水调歌头中英文对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《水调歌头》
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨、何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
英文版:
When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high an d cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow
It does not seem like the human world
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudge
Why does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart
The moon may be dim or bright, wax or wane
This has been going on since the beginning of time
May we all be blessed with longevity Though far apart, we ar e still able to share the beauty of the moon together.
2 when will the rare bright full moon uncover her charming beautiful face ?
it is the high time to consult the blue heaven with a cup of li quor in hand.
my dear heaven with magnificent palaces ,
iam unable to learn the exact season you live in
how longing i am to fly with the wind
yet hesitate for the fear of the crystal and jade mansion
for chill belongs to the height
couldn't help dancing with my clear shadow
i just feel it is more than a human world
turn around the red mansion to the low pretty door ,
the charming moon witnessing my failure of sleep .
i am not expected to harbor grudge
why the moon tend to be full while close folks are apart ? while moon may be dim or bright , wax or wane
people do have sorrow or joy,be near or far
it has no fixed relationship with perfection
what we can achieve is to wish a long life span to everyone so that we can appreciate the full moon together regardless of long distance