电子烟使用说明书

合集下载

电子烟说明书

电子烟说明书

电子烟说明书一、产品介绍电子烟是一种电子化烟草产品,其工作原理是通过加热和雾化液体尼古丁,用户吸入这些雾化物以模拟传统烟草香烟的使用体验。

电子烟由电池、雾化器和储存液组成。

本说明书将详细介绍电子烟的使用方法、注意事项以及维护保养。

二、使用方法1. 充电将电子烟充电器插入电源插座,并将电子烟连接到充电器上。

等待充电指示灯亮起,表示正在充电。

待电子烟充满电后,拔出充电器并断开与电源的连接。

2. 组装取下电子烟的雾化器盖,将烟嘴连接到雾化器并顺时针旋转以固定。

确保烟嘴与雾化器紧密连接。

3. 加液体取下雾化器并将液体注入至雾化器内。

请注意不要超过雾化器容量的80%。

之后将雾化器安装回电子烟并紧固。

4. 启动按下电池上的启动按钮,电子烟将开始加热并产生雾气。

开始吸烟前请等待几秒钟,确保电子烟正常工作。

5. 吸烟将电子烟烟嘴放入口中,并轻吸几口即可。

请注意不要太用力吸烟,并避免在不适当的场合吸烟。

三、注意事项1. 孕妇、哺乳期妇女、未成年人以及不吸烟的人士应避免使用电子烟。

2. 请勿将电子烟置于高温或潮湿的环境中,以免损坏电池和雾化器。

3. 在使用过程中,请确保电子烟周围没有易燃物品,以免发生安全事故。

4. 请勿尝试修理电子烟,如有故障请联系售后服务中心。

5. 若长时间不使用电子烟,请将其存放在干燥通风的地方,并将电池取出以节省电力和延长电池寿命。

四、维护保养1. 定期清洁雾化器,避免残留物堵塞雾化器。

2. 请使用原装电池和充电器,避免使用不合格的电池和充电器,以免引发安全问题。

3. 若电子烟出现异常现象,如发生漏液、漏气等情况,请停止使用并联系售后服务中心进行维修。

五、温馨提示1. 电子烟仅适用于成年吸烟人群,严禁销售给未成年人。

2. 请妥善保管电子烟,避免与儿童接触。

3. 请勿吸入过量尼古丁,以免对健康造成不利影响。

4. 本产品不适用于禁烟人群或患有呼吸系统疾病的人士。

六、免责声明电子烟是一种化学产品,使用时请遵循以上说明,若因未正确使用或不当维护而产生的任何问题或危害,我们不承担任何责任。

电子烟使用说明书

电子烟使用说明书

电子烟使用说明书尊敬的用户:感谢您购买我们的电子烟,并选择了我们的产品。

为了您能正确、安全地使用我们的电子烟,我们特别准备了这份使用说明书,希望能对您有所帮助。

一、产品概述1.1 电子烟是一种基于电子加热技术的替代香烟的产品,其主要成分包括电池、加热装置、电子液等。

1.2 电子烟可以模拟传统香烟的味道和吸烟感受,但不会产生燃烧后的焦油、一氧化碳等有害物质。

1.3 本产品仅供成年人使用,未成年人禁止购买和使用。

二、使用前准备2.1 开箱检查:请在使用前确认电子烟包装完好,配件齐全,如有问题,请勿使用,并及时联系售后服务。

2.2 充电:请先将电子烟设备连接充电器,根据指示灯显示进行充电,待充电满后,即可断开充电器。

三、正确使用3.1 加液:请先将电子烟的嘴吸端拆开,将电子液倒入储液罐中,注意不要超过液位标记线,严禁向烟杆内加液。

3.2 吸烟:口吸用法,请将电子烟吸入口腔后,轻轻吸气,不需要用力吸气,以免产生不适感。

3.3 使用时间:每次吸烟时长不宜过长,建议每次吸烟控制在5-10分钟之间。

3.4 储存与携带:请将电子烟存放在干燥通风处,避免阳光直射。

携带时,应放入随附的防护套或盒子内,以防损坏。

四、注意事项4.1 禁止拆卸:除了充电、加液等常规操作外,请勿随意拆卸电子烟的任何部分。

4.2 温度过高:请勿将电子烟放置在高温环境下,以免电子液易泄漏,影响使用效果或导致设备损坏。

4.3 防潮防水:请保持电子烟远离水源,避免进水造成设备故障。

4.4 注意储存:长时间不使用电子烟时,请务必将电池取出,储存于干燥处。

4.5 充电安全:使用原装充电器进行充电,勿用其他充电器,避免因电压不稳定导致充电事故。

五、常见问题及解决方法5.1 异常情况:如遇电池电量不足、发热过高等异常情况,请停止使用,并及时与我们联系。

5.2 回收利用:旧的电子烟使用完毕后,请妥善处理电池、电子液等有害物质,按规定进行回收利用或丢弃。

六、售后服务6.1 如果您在使用过程中遇到任何问题或需要获取更多关于产品的信息,请随时与我们联系,我们将竭诚为您服务。

VTC DUAL Pipeline 电子烟说明书

VTC DUAL Pipeline 电子烟说明书

ISTRUZIONI PER L‘USODisplay OLEDFUNZIONAMENTO DELLA PIPELINE VTC DUAL1. Accensione / spegnimento: rimuovere il coperchio della batteriamagnetico e posizionare una batteria 18650 (ad alta capacità di scarica,con almeno 25A). In alternativa, è possibile utilizzare il coperchio dellabatteria in dotazione per due batterie per utilizzare il dispositivo. Batterienuove dello stesso tipo devono essere utilizzate per il funzionamentosicuro con due batterie. Sempre insieme, usando le stesse batterie comeun “set”. Premere il pulsante fire 5 volte in rapida successione,per accendere l’apparecchio o spegnerlo.(1 Bateria)(2 Bateria)2. Vapore: premere il pulsante di fuoco per svapare.3. Stealth on/off: premere il pulsante fire e il pulsante di controllo sinistro allo stesso tempo per passare alla modalità stealth, interruttore on / off. In modalità Stealth-On, lo schermo OLED è disattivato durante l’attivazione. Premere brevemente il pulsante fire per visualizzare le impostazioni correnti sul display.4. Blocco tastiera: premere simultaneamente i tasti di controllo per il blocco tasti o disattivarlo quando è attivo. In modalità di blocco, entrambi i pulsanti di controllo sono bloccati per evitare accidentali riprogrammazioni.5. Visualizzazione display a 180 °: a box spenta premere contemporaneamente entrambi i pulsanti per 2 secondi per ruotare il display di 180 gradi.6. Salvaschermo: premere il pulsante fire e il tasto destro allo stesso tempo. Quindi, premere il tasto destro per selezionare il tempo dello screen saver. Selezionare l’ora desiderata e confermare premendo il tasto fire.7. Regolazione dell’ora: premere tre volte il pulsante fire per entrare nel menu.Il primo numero, inizierà a lampeggiare. Premere il tasto sinistro per selezionare tra ore,minuti, anno, mese e giorno.Il tasto destro per le regolazioni, è possibile modificare il valore (solo per l’indicazionedell’anno, è possibile ridurre l’anno con il pulsante sinistro). È possibile scegliere tra duemodalità di visualizzazione della finestra Seleziona orologio (digitale/analogico).8. Modalità “Logo”: premere il pulsante fire e il tasto destro allo stesso tempo.Quindi premere il tasto destro due volte per accedere al menu di logo. Scegliere on o off e con il pulsante fire, confermare la selezione.PASSAGGIO TRA VT / VW / MODALITÀ BYPASS:Passare tra le diverse modalità: premere il pulsante fire tre volte per entrare nel menu. Premere il pulsante di controllo giusto per alternare tra la potenza TEMP, TCR, (VW) e modalità bypass. Il pulsante di fuoco per confermare la selezione.In modalità Premere TEMP o TCR, mentre sta lampeggiando, il tasto di controllo sinistro per selezionare tra VT, PWR, coil e AMP. In VT è possibile selezionare il tipo desiderato di filo (adatto per controllo della temperatura). Confermare il tipo selezionato premendo il pulsante fire. Quando lampeggia AMP, è possibile scegliere numero di puff, tempo e AMP (ampere). PWR MODE:Modalità di alimentazione (VW):Con l’aiuto dei pulsanti di controllo, è possibile Aumentare la potenza o ridurla. È possibile accelerarne la velocità di regolazi-one tenendo premuto il pulsante.MODALITÀ BYPASS:Modalità bypass:In modalità di bypass si può svapare in modalità non regolata. Il dispositivo fornisce “solo” la potenza della batteriaall’atomizzatore. Le funzioni di sicurezza rimangono disponibili.MODALITÀ CONTROLLO TEMPERATURA:Modalità controllo temperatura:Per utilizzare la modalità TEMP, è necessario una resistenza o un atomizzatore con filo adatto per controllo della temperatura di riscaldamento. È possibile utilizzare i pulsanti di controllo della temperatura (100-315 ° C )° F 200-600) per aumentarla o diminuirla. È possibile accelerare la velocità di regolazione tenendo premuto il pulsante. Taratura della resistenza in modalità TEMP (blocco):Premere il pulsante fire tre volte per entrare nel menu. Premere il pulsante di controllo sinistro due volte fino a quando la seconda linea inizia a lampeggiare. Premere il pulsante di controllo giusto per calibrare la resistenza. L’icona di blocco (lock) apparirà sul display del vaporizzatore è calibrato. Nota: Si prega calibrare l’atomizzatore solo a temperatura ambiente (circa 20 ° C) per determinare la giusta “resistenza di base”.Taratura di un nuovo evaporatore:Se cambiate un atomizzatore o la sua resistenza, avete bisogno di un “reset” della vecchia calibrazione. Tenere premuto tasto fire per iniziare il “reset” dell’atomizzatore. Avvitare di nuovo l’atomizzatore e sul display appare “New coil right, Same coil left”. Premere il tasto di controllo di destra per ricalibrare nuova coil, quello di sinistra se è sempre la stessa coil già calibrata in precedenza. Non dimenticate di scegliere la corretta modalità di funzionamento, se si utilizza un altro filo.Le prestazioni in modalità impostazione temp:Premere il pulsante di fuoco tre volte per entrare nel menu. Premere il pulsante di controllo sinistro una volta fino alla seconda linea che inizia a lampeggiare. Premere il pulsante di destra per regolare la potenza. Il pulsante fire per confermare la selezione.SS316 Temp:Questa modalità è appositamente progettata per fili in acciaio inox 316. Ad esempio, per l’atomizzatore BF SS316.MODALITÀ DI TCR:TCR (M1, M2, M3): Modalità di TCR (coefficiente di temperatura della resistenza) il dispositivo supporta diversi fili (adatti per controllo della temperatura), inserendo il coefficiente di temperatura.(Gamma di resistenza: 0.05 ohm 1,5 ohm)Impostazione della modalità TCR (M1, M2, M3): premere e tenere premuto quando la macchina è spenta, il pulsante fire e il tasto destro allo stesso tempo. Come arrivare nel menu TCR:1. Premere il tasto sinistra/destra per passare tra il TCR M1, M2 e M3;2. Premere il pulsante fire per confermare la modalità selezionata;3. Premere il tasto sinistro o destro per immettere il coefficiente di temperatura del filo.4. tenere il pulsante fire premuto per 10 secondi per confermare le impostazioni.Protezione contro il surriscaldamento:la temperatura dell’unità è troppo alta, il dispositivo si spegne automaticamente e il display visualizzerà “Too hot”. Potete ulteriormente svapare dopo che l’apparecchio si sia raffreddato.Appositamente progettato per il funzionamento con due batterie:- Se la differenza di tensione tra le due batterie supera gli 0,3 volt sul display appariràla scritta “Inbalanced batteries”- Se nonostante il cavo USB sia collegato il processo di carica non può essere avviato,il display Visualizza “charge error”.- Se le batterie sono state inserite in modo non corretto, verrà visualizzato sul display“Check battery”.- Se l’adattatore USB eroga più di 5,8V, appare sul display“check USB Adapter”.NOTA:- Si prega di non aprire i comparti batteria. Le riparazioni possono essere effettuate solo dal produttore.- Non esporre la PIPELINE VTC DUAL a temperature estreme. Il caricamento è possibile tra0 ° C e 45 ° C, l’uso di tra-10 ° C e 60 ° C.GARANZIA LEGALE E GARANZIA: 2 ANNI DI GARANZIA. 6 MESI DI GARANZIA.Non far cadere la PIPELINE VTC DUAL. In tale evenienza, la garanzia decade.NOTA SULLE BATTERIE, SECONDO LA LEGGE:Avete acquistato un prodotto alimentato a batteria o una batteria. La durata della batteria è lunga, ma lei deve essere smaltita a un certo punto. Non smaltire le batterie vecchie. I consumatori sono obbligati dalla legge a portare le batterie in un punto di raccolta adatto. È possibile inviare le pile usate presso Pipeline Italy - Piazza Gagliardi, 1 Loc. Caposile, 30024 Musile di Piave (VE). Le batterie esauste contengono materie prime preziose che possono essere riciclati.L’ambiente e PIPELINE Vi ringraziano. RAEE REG NO. DE10791500.Le sigarette elettroniche non sono adatte per bambini e adolescenti sotto i 18 anni di età, non fumatori, le persone con allergia o sensibilità alla nicotina o glicole propilenico, donne incinte e persone con malattie cardiovascolari.。

电子烟使用说明书

电子烟使用说明书

电子烟使用说明书一、前言感谢您选择使用我们的电子烟产品。

为了您的安全和舒适使用电子烟,我们制作了这份电子烟使用说明书,希望能够帮助您正确地使用电子烟,并提供相关的注意事项和维护建议。

二、产品特点我们的电子烟产品采用先进的电子技术,具有以下特点:1. 健康无害:相对于传统烟草制品,电子烟所产生的烟雾中不含有害物质,对身体健康影响更小;2. 方便携带:电子烟设备小巧轻便,可放入口袋或包里随时携带;3. 节约成本:相对于传统烟草制品,电子烟使用的是电子液体,可以反复充电和更换电子液体,不仅成本更低,而且使用寿命更长。

三、使用方法1. 充电: 您购买的电子烟设备需要经过充电才能正常使用。

请将充电器插入标有充电口的插头上,将插头插入电源,然后将电子烟设备连接到充电线上。

在设备上会有指示灯提示充电状态,当指示灯变为绿色时,表示充电完成。

2. 加入电子液体: 打开电子烟设备,并取下电池部分,将电子液体滴入烟弹或者直接注入烟杯中。

注意不要滴入过多的电子液体,以免溢出。

3. 启动电子烟: 关上电子烟设备,按下启动按钮,等待几秒钟,直到设备呈现出适合吸入口腔的烟雾为止。

4. 使用方法: 将电子烟放在嘴巴中,按下按钮吸气,不需要用力吸取,轻轻吸入即可。

请避免过度吸烟,以免对身体健康造成不良影响。

5. 存放方法: 当您暂时不使用电子烟时,请将电子烟设备放在干燥的环境中,并避免与水或其他液体接触,以免损坏设备。

四、注意事项1. 儿童禁用: 请将电子烟设备放在儿童接触不到的地方,以免儿童误食或玩耍造成安全隐患。

2. 避免过度吸烟: 请合理控制吸烟频率和时间,避免过度吸烟对身体健康造成不良影响。

3. 维护保养: 定期清洁电子烟设备,包括烟嘴和烟杯的清洗,并及时更换烟弹和电子液体。

4. 充电安全: 在充电时,请使用正规的充电器,并确保充电器和插头的连接安全可靠。

5. 温度控制: 请避免将电子烟设备放置在高温环境中,以免对设备的正常使用产生不利影响。

电子烟使用用户手册

电子烟使用用户手册

电子烟使用用户手册随着科技的不断发展,电子烟作为一种新型的烟草替代品,逐渐受到人们的关注和喜爱。

与传统香烟相比,电子烟无需点火,不需要明火,没有焦油、一氧化碳等有害物质的产生,因此被认为是一种更安全、更健康的吸烟方式。

本手册将为您介绍如何正确、安全地使用电子烟。

一、电子烟的基本组成1. 电子烟主机:通常由电池、控制电路和加热装置构成。

2. 雾化器:将电子烟液转化为雾气。

3. 电子烟液:包含尼古丁和香料成分的液体,供电子烟加热产生雾气。

二、使用前的准备1. 充电:首次使用前,应确保电子烟主机电量充足。

使用附带的充电器,将电子烟主机连接至电源进行充电。

注意遵循使用说明书中的充电时间要求,不过度充电。

2. 添加电子烟液:将电子烟液滴入雾化器的液孔中,注意不要过量。

3. 启动电子烟:按下电子烟主机上的启动按钮,通常是连续点击按钮3次,电子烟即可开始工作。

三、使用时的注意事项1. 呼吸方式:吸烟者应以深而缓的方式吸气,不需要用力吸。

2. 使用频率:为了避免对身体产生过度负担,建议使用电子烟的频率逐渐减少,根据个人情况合理安排使用时间和强度。

3. 储存与携带:请将电子烟存放在干燥、避光、通风的地方。

携带时请将电子烟放置在防护套内,避免与硬物、钥匙等物品摩擦。

四、常见故障排除在使用电子烟过程中,有时可能会遇到一些小故障,下面是一些常见问题的解决办法:1. 无法启动:检查电子烟主机电量是否耗尽,若耗尽请先充电。

2. 雾化不良:可能是电子烟液不足,需添加电子烟液。

同时也要注意是否需要更换雾化器。

3. 温度过高:如果感觉电子烟主机过热,请暂停使用,等待其冷却后再次使用。

五、使用注意事项1. 未成年人禁止使用:电子烟液中含有尼古丁等成分,对未成年人的身体健康会产生负面影响。

2. 孕妇和哺乳期妇女慎用:电子烟虽为无烟产品,但尼古丁对胎儿和婴儿的发育仍然会带来风险。

3. 维护保养:定期清洁电子烟主机和雾化器,确保其正常工作并延长使用寿命。

黑吉蛇dk100说明书

黑吉蛇dk100说明书

黑吉蛇dkioo说明书一、产品简介黑吉蛇dkioo是一款电子烟设备,采用先进的雾化技术,为用户提供安全、便捷的吸烟体验。

该设备外观时尚小巧,便于携带,适合各种场合使用。

二、包装内容1.黑吉蛇dkioo电子烟设备2.备用雾化芯(2个)B充电线4.使用说明书和保修卡三、安装步骤1.打开电子烟设备,取出雾化芯;2.将雾化芯插入电子烟主体,并旋转紧固;3.用USB充电线连接电子烟和电源,开始充电;4.充电完成后,按下电子烟开关,观察工作状态灯亮起。

四、操作说明1.充电:使用USB充电线连接电子烟和电源,充电时间约为1小时;2.开机:按下电子烟开关,工作状态灯亮起,表明设备已开机;3.吸烟:吸气时,雾化芯会产生蒸汽,模仿烟草燃烧时的味道;4.关闭:再次按下电子烟开关,工作状态灯熄灭,设备关闭。

五、故障排除1.电子烟无法充电:检查充电线是否连接好,或尝试更换充电线;2.电子烟无法开机:检查电池电量是否充足,尝试重新安装雾化芯;3.雾化芯漏油:检查雾化芯是否安装正确,或尝试更换雾化芯。

六、保养建议1.定期清洁电子烟设备,保持设备干净整洁;2.定期更换雾化芯,保证使用效果;3.使用软布擦拭电子烟表面,避免划伤设备;4.长时间不使用时,请将电子烟存放在干燥的地方。

七、安全警示1.请勿在高温、潮湿、多尘的环境中使用电子烟;2.请勿将电子烟浸泡在水中,以免造成损坏;3.请勿在禁止吸烟的场所使用电子烟;4.请勿让未成年人接触和使用电子烟;5.请勿在充电时使用电子烟;6.请勿拆卸、维修或改动电子烟设备;7.如发现电子烟有异常情况,请立即停止使用,并及时联系售后服务中心。

感谢您购买黑吉蛇dkioo电子烟,如果您在使用过程中有任何疑问或需要帮助,请随时联系我们的售后服务中心。

我们将竭诚为您服务,确保您的使用体验愉快、安全。

电子烟使用说明书

电子烟使用说明书

电子烟使用说明书
电子烟使用说明书:
1. 在使用过程中,当机身前端模拟燃烧烟头明显变绿时,应用随机附带专用充电器对电池充电。

充电3-4小时后,充电器指示灯由红色变成绿色时,既代表电池已充满电,请取出电池,并断开充电器电源。

2. 每个烟弹可以抽300口左右(按型号不同有差别).普通香烟一支基本上可以抽15口. 为了防止使用者一次性过量摄取烟油而感到口腔不适,同时也防止电池过量放电而损坏, 建议抽吸电子烟14-16口烟后停吸半小时,然后再吸。

3. 长期不使用电池时,要将电池从烟体和充电器中取出,充电后单独保存在低温干燥的环境中。

4. 烟弹开封后建议在半年内使用.以免造成烟油流失。

5. 本产品含微电子元器件与感应器,应避免磕碰。

6. 本产品暂无防水功能,如不慎掉入水中,请将其它完全晾干后再使用。

7. 请勿尝试用该充电器为其它类型的电池充电。

电子烟用户手册2023

电子烟用户手册2023

电子烟用户手册2023一、简介电子烟,又称电子香烟、电子烟具,是一种通过加热电子烟液产生雾化气体供人吸入的设备。

本手册旨在为电子烟用户提供基本的使用指南和相关注意事项,以便更好地享受电子烟带来的乐趣。

二、电子烟的组成电子烟一般由电池模块、主机模块、喷嘴模块和电子烟液组成。

电池模块提供电能,主机模块控制电子烟的工作状态,喷嘴模块将产生的雾化气体传递给用户,电子烟液则是用于产生雾化气体的介质。

三、初次使用1. 充电:插入电子烟的充电线,将电子烟与电源连接,待指示灯变绿或熄灭时,即可断开连接。

2. 添加电子烟液:取下主机模块,将电子烟液滴入喷嘴模块的空隙中,不要过多滴入。

3. 启动:将主机模块重新安装到电池模块上,按下启动按钮,等待片刻直至指示灯亮起,即可开始使用。

四、使用方法1. 吸入方式:将喷嘴模块放入口腔,轻吸并将烟雾吸入肺部,慢慢呼出。

2. 控制烟雾量:通过调节电子烟的功率和吸气力度来控制烟雾的浓度和数量,根据个人喜好进行调整。

3. 储存电子烟液:避免阳光直射和高温环境,储存时请尽量保持电子烟液密封。

五、注意事项1. 避免过度使用:电子烟虽然相对传统香烟较为安全,但也不宜过度使用,控制每日使用时间和频率。

2. 保持清洁:定期清洗电子烟的各个部件,避免附着物影响使用效果和卫生。

3. 安全使用:避免在易燃环境中使用电子烟,禁止携带时衣物或口袋内有其他金属物质接触电子烟。

4. 孕妇和未成年人禁用:孕妇和未成年人在任何情况下禁止使用电子烟。

六、电子烟的优势1. 健康相对安全:相较于传统香烟,电子烟没有燃烧产生的焦油、一氧化碳等有害物质,对肺部相对较友好。

2. 方便携带:电子烟体积小巧,便于携带,可以随时满足吸烟需求而无需打火机等外部设备。

3. 社交化体验:电子烟的多种口味和烟雾量选择,为用户提供了更多样化的吸烟体验,增强了社交交流的可能性。

七、电子烟的劣势1. 液体成分:电子烟液可能含有尼古丁等成分,尼古丁是一种具有成瘾性的物质,应谨慎使用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电子烟使用说明书:
1. 在使用过程中,当机身前端模拟燃烧烟头明显变绿时,应用随机附带专用充电器对电池充电。

充电3-4小时后,充电器指示灯由红色变成绿色时,既代表电池已充满电,请取出电池,并断开充电器电源。

2. 每个烟弹可以抽300口左右(按型号不同有差别).普通香烟一支基本上可以抽15口. 为了防止使用者一次性过量摄取烟油而感到口腔不适,同时也防止电池过量放电而损坏, 建议抽吸电子烟14-16口烟后停吸半小时,然后再吸。

3. 长期不使用电池时,要将电池从烟体和充电器中取出,充电后单独保存在低温干燥的环境中。

4. 烟弹开封后建议在半年内使用.以免造成烟油流失。

5. 本产品含微电子元器件与感应器,应避免磕碰。

6. 本产品暂无防水功能,如不慎掉入水中,请将其它完全晾干后再使用。

7. 请勿尝试用该充电器为其它类型的电池充电。

相关文档
最新文档