(整理)laytime definitions for charter parties 中英对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Laytime Definitions for Charter Parties 2013
Words, phrases, acronyms and abbreviations (“Words and Phrases”) used in a Charter Party shall be defined, for the purposes of Laytime only, in accordance with the corresponding Words and Phrases set out below, when any or all such definitions are expressly incorporated into the Charter Party.
"Charter Party" shall include any form of contract of carriage or affreightment including contracts evidenced by bills of lading.
Singular/Plural
The singular includes the plural and vice versa as the context admits or requires.
List of Definitions
1.PORT shall mean any area where vessels load or discharge cargo and shall include, but
not be limited to, berths, wharves, anchorages, buoys and offshore facilities as well as places outside the legal, fiscal or administrative area where vessels are ordered to wait for their turn no matter the distance from that area. 指船舶装或卸的任何区域,包括但不限于泊位锚地浮筒近海设施,同样包括船舶被指令等待依次进港的区域,而不论该区域与港口的法律税收或行政区域的距离远近。
2.BERTH shall mean the specific place where the Vessel is to load or discharge and shall
include, but not be limited to, any wharf, anchorage, offshore facility or other location used for that purpose. 指船舶准备装卸的特定区域,包括但不限于泊位锚地浮筒近海设施或其他以装卸为目的的地点。
3.REACHABLE ON ARRIV AL shall mean that the charterer undertakes that an available
loading or discharging Berth be provided to the Vessel on arrival at the Port which the Vessel can reach safely without delay. 指租家保证船舶到港时,有可利用的装卸泊位供船舶安全且无延迟地抵靠。
4.ALW AYS ACCESSIBLE shall mean that the charterer undertakes that an available
loading or discharging Berth be provided to the Vessel on arrival at the Port which the Vessel can reach safely without delay. The charterer additionally undertakes that the Vessel will be able to depart safely from the Berth and without delay at any time before, during or on completion of loading or discharging.租家保证船舶抵港时,有可利用的装卸泊位供船舶安全且无延迟地抵靠,租家额外保证船舶能在装卸前中或完成后的任何时间都能安全无延迟的离开泊位。
YTIME shall mean the period of time agreed between the parties during which the
owner will make and keep the Vessel available for loading or discharging without payment additional to the freight. 当事人约定的一段期限,在期限内,船东不能对装卸作业收取运费之外的费用。
6.PER HATCH PER DAY shall mean that the Laytime is to be calculated by dividing
the quantity of cargo by the result of multiplying the agreed daily rate per hatch by the number of the Vessel’s hatches. Thus:
Quantity of cargo Laytime = = Days
Daily rate x Number of hatches
Each pair of parallel twin hatches shall count as one hatch. Nevertheless, a hatch that is capable of being worked by two gangs simultaneously shall be counted as two hatches.
装卸时间的计算是用货物数量,除以每天每舱口约定装卸率与船舶舱口数的乘积。
每对平行舱口按一个舱口计算,但能由两个工班同时进行作业的舱口则按两个舱口计算。
7.PER WORKING HATCH PER DAY (WHD) or PER WORKABLE HATCH PER
DAY (WHD)每日每可工作舱口或每日每可工作舱口shall mean that the Laytime is to be calculated by dividing the quantity of cargo in the hold with the largest quantity by the result of multiplying the agreed daily rate per working or workable hatch by the number of hatches serving that hold. Thus:
Largest quantity in one hold Laytime = = Days Daily rate per hatch x Number of hatches serving that hold
Each pair of parallel twin hatches shall count as one hatch. Nevertheless, a hatch that is capable of being worked by two gangs simultaneously shall be counted as two hatches.
装卸时间的计算适用最大货仓载货量,除以每日每可工作舱口或每日每可工作舱口约定装卸率与该货舱服务的舱口数的乘积。每对平行舱口按一个舱口计算,但能由两个工班同时进行作业的舱口则按两个舱口计算。
8.DAY shall mean a period of twenty-four (24) consecutive hours. Any part of a Day shall
be counted pro rata.连续24小时的期间,不足一日的按比例计算。