的小孩蘸着自己伤口上的血画出一朵玫瑰,玫瑰的色彩很美,可是也很恐怖。
少年时期的蒂姆·波顿在在加州艺术学院学习艺术,在得到迪斯尼公司赞助给年轻动画人的一笔奖学金后,他从此开始正式学习和从事动画工作。
最初,蒂姆伯顿为迪斯尼公司的《狐狸与猎犬》之类的主流电视动画片工作,当他的出色的灵感被迪斯尼认可后,迪斯尼给他自由,让他自由地创作。
八十年代早期,蒂姆·波顿先后做出两部短片———《文森特》和《弗兰肯维尼》,一部是对恐怖片演员文森特的致敬,一部是《弗兰肯斯坦》的儿童改编本。
这种怪异而恐怖的风格追随了蒂姆·波顿一生。
因为个性太强烈,这些给儿童看的片子被永远禁播。
然而,这个时候,蒂姆·伯顿的鬼马风格、天马行空的想象已经冒出苗头,他得到机会拍摄《大冒险》,在票房上取得极大成功。
票房是好莱坞的通行证,年轻的蒂姆·波顿成为好莱坞的新星。
紧接着超自然喜剧《甲虫汁》的前卫让他在动漫届脱颖而出。
是美国人太孤独,还是蒂姆·波顿太天才?他在自己的一部又一部电影里打造自己的黑暗帝国。
2022《新蝙蝠侠》上映时间及剧情简介
![2022《新蝙蝠侠》上映时间及剧情简介](https://img.taocdn.com/s3/m/f93a7cbd294ac850ad02de80d4d8d15abf230048.png)
2022《新蝙蝠侠》上映时间及剧情简介《新蝙蝠侠》该片讲述了蝙蝠侠深入哥谭市地下世界,调查名流被谋杀案真相的故事。
下面是小编为大家整理的2022《新蝙蝠侠》上映时间及剧情简介,喜欢可以收藏分享一下哟!2022《新蝙蝠侠》上映时间该片于2022年3月4日在北美上映,2022年3月18日在中国大陆上映。
2022《新蝙蝠侠》剧情简介布鲁斯·韦恩(罗伯特·帕丁森饰)化身蝙蝠侠于哥谭市行侠仗义两年后。
他深入到了哥谭市的罪孽之中,见证了哥谭的犯罪。
除了自己管家阿尔弗雷德·潘尼沃斯(安迪·瑟金斯饰)与詹姆斯·戈登警长(杰弗里·怀特饰),蝙蝠侠并没有任何值得信任的人。
近来,哥谭市并不太平,一系列谋杀案的发生,令人不寒而栗。
这些谋杀案,似乎是有预谋的,针对的都是哥谭市的上流人物。
于是,蝙蝠侠来到哥谭的地下世界,展开了调查。
在调查中,他与猫女、企鹅人、谜语人展开了斗智斗勇的追捕游戏。
随着调查工作的进展,蝙蝠侠越来越接近事实真相。
他必须与他人重新塑造合作关系,揭开犯罪的面纱,打击腐败,让正义的光,重新回到哥谭市。
蝙蝠侠系列电影观影顺序蝙蝠侠一共有七部,分别为1989年上映的《蝙蝠侠》,和续集《蝙蝠侠归来》;1995年的《永远的蝙蝠侠》;1997年的《蝙蝠侠与罗宾》;21世纪,诺兰的《黑暗骑士》系列,分别是《蝙蝠侠:侠影之谜》《蝙蝠侠:黑暗骑士》《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》。
推荐观看的顺序为:蝙蝠侠——蝙蝠侠归来——永远的蝙蝠侠——蝙蝠侠与罗宾——侠影之谜——黑暗骑士——黑暗骑士崛起来看。
诺兰的三部曲与21世纪前的四部并无剧情上的直接关系。
蝙蝠侠反派结局1、企鹅人蝙蝠侠电影《蝙蝠侠归来》的反面人物,结局是伤重身亡。
企鹅人企图通过企鹅发射火箭毁灭整个城市,但蝙蝠侠干扰了他的信号,中止了企鹅的行动,企鹅人众叛亲离。
在逃脱时被蝙蝠侠截住,一场搏斗之后,蝙蝠侠打败了企鹅人,火箭也摧毁了企鹅人的基地。
大作品摘要
![大作品摘要](https://img.taocdn.com/s3/m/154b5dbc6aec0975f46527d3240c844769eaa062.png)
大作品摘要
《蝙蝠侠:黑暗骑士》是2008年上映的一部美国超级英雄电影,由克里斯托弗·诺兰执导,克里斯蒂安·贝尔、凯特·布兰切特、马克·鲁弗洛、迈克尔·凯恩、加里·奥德曼等主演。
影片讲述了蝙蝠侠(克里斯蒂安·贝尔饰)与恶棍“小丑”(马克·鲁弗洛饰)的激烈斗争,
以及蝙蝠侠与警官哈维·凯恩(迈克尔·凯恩饰)之间的矛盾。
蝙蝠侠在哈维的帮助下,最
终战胜了小丑,拯救了城市。
影片以其精彩的故事情节、精美的画面、出色的演员表演和精彩的配乐而受到观众的一致
好评。
它不仅获得了包括奥斯卡在内的多项大奖,而且还获得了全球票房超过1.5亿美元
的惊人成绩,成为当时最受欢迎的电影之一。
《蝙蝠侠:黑暗骑士》是一部经典的超级英雄电影,它不仅展示了蝙蝠侠的勇敢和正义,
而且还提出了一个重要的社会议题:即使是最坏的人也有可能改变。
它的成功也证明了超级英雄电影的魅力,并且激发了观众对英雄的热爱。
华纳兄弟影片公司电影列表
![华纳兄弟影片公司电影列表](https://img.taocdn.com/s3/m/77a25da1d1d233d4b14e852458fb770bf78a3b0e.png)
华纳兄弟影片公司电影列表超人:钢铁之躯Superman: The Man of Steel(movie.Year)神力女超人Wonder Woman(movie.Year)项塔兰Shantaram(movie.Year)赐予者The Giver(movie.Year)哈利·波特与死圣(下)Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II(movie.Year)魔兽世界Warcraft(movie.Year)专扁衰仔Sucker Punch(movie.Year)死亡之师Army of the Dead(movie.Year)未婚夫The Fiance(movie.Year)闪电侠The Flash(movie.Year)捉鬼队Ghosthunters(movie.Year)夏威夷5O特勤组Hawaii Five-0(movie.Year)绘图人The Illustrated Man(movie.Year)The Sparrow(movie.Year)300勇士续集Untitled 300 Sequel(movie.Year)艾薇历代记The Ivy Chronicles(movie.Year)黑影Dark Shadows(movie.Year)诸神之战Clash of the Titans(movie.Year)乔尼大冒险Jonny Quest(movie.Year)欲望都市2Sex and the City 2(movie.Year)霍比特人The Hobbit(movie.Year)猎场看守人The Gamekeeper(movie.Year)哈利·波特与死圣(上)Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I(movie.Year) 68年的墨西哥México '68(movie.Year)奔跑的记忆The Memory of Running(movie.Year)2012: The War for Souls(movie.Year)美国正义联盟Justice League: Mortal(movie.Year)未来世界Westworld(movie.Year)爱的历史The History of Love(movie.Year)哈利·波特与混血王子Harry Potter and the Half-Blood Prince(movie.Year)春假一团糟Spring Breakdown(movie.Year)野兽家园Where the Wild Things Are(movie.Year)海底世界3DUnder the Sea 3D(movie.Year)V: The Second Generation(movie.Year)大地震1906(movie.Year)月光集市到中国Chandni Chowk to China(movie.Year)守望者Watchmen(movie.Year)忍者刺客Ninja Assassin(movie.Year)宿醉The Hangover(movie.Year)雪盲Whiteout(movie.Year)弱点The Blind Side(movie.Year)告密者The Informant!(movie.Year)孤儿Orphan(movie.Year)感情游戏Hateship, Friendship, Courtship(movie.Year)糊涂侦探Get Smart(movie.Year)好好先生Yes Man(movie.Year)罗丹岛之恋Nights in Rodanthe(movie.Year)蝙蝠侠前传2:黑暗骑士The Dark Knight(movie.Year)本杰明·巴顿奇事The Curious Case of Benjamin Button(movie.Year)别惹小孩Trick 'r Treat(movie.Year)极速赛车手Speed Racer(movie.Year)淘金俏冤家Fool's Gold(movie.Year)史前一万年10,000 B.C.(movie.Year)捉鬼小精灵2Lost Boys 2: The Tribe(movie.Year)摇滚帮RocknRolla(movie.Year)我是传奇I Am Legend(movie.Year)致命拜访The Invasion(movie.Year)十二宫Zodiac(movie.Year)哈利·波特与凤凰社Harry Potter and the Order of the Phoenix(movie.Year)收割The Reaping(movie.Year)结婚证书License to Wed(movie.Year)美味情缘No Reservations(movie.Year)当塞万提斯遇上莎士比亚Miguel and William(movie.Year)十三罗汉Ocean's Thirteen(movie.Year)理发师陶德Sweeney Todd(movie.Year)神枪手之死The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford(movie.Year)北极的圣诞老人兄弟Fred Claus(movie.Year)南茜·朱尔Nancy Drew(movie.Year)幸运牌手Lucky You (movie.Year)忍者神龟Teenage Mutant Ninja Turtles(movie.Year)绯闻女孩Gossip Girl(movie.Year)声梦奇缘August Rush(movie.Year)潜水侠Aquaman(movie.Year)深海猎奇IMAX Deep Sea(movie.Year)海神号Poseidon(movie.Year)超人归来Superman Returns(movie.Year)触不到的恋人The Lake House(movie.Year)异教徒The Wicker Man(movie.Year)无间行者The Departed(movie.Year)解剖外星人Alien Autopsy(movie.Year)父辈的旗帜Flags of Our Fathers(movie.Year)珍爱泉源The Fountain(movie.Year)水中女妖Lady in the Water(movie.Year)血腥钻石Blood Diamond (movie.Year)柏林迷宫The Good German(movie.Year)加油!马歇尔We Are Marshall(movie.Year)硫磺岛来信Letters from Iwo Jima(movie.Year)300勇士300(movie.Year)致命魔术The Prestige(movie.Year)啤酒节Beerfest(movie.Year)超人Superman: Brainiac Attacks(movie.Year)史酷比:加勒比海盗Scooby-Doo! Pirates Ahoy!(movie.Year)超人2Superman II(movie.Year)不羁圣诞夜Unaccompanied Minors(movie.Year)格林之家House of Grimm(movie.Year)哈利·波特与火焰杯Harry Potter and the Goblet of Fire(movie.Year)小贼·美女·妙探Kiss Kiss Bang Bang(movie.Year)牛仔裤的夏天The Sisterhood of the Traveling Pants(movie.Year)北方风云North Country(movie.Year)逃出克隆岛The Island(movie.Year)正义前锋The Dukes of Hazzard(movie.Year)地狱神探Constantine(movie.Year)流言蜚语Rumor Has It…(movie.Year)僵尸新娘Corpse Bride(movie.Year)詹姆斯·迪恩:永恒的青春James Dean: Forever Young(movie.Year)小豹杜玛Duma(movie.Year)亚历山大大帝Alexander(movie.Year)百万美元宝贝Million Dollar Baby(movie.Year)飞行者The Aviator(movie.Year)特洛伊Troy(movie.Year)猫女Catwoman(movie.Year)极地特快The Polar Express(movie.Year)蝙蝠侠The Batman(movie.Year)歌剧魅影The Phantom of the Opera(movie.Year)最后的武士The Last Samurai(movie.Year)鬼影人Gothika(movie.Year)神秘河Mystic River(movie.Year)爱是妥协Something's Gotta Give(movie.Year)侦探故事A Detective Story(movie.Year)白色夹竹桃White Oleander(movie.Year)老大靠边闪2Analyze That(movie.Year)幽灵船Ghost Ship(movie.Year)时间机器The Time Machine(movie.Year)初恋的回忆A Walk to Remember(movie.Year)吸血鬼女王Queen of the Damned(movie.Year)无可救药爱上你Possession(movie.Year)哈利·波特与密室Harry Potter and the Chamber of Secrets(movie.Year)间接伤害Collateral Damage(movie.Year)乔治·洛佩兹秀George Lopez(movie.Year)斯坦利·库布里克:电影人生Stanley Kubrick: A Life in Pictures(movie.Year)誓不罢休The Pledge(movie.Year) 哈利·波特与魔法石Harry Potter and the Sorcerer's Stone(movie.Year)剑鱼行动Swordfish(movie.Year)人工智能A.I.: Artificial Intelligence(movie.Year)训练日Training Day(movie.Year)让爱传出去Pay It Forward(movie.Year)完美风暴The Perfect Storm(movie.Year)钢铁巨人The Iron Giant(movie.Year)黑客帝国The Matrix(movie.Year)Mismo amor, la misma lluvia, El(movie.Year)挑战星期天Any Given Sunday(movie.Year)绿色奇迹The Green Mile(movie.Year)夺金三王Three Kings(movie.Year)飙风战警Wild Wild West(movie.Year)深海狂鲨Deep Blue Sea(movie.Year)大开眼戒Eyes Wide Shut(movie.Year)超完美谋杀案A Perfect Murder(movie.Year)天使之城City of Angels(movie.Year)王牌对王牌The Negotiator(movie.Year)电子情书You've Got Mail(movie.Year)洛城机密L.A. Confidential(movie.Year)浮世一生情Anna Karenina(movie.Year)超时空接触Contact(movie.Year)2013终极神差The Postman(movie.Year)蝙蝠侠与罗宾Batman and Robin(movie.Year)杀戮时刻A Time to Kill(movie.Year)龙卷风Twister(movie.Year)宇宙大灌篮Space Jam(movie.Year)蒸发密令Eraser(movie.Year)迈克尔·柯林斯Michael Collins(movie.Year)蜜月Viaggi di nozze(movie.Year)暴走潜龙Under Siege 2(movie.Year)恐怖地带Outbreak(movie.Year)帝国唱片行Empire Records(movie.Year)星落家园The Stars Fell on Henrietta(movie.Year) 永远的蝙蝠侠Batman Forever(movie.Year)金钱帝国The Hudsucker Proxy(movie.Year)黑骏马Black Beauty(movie.Year)天生杀人狂Natural Born Killers(movie.Year)钮扣战争War of the Buttons(movie.Year)姆指姑娘Thumbelina(movie.Year)小巨人Little Giants(movie.Year)男孩的生活This Boy’s L ife(movie.Year)蝙蝠侠大战幻影人Batman: Mask of the Phantasm(movie.Year) 完美的世界A Perfect World(movie.Year)亡命天涯The Fugitive(movie.Year)蝙蝠侠归来Batman Returns(movie.Year)不可饶恕Unforgiven(movie.Year)保镖The Bodyguard(movie.Year)终极尖兵The Last Boy Scout(movie.Year)侠盗罗宾汉Robin Hood: Prince of Thieves(movie.Year)刺杀肯尼迪JFK(movie.Year)直到世界末日Bis ans Ende der Welt(movie.Year)推定无罪Presumed Innocent(movie.Year)乌龙潜艇Going Under(movie.Year)夜都迷情The Bonfire of the Vanities(movie.Year)菜鸟霹雳胆The Rookie(movie.Year)黑名单Hit List(movie.Year)不法少年The Delinquents(movie.Year)蝙蝠侠Batman(movie.Year)铁腕校长Lean on Me(movie.Year)疯狂圣诞假期Christmas Vacation(movie.Year)斯大林格勒大血战Stalingrad(movie.Year)Crossing Delancey(movie.Year)虎探追魂The Dead Pool(movie.Year)致命武器Lethal Weapon(movie.Year)全金属外壳Full Metal Jacket(movie.Year)欧洲假期European Vacation(movie.Year)天堂七分钟Seven Minutes in Heaven(movie.Year)七宝奇谋The Goonies(movie.Year)小迷糊的情泪Swing Shift(movie.Year)不可调和的差异Irreconcilable Differences(movie.Year)紫雨Purple Rain(movie.Year)泰山王子Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes(movie.Year)美国往事Once Upon a Time in America(movie.Year)小魔怪Gremlins(movie.Year)军火大贼Deal of the Century(movie.Year)巡弋飞弹Never Say Never Again(movie.Year)兔巴哥的1001个传说Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales(movie.Year)超级无敌疯狂兔八哥The Looney, Looney, Looney Bugs Bunny Movie(movie.Year) So Fine(movie.Year)惊魂手The Hand(movie.Year)闪灵The Shining(movie.Year)走路的风度Going in Style(movie.Year)疯狂兔宝宝The Great American Chase(movie.Year)妙亲家与俏冤家The In-Laws(movie.Year)海神号历险之前Beyond the Poseidon Adventure(movie.Year) 血兄弟Bloodbrothers(movie.Year)Brothers(movie.Year)The Squeeze(movie.Year)少爷兵Stand Up, Virgin Soldiers(movie.Year)总统班底Die Unbestechlichen(movie.Year)大麻烦Hot Potato(movie.Year)Sparkle(movie.Year)回到绿野Journey Back to Oz(movie.Year)弗雷比和比恩Freebie and the Bean(movie.Year)Hangup(movie.Year)贼来晚餐The Thief Who Came to Dinner(movie.Year)吉米·亨德里克斯Jimi Hendrix(movie.Year)Survival of Spaceship Earth(movie.Year)Dealing: Or the Berkeley-to-Boston Forty-Brick Lost-Bag Blues(movie.Year) Start the Revolution Without Me(movie.Year) 曾经有个狡诈的男人There Was a Crooked Man...(movie.Year) 铁窗喋血Cool Hand Luke(movie.Year)偷香窃玉Any Wednesday(movie.Year)脂粉金刚A Fine Madness(movie.Year)春花秋月奈何天Inside Daisy Clover(movie.Year)坦克大决战Battle of the Bulge(movie.Year)窈窕淑女My Fair Lady(movie.Year)巴塞洛缪与车轮Bartholomew Versus the Wheel(movie.Year) Youngblood Hawke(movie.Year)第一幕Act One(movie.Year)巡逻艇PT 109PT 109(movie.Year)玫瑰舞后Gypsy(movie.Year)兰闺惊变What Ever Happened to Baby Jane?(movie.Year)冰雪国度Ice Palace(movie.Year)卡什·麦克考尔Cash McCall(movie.Year)Lighter Than Hare(movie.Year)Dog Gone People(movie.Year)旭日东升Sunrise at Campobello(movie.Year)费城青年The Young Philadelphians(movie.Year)A Summer Place(movie.Year)指挥家兔八哥Baton Bunny(movie.Year)大公鸡与小公鸡A Broken Leghorn(movie.Year)蛙人之魂Up Periscope(movie.Year)左手持枪The Left Handed Gun(movie.Year)老人与海The Old Man and the Sea(movie.Year)拉斐特飞行小队Lafayette Escadrille(movie.Year)What's Opera, Doc?(movie.Year)睡衣游戏The Pajama Game(movie.Year)Touché and Go(movie.Year)林白征空记The Spirit of St. Louis(movie.Year) Shoot-Out at Medicine Bend(movie.Year)伸冤记The Wrong Man(movie.Year)兔子漂流记Rabbitson Crusoe(movie.Year)巨人传Giant(movie.Year)乌龙侦探Deduce, You Say(movie.Year)Miracle in the Rain(movie.Year)日落狂沙The Searchers(movie.Year)The High and the Flighty(movie.Year)无因的反抗Rebel Without a Cause(movie.Year)飞毛腿冈萨雷斯Speedy Gonzales(movie.Year)笨松鼠的新家Lumber Jerks(movie.Year)火海情天Battle Cry(movie.Year)麦康诺情史The McConnell Story(movie.Year) One Froggy Evening(movie.Year)Target Zero(movie.Year)伊甸园之东East of Eden(movie.Year)马背上的枪声Riding Shotgun(movie.Year)一个明星的诞生A Star Is Born(movie.Year)人猿魅影Phantom of the Rue Morgue(movie.Year) 我走运了Lucky Me(movie.Year)警网重重Crime Wave(movie.Year)兔八哥与坏蛋Bugs and Thugs(movie.Year)兔八哥遇上大嘴怪Devil May Hare(movie.Year)兔八哥斗牛记Bully for Bugs(movie.Year)混乱达菲鸭Duck Amuck(movie.Year)By the Light of the Silvery Moon(movie.Year)宁馨儿So Big(movie.Year)沙漠之歌The Desert Song(movie.Year)别偷我的羊Don't Give Up the Sheep(movie.Year)圣诞礼物Gift Wrapped(movie.Year)可怜的傻大猫Ain't She Tweet(movie.Year)秘密行动Operation Secret(movie.Year)向后转About Face(movie.Year)深海捕鱼Deep Sea Fishing(movie.Year)The Iron Mistress(movie.Year)兔子家族Rabbit's Kin(movie.Year)发大水了Water, Water Every Hare(movie.Year)猎兔季节Rabbit Seasoning(movie.Year)喂小猫Feed the Kitty(movie.Year)囚笼之鸟崔弟A Bird in a Guilty Cage(movie.Year)崔弟求救Tweety's S.O.S.(movie.Year)马戏团里的兔八哥Big Top Bunny(movie.Year)欲望号街车A Streetcar Named Desire(movie.Year)选举大战Ballot Box Bunny(movie.Year)罐头大战Canned Feud(movie.Year)赌虫入侵Early to Bet(movie.Year)大猫真麻烦Putty Tat Trouble(movie.Year)七海蛟龙Captain Horatio Hornblower R.N.(movie.Year) Storm Warning(movie.Year)I'll See You in My Dreams(movie.Year)On Moonlight Bay(movie.Year)Sugarfoot(movie.Year)小鸟和旅馆Room and Bird(movie.Year)快乐的崔弟Tweet Tweet Tweety(movie.Year)古堡小精灵The Wearing of the Grin(movie.Year)西部警长达菲猫Drip-Along Daffy(movie.Year)空中堡垒Force of Arms(movie.Year)达菲猫整人记The Ducksters(movie.Year)森林里的笨蛋Boobs in the Woods(movie.Year) 忧郁的猫The Hypo-Chondri-Cat(movie.Year) 全都向着那只鸟All a Bir-r-r-rd(movie.Year)科尔特45Colt .45(movie.Year)双凰夺鸾Young Man with a Horn(movie.Year) 鸳鸯茶T ea for Two(movie.Year)Caveman Inki(movie.Year)烟草大王Bright Leaf(movie.Year)喷射的爱情Chain Lightning(movie.Year)虎穴幽兰The Damned Don't Cry(movie.Year) 血战英雄Barricade(movie.Year)Pretty Baby(movie.Year)兔八哥大战山姆Bunker Hill Bunny(movie.Year) 歌剧理发师Rabbit of Seville(movie.Year)监狱风云Big House Bunny(movie.Year)发生什么了,博士?What's Up Doc?(movie.Year) 红花侠盗The Scarlet Pumpernickel(movie.Year) Daffy Duck Hunt(movie.Year)高空跳水High Diving Hare(movie.Year)长毛兔Long-Haired Hare(movie.Year)可恶的大猫咪Bad Ol' Putty Tat(movie.Year)可怕的流浪狗Awful Orphan(movie.Year)BB鸟与歪心狼Fast and Furry-ous(movie.Year) 兔八哥去南极Frigid Hare(movie.Year)手足英雄Flamingo Road(movie.Year)舰队歼倭记Task Force(movie.Year)钦差大臣The Inspector General(movie.Year)虎盗蛮花Colorado Territory(movie.Year)迷途知返The Younger Brothers(movie.Year)梦中情My Dream Is Yours(movie.Year)越过森林Beyond the Forest(movie.Year)猪小弟砍树Porky Chops(movie.Year)悬赏多多鸟Dough for the Do-Do(movie.Year)感觉如此美妙It's a Great Feeling(movie.Year)街道对面的房子The House Across the Street(movie.Year)胆小猫Scaredy Cat(movie.Year)浴血金沙The Treasure of the Sierra Madre(movie.Year)白衣女人The Woman in White(movie.Year)周日午后One Sunday Afternoon(movie.Year)夺魂索Rope(movie.Year)银河Silver River(movie.Year)剑侠唐璜Adventures of Don Juan(movie.Year)公海上的罗曼史Romance on the High Seas(movie.Year)登月历险Haredevil Hare(movie.Year)小鹰抓大鸡The Foghorn Leghorn(movie.Year)苏格兰之旅My Bunny Lies Over the Sea(movie.Year)大猫与小猫Kit for Cat(movie.Year)June Bride(movie.Year)Winter Meeting(movie.Year)叽叽喳喳的喜鹊Tweetie Pie(movie.Year)噩夜惊情The Two Mrs. Carrolls(movie.Year)我爱的男人The Man I Love(movie.Year)逃狱雪冤Dark Passage(movie.Year)风流如梦Nora Prentiss(movie.Year)狼来了Cry Wolf(movie.Year)不忠The Unfaithful(movie.Year)三个陌生人Three Strangers(movie.Year)打瞌睡The Big Snooze(movie.Year)夜长梦多The Big Sleep(movie.Year)无人能够永生Nobody Lives Forever(movie.Year)名士殉情记Of Human Bondage(movie.Year)储钱猪惊天大劫案The Great Piggy Bank Robbery(movie.Year)毛骨悚然兔八哥Hair-Raising Hare(movie.Year)丽日春宵Night and Day(movie.Year)杯弓蛇影The Beast with Five Fingers(movie.Year)Devotion(movie.Year)骗局Deception(movie.Year)兔八哥棒球赛Baseball Bugs(movie.Year)骗钱的兔子Racketeer Rabbit(movie.Year)Hare Trigger(movie.Year)海军的骄傲Pride of the Marines(movie.Year)上帝是我的副驾驶God Is My Co-Pilot(movie.Year)年少无知Too Young to Know(movie.Year)兔八哥和三只熊Bugs Bunny and the Three Bears(movie.Year)好莱坞餐厅Hollywood Canteen(movie.Year)汤姆·塔克与达菲鸭T om Turk and Daffy(movie.Year)混世魔王The Mask of Dimitrios(movie.Year)Hare Force(movie.Year)间谍与祖国Uncertain Glory(movie.Year)虚弱的通讯员The Weakly Reporter(movie.Year)江湖侠侣To Have and Have Not(movie.Year)毒药与老妇Arsenic and Old Lace(movie.Year)Mr. Skeffington(movie.Year)马赛之路Passage to Marseille(movie.Year)我拒绝I Won't Play(movie.Year)爵士蓝调Jammin' the Blues(movie.Year)我们为何而战之不列颠之战The Battle of Britain(movie.Year) Coming!! Snafu(movie.Year)空军Air Force(movie.Year)老相识Old Acquaintance(movie.Year)永恒的少女The Constant Nymph(movie.Year)从军乐This Is the Army(movie.Year)伊拉克历险记Adventure in Iraq(movie.Year)奥儒克王妃Princess O'Rourke(movie.Year)73舰队潜艇战Action in the North Atlantic(movie.Year) 莫斯科使团Mission to Moscow(movie.Year)守卫莱茵河Watch on the Rhine(movie.Year)中东谍影Background to Danger(movie.Year)幸运之星Thank Your Lucky Stars(movie.Year)自由之火Edge of Darkness(movie.Year)Northern Pursuit(movie.Year)血路Desperate Journey(movie.Year)I Was Framed(movie.Year)盗窃公司Larceny, Inc.(movie.Year)扬帆Now, Voyager(movie.Year)金石盟King's Row(movie.Year)大人物The Big Shot(movie.Year)卡萨布兰卡Casablanca(movie.Year)穿越太平洋Across the Pacific(movie.Year)空军英雄Captains of the Clouds(movie.Year)The Male Animal(movie.Year)秘密敌人Secret Enemies(movie.Year)晚餐的约定The Man Who Came to Dinner(movie.Year) Shining Victory(movie.Year)The Great Lie(movie.Year)夜的布鲁斯Blues in the Night(movie.Year)绑架新娘The Bride Came C.O.D.(movie.Year)约克军曹Sergeant York(movie.Year)海狼The Sea Wolf(movie.Year)夜困摩天岭High Sierra(movie.Year)渡过黑暗All Through the Night(movie.Year)为奥哈拉的子弹Bullets for O'Hara(movie.Year)楼梯上的影子Shadows on the Stairs(movie.Year)你最亲爱的Affectionately Yours(movie.Year)新加坡女人Singapore Woman(movie.Year)百万美元宝贝Million Dollar Baby(movie.Year)Hal Kemp and His Orchestra(movie.Year)俯冲轰炸机Dive Bomber(movie.Year)三个人的蜜月Honeymoon for Three(movie.Year)地下Underground(movie.Year)爱发先生偷拍记Elmer's Candid Camera(movie.Year)讲话太多的男人The Man Who Talked T oo Much(movie.Year) 香笺泪The Letter(movie.Year)卿何遵命All This, and Heaven Too(movie.Year)维城血战Virginia City(movie.Year)一切成真It All Came True(movie.Year)严父Father Is a Prince(movie.Year)钱与色Money and the Woman(movie.Year)再相见时'Til We Meet Again(movie.Year)德州来的天使An Angel from Texas(movie.Year)洛克拿Knute Rockne All American(movie.Year)赫森城堡Castle on the Hudson(movie.Year)英国情报处British Intelligence(movie.Year)战斗六十九The Fighting 69th(movie.Year)光荣之都City for Conquest(movie.Year)X博士归来The Return of Doctor X(movie.Year)Juarez(movie.Year)A Child Is Born(movie.Year)南希·德鲁——麻烦解决者Nancy Drew... Trouble Shooter(movie.Year)无形的枷锁Invisible Stripes(movie.Year) 地下世界之王King of the Underworld(movie.Year)卿何薄命Dark Victory(movie.Year)淘气却可爱Naughty But Nice(movie.Year)老处女The Old Maid(movie.Year)Torchy Runs for Mayor(movie.Year)江山美人The Private Lives of Elizabeth and Essex(movie.Year) 小记者南希·德鲁Nancy Drew... Reporter(movie.Year)空气的秘密服务Secret Service of the Air(movie.Year)我们并不孤单We Are Not Alone(movie.Year)横冲直撞Going Places(movie.Year)巴黎的淘金者Gold Diggers in Paris(movie.Year)神秘的房子Mystery House(movie.Year)姐妹The Sisters(movie.Year)男人是笨蛋Men Are Such Fools(movie.Year)罪犯学堂Crime School(movie.Year)18号房的病人The Patient in Room 18(movie.Year)Four's a Crowd(movie.Year)丑闻傻瓜Fools for Scandal(movie.Year)Brother Rat(movie.Year)你生于何时When Were You Born(movie.Year)Blondes at Work(movie.Year)酒、女人和赛马Wine, Women and Horses(movie.Year) Another Dawn(movie.Year)了不起的加里克The Great Garrick(movie.Year)身后是爱It's Love I'm After(movie.Year)That Certain Woman(movie.Year)Dance Charlie Dance(movie.Year)午夜法庭Midnight Court(movie.Year)爱冒险的金发女郎The Adventurous Blonde(movie.Year)圣奎丁监狱San Quentin(movie.Year)艳窟泪痕Marked Woman(movie.Year)好莱坞旅馆Hollywood Hotel(movie.Year)娶了那女孩Marry the Girl(movie.Year)Tovarich(movie.Year)失踪的目击证人Missing Witnesses(movie.Year)无法之地Land Beyond the Law(movie.Year)被放逐的男人Men in Exile(movie.Year)加州邮车California Mail(movie.Year)马鞍之歌Song of the Saddle(movie.Year)莎士比亚之乱Shake, Mr. Shakespeare(movie.Year)大雪围困Snowed Under(movie.Year)撒旦遇见淑女Satan Met a Lady(movie.Year)子弹与选票Bullets or Ballots(movie.Year)化石森林The Petrified Forest(movie.Year)Times Square Playboy(movie.Year)The Golden Arrow(movie.Year)Cain and Mabel(movie.Year)歌唱的孩子The Singing Kid(movie.Year)In Caliente(movie.Year)变身文化人Going Highbrow(movie.Year)1935年掘金女郎Gold Diggers of 1935(movie.Year)甜蜜的音乐Sweet Music(movie.Year)头版女郎Front Page Woman(movie.Year)The Girl from 10th Avenue(movie.Year)Bordertown(movie.Year)跳舞吧Go Into Your Dance(movie.Year)Devil Dogs of the Air(movie.Year)The Payoff(movie.Year)百老汇女主人Broadway Hostess(movie.Year)女人女人Dangerous(movie.Year)仲夏夜之梦A Midsummer Night's Dream(movie.Year)堪萨斯州公主Kansas City Princess(movie.Year)简单爱Easy to Love(movie.Year)圣路易斯的孩子The St. Louis Kid(movie.Year)莫妮卡医生Dr. Monica(movie.Year)Gambling Lady(movie.Year)Housewife(movie.Year)Fog Over Frisco(movie.Year)假绅士Jimmy the Gent(movie.Year)The Big Shakedown(movie.Year)曼德勒Mandalay(movie.Year)As the Earth Turns(movie.Year)Hi, Nellie!(movie.Year)美女Dames(movie.Year)Ladies They Talk About(movie.Year)华清春暖Footlight Parade(movie.Year)Bureau of Missing Persons(movie.Year)The Working Man(movie.Year)Parachute Jumper(movie.Year)56号大街上的房子The House on 56th Street(movie.Year) Captured!(movie.Year)Mary Stevens, M.D.(movie.Year)难以驾御Hard to Handle(movie.Year)伏尔泰Voltaire(movie.Year)The Keyhole(movie.Year)娃娃脸Baby Face(movie.Year)他们称之为罪They Call It Sin(movie.Year)The Cabin in the Cotton(movie.Year)The Dark Horse(movie.Year)So Big!(movie.Year)扮演上帝的男人The Man Who Played God(movie.Year) The Rich Are Always with Us(movie.Year)三便士歌剧Opéra de quat'sous, L'(movie.Year)国民公敌The Public Enemy(movie.Year)开国元勋Alexander Hamilton(movie.Year)爱情与婚姻Illicit(movie.Year)上帝给予女性的礼物God's Gift to Women(movie.Year)我们仨Compromised(movie.Year)马耳他之鹰The Maltese Falcon(movie.Year)白鲸Moby Dick(movie.Year)Scarlet Pages(movie.Year)跳舞吧宝贝Dancing Sweeties(movie.Year)The Doorway to Hell(movie.Year)The Desert Song(movie.Year)血腥城市The Crimson City(movie.Year)旧金山Old San Francisco(movie.Year)唐璜Don Juan(movie.Year)So This Is Paris(movie.Year)海洋怪兽The Sea Beast(movie.Year)百万富翁Millionaires(movie.Year)安娜的假日Fiesta, La(movie.Year)七罪人Seven Sinners(movie.Year)再吻我一次Kiss Me Again(movie.Year)盒子上的男人The Man on the Box(movie.Year)博·布鲁梅尔Beau Brummel(movie.Year)黑天鹅The Dark Swan(movie.Year)老虎玫瑰Tiger Rose(movie.Year)掘金者The Gold Diggers(movie.Year)Open Your Eyes(movie.Year) ar).Year)。
《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》解说文案_《黑暗骑士崛起》:诺兰“蝙蝠前传三部曲”的传承与进化
![《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》解说文案_《黑暗骑士崛起》:诺兰“蝙蝠前传三部曲”的传承与进化](https://img.taocdn.com/s3/m/c10047ea77eeaeaad1f34693daef5ef7bb0d1267.png)
《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》解说文案_《黑暗骑士崛起》:诺兰“蝙蝠前传三部曲”的传承与进化英国| 美国动作/惊悚电影《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》,于2012年上映,由克里斯托弗·诺兰导演,乔纳森·诺兰克里斯托弗·诺兰编剧,影片讲述了不但狡猾的窃贼猫女带着不为人知的计划归来,哥谭还要迎接更危险的人物——戴面具的恐怖分子贝恩。
种种的一切把布鲁斯·韦恩从因愧疚而一厢情愿的自我放逐中拽出来,他戴上面具、发动了战车,却很可能仍然不是贝恩的对手……。
' 与前两部“蝙蝠侠”一样,贴上诺兰标签的“蝙蝠侠”注定不会是平庸的爆米花娱乐大作,影片有越发大气的惊骇世界与主题思想,在黑暗与写实风格的基础上,从首部“蝙蝠侠”的人物成长传记,到第二部“正义与邪恶相互孕育与制衡”的科幻动作片,发展至本部“探讨维系社会秩序”的犯罪史诗片,三部曲的野心与气魄,在诺兰缜密的控制力下,依然有条不紊的澎湃着。
影片有越发充实的复杂剧情与故事脉络,以注入一系列细节与情感的铺陈为前提,展开写实的警察匪徒周旋,混入超现实的英雄恶棍对峙(写实部分成了主角,英雄电影的超现实部分反倒成了点缀),在无法预料的多面角色的多线剧情中,从容不迫的填满关于社会秩序,关于贫富差距,关于独裁反抗,关于真实谎言等各类隐喻。
精彩的视听,复杂的剧情,大气的风格,充沛的情感,庞大的野心与史诗的情怀等,较之传统的超级英雄类影片,“蝙蝠侠”显然走得更远。
倘若将切入点的范围缩小,回归到“蝙蝠侠”本身,我们还可以看到克里斯托弗·诺兰对于“蝙蝠侠”定位的传承与进化. “蝙蝠”象征意义的传承与所有的超级英雄电影一样,“蝙蝠侠”依然是“正义的化身”与“希望的象征”,但诺兰让“蝙蝠”的意义不仅仅局限于此,“恐惧”将“蝙蝠侠”推向了更深入的层次。
“蝙蝠”的意义,从首部“源于儿时坠入深渊的恐惧”,到第二部的“对自身能力的反思与恐惧”,再到第三部“恐惧与无畏的辩证性”,“恐惧”的象征意义,在诺兰三部曲中始终传承了下来。
《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》解说文案_《蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起》:城市上空的执法者(IMA
![《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》解说文案_《蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起》:城市上空的执法者(IMA](https://img.taocdn.com/s3/m/f846e8070812a21614791711cc7931b765ce7b0a.png)
《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》解说文案_《蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起》:城市上空的执法者(IMAX观影)英国| 美国动作/惊悚电影《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》,于2012年上映,由克里斯托弗·诺兰导演,乔纳森·诺兰克里斯托弗·诺兰编剧,影片讲述了不但狡猾的窃贼猫女带着不为人知的计划归来,哥谭还要迎接更危险的人物——戴面具的恐怖分子贝恩。
种种的一切把布鲁斯·韦恩从因愧疚而一厢情愿的自我放逐中拽出来,他戴上面具、发动了战车,却很可能仍然不是贝恩的对手……。
诺兰兄弟版《蝙蝠侠》其实与蝙蝠侠无关,这三部曲更应该被称之为《侠影之谜/开战时刻》(BB)《黑暗骑士》(TDK)《黑暗骑士崛起》(TDKR)。
一般的超级英雄电影最容易让人记住的是超级英雄本身,比如钢铁侠、绿巨人甚至是不怎么有名的超胆侠,然而在诺兰的超级英雄里,贝尔扮演的蝙蝠侠远没有影武者、稻草人、小丑、贝恩给人的印象深刻。
诺兰不过是披了一件蝙蝠侠的外衣来贩卖自己对于成长、法制、社会理想等等一些人类母题的思考,至于说这个载体是否是蝙蝠侠,已经不再重要。
《黑暗骑士崛起》让人期待皆因2008年夏天《黑暗骑士》的疯狂,反派小丑的扮演者希斯•莱杰拍完之后抑郁因大量服用安眠药去世,恰恰是这一绝唱成就了《黑暗骑士》的辉煌,几乎所有人看完电影之后都会自觉地喊出“小丑太棒了”,又因为过于紧逼的故事节奏让人从小丑一出场都紧绷着神经直到影片结束,这样肆无忌惮让人宣泄快感与思考的片子不得不说使得对于下一集期待的荷尔蒙陡然骤升。
所以,你硬要拿《黑暗骑士崛起》和《黑暗骑士》相比,只能说不能不失望而归,TDK把超级英雄电影拉上了神坛,无奈TDKR又把它拉了回来,和BB形成呼应。
BB的主题是关注蝙蝠侠的成长,布鲁斯•韦恩如何克服恐惧成为无政府主义的执法者。
TDK把这一功能向外转,更偏向于规则的主题,布鲁斯•韦恩、蝙蝠侠、瑞秋、哈威•登特、小丑各自按照自己的规则行事,法制无论从里到外都受到挑战。
蝙蝠侠:第一年
![蝙蝠侠:第一年](https://img.taocdn.com/s3/m/3b2ad5f664ce0508763231126edb6f1aff0071c4.png)
《蝙蝠侠:第一年》是一部深度挖掘人性、成长和正义的电影。它让我们看到 了蝙蝠侠的起源,也让我们看到了他为什么会成为蝙蝠侠。这部电影不仅提供 了娱乐性,更提供了对于人生和价值的深度思考。
目录分析
《蝙蝠侠:第一年》是一部描绘蝙蝠侠起源和早期战斗的经典漫画。这部漫画 不仅为后来的蝙蝠侠漫画和电影奠定了基础,而且以其独特的叙事方式和深刻 的主题引起了广泛的。在这篇文章中,我们将对《蝙蝠侠:第一年》的目录进 行深入分析。
电影中的蝙蝠侠并不完美,他甚至经常陷入自我怀疑和迷茫。但正是这样的不 完美,让他更加接近我们,让我们更能理解和感受到他的痛苦和挣扎。同时, 这也赋予了他更大的力量,他不仅是一个英雄,他也是一个有血有肉的人。
电影的制作团队巧妙地运用了动画的形式,让观众能够更加深入地感受到蝙蝠 侠的内心世界。画面、音乐和剧情的完美结合,使得电影在表达主题的也提供 了极高的观赏价值。
内容摘要
其中最著名的是小丑这个角色,他是一个疯狂的犯罪分子,对蝙蝠侠构成了巨大的威胁。小丑的 出现让蝙蝠侠面临了前所未有的挑战,他必须想出新的办法来对付这个疯狂的敌人。 最终,蝙蝠侠成功地打败了小丑,并赢得了哥谭市人民的尊重和信任。他的行动证明了一个事实: 即使在最黑暗的时刻,仍然有人愿意站出来保护自己的城市。 《蝙蝠侠:第一年》是一部充满激情、勇气和智慧的作品。它向我们展示了蝙蝠侠成长的过程, 以及他如何成为哥谭市最著名的犯罪斗士之一。这部作品不仅具有很高的娱乐价值,还蕴含了许 多深刻的哲理和启示。
蝙蝠侠:第一年
读书笔记
01 思维导图
03 精彩摘录 05 目录分析
目录
02 内容摘要 04 阅读感受 06 作者简介
思维导图
本书关键字分析思维导图
斗士
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
罗宾和其它几个超级英雄们的助手:神奇女孩,小闪电,水行侠等人,组成了少年英雄组织“主张的成为蝙蝠女。罗宾成为重组后的“新少年泰坦”的领袖。
第六年
迪克·葛雷森不再担任罗宾。(后来他以“夜翼”的身份独立)
第七年
街头流浪儿杰森·陶德被布鲁斯收养,成为第二代罗宾。芭芭拉·戈登在家中被小丑枪击终身残废。她不再担任蝙蝠女,后来成为电脑专家先知。杰森·陶德前往中东寻找亲生母亲,被小丑折磨之后炸死。最新动画可以得知,杰森复活后化身“红帽火魔”,对哥谭城的罪犯进行着自己的惩罚和制衡。
第八年
接受了武器和武术训练后,中学教师海莲娜·波特莱尼成为女英雄“女猎手”。女猎手曾被蝙蝠侠所怀疑,后因英勇表现而被重新重视
第九年
蝙蝠侠因为二代罗宾的死变得极端暴力。少年提姆·德瑞克发现了蝙蝠侠和夜翼的真实身份。之后成为第三任罗宾。第三代罗宾后被蝙蝠侠收为养子。
第十年
让·保罗接过父亲的衣钵成为死亡天使阿修罗,并救了布鲁斯一命。生化人贝恩前往哥特城,准备夺取哥特城地下势力的控制权。蝙蝠侠最终落入他的陷阱。让·保罗代替重伤的布鲁斯·韦恩成为蝙蝠侠,但是他非常暴力。依然靠轮椅代步的布鲁斯坚持前往营救被绑架的罗宾父亲和女医生桑德拉,伤势进一步恶化。老管家阿尔弗雷德不愿看到主人自我毁灭,离开了布鲁斯。痊愈后的布鲁斯接受武术家西瓦女士的训练,从让·保罗手中夺回了蝙蝠侠的资格。布鲁斯暂时离开哥特城,由迪克·葛雷森替他暂代蝙蝠侠。在让·萨拉格尔的幕后策划下,一种致命病毒被散播开来,哥特城爆发瘟疫,罗宾遭到感染。夜翼将相邻的城市布鲁德海文作为他自己的地盘。哥特城发生大地震,死亡数万人,几十万人受伤,无家可归者无数。虽然韦恩财团的其他建筑都是防震设计,但是布鲁斯家传的庄园和蝙蝠洞都在地震中被毁。美国政府不想为重建哥特城增加财政负担。布鲁斯·韦恩前往华盛顿试图说服国会,遭到拒绝。哥特城被宣布为无人区,居民限期撤离。来不及撤走的人和留下来的罪犯哥特城变成了人间地狱。失踪三个月后,蝙蝠侠回到处于无政府状态的哥特城,一点点收复失地。亚裔女孩凯森德拉成为第二任蝙蝠女。在莱克斯·卢瑟(超人的死对头)的推动下,哥特城经历了一年的风雨终于得以重建。小丑杀害了戈登的第二任妻子萨拉。
第十一年
迪克成为布鲁德海文的一名警官。蝙蝠侠密谋对付美国正义联盟(JLA)成员的档案被让·萨拉格尔窃取利用。蝙蝠侠被开除出正义联盟。让·萨拉格尔的女儿塔利安为了蝙蝠侠同父亲决裂。蝙蝠侠向正义联盟成员公开身份,赢回了他们的信赖,重返正义联盟。莱克斯·卢瑟当选美国总统。他原来的公司“莱克斯企业”交给塔利安经营。戈登遭到枪击,宣布退休。韦恩财团为布鲁斯·韦恩安排了女保镖萨莎,她发现了蝙蝠侠的身份。布鲁斯·韦恩正式将迪克收为养子和法定继承人。猫女以新的形象重新回到哥特城。布鲁斯·韦恩的前女友维斯帕在韦恩庄园被枪杀。布鲁斯·韦恩和萨莎被捕,布鲁斯越狱。最后真凶就擒,萨莎同布鲁斯分手。罗宾的父亲破产,布鲁斯·韦恩重新担任韦恩财团的CEO。
故事年表
起源
一个晚上,哥谭城最富有的家庭——汤玛斯·韦恩大夫、太太玛莎和儿子布鲁斯·韦恩看完电影《佐罗》回家,途经一条小巷时遭到抢劫,韦恩夫妇在小布鲁斯的面前被枪杀。那条巷子从此得名“谋杀小径”。少女赛丽娜·凯勒的母亲自杀,父亲沉溺于酒精中不久死亡。父母去世十年之后,布鲁斯·韦恩开始游历世界,先后在欧洲、亚洲接受教育并进行武术、刑侦等各种技术训练,为将来的行动做准备。
最新
在最新的故事中,蝙蝠侠只身刺杀Darkseid,后遭Darkseid的欧米茄射线击中。之后超人表情凝重报着已化为骸骨的蝙蝠侠尸体,似乎已预示着这个曾经黑暗骑士终将离我们而去。但是熟悉美漫的童鞋都知道,死对于超级英雄根本不算什么,超人死过又活了,美国队长死了又活了。于是在今年推出的《Batman-The.Return.of.Bruce.Wayne》中看到了Bruce成功穿越了历史,在韦恩家族的重大事件中都有所参与。并在第6期的结尾告诉我们,蝙蝠侠回来了!布鲁斯回来了!
第二年
马戏团表演空中飞人的演员"飞翔的葛雷森"一家除了幼子迪克之外都被犯罪分子杀害。布鲁斯·韦恩成为迪克的监护人。戈登由副警长升为警长。地方检察官哈维·丹特被毁容,成为罪犯双面人。
第三年
迪克·葛雷森经过艰苦训练成为罗宾——蝙蝠侠的搭档。布鲁斯·韦恩同国际恐怖影子同盟的领袖让·萨拉格尔的女儿塔利安相识。拥有不死之身的让·萨拉格尔策划绑架了罗宾,以考验蝙蝠侠是否有资格成为他的继承人。
第一年
布鲁斯·韦恩回到哥特城,开始独自打击犯罪,并装扮成蝙蝠形象以威吓敌人。詹姆斯·戈登调到哥特城担任副警长。一名失业的喜剧演员被迫参与打劫化工厂,在蝙蝠侠的追击下掉到腐蚀性的化学品溶液中,造成皮肤被漂白,头发变绿,嘴唇紫红,并导致精神错乱。他成为了犯罪天才小丑并多次对市民造成威胁。学会一身好本领的赛丽娜·凯勒成为猫女,从事盗窃。