吸尘器使用说明书-Miele
使用说明书-美诺Miele官网
zh-CN
M.-Nr. 10 013 030
目录
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
注意事项与安全说明................................................ 5 环保须知.......................................................... 12 电器结构说明...................................................... 13 正视图............................................................ 13 标准配件.......................................................... 14 功能说明.......................................................... 15 控制面板.......................................................... 15 滴漏盘............................................................ 16 水容器............................................................ 16 噪音.............................................................. 16 温度.............................................................. 17
吸尘器的使用操作以及流程
吸尘器的使用操作以及流程一、准备工作•确保吸尘器处于正常工作状态,电源接头没有损坏。
•清理吸尘器的滤网和容器,确保吸尘器内部没有杂物。
•确保有足够的电源供吸尘器使用,插头和插座保持干燥。
二、吸尘前的准备1.确定吸尘范围和区域,将需要清理的地面或物体清理干净,移除大型杂物。
2.将吸尘器插头插入电源插座,并打开吸尘器的电源开关。
三、吸尘操作流程1.调整吸尘器的高度:根据不同的清洁对象和场景,调整吸尘器的高度,以确保吸头与地面保持适当的接触。
2.使用合适的吸头:根据不同的场景和清洁对象,选择合适的吸头。
例如,使用刷头吸尘头清理地毯,使用窄吸头清理狭窄的空间等。
3.开始吸尘:按下吸尘器的吸尘开关,开始吸尘作业。
从清洁区域的一端开始,慢慢移动吸尘器,保持吸头与地面保持一定的重叠。
4.注意吸尘时间:根据吸尘器的使用说明,合理控制吸尘时间,避免过长时间使用导致吸尘器过热,影响使用寿命。
5.注意吸尘方向:按照清洁区域的形状和大小,选择合适的吸尘方向。
通常情况下,沿着较长的方向进行吸尘,比如沿着长方形房间的长边进行吸尘。
6.调整吸力:根据清洁对象的不同,需要调整吸尘器的吸力大小。
对于易损物品或地面,可以调低吸力,避免损坏。
7.注意清洁死角:在吸尘的过程中,注意清洁房间的死角和难以到达的部分。
例如,房间边角、家具下方等地方。
8.清洁过程中的异常情况:如果在清洁过程中出现吸尘器堵塞、异味或其他异常情况,应立即关闭吸尘器,并检查和处理问题。
四、吸尘后的处理1.关闭吸尘器:吸尘完成后,按下吸尘器的关闭开关,断开电源。
2.清理吸尘器:将吸尘器的容器倒出,并清理容器内的杂物和尘埃。
如果吸尘器有可拆卸的滤网,可以将滤网取出清洗或更换。
3.收纳吸尘器:将吸尘器收纳到干燥、通风的地方,避免潮湿和尘埃。
五、注意事项•在使用吸尘器之前,确定吸尘器的工作电压和频率是否与电源相符,以免发生电源不匹配的情况。
•不要将吸尘器置于过高的温度环境下使用,以免损坏吸尘器和导致安全问题。
Miele 8001091692_A.pdf1 正确使用说明书
1
-危险、尖锐、灼热或燃烧的物质。
-潮湿物质或液体。
-易燃、易爆物质和气体。
-来自于炉灶和集中供暖系统的燃烧灰烬或烟煤-打印机和复印机的墨粉。
如果将真空吸尘器转给第三方,请务必同时转交本-如果意外的吸入液体或者液体进入电器内部;-如果电器掉落并损坏。
要求。
如果由第三方处理(例如空运或货运),2
3
感谢您购买博世 BCS1/BBS1“Unlimited”系列手本说明书手册描述了 BCS1/BBS1“Unlimited”系
1 2 3
4 5 6 7 8
3456789201
电池有三种充电方式--使用充电器充电(图 )),23234
4
9将电池存储在-20°C至50°C的温度环境内。
1567
可沿着箭头按下真空吸尘器把手上的开始/停止开
8
的推移而降低。
这是自然老化过程,不是材料/生产7
10
超温/低温保护
2012/19/EU(wast GB4706.1-2005; GB4706.7-2014; GB4343.1-2009;GB17625.1-2012
6。
Miele GM8OP 90C 82 83 625 656中文操作说明书
GM8OP/90C/82/83/625/656中文操作说明书注意事项使用吸尘器前,应阅读所有安全指示并保存此安全指示警告事项降低火灾、击或受伤之风险:●电源插头接电时,不可离开吸尘器。
不使用及维修吸尘器前拔掉插头。
●为降低电击之风险-勿于户外或潮湿表面上使用吸尘器。
●勿将吸尘器当作玩具来使用,当靠近儿童附近或在有儿童附近区域使用时,必须格外小心.●仅限依照本手册说明使用吸尘器。
限使用制造商建议之附件。
●若插头或电源线损坏时,勿使用吸尘器。
若吸尘器未能正常运作,掉落地面,损坏,曾置于户外或掉落水中,请送交维修中心检修。
●勿拉扯电源线或以电源线拖动吸尘器,勿使门压住电源线或在尖锐物或角落外拉扯电源线。
勿使吸尘器压住电源线。
使电源线远离加热表面。
●勿以拉扯电源线方式拔插头。
拔插头时,抓住插头而非电源线。
●勿以湿手接触插头,电源线与吸尘器。
●勿将任何物体放置在吸尘器的吸风口处,不要使用已被堵塞的吸尘器,避免杂物(灰尘、纤维布片、头发和其他杂物)堵住吸风口处,减低空气流量。
●避免头发,松动衣物,手指及身体任何部分暴露于吸尘器开口与移动件上。
●拔插头前,关掉控制开关。
●勿吸捡如汽油等可燃或易燃液体。
●勿吸捡任何燃烧中或冒烟物品,如香烟、火柴、热灰烬,或任何危险性灰尘。
●未安装尘袋与过滤器前勿使用吸尘器。
●连接或拆卸自动扒头前,应先关闭吸尘器电源。
●如为接地设计,插电仅限于有适当接地的插座。
详见接地指示。
●如为双绝缘设计,限使用相同之更换零件,详见双绝缘吸尘器之维修指示。
●勿于户外或潮湿表面上使用,勿使吸尘器暴露于雨中,户内储存温度范围为最高摄氏60度,最低摄氏0度。
保存操作说明机器仅适合于在酒店、学校、医院、工厂、商店和办公室及其它正规的家政公司的使用。
此机器不适合使用在吸取对人体有害的粉尘。
此机器只能用于吸尘,并且不能在户外及潮湿的地方存储(仅限于接地式吸尘器)接地指示本吸尘器必须接地。
于故障、损坏时,接地可提出供最小阻抗之电流接地路径以降低遭受电击风险。
海尔 HZ-G9B 手持锂电吸尘器 使用说明书
7
8
1. 如图8,按下电动地刷侧面的圆形锁扣,即可将滚刷抽出。(注意:抽出 时会有部分灰尘飘落)。
2. 将滚刷上缠绕的头发、动物毛发或碎屑扯掉,掸掉灰尘。 3. 必要时可用清水冲洗,冲洗后必须完全晾干后才能重新装回使用。
锁扣
9
10
常见问题
故障代码表
故障代码表 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E9
13
14
15
电池包灯闪烁 闪烁1次 闪烁2次 闪烁3次 闪烁4次 闪烁5次 闪烁6次 闪烁7次 闪烁9次
故障类型 灰尘感应红外探头需清理
短路(过流)保护 地刷堵转保护 电池包过温保护 电池包欠电
适配器电压高/电流高 电池包无负载保护 风道堵塞
11
12
HZ-G9B HZ-G9W HZ-G9X Pro HZ-G9B Pro HZ-G9W Pro HZ-G9X Pro
置分别拧入1颗十字螺钉。 4. 可将长扁吸和二合一毛刷吸放置于附件挂架中。
注意:如地面不平导致支架无法稳定放置,可使用随机附带的膨胀螺丝将主机挂 架固定于墙面,已达到更好的稳定效果。
适配器插头
护线套 (与插头组装好)Fra bibliotek附件挂架
膨胀螺丝孔 螺丝*4
1
铝管A
图1 主机挂架
2
铝管套
3
铝管B
4
底座
图2
图3
5
6
1 2 4 8 10 12 13 14
落地支架
吸拖二合一地刷 HZ-G9B Pro HZ-G9W Pro HZ-G9X Pro
4
挂架安装
1. 如图1,将组装好的适配器插头和护线套从铝管A的方孔中穿入。 2. 如图2,再插入主机挂架底部的圆孔中,通过旋转护线套装配牢固。 3. 如图3,将底座、铝管B、铝管套、铝管A、附件挂架连接起来,在图中4处位
飞利浦 无绳吸尘器 8000 Series 机具说明书
XC8149/81& 360° 吸嘴仅靠真空清洁去除不了粘腻的污渍。
飞利浦无绳吸尘器是一款可清洁除灰尘之外其他污物的立式吸尘器,一次即可真空吸尘和湿拖,轻松完成整个清洁过程。
在大功率下实现全屋清洁360° 吸嘴可通过LED灯轻松照射到隐蔽的灰尘360° 吸嘴可捕获 99.7% 的灰尘和污垢*6锂离子电池可持续使用长达 80 分钟*5较持久的强力模式,一次充电即可清洁面积达 125 平方米以上的房间*4不间断地进行高效清洁PowerBlade数字电机,可通过智能显示屏轻松控制集成式缝隙吸嘴和毛刷,另附额外附件触及各个角落,甚至是低矮家具下方区域第十代飓风离尘技术可确保更持久地保持更强劲性能更卫生的吸尘和湿擦吸嘴一次即可完成真空吸尘和湿拖除去灰尘、污垢和污渍洁净涂层可防止布料滋生细菌*3您可以添加清洁剂,捕获多达 99% 的细菌*2产品亮点轻松控制电机PowerBlade 数字电机可产生强劲风速,可从吸嘴的四边吸取更多灰尘和污垢。
得益于智能数字显示屏,您随时可以根据需要控制电机并调整其速度!我们的智能数字显示屏还可在滤网需要清洁时提供相应显示。
滤网清洁指示灯将帮助您悉心维护产品,始终确保高性能。
附件不同的表面需要不同类型的吸嘴和附件。
对于飞利浦立式吸尘器来说,附件可一键使用并始终触手可及,如手持式部件中具有集成式小缝隙工具,管中集成有毛刷附件。
对于任何额外需求,额外附件均可助您一臂之力,迷你强力刷十分适合去除宠物毛发,而较长缝隙工具则可轻松清洁难以触及的区域。
触及各个角落飞利浦无绳吸尘器 8000 系列可在窄小空间和难以清洁的位置充分发挥其灵活且易于操控的出色优势。
因为集尘桶装配在顶部,所以您的无绳吸尘器能适应较小角度,甚至可在地板上完全平放,从而触及家具下方区域。
LED吸嘴如果我们告诉您地板上满是隐藏的灰尘和污垢,该怎么办?人眼看不到地板上的大部分污垢。
现在,凭借吸嘴中的 LED 灯,可轻松照射到和捕捉灰尘、绒毛、毛发和碎屑。
小米 米家 1C 无线吸尘器 使用说明书
ROIDMI無線吸塵器操作手冊使用前請閱讀手冊。
妥善保管以備將來參考。
圖片僅供參考,實際產品可能有所不同。
掃描QR碼以獲取多種語言的手冊1目录1. ..................................................................................................................................................................................................22. ...........................................................................................................................................................................................................23. (2)4. ..........................................................................................................................................................................................................45. (4)6. ..........................................................................................................................................................................................................57. .........................................................................................................................................................................................................58........................................................................................................................................................................................................69. ...........................................................................................................................................................................................................710. .......................................................................................................................................................................................................711. ...........................................................................................................................................................................................................812. 最新操作說明符號說明安全注意事項產品總覽零件和配件產品安裝產品使用清潔與保養故障排除技術數據處置方式保修和責任限制 (8)21.最新操作說明通過鏈接https:///en/cms/so/admin下載最新的操作說明,或掃描顯示的QR碼。
Miele DG 1050 操作说明书
合適容器 ..................................................................................................................... 21 蒸煮 ............................................................................................................................ 23 翻熱 ............................................................................................................................ 27 解凍 ............................................................................................................................ 28 入瓶腌製 ..................................................................................................................... 30 烹調佳餚 ..................................................................................................................... 31 蒸煮去皮 ..................................................................................................பைடு நூலகம்.................. 32 調製乳酪 ..................................................................................................................... 32 消毒嬰兒奶樽 .............................................................................................................. 33
飞利浦吸尘器说明书
-- 在将适配器连接电源前,务必检查当地的电压 是否与电源适配器所标电压一致。
-- 清洁或维护产品之前,必须先从插座拔掉插头。 -- 如果适配器或吸尘器本身受损或吸尘器不完整,
切勿使用吸尘器。 -- 如果适配器损坏,为了避免危险,必须由飞利
浦或其授权的服务中心,或类似的专职人员来 更换。 -- 仅使用原装型号更换充电电池。 -- 切勿尝试自行修理吸尘器。 -- 本吸尘器仅限于室内使用。将所有通向室外的 门保持关闭。 -- 切勿在危险区域(例如在火炉、淋浴或泳池附 近)使用吸尘器。 -- 本吸尘器仅限于清洁硬地板。它在软地板上的 性能可能受到限制。 -- 肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验和知 识的人(包括儿童)必须在监护人的监督及指 导下使用。 -- 本吸尘器不是玩具!应照看好儿童,确保他们 不玩耍吸尘器。 -- 将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方。 -- 确保宠物远离吸尘器。切勿让宠物坐在或站在 吸尘器上。 -- 确保宽大的衣服、毛发和身体部位远离吸尘器 的毛刷。 -- 清除地板上的所有易碎和轻物体,并确保吸尘 器不会缠绕百叶窗或窗帘的拉线。 -- 切勿让吸尘器在其它产品的电源线或其它线缆 上移动,否则可能导致危险发生。 -- 如果发生危险情况,或吸尘器行为异常或发出 异味,请关闭吸尘器。 -- 为防止损坏,如果滤网在集尘桶中不存在或没 有正确放置在集尘桶中,切勿使用吸尘器。 -- 当吸尘器正在清洁时,切勿覆盖吸尘器或堵塞 通风口,否则可能导致吸尘器过热。 -- 切勿将吸尘器存放在 60°C 以上或 -10°C 以下的环境中。 -- 切勿在 45°C 以上的房间中使用吸尘器。 -- 切勿焚烧、拆卸充电电池或将其置于 60°C 度 以上的环境中。如果过热,充电电池可能爆炸。 -- 开始清洁前,请务必确保带滤网的集尘桶已经 放置在吸尘器的集尘桶仓内。
小米手持无线吸尘器 TM-SAV13D 使用说明书
Model: TM-SAV13DRead this booklet thoroughly before using and save it for future reference使用說明書Instruction manual直立手持兩用無線吸塵器Vertical/Hand-Held Cordless Vacuum Cleaner目錄重要安全事項 (1)瞭解你的吸塵器 (2)預防措施 (3)操作說明 (4)使用說明 (5)產品規格 (7)故障排除 (7)重要安全事項請務必在使用您的無線吸塵器之前,認真閱讀《說明書》當使用您的無線吸塵器時,請重視以下的安全措施:注意:以下做法將會降低火災、觸電以及生命傷害的風險1.本產品僅作為一般家庭使用,請嚴格按照本說明書手冊使用。
2.為了防止觸電,請不要將機器任何一部分沉浸在水或其他液體內。
3.請勿直接拉扯充電器,請抓住插頭再拔出充電器。
4.請不要讓充電器接觸熱表面。
不要碾壓充電器。
5.如果機器充電器或者插頭或者其他部分有損壞,請不要使用該機器。
為了避免觸電的發生。
6.請不要拆開或者試圖修復您的吸塵器,應該將機器退回進行檢查和維修。
7.請不要將本產品作為玩具使用。
請在使用時遠離小孩,寵物或者植物。
8.使用時,請保持頭髮、衣服和所有身體部位遠吸塵口和活動的部件。
9.請勿吸任何正在燃燒或者可燃液體,如汽油、火柴,或在它們可能存在的地方使用。
10.請勿吸任何正在燃燒或者冒煙的物體,如香煙、火柴或熱灰燼。
11.沒有塵杯或者過濾器時,請勿使用機器。
12.請嚴格按照本說明書使用,請使用原裝的配件。
13.手部濕潤時,請勿接觸充電器插頭和機器。
14.請將吸塵器存放在乾燥的地方。
15.保持您的工作區域是明亮的。
16.本機器只在乾的表面上使用,不要將吸塵器在濕潤的地方使用。
17.電壓的使用不當可能會導致電池的損壞,或者對用戶的傷害。
正確的電壓等級已經標出,請在正確的電壓下進行充電。
米家随手吸尘器说明书(欧规版)
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 86
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 80
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 81
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 82
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 17
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 18
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 19
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 53
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 54
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 55
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 14
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 15
2021/4/19 下午6:26
米家随手吸尘器说明书欧规版转曲V1.0_20210419.indd 16
2021/4/19 下午6:26
吸尘器使用教程
吸尘器使用教程
简介
吸尘器是一种常见的清洁工具,广泛应用于家庭和办公场所。
本文档将为您提供吸尘器的使用教程,帮助您更好地使用吸尘器进行清洁工作。
步骤一:准备工作
1. 确保吸尘器已经连接好电源,并且吸尘袋或吸尘盒已经安装好。
2. 检查吸尘器的滤网是否干净,并及时清洗或更换需要清洗或更换的部件。
步骤二:使用吸尘器
1. 打开吸尘器的电源开关,确保吸尘器正常工作。
2. 选择合适的吸头或吸嘴,根据清洁场所的不同选择不同的吸头或吸嘴。
3. 将吸头或吸嘴放置在需要清洁的表面上,并保持一定的角度和压力进行吸尘。
4. 按照清洁的方向进行移动,确保吸尘器彻底清洁每个区域。
5. 如果吸尘器的吸尘袋或吸尘盒已经满了,及时清理或更换。
步骤三:注意事项
1. 在使用吸尘器之前,移除地面上的大块垃圾,以免堵塞吸尘器。
2. 当清洁带电设备时,确保吸尘器的插头不接触水或湿润的表面,以防触电事故发生。
3. 使用吸尘器时,注意不要将吸头或吸嘴靠近头发、衣物或其他容易被吸入的物品,以免造成堵塞或损坏。
结论
以上就是吸尘器的使用教程,希望本文档能够帮助您更好地使用吸尘器进行清洁工作。
使用吸尘器时,请务必注意安全,遵循使用说明书中的相关要求和注意事项。
使用说明书-Miele
zh 吸尘器使用说明书
HS12
M.-Nr. 10 006 180
zh - 目录
________________________________________________________________________________________________________________________________
吸尘器使用过后、更换配件之前,以及对吸尘器进行维护和清洁 前,务必断开电源连接。关闭壁式插座的电源,然后将其拔出。 正确应用 本吸尘器只适用于清地垫和坚实的硬质地板进行日常清洁。 本吸尘器不适合在室外使用。
注意事项及安全说明................................................ 3 电器结构说明...................................................... 8 环境保护.......................................................... 10 使用前的准备...................................................... 11 使用标准配件...................................................... 12 正确使用.......................................................... 12 拉出电源线........................................................ 12 开启与关闭........................................................ 12 吸尘.............................................................. 13 调节吸力.......................................................... 13 打开进气阀........................................................ 13 停放和收纳吸尘器.................................................. 13 维护.............................................................. 14 购买新的集尘袋和过滤网............................................ 14 订购适合的集尘袋和过滤网.......................................... 14 何时更换集尘袋.................................................... 15 更换集尘袋指示灯的工作原理........................................ 15 如何更换集尘袋.................................................... 15 何时更换电机保护滤网.............................................. 16 如何更换电机保护滤网.............................................. 16 何时更换强效空气过滤网............................................ 16 如何更换强效空气过滤网............................................ 16 改用另一种空气过滤网............................................. 16 何时更换活性 30 空气过滤网/HEAP 30 空气过滤网..................... 16 如何更换活性 30 空气过滤网或 HEAP 30 空气过滤网.................... 16 何时更换纤维粘集器................................................ 17 如何更换纤维粘集器................................................ 17 故障排除指南...................................................... 17 售后服务.......................................................... 17 保修.............................................................. 17 电气连接.......................................................... 18
Miele 无线吸尘器操作说明书
zh操作說明無線吸塵機en Operating instructions Cordless stick vacuum cleanerHS19M.-Nr. 11 484 570内容警告和安全說明 (4)電器指南 (10)環保 (12)安裝及連接 (13)組裝吸塵機 (13)單獨使用主機 (13)連接 Comfort 手柄 (13)連接主機到吸管 (14)放入電池 (14)連接電動吸頭 (15)一般電池資料 (15)電池充電(無壁掛式安裝) (16)電池充電(無壁掛式安裝) (16)壁掛式安裝 (17)固定安裝板 (17)連接壁掛支架 (18)電池充電狀態指示器(充電時) (19)電池充電狀態指示器(使用中) (19)使用附帶的配件 (20)電動吸頭 Multi Floor XXL(SEB 430 或 SEB 435) (20)手提式迷你電動吸頭 (SEB 23) (20)額外 AP01 電池及 LS03 充電器底座 (21)使用 (21)開啟和關閉 (21)調整吸力 (21)照亮操作區域 (22)暫停吸塵時的自立功能 (22)保養 (22)清空集塵器 (22)清潔細微粉塵濾網 (23)清潔預過濾網 (24)清潔集塵箱 (25)清潔電動吸頭/手提式吸頭塵刷 (25)更換充電池 (26)問題解決指南 (27)錯誤訊息 (29)清潔與護理 (30)2内容服務 (30)故障時的聯絡方式 (30)保養 (30)可選配件 (30)購買配件 (30)3警告和安全說明正確用法本吸塵機適用於清潔家庭地板及類似的工作和居住環境。
本吸塵機不適用於建築工地。
本吸塵機不適合在戶外使用。
本吸塵機可用於為地毯、毛毯和堅固硬地板進行常規清潔。
本吸塵機適合在海平面高度在 4000 米以上的地方使用。
本吸塵機只可用於為乾燥地板表面吸塵。
不得對人或動物吸塵。
不得用於任何其他用途、改造或改裝。
本吸塵機不適合身體、感官或心智不健全者,或缺乏經驗與知識的人(包括兒童)使用,除非他們在使用時有人監督,或已知曉如何以安全方式使用,且理解並認識到不正確操作所導致的後果。
midea VS-MJ20TAR1 吸尘器使用说明书
MANUALDEL USUARIOASPIRADORA SIN BOLSA.arPor favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.make yourself at homeVS-MJ20TAR1Por favor lea el manual cuidadosamente antes de utilizar la aspiradora y guárdelo para futuras referencias CONTENIDO1. Advertencias y precauciones de seguridad (3)2. Detalle de las partes (4)3. Instrucciones de uso (5)3.1 Ensamble de las partes antes del uso (5)4. Limpieza del recipiente para la basura (6)5. Accesorios (7)5.1 Cómo utilizar los accesorios (7)6. Mantenimiento (8)6.1 Cómo mantener correctamente la aspiradora (8)6.2 Pasos para la limpieza de los filtros (8)7. Especificaciones (9)8. Como desechar el producto (9)Garantía (11)VS-MJ20TAR1238. No almacene ni utilice la aspiradora en lugares con altas temperaturas.9. No permita que niños utilicen el electrodoméstico, ya que puede causar accidentes.10. Si siente olores o ruidos anormales, ve humo o percibe alguna falla o ruptura durante el uso, debe apagar y desconectar la aspiradora de inmediato. Luego contacte a su centro de service para que la reparen. No intente repararla usted mismo.11. Si el cable de alimentación está dañado, el mismo debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o alguien con calificaciones similares para evitar daños.1. ADVERTENCIAS YPRECAUCIONES DE SEGURIDAD1. Antes del primer uso, se recomienda que lea el manual cuidadosamente y lo guarde para futuras referencias.2. Asegúrese que el recipiente de recolección de basura esté correctamente colocado.3. Compruebe que la alimentación eléctrica sea de 220-240V 50Hz.4. No aspire agua o materiales inflamables.5. No aspire materiales en combustión o cenizas.6. No utilice la aspiradora sin colocar un filtro de protección de motor.7. Por favor, cambie el filtro de polvo / HEPA inmediatamente si el mismo estuviera dañado.10245VS-MJ20TAR142. DETALLE DE LAS PARTES7- Rueda trasera.8- Perilla de control de potencia. 9- Manija.10- M anguera.11- Botón enrollacable.12- Manija del recipiente recolector de basura.1- Cepillo.2- Tubo extensor metálico.3- Recipiente de recolección de basura.4- Conector de la manguera.5- Cepillo compacto 2 en 1.6- Botón de liberación del recipiente.3. INSTRUCCIONES DE USO3.1 Ensamble de las partes antes del usoLa figura 1 muestra la conexión de la manguera en la aspiradora:- Coloque el conector de la manguera en la parte delantera de la aspiradora.- Luego insértelo en el orificio de entrada y gírelo a laderecha.- Para desmontarlo, gírelo hacia la izquierda y luego tire hacia afuera.La figura 2 muestra la conexión de la manguera y el tubo metálico de extensión:- Sujete el conector curvo del extremo de la manguera e insértelo en el extremo más grande del tubo.La figura 3 muestra la conexión del tubo con el cepillo de aspiración:- Coloque el tubo metálico dentro del tubo del cepillo, presione y gírelo para trabarlo.La figura 4 muestra cómo desenrollar y enrollar el cable de alimentación:- Tire del cable de alimentación hasta alcanzar la extensión deseada. Deténgase cuando aparezca la marca amarilla. Asegúrese de que la marca roja no quede visible.- Cuando haya terminado de aspirar, primero desconecte la alimentación tirando del enchufe (nunca tire del cable) y l uego presione el botón para enrollar el cable, hasta que el mismo esté completamente dentro de la máquina.La figura 5 muestra el botón de encendido- Coloque el enchufe de la aspiradora en el tomacorrientes y presione el botón de encendido para poner la aspiradora en funcionamiento.La figura 6 muestra la perilla para regular la potencia. - Gire la perilla en sentido horario para incrementar lapotencia.Figura 1Figura 2Figura 4 Figura 5 Figura 65VS-MJ20TAR164. LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA LA BASURAPasos para la limpieza del recipiente para la basura:1. Comomuestra la figura 7, sostenga el recipiente para la basura por el mango y presione el botón de liberación.2. Retire el recipiente para la basura de la aspira-dora, según muestra la figura 8.3. Quite la tapa del recipiente como muestra la figura 9.4. Descargue el recipiente en el cesto de basura como muestra la figura 10.5. Una vez que haya vaciado el recipiente, coló-quele la tapa y vuelva a colocar el mismo en la aspiradora para continuar utilizándola.Figura 7Figura 8Figura 105. ACCESORIOS5.1 Cómo utilizar los accesorios:1. Puede utilizar el cepillo compacto (figura 11) en rincones y aberturas.2. Como muestra la figura 12, utilice el lado con cerdasdel cepillo compacto girándolo como indica la flecha, para limpiar el sofá, cortinas y el polvo acumulado en adornos.3. Como muestra la figura 13, pise el pedal del cepillo de aspiración para que las cerdas queden hacia afuera y pueda limpiar el piso (cerámicos, parquet, etc.).4. Como muestra la figura 14, pise el pedal del cepillo de aspiración nuevamente para que las cerdas queden hacia adentro y pueda limpiar la alfombra.Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 1476. MANTENIMIENTO6.1 Cómo mantener correctamente la aspiradora: 1. El filtro debe limpiarse como mínimo dos veces al año. Cada vez que note suciedad acumulada en el mismo, deberá limpiarlo.2. Coloque el filtro correctamente antes de encender la aspiradora.3. El filtro no puede lavarse en lavarropas ni secarse ensecadora.4. Si utiliza el filtro húmedo, podría reducir la potencia de aspiración o dañar el motor.6.2 Pasos para la limpieza de los filtros:1. Como muestra la figura 15, presione la traba de la rejilla de salida para abrirla.2. Quite la rejilla y el filtro exterior, de acuerdo con la figura 15.3. Gire el soporte del filtro HEPA (filtro de alto rendimiento) para separarlo de la tapa del recipien-te de la basura, como indica la figura 16.4. Remueva el soporte del filtro HEPA según la figura 17.5. Remueva los cabellos y la suciedad de mayor tamaño que esté atascada, según la figura 18.6. Lave los filtros como indica la figura 19.7. Lave el soporte y el conjunto HEPA, el filtro exte-rior y el recipiente de la basura con agua sin deter-gente y déjelos secar antes de utilizarlos.8. Coloque el conjunto del filtro HEPA en la tapa del recipiente para la basura asegurándose que las 3 salientes queden correctamente insertadas en las ranuras del recipiente.9. Gire el conjunto del filtro HEPA en la dirección que indica la marca en la tapa del recipiente. 10. Coloque el conjunto de la tapa del recipiente en el mismo, de acuerdo a la marca exterior.11. Golpee levemente la bandeja del filtro para asegu-rarla en su lugar.12. Coloque el recipiente para la basura en la aspirado-ra. Para esto, primero posicione correctamente el recipiente y luego presione del mango. Si escucha el ruido de la traba, significará que el mismo ha sido instalado con éxito.Figura 15Figura 16Figura 17Figura 18soporte filtro8VS-MJ20TAR17. ESPECIFICACIONES8. COMO DESECHAR EL PRODUCTO910VS-MJ20TAR111。
飞利浦智能自动真空吸尘器 (FC9910 81) 说明书
Philips智能自动真空吸尘器系统化绘图Array3 重清洁系统自动返回基座100 分钟运行时间FC9910机器人吸尘器,每天清洁您的家居地面自动识别、导航和清洁飞利浦 HomeRun 智能自动吸尘器可为您清洁地板。
借助集成摄像装置、红外线传感器和驱动程序,HomeRun 可以绘制房间地图,清楚需要清洁的地方,从而避免障碍物和楼梯。
这样您可以利用您宝贵的时间做其他事情。
自动清洁•3 重清洁系统,可吸附污垢和灰尘•自动返回基座进行充电•红外线传感器,用于探测障碍物,自动绕行•程式化定时器,用于设定在您外出时进行清洁高效清洁•可通过 USB 升级驱动程序,保持理想运行状态•集成摄像装置和驱动程序,确保实现高效清洁可用于清洁地毯(地毯厚度不超过 20 毫米)•4 种自动清洁模式和手动模式,用于清洁各种地面•强劲的锂离子电池,运行时间更长发行日期 2023-08-21版本: 1.1.2© 2023 Koninklijke Philips N.V.保留所有权利。
规格如有更改,恕不另行通知。
所有商标是Koninklijke Philips N.V. 或它们各自所有者的财产。
产品亮点智能自动真空吸尘器系统化绘图 3 重清洁系统, 自动返回基座, 100 分钟运行时间规格4 种清洁模式满足各种需求的解决方案;AUTO (自动)- 完全自动清洁;SPOT (局部)- 小区域(1.5 x 1.5 平方米);CLIMB (攀爬)- 带门槛(10 到 15 毫米)的地板;以及 CARPET (地毯),适用于铺有全铺地毯(绒毛高度不超过 20 毫米)的房间。
在各种模式下,都可使用随附的遥控器手动指示机器人智能自动吸尘器的方向。
强劲的锂电池锂离子电池,充满电时可运行长达 100 分钟。
3 重清洁系统侧毛刷、1 个电动滚刷和 1 个吸尘器可清除地板上的污垢和灰尘。
排风滤网捕捉细小的灰尘颗粒。
智能自动真空吸尘器还可吸附污垢和灰尘。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本吸尘器仅供家庭或相似的居住环境使用。 本吸尘器适用于清洁各种地毯、毛毯和硬质地面。 本吸尘器不适于户外使用。 本吸尘器适于在海拔 4000 m 以下的地区使用。 本吸尘器仅限于室内干燥地面的吸尘。请勿在人体或动物身上使用。
若将其挪作其它任何用途、或对吸尘器进行任意改造,可能导致危险,对 于此类行为,其后果由客户自负。
电气连接........................................................... 33
2
注意事项及安全说明
____________________________________________________________________________________________________________务........................................................... 29 发生故障时的联系方式.............................................. 29 保修............................................................... 30
吸尘器使用说明书
HS16
zh – CN M.-Nr. 10 793 440
目录
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
注意事项与安全说明................................................. 3 电器结构示意图..................................................... 8 环境保护........................................................... 10 准备使用........................................................... 12 使用说明........................................................... 15 停放、搬运和收纳................................................... 20 维护............................................................... 20 清空尘桶........................................................... 21 清洁尘桶........................................................... 22 清洁滤框........................................................... 22 清洁精细过滤网..................................................... 23 手动开启ComfortClean自动清洁功能.................................. 23 更换无线控制手柄内的电池.......................................... 23 何时更换地面吸头上的螺纹绒条...................................... 24 如何更换螺纹绒条................................................... 24 清洁地面吸头上的滚轮............................................... 24 清洁与保养......................................................... 25 故障排除指南....................................................... 26
本吸尘器符合现行安全标准,但不当使用可能会造成人身伤害和财产损 失。
首次使用前,请认真阅读本说明书,以免发生意外或损坏机器。说明书 中包含有关于安全、操作及维护的重要说明。
请妥善保管本说明书,如产品所有权发生转移,请将说明书转交给新的 所有者。
使用吸尘器结束后,以及对吸尘器进行维护和清洁前,务必断开电源。 关闭壁式插座电源,并拔出插头。
具有身体、感官或精神障碍的人士,以及缺乏相关经验或知识的人士使用 本机时必须有人看管。
3
注意事项及安全说明
故障排除方法....................................................... 27 清洁预过滤器....................................................... 27 手动清洁精细过滤网................................................. 27
可选配件........................................................... 30
技术参数........................................................... 32 有害物质标记....................................................... 32