日语形容词变成名词さ、み的区别
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语中的形容词可以转换成名词。
其中,い形容詞(形容詞、Ⅰ类形容词)需要将词尾的い去掉,才能接「さ」和「み」,然后才能转换成名词。
例:長い ——長さ 楽しい——楽しみ
な形容詞(形容動詞、Ⅱ类形容词)只需在词干后面接「さ」和「み」,就能转换成名词。
例:親切——親切さ 真剣——真剣み
但是,当同样一个形容接上「さ」和「み」的时候,又有什么区别呢?现在就这个问题跟大家探讨一下。
例:痛さ——痛み 深さ——深み 厚さ——厚み的区别是什么呢?什么时候用「さ」,什么时候用「み」呢?
参考答案如下:
「さ」是客观地捕获、抓住该事物的性质、状态、程度,如「深さ」是测量出来的;「み」是主观地感受到该事物的性质、状态、程度,如「深み」是感觉出来的。「重さ」指物体的重量,「重み」指沉重、重要的感觉。
例:海の深さはどうやって測りますか?
あの人は深みのある人物ですね。
この小包の重さは?
人生の重みを感じる一言
以下、『大辞林』から引用します。ご参考まで。
さ
(接尾)
[一]形容詞?形容動詞の語幹、一部助動詞の語幹に準ずるものに付いて名詞をつくる。
その表す性質?状態?心理そのもの、またその程度などを表す。「深―」「つら―」「暖か―」「会いた―見た―」
み
(接尾)形容詞?形容動詞の語幹に付いて名詞を作る。
そういう性質?状態、またそういう感じを表す。「暖か―」「厚―」「おもしろ―」「新鮮―」〔「味」を当てることがある。接続する語が「さ」より少なく、対象の性質?状態?程度を主観的?感覚的にとらえる〕
【接尾辞さ】1)接形容(动)词词干后构成抽象名词。或者表示该种性质,状态及程度。接心理形容词后仍表示其客观性。
1.暑さ寒さも彼岸まで(谚语)冷不过春分,热不过秋分
2.そのうれしさと言ったらない(那股高兴劲儿就甭提了)
3.高さ(高度)
4.学生らしさ(学生风度、学生气)
5.不可解さ(不可理解)
6.雄大さ(壮观)
2)接某些表示状态的汉字词名词后表示性质,状态
1.そういう積極さが消える
(这种积极性将消失)
2.その敬服さ加減を披露するために。。。
(为显示这种敬佩的程度。。。。)
3)接在词组之后,使前接结构体言化,意思同上
1.表現の分かりやすさ
(表达之易懂)的程度
2.あなたにほめられたさに
そんなことをするのです
(是为了换得您的表扬才这么做的)
4)偶尔也接与否定助动词 ない?ぬ 后,这是因为有些动词否定形式表示状态的缘故
予測のつかなさ(不可预知)性
なみなみならぬき(非凡)的程度
注意:不能用于形容词すい、いい和形容动词“~的だ”
接尾辞み
接于形容(动)词词干后构成名词
1)接于感觉感情形容词后,表示主观感觉
ありがたみ?痛み?うまみ?おかしみ?おもしろみ?悲しみ?苦しみ?楽しみ?懐かしみ
多数和对应的动词连用形相同
痛み(痛む)?苦しみ(苦しむ)
2)接属性形容词后,表示感觉到的客观特征(状态,所在,色调,味道,温度等)
赤み?青み(色彩)、甘み?うまみ?辛み?臭み(味道)?強み(优点,好处)?真剣み(认真劲儿)?高み(高处,高地方)
*在反义词中接于意义积极的词之后
*重み(軽み)
深み(浅み)
****************参考:み和さ的区别
さ表示客观程度,所以不仅能说“重さ”还能说“軽さ”。
み表示主观感受和印象,带有倾向性,因此不能说“軽み”。同理。客观形容词“ 大きい、広い、太い ”等不能接 み。有的客观形容词也可以接み,但有区别。
1)重さを量る(称重量)
2)重みを感じる(感觉到了分量)
因さ也可接于反义词的消极意义的词后,比み接续范围大