英文摘要的写法

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基本要素
措施三: 对物理量单位及通用词适当简化
如用3km代表three kilometers,用5s代替five seconds,用U.S.(美国)代表the United States,用U.K.(英国)代替the United Kingdom等,NR代替Nature Rubber,SBR代 替Styrene-butadiene Rubber。
说法二
基本要素
论文是通过科学实验揭示客观真理。所取得 的结果,无论是过去,还是现在或将来都是 如此。故常用现在时表达. 过去时“表达一件过去发生过的事,而且现 在已经完结了” 。如文中指出发生的日期和 时间是写文章之前,必须用过去时。 例:This was first known in 1930.
(5) 力求简捷
需采取的措施
措施一:取消一些不必要的词句
基本要素
in this paper, It is reported that…, Extensive investigations show that…, The author discusses…,This paper concerned with…,
(2) 实验方法
by means of; by using; by the use of; using … as … over a wide (broad, entire, ) range of … in the presence of … in the absence of …
用That 从句表示实验结果 The results indicated( show, demonstrated, reveal ) that … 由It 引起的that 从句 It was shown (found, discovered, concluded, clarified, revealed, considered, confirmed, suggested, supposed) that … It can be seen that … It has been demonstrated that … It has become apparent that …
三、撰写规范
题名
内容
GB 7713-87
作者 摘要 关键词
基本架构
格式
字体、大小、段落 字数
英文题名
1. 题名的结构 英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语 最常见,即题名基本上由1个或几个名词加 上其前置和(或)后置定语构成。 Purification, characterization and molecular cloning of prophenoloxidases from Sarcophaga bullataq
说法三
基本要素
许多论文,虽然是作者过去做的工作和得到的 结论,然而这些工作和结论并不是达到“完结 了”的阶段,而是还会有人,也可能是作者本 人,继续研究下去,从而产生进一步的改进和 完善。从这一角度出发,可以用现在完成时来 描述已做过的工作,以表达这种延续性。
Man has not yet discovered an effective cure for the common cold.
英文摘要是用英文来表述文章的重要部分, 写作要求很高:ABC原则,即 A:准确(accuracy) 文字表达要准确,不引起
读者误解;选词要准确
B:简练(brevity) 写短句; 尽量去掉多余的词 C:清晰(clarity)
逻辑性与条理性;具体; 忠实于正文;客观
主 要 内 容
基本要素 常用句式及词语 撰写规范 典型示例
(6)结果解释(结论) … … … … … … … (to be) due to (to be) attributed to … (to be) interpreted on the basis of … can be caused by … may be explained by … originate in … (to be) discussed in terms of …
3. 中英文题名的一致性
同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应 一致,但不等于说词语要一一对应。
4. 题名中的冠词
在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些 年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用
5. 题名中的缩略词语
已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词 语,才可用于题名中,否则不要轻易使用
摘要的结构及特点
包括目的、方法、结果和结论四部分
对正文精心筛选,不属于上述内容不必写入摘要
用最短的篇幅提供最主要的信息
对属于"四部分"的内容,也应适当取舍,做到简 明扼要,不能包罗万象。
中英文摘要一致性的两个误区:
• 一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此 在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容, 或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很 容易造成摘要重心转移,甚至偏离主题; • 二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对 中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使 英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。
基本要素
EI 数据库建议
用过去时态叙述作者工作 用现在时态叙述作者结论
2、语态
目前,英文摘要仍以被动语态居多
基本要素
可以在主语部分集中较多的信息,起到信息前 置,语义鲜明突出的效果 主动语态也偶有出现,并有增长的趋势 主动语态表达的语句文字清晰、简捷明快,表 现力强,动作的执行者和动作的承受者一目了 然,往往给人一种干净利落、泾渭分明的感觉
二、 常用句式及词语
(1)研究范围
(to be) carried out; performed; made; conducted; studied; investigated; described; deal with; elucidated; given; presented;developed; employed; derived; prepared;synthesized; monitored; determined; measured; observed; recorded; examined; characterized; identified; tested; calculated; proposed; evaluated; discussed
作者
1. 作者 中国人名按汉语拼音拼写; 其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼 法拼写。 2. 单位 单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编 码,确保联系方便;单位英译一定要采用本单位 统一的译法(即本单位标准译法) 。
关键词:Keywords
关键词是为了文献标引工作从报告、论文中选取出 来用以表示全文主题内容信息款目的单词或术语。 每篇报告、论文选取3~8个词作为关键词,以显著 的字符另起一行,排在摘要的左下方。如有可能, 尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词。 为了国际交流,应标注与中文对应的英文关键词。
基本要素
(2) 可直接用名词或名词短语作定语的情况下,少of 句型 thermal oxidation apparent activation energy accuracy of measurement → measurement accuracy (3) 可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式 apparent active energy of structure thermo-oxidation structure of protein → protein (4) 一个名词不宜用多个前置形容词来修饰,可 改用复合词,兼用后置定语
英文摘要撰写
Writing an Abstract of English for Science and Technology
摘要
※高度概括了正文的内容,突出正文的重点, 是正文实质性内容的介绍 ※是完整论文的一部分,但不是正文的部分 ※摘要虽然不是正文的一部分,但是它不能 脱离文章而单独印刷发行
measuring accuracy →measurement accuracy, experiment results →experimental results
3、 语法修辞 Measurement of structure of NR was (1) 能用名词作定语的不用动名词作定语,能用 made. 形容词作定语的不用名词作定语 Structure of NR was measured.
6. 题名中的大小写
a.全部字母大写
PURIFICATION, CHARACTERIZATION AND MOLECULAR CLONING OF PROPHENOLOXIDASES FROM SARCOPHAGA BULLATAG
b.每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠 词、连词、介词小写。 Purification, Characterization and Molecular Cloning of Prophenoloxidases from Sarcophaga bullataq c.题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写 Purification, characterization and molecular cloning of prophenoloxidases from Sarcophaga bullataq
基本要素
措施四: 尽量避免重复单元采用简化措施
at a temperature of 250℃ to 300℃ → at 250 to 300℃ at a high pressure of 2 kPa → at 2 kPa has been found to increase→ increased from the experimental results, it can be concluded that → the results show
(3)主要结论
(4)以… to be 后的表语成分表示测定、计算 等的结果
The rate constant of the catalytic reaction was calculated to be 5.67x106 cm3 mol-1s-1.
(5)表示… 与 … 有关 (to be) correlated (associated,related,) with … dependent on …independent of … in a linear relationship with … proportional to … inversely proportional to … … increase with the increase of … … decrease with the increase of …
பைடு நூலகம்
Microscopic studies on the mechanisms of wear of NR, SBR and HNBR vulcanizates under different conditions
2. 题名的字数 题名不应过长,国外科技期刊一般对题名字数有所 限制。如,美国医学会规定题名不超过2行,每行 不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究 所杂志J Nat Cancer Inst要求题名不超过14个 词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规 定可供我们参考。 总原则:确切、简练、醒目,在能准确反 映论文特定内容的前提下,词数越少越好
一、基本要素
1.时态 2.语态 3.语法修辞
基本要素
1、时态 说法一
一般现在时:通过科学实验取得的研究结果、结 论,揭示自然界的客观规律; 一般过去时:在一定范围内所观察到的自然现象的 规律性认识,这种认识也许有一定的局限性 现在完成时:表明过程的延续性,虽某事件(或过 程)发生在过去,但强调对现实所产生的影响
以及类似“本文所谈及的研究工作是对以前的提取工 艺的改进”,“本研究工作已经通过专家鉴定”,“本 研究成果已达到国际先进水平”等
基本要素
措施二: 减少或取消不必要的背景信息
摘要只限表示新消息、新内容,应减少或取 消对过去研究情况的描述,减少或取消不必 要的背景信息。 摘要也不应该包括作者未来的计划,如“有 关×××方面的研究有待进一步开展”等。
相关文档
最新文档