2013日本年度十大流行语详解(日语)

合集下载

日语中的流行语

日语中的流行语

日语中的流行语系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级:学生姓名:学号:指导教师:完成时间:2012年3月~2012年4月摘要随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。

日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。

现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。

每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。

因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。

但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。

关键词:流行语发展文化进步要旨時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。

日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。

今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。

毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。

流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。

しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け。

キーワード:流行語発展文化進歩目录摘要 0要旨 0一、日语中的流行语 (2)1.何为流行语 (2)2.流行语的地位 (2)3.日语中的流行语 (2)二、流行语的来源及产生原因 (2)1.流行语的来源 (3)2.流行语的产生原因 (3)三、青少年的流行语的具体特征体现 (3)1.时代性 (3)2.时间和空间的局限性 (4)3.广泛认同和迅速流传性 (4)四、流行语和世态 (4)1990年代的流行语和世态 (4)五、青少年的流行语及流行语的作用 (5)1.青少年的流行语 (5)2.流行语的作用 (5)六、日语中的流行语的利与弊 (5)1.流行语的利 (6)2.流行语的弊 (6)致谢 (8)参考文献: (9)一、日语中的流行语1.何为流行语流行语是指在某一时期地域中出现的广为流行的语汇。

日本年轻人流行语日语

日本年轻人流行语日语

日本年輕人流行語60條1.あたまにくる這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。

「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。

比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。

研究熱心だね。

あたまが下がるよ」3.いい顏(かお)をしない這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不讚成的意思。

含有不滿的語氣。

比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不讚成。

」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」4.いまいち表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。

比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。

"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。

5.いらいらする「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。

當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。

但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。

這里的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。

不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。

7.うそ~原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。

那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。

這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。

8.うまくいってる?「うまい」在這里是"順利"的意思。

日本流行语132条

日本流行语132条
29.こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思
30.これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思
38.ださい
土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。
39.たまたま
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。"たまたま あQと东京で会った" 就是在东京偶然遇到啊Q。
日本流行语132条
1.あたまにくる
这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」
23.ギャル
这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音

日本流行语(四)

日本流行语(四)

61.ほっとした 这句话是「放⼼了,安⼼了,松了⼀⼝⽓」的意思。

「⽇本ご⼀きゅうしけんがおわってほっとした。

」 「彼がぶじ⽇本に着いたっていうことをきいて ほっとした。

」 「⼦どもがぶじ⽣まれてよかった、ほっとした。

」 62.マジで 这个词来源于「真⾯⽬に」但逐渐变成“真的”的意思了,它相当于「本当に」。

经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是“真的吗?”的意思。

那「マジで美味しい」就是“真的很好吃”的意思了 63.まめ こまめ的缩写。

是诚恳、忠实、勤勉的意思。

⽐如:「まめにメ—ルくださいね!」(要常给我写邮件) 「まめにそうじする。

」(常打扫卫⽣) 64.むかつく 这句话有两种意思。

⼀种为⽣理上的“恶⼼”、“反胃”。

但不常⽤。

第⼆种是“⽣⽓、发怒”的意思。

我以前经常说“⽓死我了”、“烦死了”这些都是⽇语中的「むかつく」,这句话是经常可以从⽇本⼈的⼝中听到的 65.めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい) 这句话的意思是∶「⾮常懊悔或⾮常窝⼼」的意思。

最初的⾸创者是悉尼奥林匹克运动会⼥⼦400⽶泳银牌得主,当时⽇本队的⽥岛宁⼦选⼿。

当坐在电视银屏前的⽇本国民为她取得银牌⽽欢呼时,⾯对摄像机镜头的⽥岛宁⼦选⼿却是⽤了⼀句「めっちゃ悔しい」,表达她对⾦牌失之交臂的懊悔⼼情。

66.やさしい 今天说⼀句很简单的⽇语,就是「やさしい」。

讲这么简单的⽇语有⼀定的原因,因为来⽇本之后觉得意思最丰富的就是这句。

好吧,让我们把形容中国妇⼥传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴……」,在⽇本只这⼀句「やさしい」就够⽤了。

不只是⼥⼈,形容男⼈体贴⼊微、形容⽼师和蔼可亲、形容长辈善解⼈意、形容同事热情友好……全都可以⽤这句 67.やったね 「テストに合格したよ。

」,「やったね。

」 “考试合格了。

”,“太棒了。

” 「やったね。

」是“太好了”、“棒极了”的意思。

当愿望实现,表达⾃⼰喜悦的感情时⽤这个单词。

hot!“流行语”之日本潮女潮语

hot!“流行语”之日本潮女潮语

ギャル語是什么东东知道吗?不知道你就要被out了~赶快来学习一下吧!「チョベリバ」の時代から言葉を自在に変化させていくギャルたちのリゕルな言葉、“ギャル語”。

“デカ目”など一般女性誌でも普通に使われるようになったギャル語もあるけれど、ちょっと聞いただけでは何を話しているんだかよくわからないものが多いのが特徴ですね。

今回はそんな最新ギャル語を紹介したいと思います。

像“デカ目”这样的潮女潮语在日本的一般女性杂志里经常可以看到。

潮女潮语的特点是你乍一听根本就听不懂她们说的是什么东东~这期流行语就给大家来介绍一下“潮女潮语”。

チョベリバ就是超ベリー·バッド(very bad)的缩略语;在九十年代后半期流行于女中学生之间,算是年轻人的用语了。

它比之前使用的超バッド程度要更深,指的就是最坏,坏到极点的意思。

◆ウーロン茶◆ウザいロン毛の茶髪の略大家可不要以为这是“乌龙茶”的意思啊~ウーロン茶是「ウザいロン毛の茶髪」的缩写。

ウザ゗:烦人的、令人讨厌的ロン毛:长发茶髪:多指那些外形较好的男性相关阅读『渋谷語事典』の内容は渋谷の若者が日常使用している流行語を、使用例やシチュエーションなどと合わせて紹介している。

早速、この本を入手。

中を見てみた。

いきなり飛び込んできた「ウーロン茶」の文字。

「普通の言葉だろ!」と思ったのも束の間、意味の欄には「ウザいロン毛茶髪野郎」と書いてある。

「この前フゔミレス行ったら、隣の席がウーロン茶でさ」って、この会話、ギャルの間では我々とは全く違う意味になる(笑)。

ご丁寧に、関連語の欄には「烏龍茶」が紹介されており、こちらは皆さんご存知の意味。

◆チョーLL◆大変ラブラブな様を指す。

日语里经常可以听到“チョー~”也就是“超级~”的意思。

LL是love love的缩写。

チョーLL指“超级恩爱、超级暧昧”的意思。

◆トリる◆ケンタッキーに行く去肯德基的意思。

相关阅读「JK」が「女子高生」という意味だというのは知っていましたが、「トリる」の意味がわかりませんでした。

2013日本年度流行语详解:こじらせ女子

2013日本年度流行语详解:こじらせ女子

2013日本年度流行语详解:こじらせ女子编辑点评:一转眼又到年末,一年一届的日本年度新词・流行语大奖已经公布了今年的50个候选词语。

下面就跟着沪江小D日语一起来学习一下这些反映了2013日本社会百态的的词语吧!本期是:こじらせ女子。

こじらせ女子性格别扭女子女子としての自信がなく、それ故の問題を抱えている女性のこと。

実際にモテるかどうかや容姿の美醜にかかわらない個人的現象であり、女子力が弱いと感じることで生じる。

社交的には、甘えたり可愛らしく装うことが苦手、奇抜なファッションを好む、社会との接触遮断などが現れる。

ライター・雨宮まみの著書により提唱され、13年の「ユーキャン新語・流行語大賞」で候補に挙げられて話題となった。

该词指的是那些对自己的女性元素感到没有自信、感到烦恼的女性。

这是一种跟实际是否受欢迎、长得是否好看没有关系的个人现象,因感觉女性因素不足而出现。

社交方面表现在不擅长撒娇装可爱,喜欢奇怪诡异的穿着、与社会脱节等。

该词是从作家·雨宫麻美的著作中衍生出来的,并在13年“U-CAN新词·流行语大奖”中被选为候选词,因而成为一大热点话题。

“こじらせ女子”的特征TOP10●第1位/「自己否定ばかりする(常常否定自己)」……31.0%○第2位/「意地悪(爱捉弄人)」……29.7%●第3位/「恋人の条件が厳しい(找男友的条件很苛刻)」……28.5%○第4位/「コミュニケーション下手(不擅长沟通)」……21.7%●第4位/「コンプレックスの塊(极端自卑)」……21.7%○第4位/「妙に意地っ張り(固执)」……21.7%●第7位/「年齢=彼氏いない歴(年龄=没男友的年份)」……20.1%○第8位/「ほめられても素直に喜べない(被称赞了也不直接表现欣喜)」……19.2%●第9位/「ダメンズばかり好きになる(容易喜欢上渣男)」……17.0%○第10位/「自分語りが好き(喜欢说自己的事情)」……13.6%。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。

3.BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。

)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。

)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。

这就是我们平常说的"好冷~"。

要记住∶不好对上司说这句话。

28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。

当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。

啊,坏了。

29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。

2013年新词新语与流行文化

2013年新词新语与流行文化
世界 在不断 更“新”
服装的演变
半坡人服饰
古 典 美 女 服 饰
七八十年代的灰蓝色海洋
现 代 女 生 服 装
道路的演变
乡 间 小 路
山间小路
铺在海浪上的道路
房屋的演变
半 坡 房 屋
舞蹈的演变
拉丁舞
摩登舞
街 舞
“语言和社会共变”,社 会文化生活的变化,势必反映 到语言的词汇之中……
奇葩:现指一些人的思 维和行为不同于正常人, 做出一些常人难以理解 的行为。
• 萌: • 《说文解字》:艸芽也。从艸朙聲 。 • 现引申为可爱,或装可爱。 旧瓶装新酒:浮云、穿越、 白骨精、居里夫人、吐槽、 神童……
三、来自外语和汉语方言中的新词语:
Hold住——原意是指继续、持续、顶住、 支持;现在指面对各种状况都要控制得 住,把持得住。 SHOW、卡拉OK、AA制、粉丝、迷你… 控:来自日语“コン(kon)”指:人被某样东 西控制、无法自拔!
四、词语衍生和缩略形成的新词新语
词语的衍生:
高富帅 白富美 矮穷挫 糕富帅
词语的略缩: 航空母舰 航母
按年度梳理
神 马 给 都 围 围 二 力 是 拼 脖 观 浮 代 爹 控 帝 达 穿 云 人 越
2010年十大流行语
2011年十大流行语
伤 Hold 我 反 亲 不 住 正 坑 卖 起 吐 信 爹 萌 槽 气 悲 忐 场 了 催 忑
新词新语与流行文化
新词新语产生的途径
• 一、随着新事物、新现象、新观念的出现 而产生的新词语。 “特首”——香港、澳门特别行政区行政 长官,这一新词随着香港、澳门回归祖国 而产生。 除此之外:月光族、土豪金、学霸、钉子 户、屌丝、宅男……
• 二、旧词新用而产生的新词语:

日语的日常用语(中文版)

日语的日常用语(中文版)

日语的日常用语(中文版)1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱3、再见——撒腰那拉(这个不常用)4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)6、是!不是!——害!依——挨!7、行!不行!——依——内!打咩!j8、对不起——死米马散!or狗埋!9、不知道——希腊那依10、这是什么?——口来挖囊打卡?11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九13、太贵了!——塔卡依内!14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?15、我也不好意思——口七啦口扫16、好吃——袄依洗衣17、我要开动啦——依塔大ki马死18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在?20、小心——阿布那依21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?24、我回来啦——他大姨妈25、你回来啦——欧卡挨里26、我走啦——依帖ki马死27、你走好——依帖拉瞎依28、好久不见了——偶嘿撒洗不利29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡?30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?31、您是哪位?——多奇拉撒马32、别吵!——萨瓦古纳33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依34、没怎么样——囊跌毛那依35、不,没事——依呀,打依叫不36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有37、明白了——哇卡他38、你说谎——五锁刺ki39、去哪?——多口挨?40、别过来——口那依跌41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)43、好可怕——口哇依那44、这样可以吗?——口累跌打依叫不45、去死吧——哭他巴累46、真有趣——欧毛洗楼依内47、很郁闷——武器空跌依鲁48、糟透了——咱咱打咩49、怎么样?——多无?50、真厉害——死锅依!死给(男用)51、该死——哭扫52、好漂亮——ki来(re)依打内53、真可怜——卡瓦伊扫54、真可爱——卡瓦伊依内55、别哭了——那卡那依跌56、我请客——欧锅炉腰57、胡说——五锁58、不!——依呀59、游戏结束——给母欧巴60、太好了——腰卡他61、再来一遍——毛五一起多62、烦人——无路撒依。

日语脏话大全

日语脏话大全

日语脏话大全日语脏话在日本社会中是一种不被提倡的行为,但是在日常生活中不可避免地会遇到一些不雅的用语。

了解日语脏话的含义和用法,可以帮助我们更好地理解日本文化和语言,也可以避免在交流中使用不当的词汇而造成尴尬。

下面将介绍一些常见的日语脏话及其用法。

1. くそ (kuso) “狗屎”。

“くそ”是一个非常常见的日语脏话,用来表示对某事物的不满或者愤怒。

比如当你遇到了一件非常烦人的事情,你可以用“くそ”来表达你的不满之情。

2. ちくしょう (chikushou) “该死的”。

“ちくしょう”是一个比较粗俗的脏话,通常用来表示愤怒、失望或者懊恼的情绪。

在日本社会中,使用“ちくしょう”这个词语要格外小心,因为它被认为是一种不礼貌的表达方式。

3. ばか (baka) “笨蛋”。

“ばか”是一个比较常见的脏话,通常用来形容别人的愚蠢或者无知。

在日本社会中,使用“ばか”这个词语也需要注意场合和对象,避免造成不必要的冲突。

4. てめえ (temee) “你”。

“てめえ”是一个非常粗鲁的称呼方式,通常用来表示愤怒或者蔑视。

在正式场合或者与陌生人交流时,绝对不能使用这个词语,否则会给人留下非常不好的印象。

5. くたばれ (kutabare) “去死吧”。

“くたばれ”是一个非常粗俗的脏话,用来表示对别人的愤怒和不满。

在日本社会中,使用“くたばれ”这个词语是非常不礼貌的,应该避免在正式场合或者与长辈交流时使用。

以上是一些常见的日语脏话及其用法,希望大家在日常交流中能够避免使用这些不雅的词汇,保持良好的交流习惯。

同时也希望大家能够尊重日本文化和语言,用文明的方式交流。

日语中的网络用语

日语中的网络用语

一、网络用语学习日语的网络达人们!福利来啦!想在日本网站上和日本朋友交流吗?学点简单的网络流行用语会很有帮助哦!1. 炎上「えんじょう」「炎上」原指火焰燃烧的现象(大型建筑物着火)。

现在指针对博主上传的某个内容,在短时间内收到很多阅读者对其发表意见的现象。

这些意见中反对声音或诽谤占绝大数,有时有还因评论数量大多导致不得不停止使用博客。

2. 仕様です单单「仕様/しよう」是指规格的意思!「仕様です」是指原本就这样或那样的。

在电脑程序界被广泛使用!后来发展成日常生活用语!例如:「それは不具合ではありません、仕様です。

」那没有什么不合适的,本来就那样。

3.中の人「なかのひと」担任特定角色的人,看不见的负责人!比如某公司网站负责人,看不到但知道有人在运营!那么此人称之为网站的「中の人」!4. 地雷「じらい」指与想象差距很大的人或物。

在做某个选择(或购物)时,与当初想象的有太大的差距。

使之有种踩地雷的感觉!这个时候称之为「地雷を踏んだ」/踩地雷了。

购物时指的是物。

而合コン等时指的是人!例如:「今回の合コンは地雷を踏んでしまった。

」这次的人跟想象中的太不一样了。

5. ググる把「グーグル」「google」简略成「ググ」后,加上「る」将名词变为动词使用!也就是指在「グーグル」「google」检索的一系列动作。

刚开始在年轻人群里流行,现已成为日常用于!例如:A:「ねえ、ちょっと○○の意味が判らないんだけど。

」B:「じゃあ、ググってみれば。

」A:哎,○○词的意思不太懂啊。

B:那你可以谷歌一下试试。

学习日语的网络达人们!福利来啦!想在日本网站上和日本朋友交流吗?学点简单的网络流行用语会很有帮助哦!1.萌え萌え(もえ):对动漫,漫画,游戏等出现的虚幻人物(主要指美少女系列)的执着以及痴迷的一种表现术语。

1990年代BBS媒体论坛上开始使用。

随着电脑普及化,成为宅男宅女们的流行语从而被广泛使用.2004年在流行语大奖会上被提名,2005年更是进入流行语大奖前10名行列。

日语流行语分析

日语流行语分析

日语流行语分析随着日本文化的全球影响力不断扩大,日语流行语也成为了人们的焦点。

本文将从词汇、含义和来源三个方面对一些常用的日语流行语进行分析。

一、词汇日语流行语通常使用简洁、生动的词语,其中很多是通过缩略、重组、借用等方式创造出来的。

例如,“干巴爹”就是“顽張ってください”的缩略语,意为“加油”;“喵”则是“ねこ”的音译,意思是“猫”;还有诸如“卡哇伊”、“欧吉桑”等词语,都是从日语中借用的音译词汇。

二、含义日语流行语的含义通常与它们的字面含义不完全一致,而是带有一些特定的文化背景、情感色彩或幽默感。

例如,“宅”这个词语在日语中原本指“家里蹲”,但在中文中却可以表示对某种事物的狂热迷恋者,既可以用于动漫、游戏等特定领域,也可以用于形容对社交活动不感兴趣的人。

此外,“233”这个数字在日语中原本是表示笑声的数字,但在中文语境中则可以表示对某种事情或人的喜爱和赞赏。

三、来源日语流行语的来源非常多样化,其中很多是从日本动漫、电视剧、电影、音乐等娱乐作品中诞生的。

例如,“纳尼”、“控”等词语就源自于动漫作品中的角色台词;“萌萌哒”、“老司机”等词语则是从网络用语中演变而来的。

此外,还有一些日语流行语则是源自于社会热点事件、新闻报道等,例如“神户牛肉门”就是因为在神户大地震后出现的一系列食品安全问题而形成的流行语。

总之,日语流行语是一种具有日本文化特色的语言表达方式,通过对其词汇、含义和来源的分析,我们可以更好地了解日本文化及其流行语的特性和魅力。

在日语中,新语流行语作为一种快速传播的语言形式,反映了社会、文化和科技的发展。

本文将从构词的角度出发,探讨日语新语流行语的分类及其重要性。

一、日语新语流行语的定义日语新语流行语指的是在一定时期内,被广泛传播和使用的词汇或短语,通常与日本社会的文化、娱乐、科技等领域相关。

这些新词汇或短语通常是临时创造或从其他语言中引入的,而且在发音、字形和意义方面都可能发生了变化。

2013上半年日本娱乐流行语TOP10

2013上半年日本娱乐流行语TOP10

2013上半年日本娱乐流行语TOP10编辑点评:时光飞逝,2013已过去一半。

ORICON STYLE进行了一次关于“2013上半年娱乐流行语”的问卷调查。

荣获第一的是现今电视娱乐上炙手可热的人物,东进补习班的老师林俢的口头禅“何时开始做?当然是现在啦!”。

占据TOP10的还有什么呢?一起来看看。

今年の上半期だけでもさまざまなムーブメントが生まれ、多種多様な流行語が誕生した。

そこでORICON STYLEでは、『2013年上半期エンタメ流行語』についてアンケートを実施。

首位に選ばれたのは、現在、テレビやイベントに引っ張りだこの東進ハイスクール・林修氏の決め台詞【いつやるか?今でしょ!】。

2位以下を大きく引き離し圧倒的な人気ぶりを証明した。

今年光上半年就变动无数,诞生了各式各样的流行语。

因此,ORICON STYLE进行了一次关于“2013上半年娱乐流行语”的问卷调查。

荣获第一的是现今电视娱乐上炙手可热的人物,东进补习班的老师林俢的口头禅【何时开始做?当然是现在啦!】。

与第二名及之后名次拉开的巨大差距证明了其压倒性的人气。

林氏といえば東進ハイスクールの国語科講師を務める、同校を代表する名物講師としてお馴染み。

ブレイクのきっかけは同校CMで放送された林氏の授業で、“ドヤ顔”を決めながら台詞を発し、視聴者に強烈なインパクトを残した。

他者に奮起を促す場面、また自身を奮い立たせる場面では必ずと言って良いほど引用されてきた同フレーズ。

林修在东进补习班担任一名国语老师,作为该校具有代表性的名师而为大众熟知。

在随该校宣传广告一同播出的林修授课中,他那得意地说出既定台词的样子给观众留下了强烈的印象,因此一炮而红。

此后,这句话成为了无论是为他人打气、促人奋发,还是为自己打气、鼓励自己,都一定会使用的一句名言。

2位には、現在放送中の朝の連続小説『あまちゃん』(NHK総合)で、主演の能年玲奈演じる天野アキが発する決め台詞【じぇじぇじぇ】。

中日流行词汇汇总

中日流行词汇汇总

中日流行词汇汇总近年来,中日两国之间的文化交流越来越频繁,许多流行词汇也开始在两国间流行。

这些词汇不仅反映了社会变迁和时代发展,还展现了两国人民的共同爱好和价值观。

本文将汇总一些中日流行词汇,带您一同领略中日两国的时代风貌。

第一部分:生活类流行词汇1. 点外卖(中文)- デリバリー(日文)随着外卖服务的普及,点外卖成为了许多人生活中的常态。

无论是中国的美团外卖还是日本的デリバリー服务,人们越来越喜欢通过手机APP点餐享受便捷的外卖服务。

2. 手机支付(中文)- スマホ決済(日文)手机支付已经成为了当今生活中不可或缺的一部分。

在中国和日本,通过手机支付购物已经成为了主流,人们不再需要携带现金或信用卡,只需在手机上轻轻一扫即可完成支付。

3. 网红(中文)- インスタ映え(日文)网红这个词汇早已风靡全球。

无论是中国的网红小店还是日本的インスタ映え景点,人们追逐着网红的足迹,去寻找那些能在社交媒体上引起轰动的瞬间。

第二部分:娱乐类流行词汇1. 满分(中文)- パーフェクト(日文)满分代表着完美,不仅在学校中用于评分系统,也在日本的许多综艺节目和游戏中经常出现。

无论是解开谜题还是展示才艺,人们都希望能够获得满分,成为最完美的存在。

2. 爆款(中文)- ヒット商品(日文)爆款一词用于形容热销商品或者热门文化现象。

不管是各种限定版的商品还是在社交平台上疯传的流行文化现象,都可以称之为爆款。

3. 电竞(中文)- ゲーム大会(日文)电竞作为一种新兴的竞技活动,在中日两国都备受关注。

无论是参与游戏的选手还是观看比赛的观众,都希望能够在电竞舞台上取得胜利,成为电竞界的明星。

第三部分:网络用语类流行词汇1. 蘑菇街(中文)- ワンピース(日文)蘑菇街这个中国的电商平台,在日本也有很高的知名度。

在两国中,蘑菇街都代表着时尚潮流和购物的热门场所。

2. 尬聊(中文)- 空気読めない(日文)尬聊这个词汇常常用来形容一种让人感到尴尬的交流方式。

流行日语日语粗语大全

流行日语日语粗语大全

流行日语粗语大全1.你丫别来劲儿——調子こいてんじゃねーぞこら!2.靠!——くそったれ!3.别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!5.呆子——あほ6.去死——死ね!(死にやがれ!)7.渣滓——カス8.丢人——まぬけ9.垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)10.少废话——ほざけ11.放马过来!——おとといきやがれ!12.猪头——クソブタ13.丑八怪——ブス14.色鬼——エロオヤジ(只适用于男人……)15.变态——へんたい16.小鬼——餓鬼(ガキ)17.轴人——タコ18.呆子(升级)——ボケ19.没用的家伙——役立たず20.混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)21.废物,人渣(升级)——チンカス22.呆子(再次升级)——クソボケ23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし24.笨手笨脚的家伙——ドジ25.畜牲——ちくしょう26.你丫的——てめえ馬鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。

是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。

很常用。

貴様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。

おのれ o no ne:你这家伙,你这小子。

阿呆,彪(あほう a ho-)間抜け(まぬけ ma nu ke)、愚か者(おろかもの o lo ka mo no)白痴(はくち ha ku qi)、フ-ル fool(这个是英文)、痴呆(ちほう qi ho-)、頓馬(とんま don ma)きっめ ki me意思大概是臭小子。

てめえ(てまえ te me-)、野郎(やろう ya lo-)、畜生(ちくしょう qi ku xio-)、くそ ku so……还有后缀“め me”。

比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」ぼけ bo ke——大呆瓜へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞きちがい(気違い ki qi gai-)----疯子けち ke qi----小气鬼たわけもの ta wa ke mo no----蠢材いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----乡下人えっち e qiへんたい(変態 hen tai-)すけべ si ke be-----色鬼,** むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----胆小鬼なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人げひん(下品 ge hen)----下流いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子脸ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----长相愚蠢おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙しにそこない(死に損ない xi ni so ko nai-)----该死的,死不了的できそこない(出来損ない de ki so ko nai-)----废物ふざけるな! fu za ke lu na别开玩笑!すけべsi ke be 色狼ぶす bu si 丑女人でぶでぶ、ぶよぶよde bu de bu, bu yo bu yo 肥猪見にくい顔 mi ni ku i ka o 丑八怪脸还有,关于あほう和馬鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而馬鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。

世界上最简单的流行日语

世界上最简单的流行日语

一、 彬彬有礼的我嘴巴会说‘请、谢谢、对不起’是不够的,发自内心的微笑也是基本礼节之一,只不过笑的角度、时间长短要算得刚刚好,千万不要笑僵了,因为那会看起来很不自然!1、你好。

こんにちは。

● 这句话用在白天,白天是指太阳还没下山以前。

至于早上就说:「おはようございます」。

学生:こんにちは。

你好。

先生:おっ、こんにちは。

偶ぐう然ぜんだね。

(○0n,副) 啊!你好。

真巧啊! 2、晚安! お休みなさい。

● 这是晚饭后睡觉前,所用的一句寒暄语。

律りつ子こ:もう遅いから電話切るね。

バイバイ。

已经很晚了,我要挂电话了,bye-bye 。

貴たか裕ひろ:うん、おやすみ。

嗯,晚安。

3、天气真好啊! いい天気ですね。

● 日本人习惯见面时,就以天气为聊天的话题。

鈴木:今日はいい天気だね。

今天天气真好呀!田た辺なべ:こんな日は、会社休んで遊びたいなぁ。

这种天气,真想向公司请假出去玩。

4、上哪儿去啊! どちらへ。

● 跟熟人恰巧相遇,就关心一下,问对方要去哪里啊!松本まつもと:あら、上原さん。

今日はどちらへ? 啊!是上原太太,今天上哪去啊?上原うえはら:ええ。

ちょっとそこまで。

嗯,出去一下。

5、请慢走! 行ってらっしゃい。

● 在外出,过一些时候就会回来,日本人习惯跟家人这样打一声招呼。

娘むすめ:行ってきます。

我出门了。

母:行ってらっしゃい。

出门要小心哦!6、好久不见了。

お久しぶりです。

● 几个月以上没有碰面,又重逢时的寒暄。

学生:お久しぶりです。

好久不见。

先生:久しぶり。

いやぁ、元気そだねぇ。

很久没见面了。

哇!你看起来很有精神嘛!7、你好吗? お元気ですか。

● 问候对方的健康及精神状况如何。

島田しまだ:しばらくですね。

お元気ですか? 好些日子没见了,你好吗?清水しみず:ええ、相変あいかわらずですよ。

哎呀,老样子啦!8、再见! さようなら。

● 分手时最常用的说法。

飯いい田だ:じゃあ、また連絡しますね。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。

1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花);2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。

3.バリキモイ(太恶心)4.おなら(O)出る(D)(要放屁了。

)5.オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6.マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?)7.KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8.KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。

)9.超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10.TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11.プリコプリクラ交換(交换大头贴)12.まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13.オール(ALL): 夜中寝ないこと(通宵)14.カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15.マクるマクるへ行く(去麦当劳)16.アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17.イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18. イタ電いたずら電話(骚扰电话)19. ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)!20. 逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK8女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく; 腹が立つ(气死了),24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー' 鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい! 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27.さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。

这就是我们平常说的"好冷~"。

要记住∶不好对上司说这句话。

28.しまった这句话是「完了,糟了」的意思。

当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。

啊,坏了。

29.じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。

日语男女性用语

日语男女性用语

男女性用语•『ですわっ』风格(女性用语)“わ”有二层意思:A.表示自己的主张 B.表示自己感动的心情(如果查《新明解》的话还会发现第三种意思:表示惊讶的终助)总之代表了此类女性角色很强烈的感情;而“です”在这里是否表示淑女风范呢?^-^『あなたのお洋服,私にくれない?』『お洋服だけは傷っけないですわっ』『そのお洋服、どこのブランドなのですかっ?』『だよぉ』风格(男性)“よ”表示向对方表示主体的意志·感情·判断·意见。

很强的语气哦,看来此类型的角色都很在意别人是否用心在听自己的话。

『科学ってすごいんだよぉ。

』『科学の力を思い知るといいんだよぉ。

』『発明をバガにすると許さないんだよぉ』『よ~~~ン』风格(女性)“よ”的用法同上,而“ん”在这里是表示肯定的回答。

女性使用这样强烈的语气于其说有主见,还不如说是希望引起同伴之间对于自己的重视。

(这样的女孩在《天使禁猎区》中不就是九龙公主吗?)『私を見て~~~ン』『今日は帰さないわよ~~~~ン』『そんな女より私のほうがすごいわよ~~~~ン』『だわ~~~ン』风格(女性)“わ”是女性用来表示自己的意志、想法的语气终助,『よ~~~ン』风格的加强版!『みんなが私を見てるわ~~~ン』『世界が私を待ってるわ~~~ン』『のお~』风格(老年男子)“の”原本属于年轻女性和小孩的专用语,但一旦把发音延长之后,连老年人也是喜欢使用的。

语气强硬,有点诘问、命令的味道。

加上“お~”来延长语气,恋声癖们一听就应该知道是じじい的声音吧。

^-^『わしも若いことはの~』『マナウを知らんのお~』『若いのお~』『じゃよ』风格(男性)这里的重点是“よ”作用有二:A.提醒对方什么 B.加强命令、劝诱、禁止的语气。

“じゃ”是用于熟人之间的语助。

两者结合起来的感觉是给人成熟、稳健的中年男子的形象。

此外、じゃ就是だ,而且仅限于老年(或者某人想装作老者),一般配合わし。

『美しいことはいい事件じゃよ』『若さじゃよ。

日语流行语

日语流行语

AA制<消费>割り勘。

¶不好意思譲请,~/おごってもらっちゃ悪いわ,割り勘にしましょう。

¶~夫妇/财布が别々の割り勘夫妇。

¶我和老公实行~/うちはダンナと家计が别々なの。

*会食などでの割り勘は中国ではかなり违和感のある行为で,友人どうしでも谁か(ふつう食事に诱った人)がおごる形になるのが普通である。

*大陆では1990年前後からの语。

1980年代初め香港で流行し定着したもので,“AA”は“each each”の発音を略したものだという(朱永铠编「香港话普通话対照词典」)。

A股<経済>A株。

*人民元で取引される国内投资家向け株式。

ATM机<商业・サービス>(银行などの)ATM。

自动现金引き出し机。

*“自动柜员机”“自动取款机”とも。

阿狄森氏病<医疗・健康>アジソン病(原発性副肾皮质不全)。

【Addison disease 】阿尓茨海黙病<医疗・健康>アルツハイマー病。

阿尓法脳电波<医疗・健康>アルファ波。

【alpha brainwave】¶莫扎特的音楽能gou4激起令人平静的~/モーツァルトの音楽は人をリラックスさせるアルファ波を発生させる。

爱情片言情片<芸能>(映画・ドラマの)ラブストーリー。

安家费<企业>着任手当。

¶博士后:提供大套住房,并给予~10万元/博士後期课程卒:大型住居提供,および着任手当10万元支给。

安理会<国连>国连安全保障理事会。

*中国は〔常任理事国〕の一つ。

安全套<风俗・性>コンドーム。

=〔避妊套〕〔保険套〕安全网<経済>セーフティネット(safty net)。

按掲<経済>购入物件を担保とする分割返済の贷付。

有担保ローン。

¶住房~贷款/住宅ローン。

¶~买房/ローンで家を买う。

中日流行词汇

中日流行词汇

TOP10流行语如下:◆ありのままで◆做真实的自己ディズニー『アナと雪の女王』チーム出自迪斯尼动画电影《安娜与雪之女王》主题曲◆カープ女子◆鲤鱼女子野球にあまり興味がなかった女子高生が、熱烈なカープ女子に変貌をとげる漫画「球界ラヴァーズ」の作者石田敦子さん出自对棒球没啥兴趣的女高中生,却变成热情鲤鱼女子的漫画《球界爱人》的作者石田敦子。

そして、「カープ女子」神3(スリー)と呼ばれる大井智保子さん、古田ちさこさん、天野恵さん而被称为“鲤鱼女子”的神3组是大井智保子、古田佐知子、天野惠。

职业棒球队“广岛东洋鲤鱼”的女粉丝。

◆壁ドン◆壁咚映画「L♡DK」出自电影《L♡DK》。

为了不给对方留出退却的余地,伸出双手或单手将对方压到墙边,这样便会给对方带来无言的压力,据说如果这样表白容易获得成功。

2014日本年度流行语:壁ドン2014秋季日剧中乱入的“壁ドン”梗◆危険ドラッグ◆危险药物一般公募で選定された新たな呼称について「国民にしっかり浸透」することで、非常に危険なものだと認識してもらうことを期待すると発言した元国家公安委員長の古屋圭司さん一般公开征集并选定的新称呼“全面渗透于民众”,是原国家公安委员长古屋圭司发言称“希望民众能够认识到其重大的危险性”。

危险药物是一种令人兴奋乃至幻觉的药物,但并不属于违禁药品,可以说打着法律的擦边球。

◆ごきげんよう◆贵安山の手言葉「ごきげんよう」を感情豊かな語り口で視聴者の心に印象づけ、明日への活力をもたらしてくれた美輪明宏さん山手语“贵安”以情感丰富的语调给听众留下深刻的印象,仿佛活力四射向着明天前进的美伦明宏。

在日本是一种非常尊敬的打招呼方式,一般被认为是带有古典风格,用来体现出身名门的大小姐的尊贵。

因电视剧《花子与安妮》而流行。

◆マタハラ◆孕妇歧视「働く女性とマタニティ・ハラスメント」の著者、杉浦浩美さん出自《职业女性与孕妇歧视》的作者杉浦浩美。

指职业女性进入妊娠、生育期后在职场遭受到的不公平对待。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2013日本年度十大流行语详解(日语)
编辑点评:2013新语·流行语大奖史无前例出现4个词语同时获得大奖的罕见情况。

不过,除了因日剧走红的“倍返し(加倍奉还)”“じぇじぇじぇ(表示惊讶)”以外,TOP10中也有不少日语学习者并不理解的新词……
不过,除了因日剧走红的“倍返し(加倍奉还)”“じぇじぇじぇ(表示惊讶)”以外,TOP10中也有不少日语学习者并不理解的新词……
「ご当地キャラ」:くまモン(熊本県営業部長)
ご当地キャラとは地方自治体や町おこしイベントなどのご当地マスコットキャラクターを指すことが多い。

「ゕベノミクス」:安倍晋三内閣総理大臣
ゕベノミクスとは、自由民主党の政治家・安倍晋三が第2次安倍内閣において掲げた、一連の経済政策に対して与えられた通称。

安倍とエコノミックスを合わせた造語。

「今でしょ!」:林修(東進ハイスクール東進衛星予備校現代文講師)
今でしょ!とは、東進ハイスクール現代文講師、林修(はやしおさむ)先生の言葉である。

「じぇじぇじぇ」:宮藤官九郎(脚本家)、能年玲奈(女優)
「じぇ(じゃ)」は岩手県の方言で「えっ?!」と驚いたり感動した時に使う。

「じぇじぇじぇ……」と繋げていく事でより大きい驚き・感動を表現する。

2013年4月から放送のNHK連続テレビ小説『あまちゃん』にて使われ認知、流行。

「特定秘密保護法」:西山太吉(ジャーナリスト)
特定秘密保護法とは、指定した機密情報である「特定秘密」の漏洩に関わった者を処罰する法律案。

「倍返し」:堺雅人(俳優)、TBS日曜劇場半沢直樹チーム
池井戸潤原作の小説、半沢直樹シリーズのTVドラマの大ヒットにより、主人公の決めセリフである『倍返しだ!』が流行した。

「PM2・5」:一般財団法人日本気象協会
微小粒子状物質(PM2.5)とは. 大気中に浮遊している2.5μm(1μmは1mmの千分の1)以下の小さな粒子のこと。

「ブラック企業」:今野晴貴(NPO法人POSSE代表)
労働者を酷使・選別し、使い捨てにする企業。

「ヘイトスピーチ」:五野井郁夫(国際政治学者)
ヘイトスピーチの定義は固まっていないが、主に人種、国籍、思想、性別、障害、職業、外見など、個人や集団が抱える欠点と思われるものを誹謗・中傷、貶す、差別するなどし、さらには他人をそのように煽動する発言(書き込み)のことを指す。

「お・も・て・な・し」:滝川クリステル(フリーゕナウンサー)
東京オリンピック招致の最終プレゼンテーションにおいて、滝川クリステルが行ったスピーチの一部。

スピーチは、フランス語が母語のメンバーも多いIOC委員に配慮しフランス語で行われ、日本国民が持つ「おもてなし」の心をゕピールした。

■選考委員特別賞
「被災地が、東北が、日本がひとつになった楽天、日本一をありがとう」:東北楽天ゴールデンイーグルス、嶋基宏捕手・プロ野球選手会会長、美馬学投手・日本シリーズMVP
プロ野球の東北楽天ゴールデンイーグルスが球団創設9年目で初の日本一に輝いた。

本拠地を置く宮城県などは東日本大震災の爪痕が深く、復興は途上。

「元気をもらった」。

被災地から声援を送り続けた多くのフゔンらは、東北に初の栄冠をもたらした見事な戦いぶりを喜んだ。

相关文档
最新文档