西班牙语经贸类词汇

合集下载

精华:西班牙语经贸类词汇

精华:西班牙语经贸类词汇

对于西班牙语来说,西班牙语经贸类词汇学习至关重要,今天川外培训小编为大家带来一些常用的词汇供大家学习。

compañía / empresa 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y lacoordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marcacomercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Amarre 捆绑加固作业Ambas partes concernientes 有关双方Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortizable 分期偿还的Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大Ampliar la reproducción en sentidos interior y exterior 内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Anticipación de una invención 占先发明Antieconómico 不经济的Antimarketing 传统经销发Anualidad variable 变额年金Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis cualitativo 定性分析Análisis de coste 成本分析Análisis de cotización de acción 股份分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de fondos 基金分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apartador del ingreso de importación 进口收入科目Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运。

经贸西语词汇-大话西语

经贸西语词汇-大话西语
catálogo
catalog产品目录
certificacióncertification认证
certificadode análisisCertificate of ห้องสมุดไป่ตู้nalysis产品分析证明
certificadodecalidadCertificate of quality品质证书
certificadodeorigencertificate of origin产地证明书
abordo
on board离岸
abornarencuentacredit
账户支付
acciónshare投资
accionistashareholder投资者
acepciónbancariabank acceptance银行承税汇票
acreedor
creditor
债权人
actividadcomercialline of business, commercial activity商业活动
cheque
cheque支票
cobrocollection收款
comisióncommission, fee佣金
compensaciónbarter补偿
bruto这个词,与之对应的是neto,比如pesobruto毛重,pesoneto净重,毛利beneficiobruto,净收益beneficioneto
C
españolEnglish中文
caducidad
maturity, expiration到期
cálculodecostescosting成本
用法解析:
acuerdo有可以分为:acuerdodearbitraje仲裁协议,acuerdodecompra购买协议,acuerdoprovisional临时协议,acuerdoverbal口头协议

西班牙语经贸

西班牙语经贸

第四课运输方式las modalidades de transporte1.运输方式包括:el transporte marítimo o fluvial, el terrestre (carretera/ferrocarril), el aéreo(avión, helicóptero) y el multinacional (el transporte combinado)2.海洋运输分为: el transporte de carga fraccionada/ carga general 散杂货物运输y el transporte de carga masiva. 大宗货物运输。

3.散杂货物运输由buques de línea regular 定期船操作。

在散杂货物运输中,船代理向出口人呈交提单,提单上应注明"运费已付"或是"运费到付"即a porte pagado o a porte debido.4. 大宗货物运输的常用合同为póliza de fletamento .租船契约。

5. la manipulación portuaria de mercancías de exportación en el puerto de carga comprendes las siguientes etapas: recepción, almacenaje, traslado, carga y estiba.en el puerto de descarga, etapas: descarga, traslado, almacenaje y entrega.6. 海运运输的参与者:armador/naviero/porteador 船主/承运人fletador 承/托运人cargador 托运人,发货人consignatario 收货人corredor de buques y/o cargas 船舶经纪人transitario 转运人7. transporte terrestre 是唯一一种de puerta a puerta 的运输方式la carta de porte de CMR ( Convenio Relativo al Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera)陆上运输通常是由agencias de transporte 完成。

外贸专用词汇(西班牙语)

外贸专用词汇(西班牙语)

TÉRMINOS MÁS USADOS EN EL COMERCIO EXTERIOR外贸常用词汇Ι.TÉRMINOS GENERALES 总类Comercio internalcional 国际贸易Importación 进口Exportación 出口Comercio visible 有形贸易Comercio invisible 无形贸易Comercio directo 直接贸易Comercio indirecto 间接贸易Puerto franco 自由港;Divisas 外汇Tasa de cambio 汇率Fluctuación 浮动Inflación 通货膨胀Revaluación 升值Devaluación 贬值Aduana 海关Arancel 关税Tarifa 税率Barreras aduaneras/arancelarias 关税壁垒Control de exportación出口管制@Arancel antidumping 反倾销税Arancel ad valorem 从价税Subsidio de exportación 出口补贴Dumping 倾销Cuota de importación 进口配额Permiso de importación 进口许可证Cámara internacional de Comercio 国际商会ΙΙ.PROCESO DE UNA TRANSACCIÓN交易程序Negociación 洽谈。

Comfirmación 确认Oferta/Cotización 报盘/报价Lista de precios 价目表Catálogo 商品目录Pedido 订货Orden 定货Práctica惯例Sujeto(a) a nuestra confirmación final 需经我方最后确认Ⅲ.CALIDAD,CANTIDAD,EMBALAJE Y ETIQUETA 品质,数量,包装和商标`Calidad 品质Muestra 样品Muestra original 原样Descripción 说明Folleto 宣传小册Artículo N°/Referencia 货号Peso bruto 毛重Peso neto 净重Tara 皮重Volumen 体积Sistema métrico 公制#Sistema inglés 英制Sistema americano 美制Pieza/Unidad 件Caja 箱Embalaje exterior 外包装Embalaje interior 内包装Contenedor(de 20/40 pies) 20/40集装箱Cartón 纸箱Cartón ondulado 瓦楞纸Rellenos 衬垫物Embalaje usual/convencional 习惯包装/Marca 麦头Marca registrada 注册商标Ⅳ.PRECIOS 价格Precio unitario 单价Precio al por menor 零售价|FOB(Franco a bordo)···(puerto de carga)···港离岸价CIF(Costo,seguro y flete)...(puerto final)港成本、保险加运费到岸价C&F (Costo y flete)......港成本家运费到岸价Ex Fábrica 工厂交货价Comisión 佣金Descuento 折扣Ⅴ.EMBARQUE装运,Barca/vapor/buque 轮船Flete 运费Fletamento de un buque 租船Puerto de carga 货运港Puerto de descarga卸货港Puerto de destino 目的港Entrega/servicio 交货Plazo de entrega 交货期限Espacio 舱位Conocimientos 提单。

西班牙语经贸名词

西班牙语经贸名词

法人persona jurídica自然人persona física经济合作与发展组织 (OCDE) Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico 发展援助基金(FAD) es. Fondo de Ayuda al Desarrollo框架协议acuerdo marco独立自主depender de su propio v igor求同存异buscar bases comunes y se reserven las diferencias主权国家país soberano南北关系las relaciones Norte-Sur联合国安理会Asamblea General de las Naciones Unidas联合国贸易发展会议Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo国际收支la balanza de pagos拉丁美洲和加勒比地区经济委员会(CEPAL)Comisión Económica para América Latina y el Caribe国际经济新秩序Nuevo Orden Económico Internacional不结盟国家运动movimiento de las Países no Alineados行动纲领Programa de Acción初级产品共同基金Fondo Común para los Productos Básicos最惠国条款cláusulas de nación más favorecida资格条款cláusulas de habilitación补偿性关税/反倾销附加税derecho compensatorio贸易转移desviación de comercio贸易创造creacón de comercio美洲开发银行(BID) Banco Interamericano de Desarrollo南方共同市场(Mercosur) Mercado Común del Sur安第斯共同体(CAN) la Comunidad Andina加勒比共同体la Comunidad del Caribe中美洲共同市场Mercado Común Centroamericano北美自由贸易协定(TLCAN) Trado de Libre Comercio de América del Norte 美洲自由贸易区(ALCA) Aérea de Libre Comercio de las Américas拉丁美洲一体化协会(ALADI) Asociación Latinoaméricana de Integración体制框架marco institucional原产地规则reglas/normas de origen趋同指标las metas de convergencia浮动汇率制度el regímen de flotación cambiaria/tasa cambiaria flotante固定汇率制度el sistema de cambios fijos财政效绩los resultos fisicales资本资产activos de capital多哈会谈Ronda de Doha原产地制度regímen de origen正式成员miembro pleno准成员/联系成员miembro asociado服务贸易comercio de servicios附加值valor agregado共同对外关税/税率Arancel Externo Común非关税堡垒barreras no arancelarias关税豁免exoneraciones de aranceles关税减免desgravación arancelaria关税升级escalonamiento arancelario优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano 可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/opción/swaps独联体国家(CEI) Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiaria分公司filial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productiva空前的sin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(ETN) empresas transnacionales多国公司(EMN) empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas货币升值apreciación de monedas货币贬值devaluación进口替代工业(ISI) Industrialización por sustición de Importaciones 自由贸易主义libercambismo劳动力密集型部门sectores de uso intensivo de mano de obra直接对外投资inversión directa en el exterior债务危机crisis de deuda零售贸易comercio minorista企业重组reestructura de las firmas外国有价证券投资la inversión extranjera de cartera生产资本总量acervo de capital productivo国际一体化生产producción internacional integrada美元投机especulación en contra del dólar产权优势las ventajas de propiedad区域优势las ventajas de localización免除关税和国外各种税收exenciones arancelarias y tributarias 治外法权的飞地enclave extraterritorial深入地a fondo外汇储备ahorro externo国际规模的直接投资la inversión directa a escala internacional 多边协商negociaciones multilaterales库存管理gestión de stocks促销promoción de ventas石油危机la crisis petrolera半成品productos semiterminados战略联盟alianza estratégica自由贸易区zona de libre comercio经济同盟Unión Económica公共债务债券bonos de deuda pública全球变暖calentamiento global生态多样性减少la merma de biodiversidad平流层臭氧层变薄la adelgazamiento de la capa de ozono沙漠化和干旱加剧el avance de la desertificación y la sequía还本付息/偿还债务servicio de la deuda贸易服务servicios comerciales国际一体化生产体系(SIPI) Sistema Internacionales de Producción Integrado (赋税,关税)免付权franquicias tributarias服务贸易总协定Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios高新技术产业industria de alta y nueva tecnología技术成熟产业industrias tecnológicamente maduras双边或多边协议acuerdos bilaterales o plurilaterales亚太经济合作组织(APEC) Cooperación Económica del Asia Pacífica法律框架marco legal履行法律规定cumplir con los requisitos legales预先批准la previa autorización外国直接投资(IED) inversión extranjera directa不动产bienes inmuebles所得税impuesto sobre la renta补偿税cuotas compensatorias税收recaudación tributaria税收体系el regímen impositivo客户出口加工业industria maquiladora de exportación债转股canjes de deuda por participaciones de capital单方面开放政策política unilateral de apertura法定储备金encaje legal金融机构institución de crédito世贸组织关于补贴和弥补性措施协定Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio避免双重征税协定Acuerdo de doble tributación解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)mecanismo de solución de controversia新经济发展模式(NME) Nuevo Modelo Económico技术股acciones tecnológicas政府收购adquisiones gubernamentales多边协商negociaciones mulitlaterales名义条件/条款términos nominales实际条件/条款términos reales实际/名义价格precio real/nominal交换条件términos/condiciones de intercambio原材料materia prima初级产品productos básicos/primarios中东Medio Oriente可再生资源energías renovables消费方式modalidades de consumo提高企业竞争力aumentar la competitividad de las empresas金融资产activos financieros司法安全seguridad jurídica兴起的工业化industrialización emergente外部融资financimiento externo安装量的扩大la ampliación de la capacidad instalada中间产品bienes intermedios适用于发展中国家需要的项目tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo直辖市municipalidad independiente市/市政府municipio市政当局municipalidad技术含量高的项目proyecto de alto contenido tecnológico与项目工程实施相结合的技术援助方案programas de asistencia técnica asociada a la realización de proyectosl Relaciones más estrechas y independientesl Tomar parte en la inserción de la globalización económica internacionall La proliferación d acuerdos regionalesl Los problemas ecológicos y laboralesl Una gran capacidad de resistencial Optimizar el uso de la tecnología a base de su máxima difusiónl Emplear de forma sistemática y casi exhaustiva las tecnologías más avanzadasl Establecer restricciones sectoriales para las capitales menos deseablesl Las empresas manufactureras o ensambleadoras orientales a la exportación。

西语 经济 词语

西语 经济 词语

西语经济词语西语在经济领域有着独特的地位,就像一把神奇的钥匙,能开启很多与拉美和西班牙经济交流相关的大门。

西语经济词语那可真是宝藏啊。

比如说“mercado”这个词,它就是“市场”的意思,读音是 [meɾˈkaðo]。

在西语国家的经济活动里,这个词无处不在。

想象一下,你走在西班牙的大街上,到处都是各种“mercado”,有卖新鲜水果的,有卖特色手工艺品的。

你要是去做西语国家的经济研究或者是和西语国家有贸易往来,不认识这个词可就麻烦啦。

1. 基础西语经济词语“empresa”,意思是“企业”,读音是 [emˈpɾesa]。

造句的话,“Hay muchas empresas en España.”(在西班牙有很多企业。

)近义词可以是“compañía”。

这个词在描述西语国家的经济结构的时候是超级重要的。

你想啊,如果不知道这个词,怎么去谈论那些西语国家里的大公司小公司呢?“producto”,“产品”的意思,读音为 [pɾoˈðukto]。

它的反义词可以是“servicio”(服务)。

比如说“Este producto es muy popular.”(这个产品很受欢迎。

)在西语的经济语境里,无论是介绍自己的产品,还是分析市场上的产品情况,这个词都必不可少。

“precio”,“价格”,读音是 [ˈpɾeθjo]。

“El precio de este vestido es muy alto.”(这件衣服的价格很高。

)这个词就像经济天平上的砝码,直接影响着买卖双方的决策。

在西语的经济交易中,谈价格那是家常便饭。

2. 西语经济词语在贸易中的运用在西语国家做进出口贸易的时候,“importación”(进口)和“exportación”(出口)这两个词就很关键了。

读音分别是[impoɾtaˈθjon]和[ekspoɾtaˈθjon]。

比如说“China tiene mucha exportación de productos manufacturados.”(中国有很多制成品出口。

西班牙语常用外贸词汇+数字表示

西班牙语常用外贸词汇+数字表示

西班牙语常用外贸词汇compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证----------------------------------------------------------关于数字表示:基数词0 cero1 uno2 dos3 tres4 cuatro5 cinco6 seis7 siete8 ocho9 nueve10 diez11 once12 doce13 trece14 catorce15 quince16 dieciséis17 diecisiete18 dieciocho19 diecinueve20 veinte 21 veintiuno (veintiún)22 veintidós 23 veintitrés30 treinta31 trienta y uno40 cuarenta50 cincuenta60 sesenta70 setenta80 ochenta90 noventa100 ciento (cien)101 ciento y uno123 ciento y veintitrés 134 ciento trienta y cuatro 200 doscientos300 trescientos400 cuatrocientos500 quinientos600 seiscientos700 setecientos800 ochocientos900 novecientos1000 mil1.001 mil y uno1.300 mil trescientos2.000 dos mil2.034 dos mil trienta y cuatro4.502 cuatro mil quinientos y dos 36.000 treinta y seis mil45.789 cuarenta y cinco mil setecientos ochenta y nueve100.000 cien mil500.000 quinientos mil1.000.000 un millón3.124.500 tres millones ciento veinticuatro mil quinientos8.000.000 ocho millones43.000.000 cuarenta y tres millones 900.000.000 novecientos millones 1.000.000.000 mil millones1.080.000.000 mil y ochenta millones 10.000.000.000 diez mil millones 300.000.000.000 trescientos mil millones1.000.000.000.000 un billón5.000.000.000.000 cinco billones序数词第一primero (primer)第二segundo第三tercero (tercer)第四cuarto第五quinto第六sexto第七séptimo第八octavo第九noveno, nono第十décimo第十一undécimo第十二duodécimo第十三décimo tercero第十四décimo cuarto第十五décimo quinto 第十六décimo sexto 第十七décimo séptimo第十八décimo octavo第十九décimo nono第二十vigésimo第二十一vigésimo primero第二十二vigésimo segundo第二十三vigésimo tercero第三十trigésimo第三十一trigésimo primero第四十cuadrogésimo第五十quincuagésimo第六十sexagésimo第七十septuagésimo第八十octogésimo第九十nonagésimo第一百centésimo第一百零一centésimo primero第一百三十四centésimo trigésimo cuarto第二百ducentésimo第三百tricentésimo第四百cuadringentésimo第五百quingentésimo第六百sexcentésimo第七百septingentésimo第八百octigentésimo第九百noningentésimo第一千milésimo第一千零一milésimo primero第二千零三十四dos milésimotrigésimo cuarto第一万diez milésimo第十万cien milésimo第一百万millónesimo第十亿milésimo de millón第一万亿billónesimo分数NÚMEROS FRACCIONARIOS 1/2 medio; mitad1/3 un tercio; una tercera2/3 dos tercios; dos terceras3/4 tres cuartos; tres cuartas partes 1/12 un doceavo3/16 tres dieciseisavos1/100 un centésimo; un centavo3 3/4 tres y tres cuartos百分数PORCENTAJES10% diez por ciento27% veintisiete por ciento100% cien por ciento0.5% bajo cero cinco por ciento/ cero cinco por ciento0.37% bajo cero treinta y siete por ciento; cero treinta y siete por cientoFRACCIONES DECIMALES 小数4.03 cuatro coma cero tres7.005 siete como cero cero cinco 45.21 cuarenta y cinco coma veintiuno补充:给你推荐这个网站,你可以选择西班牙语,在蓝色的输入框里,输入你要读的数字,点say it, 便可发音。

商贸西语专业词汇

商贸西语专业词汇

商贸西语专业词汇sistema de precio único 单一价格制precio más bajo que el coste 低于成本价el último precio 最终价格precio total /enterno全价medio precio 半价precio oficial 公价precio de hipoteca 抵押价precio máximo 最高价precio mínimo 最低价precio de regateo 议价precio de reventa转售价格precio en la cuenta账面价格precio de mantenimiento维持价格precio de consumo 消费价格precio de mercancías disponibles 现货价格precio provisional 暂定价格precio excepcional 特价precio de corriente 时价precio concesivo 让步价格precio de subasta 拍卖价格precio comparativo 比价precio justo/injusto 合理/不合理价格etiqueta de precio 标价签precio de liquidación 处理价格precio de mercado negro 黑市价格precio extra 额外价格precio de intervención 干预价格precio de compra 买价precio estimado 估计价格precio en el anuncio 广告价格precio de licitación投标价格precio de mercado internacional 国际市场价格precio de mercado doméstico 国内市场价格comercio de propiedad colectiva 集体价格precio estacional 季节性价格precio básico 基本价格precio neto 净价precio fuera de bolsa 交易所价格precio monopolista 垄断价格precio nunca más bajo/alto 空前最低/高价precio en el contrato 合同价格precio fijo 固定价格diferencia regional de precio 价格地区差异nivel de precio 物价水平índice de precio物价指数política de precio unificado统一价格政策congelación de precio 价格冻结control de precio 价格管理discriminación de precio 价格歧视lista de precio 价目表ajustar el precio 调整价格estabilizar el precio de mercado 稳定市价subir el precio提价estimar el precio/evaluar 估价calcular el precio 计算价格reducir el precio/rebajar 降价transacción 交易ley de valor 价值规律caja de pago 收款处auge de compra 购物高峰buen servicio 服务态度好la demanda excede la oferta 供不应求poder adquisitivo 购买力relación entre suministro y demanda 供求关系comercio de propiedad estatal 国营商业comercio mediante moneda 货币交换estante 货架peocedencia de suministro 货源venta al por menor 零售compra por correo 邮购puntos de la red comercial 营业网点servicio de día y noche 日夜服务hora de servicio服务时间venta nocturna夜间服务infracción违章volumen de comercio 营业额devolución de mercancías 退货licencia comercial 营业执照romana 提成periodo de prueba 试用期mercancías de consumo diario 日常消费品bonos comerciales 商业票据ley comercial 商业法acto comercial ilegal 商业非法行为tendencia comercial 商业趋势moral comercial 商业道德circulación de mercancías 商品流通índice de desgaste de mercancías 商品损耗率marca/logo 商标valor nominal 标称价值venta al por mayor 批发báscula 磅秤mostrador de vidrio 玻璃柜台格escaparate 橱窗equilibrio entre producción y venta 产销平衡exposición de mercancías 陈列商品empleado 从业人员fábrica clandestina 地下工厂pedido 订单pago a plazos 分期付款factura 发票actitud de atención a la clientela 服务态度mal(pésimo) servicio 服务态度恶劣。

西班牙语词汇:经贸专业术语

西班牙语词汇:经贸专业术语

西班牙语词汇:经贸专业术语西班牙语词汇:经贸专业术语在运用西班牙语的时候多是经济贸易的时候,以下店铺整理的关于经贸专业术语的西班牙语词汇,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!债转股canjes de deuda por participaciones de capital单方面开放政策política unilateral de apertura法定储备金encaje legal金融机构institución de crédito世贸组织关于补贴和弥补性措施协定Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio避免双重征税协定Acuerdo de doble tributación解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)mecanismo de solución de controversia新经济发展模式(NME)Nuevo Modelo Económico技术股acciones tecnológicas政府收购adquisiones gubernamentales多边协商negociaciones mulitlaterales名义条件/条款términos nominales实际条件/条款términos reales实际/名义价格precio real/nominal交换条件términos/condiciones de intercambio原材料materia prima初级产品productos básicos/primarios中东Medio Oriente可再生资源energías renovables消费方式modalidades de consumo提高企业竞争力aumentar la competitividad de las empresas 金融资产activos financieros司法安全seguridad jurídica兴起的工业化industrialización emergente外部融资financimiento externo安装量的.扩大la ampliación de la capacidad instalada中间产品bienes intermedios适用于发展中国家需要的项目tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo直辖市municipalidad independiente市/市政府municipio市政当局municipalidad技术含量高的项目proyecto de alto contenido tecnológico与项目工程实施相结合的技术援助方案programas de asistencia técnica asociada a la realización de proyectos【西班牙语词汇:经贸专业术语】。

西班牙语外贸用词汇必须死记

西班牙语外贸用词汇必须死记

西班牙语外贸用词汇必须死记Palabras útilescompañía/empresa公司CO.,LTD 有限公司grupo集团fábrica工厂proveedor 供应商,vendedor 卖家comprador 买家importador进口商exportador 出口商importación进口(业务)exportación 出口(业务)llamar por teléfono 打电话llamada 一通电话mandar el fax 发传真hacer fotocopia 复印escribir correo electronico写电邮responder 回复agente comercial 业务专员secretario 秘书director 经理director general 总经理director de ventas 销售经理presidente总裁comercio 贸易,商业negocio 贸易、生意mercado 市场proyecto de pedido 订货计划pedido 订单contenedor 货柜oferta 询盘cotización 报价,开价entrega 交货fecha de entrega 交货期plazo de entregaporcentaje 百分比,百分率contrato 合同preforma 形式发票crédito 贷款,deudas 债务anticipo 订金restante 余款gastos 费用divisa 外汇valor de cambio汇率pagar en efectivo pagar al contado 现金支付capital 资本impuestos 税licitación 投标licencia 许可证carta de crédito 信用证aduana海关。

外贸西语常用语

外贸西语常用语

外贸西语常用语在外贸交流中,西班牙语国家之间的商业合作日益频繁。

为了更好地与西语国家的客户或合作伙伴进行沟通,掌握一些常用的外贸西语表达是非常重要的。

下面将列举一些外贸西语中常用的词汇和句子,以帮助您更好地进行外贸交流。

一、基本问候与自我介绍1.Buenos días. 您好(早上)。

2.Buenas tardes. 您好(下午)。

3.¿Cómo está usted? 您好吗?4.Me llamo [nombre]. 我叫[名字]。

5.Encantado de conocerlo/la. 很高兴认识您。

二、询问与回答1.¿Le puedo ayudar? 我能帮您吗?2.¿Tiene alguna pregunta? 您有什么问题吗?3.¿Podría me dar más información sobre el producto? 关于这个产品,您能给我更多信息吗?4.Sí, claro. 当然可以。

5.Lo siento, no lo sé. 对不起,我不知道。

三、产品描述与推荐1.Este es nuestro producto estrella. 这是我们的明星产品。

2.Ofrecemos una gama completa de productos. 我们提供一系列完整的产品。

3.Nuestro producto es de calidad superior. 我们的产品质量上乘。

4.Se diferencia de otros productos en el mercado debido a su [característica]. 它与市场上的其他产品不同,因为它具有[特点]。

5.Recomiendo este producto por su excelente relación calidad-precio. 我推荐这个产品,因为它性价比很高。

西班牙经贸类词汇

西班牙经贸类词汇

西班牙语词汇-经贸类(1)La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故西班牙语词汇-经贸类(2)Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东西班牙语词汇-经贸类(3)Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东西班牙语词汇-经贸类(4)acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marca comercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑西班牙语词汇-经贸类(5)aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘西班牙语词汇-经贸类(6)acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产西班牙语词汇-经贸类(7)activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债西班牙语词汇-经贸类(8)acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议西班牙语词汇-经贸类(9)acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定西班牙语词汇-经贸类(10)Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单西班牙语词汇-经贸类(11)Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理西班牙语词汇-经贸类(12)Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行西班牙语词汇-经贸类(13)Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人西班牙语词汇-经贸类(14)Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人西班牙语词汇-经贸类(15)Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费。

西班牙语商贸词汇

西班牙语商贸词汇

西班牙语词汇:经贸专业术语(2)优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/o pción/swaps独联体国家(CEI)Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiariafilial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productivasin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(ETN)empresas transnacionales多国公司(EMN)empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas。

西班牙语法律 、外贸、经贸词汇总汇

西班牙语法律 、外贸、经贸词汇总汇

西班牙语法律词汇alegación--- 辩护alegar--- 辩护alta traición--- 叛国罪alteración del orden--- 扰乱治安amenaza--- 恐吓antecedentes penales--- 前科,犯罪,记录anteproyecto--- 法案,章案anulación--- 废除,作废,撤销apelar, recurrir--- 上诉aplicación de la ley--- 法律的实施asesinato--- 暗杀,行刺atentado--- 谋杀未遂atestado--- 判例汇编audición de testigos--- 听证,听取证词audiencia pública--- 公审audiencia, vista--- 审讯,审问autos--- 诉讼,程序bajo juramento--- 发誓banquillo de acusados--- 被告席cadena perpetua--- 无期徒刑calumnia--- 诽谤cargo de acusación--- 起诉书中列举的罪项causa--- 诉讼,案件chantaje--- 敲诈,勒索circunstancias agravantes--- 可加重罪行的情况circunstancias atenuantes--- 可使罪行减轻的情况circunstancias eximentes--- 可证明无罪的情况citación--- 传唤,传讯citar ante los tribunales--- 起诉,提起公诉citar como testigo--- 传讯证人cláusula--- 条款codificación--- 法律汇编código civil--- 民事诉讼法código de comercio--- 商法典código penal--- 刑法典cómplice--- 共犯complicidad--- 同谋,共谋con premeditación--- 预谋不规condena--- 宣判,判决condena en rebeldía--- 缺席审判condenado--- 既决犯,被制罪者condenado a costas--- 判处交纳诉讼费用conspiración--- 结伙阳谋,共谋contrabando--- 走私contravenir la ley--- 违法contraventor--- 罪犯corrupción--- 贪污腐化crimen--- 犯罪culpable--- 有罪一方当事人declaración jurada--- 誓词declararse culpable--- 服罪decreto--- 法令delincuente--- 罪犯delito--- 犯法demanda por daños y perjuicios--- 要求赔偿损失demanda pública--- 公诉demandante--- 原告denuncia--- 控告,起诉deposición--- 证词derecho administrativo--- 行政法derecho canónico--- 教会法规derecho civil--- 民法derecho consuetudinario--- 习惯法derecho de asilo--- 避难权derecho financiero--- 财政法derecho internacional--- 国际法derecho laboral--- 劳工法derecho mercantil--- 商法derecho natural--- 自然法derecho penal--- 刑法derecho político--- 宪法derechos civiles--- 公民权利derechos de autor--- 版权derechos del hombre--- 人权destierro--- 流刑duración de la pena--- 星期embargo--- 扣押en flagrante delito--- 在作案现场encubridor--- 窝藏罪犯者,窝赃者entablar un pleito--- 进行诉讼entrar en vigor--- 生效error judicial--- 审判不当,误判estado de embriaguez--- 酗酒estafa, timo--- 诈骗extradición--- 引falsificación--- 伪造fiscal--- 公诉人,检察官fraude--- 欺诈fraude fiscal--- 偷税fuera de la ley--- 超出法律范围的fuerza mayor--- 不可抗力homicidio--- 杀人罪incapacidad--- 无资格incoación de un proceso--- 起诉incumplimiento--- 未实现infanticidio--- 杀婴罪informe del fiscal--- 公诉书,刑事起诉书injusticia--- 不法行为inmunidad--- 豁免,豁免取inobservancia--- 为遵守interrogatorio--- 讯问,质问irretroactividad--- 不溯既往性juez--- 法官jurado--- 陪审团,陪审员jurisprudencia--- 法学jurista--- 法学家justicia--- 审判juzgar--- 审理,审判legal--- 合法的,依法的legalidad--- 法制,合法legislación--- 立法legislador--- 立法者legítima defensa--- 正当防卫legitimación--- 合法化lesiones--- 殴打,侵犯人身罪levantar falso testimonio--- 犯伪证罪libertad bajo fianza--- 保释libertad provisional--- 假释libertad vigilada--- 缓刑malversación de fondos--- 贪污公款notario--- 公证人ofensa--- 违法orden de detención--- 逮捕证parte contraria--- 对方当事人pena de muerte--- 死刑penalidad--- 刑罚perjurio--- 伪证petición de indemnización--- 索赔petición de indulto--- 缓刑起诉书pirateria--- 海盗罪pleito--- 诉讼,官司prescripción--- 剥夺公取presentar una demanda--- 进行诉讼presentar una denuncia--- 提起诉讼,提出申诉prevaricación--- 推诿proceso--- 审理procurador--- 代诉人,代理人promulgar una ley--- 颁布法律pronunciar un fallo--- 宣判proyecto de ley--- 政府议案prueba--- 证据,证词quebrantar la ley--- 违法querella--- 控告,申诉rapto, secuestro--- 诱拐,拐骗ratificación--- 批准rehabilitación--- 平反reincidente--- 惯犯rescisión--- 废除,取消responsabilidad--- 责任revocación--- 撤销robo--- 盗窃robo a mano armada--- 特械抢劫robo con fractura--- 入室行窃ruptura de contrato--- 违约,违反合同soborno--- 行贿,受贿,贿赂sobreseimiento--- 停止进行诉讼sumario--- 速审tentativa, conato--- 未遂罪testigo de cargo--- 原告证人testigo de descargo--- 被告证人testigo ocular--- 目击证人transgredir la ley--- 违法usurpación--- 强夺violación--- 强奸acción, demanda--- 诉讼actas--- 记录abolir--- 废止,取消a puerta cerrada--- 秘密审理absolución--- 宣告无罪,开释abuso de autoridad--- 滥用职权acusado, procesado--- 被告acusador--- 原告adoptar una ley--- 通过议案adulterio--- 通奸账目 cuenta投资 inversión收入 ingreso市场经济 economía de mercado 市场 mercado 商品 artículo商店 tienda商标 marca comercial企业 empresa/corporación 赔偿 compensación欧元 euro美元 dólar贸易 comercio零售 vender al por menor利息 interés利润 ganancias会计 contable经济损失 pérdida económica经济收益 rentabilidad económica 进口 importación金融 finanzas结算 liquidación交易 transacción交货 entrega价目表 tarifa价格 precio货币 moneda合资企业 empresa mixta合同 contrato海关 aduana关税 aduana/arancel股份 acción股东 accionista供求 oferta y demanda付款 efectuar el pago风险 riesgo费用 gasto法人 persona jurídica 兑换率 tipo de cambio独资公司 empresa de propietario único独家代理 agente exclusivo冻结 bloquear动产 bienes mobiliarios董事长 presidente del consejo de administración董事会 consejo de administración 董事 accionista administrador定金 pago preliminar定价 establecer el precio订单 pedido/orden抵押 dar en prenda登记 registrar到期 cumplirse el plazo/expirar el plazo到货 llegada de géneros到岸价格 precio CIF单价 precio por pieza担保书 acta de caución担保 avalar贷款 préstamo代理人 agente代理处 agencia存款 depósito存货 existencia出售 vender出口许可证 licencia de exportación 出口税 arancel de exportación出口补贴 subvención deexportación出口壁垒 barreras de salida出口 exportar/exportación赤字 déficit承运商 expedidor de fletes成本价 precio de fabricación成本 coste产品 producto/producción产值/利润 rendimiento参股 participación en el capital accionario材料 material 变动成本 costo variable本金 principal/capital背书 endosar/firma de aval报价 oferta/cotizar报关 declaración arancelaria报酬 retribución保险 seguro/contraer seguro保息证券 valores garantizados 保单 póliza de seguro包装 embalaje包船 fletar un buque包运保险单 póliza contra riesgos de acarreo搬运费 pago de transporte班轮 barco mercante西班牙语对外贸易常用词汇解释:Español English 中文Franco Franc 法郎(价格)Bordo Borad 上船Costado Broadside 舷侧(船边)Vapor Steamer 轮船Costo Expense 成本Seguro Insurance 保险Flete Freight 运费Comisión Commission 佣金Gasto Expense 费用Cambio Change 兑换Interés Interest 利息F.A.B.(Franco a bordo) 离岸价格F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) 船边交货价格C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸价格C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro) 成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) 成本、保险费、运费加佣金价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保险费、运赞、加利息价格acuerdo de comercio libre 自由贸易协定 acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定 acuerdo de compra o pago 购买或付款协议 acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuota 配额协定 acuerdo de exclusividad 独家代理协定 acuerdo de garantía de venta 承保协定 acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定 acuerdo de pago 支付协定 acuerdo de precios 价格协定 acuerdo de representación general 一般代理协定 acuerdo monetario 货币协定acuerdo de acptación 承兑协议La cuenta del cliente 客户存款 A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上 A flote 在途货 A la opción del comprador 任凭买主选择 A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调 Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场 Abrir la licitación 开标;揭标 Abrir una licitación 招标Acaparador de ora 黄金囤积着 Acarreo 搬运费 Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente casual 偶然事故Adicionar pedidos 追加订单 Adelantos y retrasos 结汇 Adelanto de garantía 担保贷款 Adelanto contra documentos 凭单预付款 Adelanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付 Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情 Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo por escrito 书面协定 Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定 Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de fondos 累计基金activo corriente 流动资产 activo de reserva internacional 国际储蓄资产 activodespreciable 折旧资产activo disponsible 可用资产 activo ficticio 虚假资产 activo intangible 名义资产;无形资产 activo realizable 可变卖资产 activo tangible 有形资产 activos en sociedad 股东投资 activos fijos 固定资产 activos líquidos de divisas 外汇资产 activos y pasivos 资产及负债compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证西班牙语外贸交易、物流相关词汇(1)accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故西班牙语外贸交易、物流相关词汇(2)acción de falsificaciónde una marca comercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东西班牙语外贸交易、物流相关词汇(3)acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产西班牙语外贸交易、物流相关词汇四acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债西班牙语外贸交易、物流相关词汇(5)Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定西班牙语外贸交易、物流相关词汇(6)Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理西班牙语外贸交易、物流相关词汇(7)Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人西班牙语外贸交易、物流相关词汇(8)Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人。

西语金融词汇

西语金融词汇
condiciones favorables
concessionality
减让性,减让条件
condiciones favorables
blanket protection
总括保护
protección generalizada
Board of Directors
董事会
administración
Board of Governors (IMF)
理事会
Junta de Gobernadores (FMI)
bond market
债券市场
mercado de bonos
impuesto recaudado
collective action clauses
cláusulas de acción colectiva
Commission on Crime Prevention and Criminal Justice
预防犯罪和刑事司法委员会
Comisión dePrevencióndelDelito y Justicia Penal
商业交易
transaccióncomercial
buyback
recompra
buy-sell spread
买卖差幅
margen entre el tipo de compra y el de venta
BWI
Bretton Woods Institutions
布雷顿森林机构
IBW = Instituciones de Bretton Woods
Center for the Settlement of Investment Disputes (World Bank)

西班牙语经贸词汇

西班牙语经贸词汇

precio a destajo 计件价格precio a futuros 期货价格precio a la llegada 抵港价格,货到价格precio abierto 公开价格,明码实价precio abordable 合理价格,可接受的价格¡precio accesible precio actual 实价,时价,现行价格precio adecuado 合理的价格precio ajustado 调整价precio al cierre de la bolsa 收盘价格precio al comprador 买价,收购价格precio al comsumidor 消费者价格,零售价precio al menudeo零售价格precio al detalle 零售价格precio al por mayor 批发价格precio al por menor 零售价precio al productor 生产者价格precio al púbulico 消费者价格,零售价格precio al término de la sesión 收盘价格precio al usuario 高利价格,暴利价格precio alambicado 最低价格precio alto 高价precio arreglado 公道价格precio bajo 低价precio barato 廉价precio base基本价precio atractivo 诱人价precio bajo artficial 人为低价precio CIF 到岸价格precio comercial justo 公平交易价格precio comparativa 比价precio competidor竞争性价格,公开招标价格precio computado 推算价格precio con recargo 加税价格precio contable会计价格,帐面价格precio cotizado 报价,开价,牌价precio contratual 合同价格precio de acciones comunes 普通股价格precio de accione 股票价格precio de compra 买价,收购价格precio de cesión 转让价precio de cambio 外汇兑换价格precio de cartel 卡特尔价格precio de cierre 收盘价格precio de dinero 利率precio de direción 指导价格precio de entrega 含运费交货价格precio de entrega uniforme 统一交货价precio de fábrica 工厂价格precio de costo 成本价格precio de origen 产地价precio de paridad 平价precio de la moneda 贷款利率,货币价格precio de invierno 冬季价格precio elevado 高价precio en almacén 仓库交货价precio del mercado 市场价precio del oro 黄金价precio del vendedor 卖方价precio fijo 不二价precio secular 长期价格布料: material涤纶 polyester氨纶 spandex锦纶 poliamida尼纶 nylon丝 seda棉algodon库存stock / inventario包装 emparaje单件 precio unit金额monto total货品描述descripcion订金deposito余额dalance 箱规cabicaje机械零件,五金,刀具,机床类汉西词汇复习现在记单词比以前方便多了,我喜欢记单词的时候在键盘上拼出来,这样又练习了自己打字的速度,又能记住一些拼法安全离合器: embrague de seguridad (seguridad, 保安,安全, 名词,embrague, 离合器, embragar-通过离合器结合的意思,记住三个词了)摆动轴承:rodamiento oscilante (oscilante, 摆动的,rodamiento中miento 是名词词尾之一, rodar,有滚动的意思,轴承是环形的,肯定是可以滚动了)半圆键: chaveta semicircular (chaveta, 钥匙,键, semi-半,前缀, circular , 环形的,圆形的,别忘了西语的形容词放后面,这样,自己记住这个单词了吗?)半圆头铆钉:roblón de cabeza semiredonda (roblón,铆钉,cabeza,头,头部,semi-半,redonda, 区,周围,a la redonda,四周)宝石轴承:cojinete de piedra preciosa (cojinete本身就是轴承,轴箱,小坐垫的意思,比摆动轴承里用的rodamiento更能表示轴承的含义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西班牙语专业词汇(经贸类)compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flotes在途货A la opción del comprador任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados不断开拓新市场Abrir la licitación开标揭标Abrir una licitación招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora黄金囤积着Acarreo搬运费Acatar las leyes遵守所在国法律Accidente意外事故Accidente casual偶然事故Accidente de seguro保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clases A A股票Acciones de garantía资格股Acciones de prioridad优先股Acciones de tesorería库存股金Acciones diferridas红利后取股Acciones en prima红股Acciones fraccionadas para el haber零散股记人贷方Acciones militares y bélicas战争和军事行动Accionista股东Accionista legal法定股东Accionista preferido优先股东Accionista privado私人股东Accionista registrado列册的股东Acción anónima无记名投票Acción certificada por pagar未付款的认股凭证Acción completamento pagada全部缴清股票Acción común普通股票Acción con valor más alto/bajo que el nominal高于/低于账面价值发行股票Acción de falsificación de una manera comercial商标侵权行为Acción de fiducia信托行为Acción en mano存货/现货Acción en orden订购货物Aceptación承兑Aceptación comercial商业承兑Aceptación condicional有条件接受Aceptación contra documento跟单承兑Aceptación de depósito存款吸受Aceptación de equipo设备承兑Aceptación de garantía担保承兑Aceptación de una oferta接受报价Aceptación del contrato契约承兑Aceptación en blanco空白承兑Aceptación general无条件承兑Aceptación limitada有限度承兑Aceptación parcial部分承兑Aceptación por honor担保付款Aceptante承兑人Aceptar el caso受理案件Aceptar la nota de pedido接受订单Aceptar la reclamación接受索赔Aceptar la solicitud de seguro承保Aceptar pedidos en déficit亏本接受订货Aceptar una oferta接受发盘Acrecentar加保Acreedor con prenda留置权人Acta de avería海损异议书Acta de averías海损证明Acta de cesión让据书Acta de hipoteca抵押证明书Acta de indemnización赔偿保证书Acta de propiedad物权证书Acta de reconocimiento追认书Actitud hacia la gestión mixta对合营的态度Actividad de una cuenta账户收付活动Actividad inventiva发明的创造性Activo资产Activo comercial营业资产Activo contingente应急资产Activo corriente流动资产Activo de reserva internacional国际储蓄资产Activo despreciable折旧资产Activo disponible可用资产Activo ficticio虚假资产Activo inmovilizado固定资产Activo intangible名义资产;无形资产Activo material实物资产Activo realizable可变卖资产Activo tangible有形资产Activos en sociedad股东资产Activos extranjeros promadios平均国外资产Activos fijos固定资产Activos fijos de banco银行固定资产Activos líquidos de divisa外汇资产Activos y pasivos资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人。

相关文档
最新文档