英语中各颜色所表达的内容
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
绿色
绿色green表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster 指“十分嫉妒”,汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”为green-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。
在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。
例如:green pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;green back美钞; green power 金钱的力量,因为美元的背面为绿色; green field project 指新上马的项目,指需要资金的新兴企业。
如:(11) In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思
如:(12) The new typist is green at her job. 刚来的打字员是个生手。
(13) You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass. 你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验
绿色还象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长,使人联想到大自然的和谐和宁静。
例如:in the green 指年富力强的时候;green old age 老当益壮
绿色还可以表示脸色不好,不自然。
妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白,此意可以与其嫉妒词义联系。
黄色
在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思。
例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼(14) He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。
英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色。
例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。
如:Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)Yellow boy (俗)金币
蓝色
英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。
如:(15) They felt rather blue after the failure in the football match. 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。
(16)She looks blue today. What’s the matter with her? She is in holiday blue. 她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?她得了假期忧郁症。
例(15) 中的holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。
另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。
blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思。
如:blue talk 下流的言论blue video 黄色录象
blue又有社会地位高、出身名门的意义。
如blue blood(贵族血统),blue ribbon 蓝绸带,最高荣誉;blue-brick universities蓝砖大学,指牛津,剑桥等名牌大学。
但也有例外,如blue-collar指蓝领阶层,指体力劳动者
blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:out of blue 意想不到once in a blue 千载难逢drink till all’s blue 一醉方休
蓝色(blue)是带有经济色彩的颜色词,可以表示法律,法规,股票之类。
例如:blue book 蓝皮书,是英国国会的出版物;blue law蓝色法规,指禁止在星期天从事商业交易的美国法律白色
白色white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
还有纯洁和清白的意思。
如: a white lie 善意的谎言the white coffee 牛奶咖啡white man 善良的人,有教养的人
在英语中white还可以表示胆小,怯懦的意思。
例如:show the white feather表示胆怯,胆小,萎靡不前,这源于西方的斗鸡比赛。
人们总是认为尾部有白羽毛的公鸡肯定是胆小,不善斗的公鸡,后来引申为胆小的,怯懦的。
还有一些贬义的意思比如虚伪、病态、谎言等。
例如:a white elephant贵而无用的东西、whited sepulcher伪君子、a white lie善意的谎言,white-livered 怯懦的
白色在西方人眼里是权力和地位的象征。
例如,White House 指白宫,美国政府;Whitehall 白厅,指英国政府;White-collar 指白领阶层,脑力工作者,表明在社会上有地位。
white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品
黑色
黑色是悲哀的颜色。
英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。
英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。
black在英语中还象征气愤和恼怒,表达人的情绪不好。
如:black in the face 脸色铁青to look black at someone 怒目而视
另外,黑色在英语中有“阴险”、“邪恶”的含义,还象征着苦难,遭劫和不幸。
例如:黑心evil mind 黑手evil backstage manipulator 黑幕inside story 黑线 a sinister line black sheep 害群之马black day 凶日black future 暗淡的前途
例如:black list黑名单;Blackman恶魔;black-letter days倒霉的日子;black Friday黑色星期五,指“大灾大难,凶险不祥的日子”
黑色表示“盈利”之意。
如black figure盈利;in the black有盈余;black figure nation指国际收支顺差国。
Black(黑)同时也象征庄重,威严和尊贵。
在庄重场合,达官贵人,社会名流都喜欢身穿黑色;交响乐团的成员几乎都是黑色西服,以显示尊严和肃穆
红色
从感情色彩的角度来看,鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋发向上的精神状态。
然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之兆(red for danger),表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。
红色则意味着流血、危险或暴力如red tape官僚主义;paint the town red 狂欢;red about the gills发怒、喝酒后脸红;
在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。
如:red figure赤字;in the red亏空,欠债
同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红利dividen 红事wedding 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky
紫色
在英语中purple (紫色) 才是王权的象征,因为西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统。
紫袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被喻为“帝位”,“显位”。
例如:born in/to the purple 出生于帝王之家,身份显贵;marry into the purple(指女人)与皇子或贵族结婚;to be raised to the purple 升为红衣主教。
此外,在英语中,purple还可以表示人的情感,表示生气。
例如:purple with rage 气得脸孔发紫,狂怒
grey-collar workers 灰领阶层,指服务性行业的职员
pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体
golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。