新概念英语-youth
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Youth By Samuel Erman
1. Youth is not a time of life, it is a state of mind, it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees, it is
a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions, it is the freshness of the deep spring of life.
2. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years; we grow old by deserting our idea.
3. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
4. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the u nfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from the infinite, so long as you are young.
5. When the aerials are down, and your spirits are covered with snows of cynicism and the ice of pessimism. Then you’ve grown old even at 20, but as long as your aerials are up to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
青春
[美]塞缪.俄尔曼
1. 青春不是生命的一段时光,不是指红润的脸颊、红扑扑的嘴唇和柔软的双膝;它是一种精神状态,是指不懈的干劲、丰富的想象力和滚烫的情怀。
它是生命春意正浓时鲜活的记忆。
它是生命之源勃勃生机的涌泉。
2. 青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气慨和摈弃安逸的那种冒险精神。
往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。
人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是懒惰、不思进取的结果。
3. 光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。
遗憾、恐惧、缺乏自信,会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。
4. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心,永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。
在你我的心底,都有一座无线电台;它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量信息,你就会年轻多长时间。
5. 当天线倒塌时,你的精神就被玩世不恭和悲观厌世的冰雪所覆盖,你就会衰老下去,即使你只是20岁;而你的天线巍然矗立着的时候,凭着高昂的乐观主义,你就有希望在80岁死去时仍然韶华不逝。
罗素(1872-1970),是一个活了99岁的哲学家。
然而,他最大的魅力却不是哲学,而是文学。
曾经获得诺贝尔文学奖——文学中最高奖项的他,用自己的朴实优美的语言为你讲述怎样才能度过一个成功的晚年。
美文欣赏之罗素
HOW TO GROW OLD
By Bertrand Russell
1. In spite of the title, this article will really be on how not to grow old, which, at my time of life, is a much more important subject. My first advice would be to choose your ancestors carefully. Although both my parents died young, I have done well in this respect as regards my other ancestors. My maternal grandfather, it is true, was cut off in the flower of his youth at the age of sixty-seven, but my other three grandparents all lived to be over eighty. Of remoter ancestors I can only discover one who did not live to a great age, and he died of a disease which is now rare, namely, having his head cut off。
2. A great grandmother of mine, who was a friend of Gibbon, lived to the age of ninety-two, and to her last day remained a terror to all her descendants. My maternal grandmother, after having nine children who survived, one who died in infancy, and many miscarriages, as soon as she became a widow, devoted herself to woman’s higher education. She was one of the founders of Girton College, and worked hard at opening the medical profession to women. She used to relate how she met in Italy an elderly gentleman who was looking very sad. She inquired the cause of his melancholy and he said that he had just parted from his two grandchildren. “Good gracious”, she exclaimed, “I have seventy-two grandchildren, and if I were sad each time I parted from one of them, I should have a dismal existence!” “Madre snaturale,” he replied. But speaking as one of the seventy-two, I prefer her recipe. After the age of eighty she found she had some difficulty in getting to sleep, so she habitually spent the hours from midnight to 3 a.m. in reading popular science. I do not believe that she ever had time to notice that she was growing old. This, I think, is
proper recipe for remaining young. If you have wide and keen interests and activities in which you can still be effective, you will have no reason to think about the merely statistical fact of the number of years you have already lived, still less of the probable brevity of you future.
3. As regards health I have nothing useful to say since I have little experience of illness. I eat and drink whatever
I like, and sleep when I cannot keep awake. I never do anything whatever on the ground that it is good for health, though in actual fact the things I like doing are mostly wholesome.
4. Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It does not do to live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead. One’s thoughts must be directed to the future and to things about which t here is something to be done. This is not always easy: one’s own past is gradually increasing weight. It is easy to think to oneself that one’s emotions used to be more vivid than they are, and one’s mind keener. If this is true it should be forgotten, and if it is forgotten it will probably not be true.
5. The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives, and if you continue to be as interested in them as you
were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they are unusually callous. I do not mean that one should be without interest in them, but one’s interest should be contemplative and, if possible, philanthropic, but not unduly emotional. Animals become indifferent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing to the length of infancy, find this difficult.
6. I think that a successful old age is easiest for those who have strong impersonal interests involving appropriate activities. It is in this sphere that long experience is really fruitful, and it is in this sphere that the wisdom born of experience can be exercised without being oppressive. It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education. But if you are one of those who are incapable of impersonal interests, you may find that your life will be empty unless you concern yourself with you children and grandchildren. In that case you must realize that while you can still render them material services, such as making them an allowance or knitting them jumpers, you must not expect that they will enjoy your company.
7. Some old people are oppressed by the fear of death. In the young there is a justification for this feeling. Young men who have reason to fear that they will be killed in battle may justifiably feel bitter in the thought that they have been cheated of the best things that life has to offer. But in an old man who has known human joys and sorrows, and has achieved whatever work it was in him to do, the fear of death is somewhat abject and ignoble. The best way to overcome it – so at least it seems to me – is to make your interests gradually wider and more impersonal, until bit by bit the walls of the ego recede, and your life becomes increasingly merged in the universal life. An individual human existence should be like a river – small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. The man who, in old age, can see his life in this way, will not suffer from the fear of death, since the things he cares for will continue. And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will not be unwelcome. I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do and content in the thought that what was possible has been done.
新概念四册美文小辑
l But, if this world is not merely a bad joke , life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars , and existence an empty laugh braying across the mysteries , if there intimations of something behind and behind are mot evil humor born of madden us ;if , in a word , beauty means something , yet we must not seek to interpret the meaning . --From New Concept English (Book 4 ) Lesson 29
但是,即使这个世界不仅仅是个拙劣的玩笑,生命不仅仅是星体交织的寒光中的一点平庸的火花。
人生也不仅仅是喧噪于神秘之乡的空虚的一笑;即使这一切发自那既不渴望也不可及的某种事物的启示,不是由于内在的失调而迸发的邪恶之念,也不是魔鬼用来嘲弄和激怒我们的奇谈怪论,一句话,徜若美具有某种意义,我们还是不要试图去了解释它的意义为好。
l Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease ,This often exits in a man of 60more than a boy of 20.Nobody grows merely by a number of years , we grow old by deserting our idea .
--From by Samuel Erman
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气慨和摈弃安逸的那种冒险精神。
往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。
人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是懒惰、不思进取的结果。
l Whether 60 or 16 , there is in every human being's heart the lure of wonders , the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living .In the center of your heart and my heart there is a wireless station, so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer , courage and power from the infinite ,so long as you are young .
--From by Samuel Erman
}
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心,永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情,在你我的心底,有一座无线电台;它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量信息,你就会年轻多长时间。
l An individual human existence should be like a river-small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
--From New Concept English (Book 4 )
一个人的生命应当象河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
l Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . Worry, fear , self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust .
--From by Samuel Erman
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。
遗悟、恐惧、缺乏自信、会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。