美国女博士为关注内在 坚持一年不照镜子(双语新闻)

合集下载

漠视不可能!Google创始人拉里佩奇密歇根大学毕业典礼经典演讲(中英文版)

漠视不可能!Google创始人拉里佩奇密歇根大学毕业典礼经典演讲(中英文版)

漠视不可能!Google创始人拉里·佩奇密歇根大学毕业典礼经典演讲(中英文收藏版)拉里·佩奇,全名劳伦斯·爱德华·佩奇(Lawrence Edward Page),Google公司的创始人之一。

美国密歇根大学安娜堡分校的荣誉毕业生,拥有密歇根大学理工科学士学位和斯坦福大学计算机科学博士学位。

2011年4月4日正式出任谷歌CEO。

2016年,拉里·佩奇在《福布斯》杂志评出的“2016年全球最具影响力人物”排行榜中高居榜首。

Google是一个传奇,不仅仅是因为其经济实力,也因为它拥有令无数求职者垂涎万尺的企业文化:牛仔裤、T-shirt 衫的随意穿着,美餐、中餐、印度餐等一应俱全的大食堂,免费就医、洗衣、洗车的服务,甚至可以带上狗狗和滑板车一起上班……这些疯狂的想法之所以能成为现实,谷歌CEO拉里•佩奇(Larry Page)功不可没。

谷歌的故事,举世瞩目。

2009年5月,拉里•佩奇获邀在母校密歇根大学的毕业典礼上发表演讲。

在演讲中,拉里字真意深地讲述自己与密歇根大学的深厚渊源,因为自己全家皆毕业于此。

身为普通工人的祖父,将自己的一对儿女送进密歇根大学,从此这个家庭踏上了“美国梦”的成真之路。

他还透露,创立谷歌的最初灵感竟也来自一个夜半惊醒的梦!他用自己和家人的故事告诉毕业生们,“When a really great dream shows up, grab it!”,鼓励大家勇敢追梦,并深情地告诉大家要珍视家人... ...Google创始人拉里·佩奇在密歇根大学2009毕业典礼上的演讲视频【演讲全文中英文稿】Class of 2009! First I’d like you to stand up, and wave and cheer your supportive family and friends! I’m sure you can find them out there. Show your love!2009届的同学们,首先我希望大家都站起来,向支持你们的亲朋好友挥手致意!我相信你们都能在人群中找到他们,把你们的爱表现出来吧!A long time ago, in this cold September of 1962, there was a Steven’s co-op at this very university. That co-op had a kitchen with a ceiling that had been cleaned by student volunteers probably every decade or so. Picture a college girl named Gloria, climbing up high on a ladder, struggling to clean that filthy ceiling. Standing on the floor, a young boarder named Carl was adm iring the view. And that’s how they met. They were my parents, so I suppose you could say I’m a direct result of that kitchen chemistry experiment, right here at Michigan.很久以前,1962年的寒冷9月,这座校园里有一家史蒂文消费合作社。

只有自己,才能决定别人看你的眼光励志故事

只有自己,才能决定别人看你的眼光励志故事

只有自己,才能决定别人看你的眼光励志故事美国科研人员进行过一项有趣的心理学实验,名曰“伤痕实验”。

他们向参与其中的志愿者宣称,该实验旨在观察人们对身体有缺陷的陌生人作何反应,尤其是面部有伤痕的人。

每位志愿者都被安排在没有镜子的小房间里,由好莱坞的专业化妆师在其左脸做出一道血肉模糊、触目惊心的伤痕。

志愿者被允许用一面小镜子照照化妆的效果后,镜子就被拿走了。

关键的是最后一步,化妆师表示需要在伤痕表面再涂一层粉末,以防止它被不小心擦掉。

实际上,化妆师用纸巾偷偷抹掉了化妆的痕迹。

对此毫不知情的志愿者,被派往各医院的候诊室,他们的任务就是观察人们对其面部伤痕的反应。

规定的时间到了,返回的志愿者竟无一例外地叙述了相同的感受——人们对他们比以往粗鲁无理、不友好,而且总是盯着他们的脸看!可实际上,他们的脸上与往常并无二致,什么也没有不同;他们之所以得出那样的结论,看来是错误的自我认知影响了他们的判断。

这真是一个发人深省的实验。

原来,一个人内心怎样看待自己,在外界就能感受到怎样的眼光。

同时,这个实验也从一个侧面验证了一句西方格言:“别人是以你看待自己的方式看待你。

”不是吗?只有你自己,才能决定别人看你的眼光,互联网的一些事一个从容的人,感受到的多是平和的眼光;一个自卑的人,感受到的多是歧视的眼光;一个和善的人,感受到的多是友好的眼光;一个叛逆的人,感受到的多是挑惕的眼光……可以说,有什么样的内心世界,就有什么样的外界眼光。

如此看来,一个人若是长期抱怨自己的处境冷漠、不公、缺少阳光,那就说明,真正出问题的,正是他自己的内心世界,是他对自我的认知出了偏差。

这个时候,需要改变的,正是自己的内心;而内心的世界一旦改善,身外的处境必然随之好转。

毕竟,在这个世界上,只有你自己,才能决定别人看你的眼光。

台湾心灵作家张德芬说过一句话“亲爱的,外面没有别人,只有你自己”,你有什么样的内心就会有什么样的世界。

我们往往花大力气去了解别人,认识别人,却很少花精力去了解自己,认识自己。

2022年09月英语四级解析全3套

2022年09月英语四级解析全3套
(2) The team acknowledged that it is possible that white meat is better for our health than red meat despite their findings. This is because other effects of red meat consumption could contribute to heart disease independent of cholesterol. Their main recommendations are that people eat less of both kinds of meat and more vegetarian protein.
(4)The crossing on High Street is a well-known accident blackspot. This year alone, there have been seven traffic accidents at this location. Thankfully, none of these accidents have resulted in serious injury.
i 答案详解
3. What does the news report say about the accident
案 为 B)。
at the crossing of High Street in Milton?
4. What do we learn about the crossing on High
The results showed that white and red meat diets had the same effects on blood cholesterol levels. Further, both diets increased blood cholesterol levels compared with the diet built on vegetarian protein sources.

英语阅读:美国历史上针对女性的9条奇葩禁令(双语)

英语阅读:美国历史上针对女性的9条奇葩禁令(双语)

美联英语提供:英语阅读:美国历史上针对女性的9条奇葩禁令(双语)两分钟做个小测试,看看你的英语水平/test/kuaisu.aspx?tid=16-73675-0美国历史上针对女性的9条奇葩禁令Although men and women now enjoy relatively good social, economic and political parity in this country, it wasn’t always the case. Believe it or not, these were all real things that women could not do.虽然美国现在男人和女人的社会、经济、政治地位近乎平等,但历史上并不总是如此。

信不信由你,下面这些就是历史上女性曾经被禁止做的事情。

1. Wear Revealing Swimsuits不准穿过于暴露的泳装During the 1920s, beachgoing women were expected to adhere to strict guidelines about how much skin they could reveal. There were actually law enforcement details whose sole responsibility was measuring women’s suits with measuring tapes. Infractions could be punished with arrest.20世纪20年代,前往沙滩的女性被要求遵守严格规则,皮肤的裸露面积不得超过一定值。

实际上,有些执法人员的唯一指责就是用卷尺测量女性的泳装,违法人员可能会被逮捕。

2. Run in the Boston Marathon不准参加波士顿马拉松Up until 1972, women were barred from running in the Boston Marathon. Roberta Gi bb wasn’t about to wait, though. In 1966 she insisted on running uninvited and unregistered. The next year, a woman named Katherine Switzer signed up as “K.V. Switzer” and was issued a number. She was greeted by a number of angry men, including Jock Semple, a race official who chased her, tried to rip off her number and (unsuccessfully) attempted to bully her off the track.1972年以前,女性被禁止参加波士顿马拉松。

纪实故事-睡在悬崖边,女博士的流浪人生

纪实故事-睡在悬崖边,女博士的流浪人生

纪实故事-睡在悬崖边,女博士的流浪人生2012年10月1日,台湾登山者易思婷(Szu-tingYi)和她的美国伙伴戴维·安德森成功登上四川西部沙鲁里山脉的喀麦隆(Kemailong),这是这座被国际攀岩界视为畏途的“魔鬼山峰”的首次被人登顶;与此同时,易思婷撰写的《睡在悬崖上的人》也在台湾各大畅销书榜跃居榜首,这部自传披露了她令人匪夷所思的人生经历:让人艳羡的美国常青藤名校博士舍弃了美国的高薪工作,从此浪迹天涯。

这期间,她以天为被,地为床,穿着破烂,靠捡垃圾箱的食物为生。

她为什么要这样做?在她身上有着怎样的故事呢?从名校博士到流浪女出生于台湾的易思亭从小是个乖乖女。

她记得小时候曾经和哥哥讨论未来的志向,哥哥说,他想要成为科学家、发明东西、创业开公司。

易思婷却说,那听起来一点都不好玩,我想要这一辈子活得快快乐乐,做自己想做的事。

没想到,母亲听了这句话后,赶紧纠正她:“人不能只做‘想做的事’,而是做你该做的事。

你要把书读到最好,将来找份好工作,过上安稳又衣食无忧的生活!”在母亲和家人的这种教育下,易思婷努力做着“该做的事”。

虽然中间她曾跑去办社团,想过当船员,但最后还是被母亲拉回了“正轨”。

就这样,她一路读书直到拿到了美国常青藤大学的博士学位。

不仅如此,她毕业后还成功移民美国,成为让人艳羡的一名拥有高薪的计算机专家。

她成为了父母眼中的骄傲。

可是,每天驾车行驶在仿若挤成照片的路上,呼吸着糟糕的空气,最后定格在一个小小的格子间中,易思婷总觉得自己过的是一种扭曲变形的生活。

虽然美其名曰是为了实现自己的价值奋斗,可实际上,她知道,她不过像芸芸众生一样为着大房子、为各种时装和化妆品、为各种责任而活。

这是“别人想要的生活”,却不是我想要的。

可是我想要的到底是什么呢?易思婷自己也不知道答案。

有一天,易思婷与同事在野外举办一个聚会,地点在红岩谷的山脚下。

当一群人在山脚下玩着摇滚,开怀畅饮和享受美食时,易思婷却被夕阳余晖中,那层次分明的岩壁和赤霞相互呼应的美景吸引了。

不尊重女性浴“五个女博士”营销之路走歪了

不尊重女性浴“五个女博士”营销之路走歪了

热点聚焦/REDIANJUJIAO 当下公众的社会责任及文明意识不断提高,对涉及女性的营销内容也变得更加敏感。

“五个女博士”目标客户是女性群体,却制造容貌、年龄焦虑。

“女博士”在大众眼里本是智慧、刻苦、理性的学术女性形象,利用当下社会崇尚高学历的心理,这则广告却打着“女博士”的名头,刻意刻画出焦虑愤怒、歇斯底里的女性形象,令人不适与厌恶。

人都会自然老去,女人的价值也不只是外貌和年龄。

过去陈旧落后的社会价值观忽视了女性的个人追求和自我价值的实现,因此,容貌和年龄成了束缚女性的一道枷锁。

在对女性的社会追求和价值愈加尊重的今天,反对容貌焦虑和年龄焦虑的呼声高涨,公众自然对这样投放在公共场合的传媒内容更加反感。

无论是想靠共鸣吸引客户,还是想通过被骂收割流量,这样的营销,靠哗众取宠,短时间内吸引眼球,最终的结果只会是搬起石头砸自己的脚。

如此营销之路,确实是走歪了。

在其一款产品的宣传中,“五个女博士”还玩起了另外的文字游戏,主播在直播间里一直强调糖化反应的危害,但在产品名称和宣传页面中其一直使用的是“亢餹”“亢唐”而非“抗糖”。

而市场上关于“胶原蛋白肽是智商税”的质疑声也是一直不断,相关产品的功效也未有确凿证据。

企业找到噱头增加卖点,可以短暂提高知名度,但如果过度营销,不尊重消费者,会引起广大消费者的反感;依靠概念炒红产品,引导消费者为未经证实的功效买单,则会降低公众对品牌的信任。

不尊重女性!﹃五个女博士﹄营销之路走歪了荫文/叶言碍社会公共秩序及违背社会良好风尚。

依据《广告法》第57条规定,将面临20万元以上100万元以下的罚款。

除低俗营销之外,“五个女博士”旗下产品并无保健食品备案,却长期宣传其美白、抗糖功效,也涉嫌虚假宣传。

邓高静律师曾解释称,虚假宣传依据《广告法》第55条之规定,将面临广告费用三倍以上五倍以下的罚款,或20万元以上100万元以下罚款,情节严重的,可吊销营业执照。

“五个女博士”一直对外称“由五位来自北大的医学女博士共同打造”。

时政播报(张政)

时政播报(张政)

时速380公里“黄医生”驾到
昨日,更高速度级别的动车来到贵阳了,这组动车组的型号
和谐号CRH380AJ-0203
是和谐号CRH380AJ-0203,时速380公里,它的极限时速可以 达到400多公里,这组动车是黄颜色,被比喻为“黄医生”, 它是第一次来到贵州,接下来,“黄医生”将在贵广高铁进 行更高速度的检测试跑。 据贵广铁路有限责任公司相关负责人介绍,这次联调联试10 月1日至3日进行设备休整,预计从10月4日开始,“黄医生” 将上路进行更高速度的检测,检测时速为230、240、250、 260、270、275,个别区段时速会更高。

我的感想
我认为,对我们这样一个日新月异
的社会,我们应该更多地去了解它, 去探寻它,不能因为学业的繁重而 抛弃这个社会,如果你抛弃它,它 也一样会抛弃你。
谢谢大家!
时政播报
七(19)班
张政
云南边境野味馆:不仅有猴头熊掌 还有公务车
10月23日,云南普洱市江城县,中越边境3号界碑处,当地赶集的 日子,被屠杀烤黄的整只猴子、案板上剁开的动物大腿、翅膀及餐馆门 口铁笼中圈禁嗷嗷叫的猴子、活禽等,和餐桌上食客的盘中餐形成一副 残忍画面. 这里本是为边民设立的贸易通道,然而澎湃新闻实地调查发现,此 地竟成为了非法盗卖和食用野生动物的集散地,猕猴、麂子、白鹇、果 子狸、豪猪、豺狗、熊、竹鼠等国家保护野生动物或濒危物种,在此成 为各路食客的盘中餐。 经澎湃新闻记者走访后不完全统计,该集市上供食客们挑选的野生动物 中,猕猴属于国家二级保护动物,也在我国濒危动物兽类中被列为易危 种;鸟禽白鹇则是国家一级保护动物,也被列入《世界自然保护联盟》 低危物种;还有像麂子、果子狸、豺狗等国家保护动物和濒危物种,而 野猪、竹鼠、刺猬更是当地餐馆的常见食物。

Seeing is not always believing

Seeing is not always believing

共时对照幻觉:交线部分的白点是不是显得比白色方格更白更亮? 【解析】白色方格看起来更白一点,尽管二者并没有区别。小白格看起来好像 位于黑色背景上,这强化了每一个小方格和它背景之间的亮度对比
连续线幻觉:这些"正方形"看起来是完整的彼 此分离的。但实际上,它们是由一条连续不断 的线画成的。 如果图形够小就容易看的出来,所以制作者故 意把图形做的够大。
世界上最怪的模型,没有人能说明白这个模型到底是立在哪个角度。
熊在哪里?
森林中藏着什么?
你找到了几张 人脸?
仔细看,你看见了什么?(那倒过来看,又是什么呢?)
仔细看,你看见了什么?(那倒过来看,又是什么呢?)
notalБайду номын сангаасayslookatthispicture解析英国视觉科学家艺术家尼古拉斯解析英国视觉科学家艺术家尼古拉斯韦德向我们展示了他的弗雷泽螺旋幻觉的变体形式
Seeing is believing ?
Not Always
Look at this picture
每一个小圆的“缠绕感”通过大圆传递 出去产生了螺旋效应。遮住插图的一半, 幻觉将不再起作用。1906年英国心理学 家詹姆斯· 弗雷泽创造了以整个系列的缠 绕线幻觉图片。 【解析】英国 视觉科学家、 艺术家尼古拉 斯· 韦德向我 们展示了他的 弗雷泽螺旋幻 觉的变体形式。 虽然图形看起 来像螺旋,但 实际上它是一 系列同心圆。
真的是螺旋?
Wade 螺旋
视觉错觉
左邊圖中心的圓比較大嗎?
不..他們是一樣大的喔!
你看到了什么?
注視著中央的黑點。過一段時間後黑點周圍 的灰色薄暈就會漸漸縮小。
注視圖中的燈泡至少三十秒,然後直接將視線移到螢幕上的白色區域或者是一張 白紙上,你就會看見一顆發亮的燈泡喔!

美国第一夫人米歇尔北大演讲(双语全文 视频).

美国第一夫人米歇尔北大演讲(双语全文 视频).

The First Lady speaks to American and Chinese students at the Stanford Center at Peking University on the importance of studying abroad美国第一夫人米歇尔在北大斯坦福中心对中美学生的演讲3月22日上午,美国第一夫人米歇尔·奥巴马在新任驻华大使马克斯·鲍卡斯及其夫人的陪同下到访北大。

米歇尔在北京大学斯坦福中心与中美学生见面,发表了一段约20分钟的演讲。

她借用一句中国古语“读万卷书,不如行万里路”,并结合自身经历现身说法,希望让更多青年人拥有留学的机会。

以下为米歇尔北大演讲的双语全文: MRS. OBAMA: (Applause. Thank you. Well, ni-hao. (Laughter. It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.谢谢。

你好。

很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。

非常感谢你们邀请我。

Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370. As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search. And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。

36岁华裔波士顿市长吴弭哈佛大学毕业演讲:唯有寻求真理,才能推动真正的变革!

36岁华裔波士顿市长吴弭哈佛大学毕业演讲:唯有寻求真理,才能推动真正的变革!

哈佛大学毕业演讲:唯有寻求真理,才能推动真正的变革!Thank you both so much. Thank you for that very generous, kind introduction. It feels like there’s sort of a transformative experience bingo card out there that I’m gonna just, I’ll try to weave that in as well.非常感谢你们两位。

谢谢你们非常慷慨、亲切的介绍。

感觉就像有一种变革性的体验宾果牌在那里,我只是,我也会试着把它编织进去。

And thank you Youmna, for saving me, I forgot my prepared remarks today, and instead, grabbed accidentally, my six-page hair care manual, so one second, perfect humidity level today. Thank you so much class committee, class of 2022, for inviting me to join you for this tremendous honor.谢谢你,Youmna,你救了我,我今天忘了我准备好的发言稿,而是意外地抓起了我的六页头发护理手册,所以等一下,今天的湿度很完美。

非常感谢班级委员会,2022届的毕业生们,感谢你们邀请我参加这个巨大的荣誉。

When I got the invitation to be your speaker, I felt a pang of recognition for my earliest days here in the Yard, looking around and wondering how I could possibly belong here. I didn’t know anything about politics, wasn’t a Junior Squash Champion, hadn’t written a book on astronomy, those were all my entryway mates.当我收到你们的邀请来做演讲时,我感到一阵痛感,想起了我最初在这里的日子,环顾四周,想知道我怎么可能属于这里。

拒绝平庸作文800字(精选29篇)

拒绝平庸作文800字(精选29篇)

拒绝平庸作文拒绝平庸作文800字(精选29篇)在学习、工作、生活中,说到作文,大家肯定都不陌生吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自己能明白的语言,向开展的、具有规范语法结构的、能为他人所理解的外部语言形式的转化。

相信很多朋友都对写作文感到非常苦恼吧,下面是小编收集整理的拒绝平庸作文800字(精选29篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

拒绝平庸作文篇1拒绝平庸,生当作人杰,死亦作鬼雄的项羽名垂青史;拒绝平庸,司马迁忍辱负重身残志坚完成了《史记》;拒绝平庸,造就鬼斧神工炉火纯青的诗仙太白;拒绝平庸,伟大的领袖毛泽东让中国屹立在世界大国之林。

提到平庸想必每个人都不想与自己画上等号,项羽司马迁李白毛泽东等等一位有一位的伟大人物通过自己的努力名垂青史。

但是在碌碌无为的生活中绝大多数人的梦想不停的破灭,一个有一个个满腔热血的知识青年快马加鞭地奔向平庸。

在高手林立充满竞争的二十一世纪我们怎样才能拒绝平庸脱颖而出呢?拒绝平庸,我们必须有人生的目标,创造人生的价值。

人生需要有目标,没有理想就如果失去翅膀的鸟无法飞翔。

陈胜不甘于为自己做佣人的命运,发出了“燕雀安知鸿鹄之志”的感慨,设立了目标通过自己的努力拒绝了平庸取得了历史上第一次农民起义的胜利,而当时笑话陈胜安于现状的人始终还是佣人。

当中国人在田径赛场一次又一次的失利的时候,刘翔告诉自己我就要成为世界冠军,告诉全世界黄种人也可以在短跑上夺冠。

刘翔做到了,雅典之夜那个飞人的身影时刻印在我们的心中。

拒绝平庸,让我们一起为自己设立目标,不要安于现状碌碌无为吧!拒绝平庸,我们需要有坚定的毅力,不断地努力克服困难实现自己的目标。

许多人在开始的时候满腔热血要实现自己的目标干出一番事业出人头地,可是现实总是残酷,在你实现理想的路上总是充满坎坷,一群有一群的人倒在了坎坷中放弃了理想,然而上天又是公平的,它只会眷恋那些有坚定的毅力不向困难投降奋勇前进的人。

中国留美博士不幸溺亡 父母却不能见上最后一面

中国留美博士不幸溺亡 父母却不能见上最后一面

中国留美博士不幸溺亡父母却不能见上最后一面美国留学是很多学生的选择,但是注意安全是许多学生需要注意的事项,不管是外出还是游玩,自我保护很重要,留美博士不幸溺亡,父母却不能见最后一面,这是为何呢?这是很多学生比较感兴趣的问题,和一起来看看吧!下面是我整理的相关资讯,欢迎阅读。

中国留美博士不幸溺亡父母却不能见上最后一面据美国侨报网综合报道,美国罗格斯大学在读计算机博士刘伟宁,当地时间9月23日在新泽西州Seven Presidents Oceanfront Park不幸溺水身亡,留下父母双亲、妻子和5岁的儿子。

当地华人社区伸出援手,帮助其家人渡过难关。

新州气象局位于Mount Holly的办事处,曾发布周末天气预警,在新泽西和特拉华附近海域,会出现全天高达6英尺的海浪。

根据警方的说法,在当地的长枝(Long Branch)警署和消防局救援队赶到之前,一名在这一区域的冲浪者,率先从水中救起刘伟宁。

随后刘伟宁被送往蒙茅斯医疗中心,宣告不治身亡。

9月23日~24日的那个周末,泽西海滩风高浪险,除了刘伟宁外还有至少2人溺水身亡,150多人被救出。

刘伟宁于202X年从罗格斯大学计算机系获得全额奖学金,携妻一起成为F1在读博士。

夫妻二人均来自中国黑龙江省佳木斯市。

刘伟宁的意外离世,对这个在异国他乡刚生活了一年的小家庭来说,无疑是一个巨大的打击。

孩子如今还沉浸在“爸爸生病住院,病好就回家”的期待中。

妻子张卓(Zhuo Zhang, 音译)的父母已经去到新泽西,现居住在罗格斯大学的留学生公寓,而刘伟宁的父母因为诸多原因还没有赶来。

罗格斯大学根据留学生F1签证的规定,也将终止对刘伟宁的F1项目。

刘伟宁的F1学生签证失效,张卓和2岁的孩子的F2签证也同时失效。

这让母子二人陷入困境。

据报道,当地华人社区伸出援手,帮助母子二人度过难关。

当地华人帮助张卓处理,与这起意外相关的法律、医疗保险和住房等相关问题。

刘伟宁的好友此前在筹款网站,发起目标为5万美元的募捐活动,目前已募得近1万美元。

新视野大学英语读写教程【第三版】第四册课文原文与翻译

新视野大学英语读写教程【第三版】第四册课文原文与翻译

Text A Love and logic: The story of a fallacy爱情与逻辑:谬误的故事1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus hada leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact thathe'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。

那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。

他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。

2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。

美国女博士为关注内在 坚持一年不照镜子

美国女博士为关注内在 坚持一年不照镜子

美国女博士为关注内在坚持一年不照镜子Kjerstin Gruys, a 29-year-old PhD student in sociology, has mastered the art of avoiding her own reflection. For months, her daily schedule began with the typical teeth brushing, but a curtain covered the bathroom mirror. She inserted her contact lenses and applied her makeup by touch, not sight. Driving to work required glances in the rear- and side-view mirrors, but Gruys avoided peeking at her own image.It was part of a unique experiment that Gruys hopes will help boost her own self-esteem and inspire others to stop focusing on external perfection. In her blog "Mirror, Mirror Off the Wall", she documents her yearlong effort to live mirror-free.The project had its roots in Gruys' struggles with body image and her experience overcoming an eating disorder. In high school, Gruys said, she had insecurities about her appearance and suffered from anorexia.Gruys launched her no-mirrors project in March 2010, while planning her wedding to then fiancé Michael Ackermann. Wedding dress shopping was not the pleasure-filled experience that she had expected. But instead, Gruys says dress shopping was a source of stress."I saw myself in the mirror and was being critical," she says. "I thought, well, maybe I should lose a little weight before the wedding, always a bad thing to focus on when you have a history of an eating disorder."Then Gruys read a passage in the book "Birth of Venus," describing an order of nuns in Renaissance Italy who had severe restrictions against vanity. "They didn't have mirrors in their lives. They were forbidden to look at each other when undressing. They were actually forbidden to look at themselves while they undressed."For the first time in her life, Gruys said she was tempted to follow suit.In the beginning of her mirror-free lifestyle, Gruys admits there were a few maintenance mishaps."The first month of the project ...when I was walking out the door...it was maybe a 50-50 shot that I had mascara on my nose."But quickly, she learned to adapt. Gruys says she trained herself to avoid eye contact with her own image in windows and other reflective surfaces,trusted friends to tell her what looks good instead of relying on the mirror in dressing rooms. And she put complete faith in her hair stylist.To the surprise of many, Kjerstin says the wedding day was actually one of the easiest days to navigate mirror-free."I'm getting my focus back to thinking about the real meaning of the day, which isn't how I look but marrying the love of my life," she said.现年29岁的柯基丝汀•格鲁伊斯是一名社会学博士研究生,她已经精通了不照镜子的艺术。

不同意这是个看颜值的时代的英语作文

不同意这是个看颜值的时代的英语作文

不同意这是个看颜值的时代的英语作文Is This Really a Looks-Obsessed Era?Hey there! My name is Amy and I'm a 10-year-old kid. Recently, I've been hearing a lot of grown-ups saying that we live in a "looks-obsessed era" where people only care about appearances. But I don't really agree with that. Sure, some people might care too much about how they or others look, but I think most people understand that there's way more to a person than just their looks.Let me give you some examples from my own life. My best friend Sarah has glasses, braces, and frizzy hair. According to those grown-ups who think this is a looks-obsessed time, Sarah should be unpopular because of her appearance. But that's totally not true! Sarah is one of the coolest, funniest, and smartest people I know. We've been best buds since kindergarten and I don't care at all about her looks. I love hanging out with her because she's an amazing friend who always has my back.Then there's my uncle Mike who has a giant birthmark covering half his face. Some shallow people might think he's ugly because of that. But in my eyes, Uncle Mike is the greatest! He'shilarious, tells the best jokes, and is always bringing me fun presents. His kindness and humor mean way more to me than what he looks like on the outside.And what about my grandma? She's getting pretty old and wrinkly. If you only cared about looks, you might think she's not a cool person to be around. But that couldn't be more wrong! Grandma is wise, caring, and one of the most amazing storytellers and cooks you'll ever meet. I'll always cherish the time I spend with her making her special cookies and hearing her tales about growing up.In my opinion, people who are truly good friends, good family members, or just good human beings don't get hung up on appearances alone. They see the whole person. They value qualities like kindness, intelligence, creativity, hard work, and having a good heart. Those are the kinds of qualities that really make someone beautiful on the inside, way more than just outer appearances ever could.Of course, I'm not saying that looks don't matter at all. It's normal to want to look presentable and put effort into your appearance sometimes. And there's nothing wrong with thinking someone is physically attractive. But reducing people to just theirlooks and ignoring all their other amazing qualities? That's just wrong and really shallow if you ask me.At my school, we have lots of anti-bullying lessons and are taught over and over that bullying someone for the way they look is unacceptable. My teachers are always reminding us to "be kind" and "see the inner beauty" in our classmates. Because at the end of the day, what really matters is how someone treats others and what kind of person they are on the inside, not just their external appearance.I know I'm just a kid and maybe these grown-ups think children are too young or naive to understand what's really important in life. But from where I'm standing, most of the people in my life - my family, friends, teachers, etc. - seem to value so much more than just looks alone. They appreciate kindness, hard work, talents, intelligence, and all sorts of inner qualities too.So while some shallow people might obsess over appearances, I don't think it's fair at all to say this is a"looks-obsessed era" where most people have forgotten what really matters. At least not in my experience so far. Maybe the grown-ups making that claim are just hanging out with the wrong crowd of people!In my humble opinion, the friends, family members, teachers, and other amazing people in my life have helped show me that there's so much more to a person than their physical appearance. It's what's on the inside that counts - their heart, mind, personality, values, and how they treat others. Those are the real kinds of beauty I've learned to look for and appreciate.So no, I totally don't agree that this is some superficial "looks-obsessed era" where inner beauty gets completely ignored. I'm really proud and grateful to be surrounded by so many wise people who have taught me better than that. Here's hoping the rest of the world learns that lesson soon too!。

劝人不再容貌焦虑的小故事

劝人不再容貌焦虑的小故事

劝人不再容貌焦虑的小故事从前有一位叫小红(化名)的女孩,她是个非常漂亮的女孩,自小就备受夸奖和赞美。

然而,随着她逐渐长大,她变得越来越担心自己的容貌,经常对镜子里的自己感到不满意。

小红开始在社交媒体上看到许多完美无暇的美女照片,这引起了她更大的焦虑。

她开始担心自己的皮肤是否够光滑、脸型是否够标准、鼻子是否够立体等等。

这些担忧逐渐蚕食着她的自信心,她越来越害怕被人嘲笑和否定。

一天,小红在街上遇到了一位长者,这位长者是一位慈祥的老太太。

老太太看到小红纠结的表情,走过来关心地问道:“小姑娘,你为什么一脸愁容?难道有什么烦恼吗?”小红很犹豫地说:“我总觉得自己不够漂亮,看到其他人的美照片就会感到焦虑。

”老太太聆听着小红的诉说,她微笑着说:“我的孩子,容貌并不是人生最重要的事情,真正重要的是你的内心和人格魅力。

”老太太继续告诉小红一个关于外貌和内在价值的故事。

故事中的主人公是一位出色的演员,他有着天使般的容貌和迷人的外表。

但他总是陷入焦虑和自我怀疑中,因为他只将自己的价值和成功与容貌联系在一起。

经过一段时间的思考和成长,他逐渐意识到容貌只是生活中的一小部分,真正重要的是他的才华和个性魅力。

于是,他开始学习如何接纳自己,并将注意力转移到更具实质性的事物上。

他开始深入研究表演技巧,提升自己的演技,通过出色的表演获得了众多观众的赞誉和认可。

逐渐地,他发现人们更加欣赏他的才华和热情,而非仅仅停留在表面的美貌上。

听完故事,小红陷入沉思。

她开始反思自己一直以来对容貌的过度在意,明白了外貌只是自己的一部分,而且真正重要的是能够展示内在的价值和个性。

她也意识到,人们对美的定义是多样的,每个人都有自己独特的魅力和美。

从那天起,小红开始尝试接纳自己的容貌,学会关注内在的价值。

她开始发展自己的兴趣爱好,提升自己的能力,并主动参与公益活动。

她发现,通过实际行动和积累经验,自己的自信心和满足感得到了真正的提升。

故事的结局是:小红终于明白了容貌焦虑所带来的困扰并不值得。

价值观自信的事例

价值观自信的事例

价值观自信的事例美国加利福尼亚州库珀蒂诺市蒙塔维斯塔中学的华裔女中学生安吉拉·张,通过无数次的实验,17岁的她一举夺得了2011年“西门子数学和科技竞赛”个人奖桂冠,成为世界上最年轻的“癌症研究专家”,并赢得了10万美元的高额奖学金。

6岁时,安吉拉就表现出了求知欲,遇事好问为什么。

一天,下雨了,安吉拉问外公:“天为什么会下雨?”外公说:“等你长大了,你就会明白的。

”安吉拉的嘴巴翘得老高:“什么事都说等我长大了就知道了,我还问你干吗?”外公让她问住了。

12岁时,疼爱她的外公因胃癌去世。

14时,外婆也因肺癌离开了人世。

两位亲人去世时痛苦不堪的样子,安吉拉至今记忆犹新。

从那时起,小安吉拉就定下了攻克癌症的决心。

只要是关于癌症方面的书籍,安吉拉就十分感兴趣。

星期天,安吉拉几乎谢绝了所有活动,来到图书馆借阅图书。

看不懂图书,安吉拉就在网上请网友帮忙。

一个网友说,单凭看书是解决不了问题的,你必须要学会做实验。

上哪里去做实验呢?15岁的安吉拉考取了高中,她的同桌戴维丝的父亲是斯坦福大学医学院的一名医生。

戴维丝的父亲很支持安吉拉的想法,并答应安吉拉来学院里搞实验。

一个中学生想搞癌症实验,安吉拉的“特殊”行为招来一些人的不解和怀疑。

父亲说:“胡闹,简直不知天高地厚。

癌症是世界性的难题,是你能拿得下的吗?”母亲也说:“你还是死了这条心吧!把心放在学习上。

”不光是父母不相信安吉拉。

身边的同学都嘲笑她:“省省吧!和我们一起去溜溜冰、上上网吧,还实在些。

”连姐姐也不和安吉拉玩了。

但安吉拉相信自己,认为自己能行,至于别人是怎么看待她的,她已经管不了那么多了。

在实验室里,安吉拉一待就是一整天。

时间一天天过去,安吉拉的研究毫无进展。

忽然有一天,安吉拉在拿小白鼠做实验时发现:将肿瘤细胞注入小白鼠体内,再注射承载了治疗药物的金铁氧化物“纳米粒子”,然后通过红外激光跟踪“纳米粒子”。

这种“纳米粒子”能将抗癌药物直接导向癌细胞,而不伤害健康细胞,该粒子并能通过激光来激活“开关”,释放携带的抗癌药物,有效地直接杀死致癌干细胞。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国女博士为关注内在坚持一年不照镜子(双语新闻)
美国女博士为关注内在坚持一年不照镜子
Meet the mirror-free bride: woman avoided mirrors for one year
来源:中国日报2012-08-20
Kjerstin Gruys, a 29-year-old PhD student in sociology, has mastered the art of avoiding her own reflection. For months, her daily schedule began with the typical teeth brushing, but a curtain covered the bathroom mirror. She inserted her contact lenses and applied her makeup by touch, not sight. Driving to work required glances in the rear- and side-view mirrors, but Gruys avoided peeking at her own image.
It was part of a unique experiment that Gruys hopes will help boost her own self-esteem and inspire others to stop focusing on external perfection. In her blog Mirror, Mirror Off the Wall, she documents her yearlong effort to live mirror-free.
The project had its roots in Gruys’ struggles with body image and her experience overcoming an eating disorder. In high school, Gruys said, she had insecurities about her appearance and suffered from anorexia.
Gruys launched her no-mirrors project in March 2010, while planning her wedding to then fianc Michael Ackermann. Wedding dress shopping was not the pleasure-filled experience that she had expected. But instead, Gruys says dress shopping was a source of stress.
I saw myself in the mirror and was being critical, she says. I thought, well, maybe I should lose a little weight before the wedding, always a bad thing to focus on when you have a history of an eating disorder.
Then Gruys read a passage in the book Birth of Venus, describing an order of nuns in Renaissance Italy who had severe restrictions against vanity. They didn’t have mirrors in their lives. They were forbidden to look at each other when undressing. They were actually forbidden to look at themselves while they undressed.
For the first time in her life, Gruys said she was tempted to follow suit.
In the beginning of her mirror-free lifestyle, Gruys admits there were a
few maintenance mishaps.
The first month of the project ...when I was walking out the door...it was maybe a 50-50 shot that I had mascara on my nose.
But quickly, she learned to adapt. Gruys says she trained herself to avoid eye contact with her own image in windows and other reflective surfaces, trusted friends to tell her what looks good instead of relying on the mirror in dressing rooms. And she put complete faith in her hair stylist.
To the surprise of many, Kjerstin says the wedding day was actually one of the easiest days to navigate mirror-free.
I’m getting my focus back to thinking about the real meaning of the day, which isn’t how I look but marrying the love of my life, she said.
现年29岁的柯基丝汀格鲁伊斯是一名社会学博士研究生,她已经精通了不照镜子的艺术。

几个月以来,她每天早起刷牙时都用帘子盖住浴室的镜子。

她不看镜子,而是靠感觉给自己戴隐形眼镜和化妆。

开车上班时需要不时扫一下后视镜和侧视镜,但是格鲁伊斯也尽量不去看自己在镜中的影像。

这是一项独特实验的一部分,格鲁伊斯希望这一实验能帮助她增强自信心,并鼓励他人不要过分关注外在的完美。

在她的博客镜子,把镜子从墙上拿掉中,她记录了自己长达一年没有镜子的生活。

在这一计划诞生前,格鲁伊斯曾有过一段极力保持身材、患上和治疗饮食失调症的过往。

格鲁伊斯说,她在高中时对自己的外貌非常不自信,还患上了厌食症。

格鲁伊斯于2010年三月开始了她的无镜计划,那时她正在筹备自己和未婚夫迈克尔阿克曼的婚礼。

在婚纱店选购结婚礼服的经历并不如她想象的那样充满乐趣,与之相反,格鲁伊斯说,选购婚纱对她而言就是压力之源。

她说:我看到了镜中的自己,对自己的形象多有不满。

我想,好吧,也许我该在婚礼前减点肥,可对于一个有饮食失调病史的人来说,专注在这件事上总是很不妙。

之后,格鲁伊斯在《维纳斯的诞生》一书中读到了一段文章,文中描述了在文艺复兴时期的意大利,为了严格遏制虚荣心理而让修女遵循的一条规定:她们的生活中没有镜子。

她们被禁止在更衣时看对方。

甚至连自己脱衣服时也不准看自己。

格鲁伊斯说,这是她有生以来第一次很想要去效仿一件事。

格鲁伊斯承认,这种没有镜子的生活方式刚开始的时候,她在日常形象维护上会出一些差错。

在计划实施的第一个月当我走出门时,有50%的几率我的鼻子上
会粘着睫毛膏。

但很快她就学会了适应。

格鲁伊斯说她训练自己尽量不去看窗户上或其他反射面上自己的影像,靠朋友来告诉她自己穿哪件衣服好看而不是依赖试衣间内的镜子。

而且她也完全信任自己的发型师。

让很多人感到惊讶的是,柯基丝汀说婚礼那天其实是无镜生活最容易的一天。

她说:我的注意力回到思考这一天的真正意义上来,在这一天,重要的不是我看起来美不美,而是我即将嫁给我生命中的挚爱。

相关文档
最新文档