特朗普被选美国总统的报告稿(中英文原文)

合集下载

唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文(5)

唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文(5)

唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文(5)Wordsandpromises,nomattervisionarytheysoundwillonlyg etyousofar.Inourbusiness,yourenotabuilder,unlessyou’vegotabuildingtoshowforit,orinmyfather’scase,cityskylines.Mostpeoplestrivetheirentirelivestoachievegr eatsuccessinasingleindustry.Myfatherhassucceededinmanyont hehighestlevelandonaglobalscale.Oneofthereasonshehasthriv edasanentrepreneurisbecausehelistenstoeveryone.Billionairee xecutivesdon’tusuallyaskthepeopledoingtheworkfortheiropinionofthework. Myfatherisanexception.语言和承诺,不管它们听起来多么富有远见,成效有限。

在我们的业务中,除非你有楼房来展示,否则你就不是一个建设者,就我父亲而言,他展示的是城市轮廓。

大多数人奋斗一生,只能在某一产业取得巨大的成功。

而我父亲在很多产业中功成名就,而且他的成功山登绝顶,遍及五洲。

作为企业家,他成功的一个重要原因就是他善于倾听。

富翁总裁通常不会问及做工作的人对这个工作的意见。

我父亲是个例外。

TRUMP:Oneveryoneofhisprojects,you’llseehimtalkingtothesuper,thepainter,theengineers,theelectrici ans,he’llaskthemfortheirfeedback,iftheythinksomethingshouldbedon edifferently,orcouldbedonebetter.WhenDonaldTrumpisincharg e,allthatcountsisability,effortandexcellence.在他的每个项目中,你会看到他会和主管、油漆工、工程师、电工交谈,询问他们的反馈,了解是否他们认为事情可以另辟蹊径或精益求精。

美国特朗普的发言稿

美国特朗普的发言稿

美国特朗普的发言稿尊敬的各位美国同胞:大家好!首先,我要感谢你们对我的支持和信任,让我有机会在这个伟大的国家里领导,并为你们的利益而奋斗。

今天,我很荣幸向你们发表这个重要的讲话,在这里,我将回顾过去四年来的成就和挑战,分享我的愿景和承诺,也将解释为什么我应该再次当选为美国总统。

这是一次告别,也是一次新的起点。

过去四年对于我们来说是充满了困难和挑战的时刻,但我们成功地克服了这些困难,并为美国带来了巨大的变革。

当我上任时,我们面临着经济的衰退、就业率的下降、犯罪率的上升等重大问题。

然而,我们通过鼓励创新和投资,实施了一系列的经济政策,使我们的经济重新焕发活力。

我们取消了许多繁重的监管,为企业创造了更好的发展环境,帮助他们提高竞争力和创造就业机会。

我们还通过降低税收和优化税收政策,让中产阶级和小企业受益,推动了经济增长。

我们还加大了对于国家安全和边境控制的投入。

我们实施了严格的移民政策,保护了我们的国土和公民的利益。

我们加强了与盟友的合作,打击了国际恐怖主义组织,维护了国家的安全和尊严。

我们加强了军队和警察力量的建设,使他们能够更好地履行自己的使命。

我们推动了国内外的和平与发展,努力实现国际秩序的改革和改善。

此外,我们也承认并积极应对了许多其他重要问题,例如医保改革、教育改革、环境保护等。

我们致力于保护和提升美国人民的生活水平,使每个人都能够享受到更好的医疗服务、更高的教育水平和更干净的环境。

我们大力发展可再生能源,减少对化石燃料的依赖,并参与国际合作,共同应对气候变化等全球性的挑战。

虽然我们取得了许多重大的成就,但我们也面临着许多挑战和困难。

目前全球疫情肆虐,给我们的生活和经济带来了巨大的冲击。

我要向那些受到疫情影响而失去亲人或工作的人们表示我的哀悼和慰问。

我们采取了一系列的措施应对疫情,例如实施了旅行禁令、加强了医疗资源的投入、推动了疫苗研发和分发等。

我相信,只要我们全国上下团结一心,共同努力,我们一定能够战胜这个疫情,恢复经济和社会的正常运转。

2016考研英语最新时文泛读:特朗普的总统竞选

2016考研英语最新时文泛读:特朗普的总统竞选

今天的2016考研英语时文泛读来自2015年9月5日的《经济学人》,讲到美国共和党人Donald Trump欲参加总统竞选的话题。

文中涉及的很多政治相关词汇是我们需要掌握的内容,因为其复现的概率很大。

比如running forpresident竞选总统;Republican共和党人;nominee提名人;the Second Amendment第二修正案等等。

来看一下具体内容: “This country is a hellhole. We are going down fast,” says Donald Trump. “我们的国家是一个藏污纳垢之所。

我们的人民正在迅速地堕落,”唐纳德·特朗普说。

“We're a laughing-stock all over the world. The American dream is dead.” It is a dismal prospect, but fear not: a solution is at hand. “I went to the Wharton School of Business. I'm, like, a really smart person,” says Mr Trump. “It's very possible”, he once boasted, “that I could be the first presidential candidate to run and make money on it.”“我们已经成为全世界的笑柄。

美国梦已死。

”前景是渺茫的,但别害怕:解决的办法唾手可得。

“我上过沃顿商学院。

是个聪明人,”特朗普称。

“我有可能会是第一位利用这种聪明发财致富的总统侯选人”。

When Mr Trump first announced that he was running for president, he was dismissed as a joke. A wheeler-dealer with lots of experience of reality TV but none whatsoever of elective office wants to be commander-in-chief? Surely, sophisticates scoffed, no one could want this erratic tycoon's fingers anywhere near the nuclear button. But for weeks now he has led the polls for the Republican nomination.特朗普宣布要竞选总统被当成一个笑话。

伊万卡特朗普演讲稿中英文对照版

伊万卡特朗普演讲稿中英文对照版

伊万卡特朗普演讲稿中英文对照版【原文】Good evening. Thank you.One year ago, I introduced my father when hedeclared his candidacy. In his own way, and through his own sheer force of will,he sacrificed greatly to enter the political arena as an outsider. And heprevailed against afield of 16 very talented competitors.For more than a year,Donald Trump has been the people’s champion, and tonight he’s the people’snominee.晚上好!一年前,当他宣布参选,我介绍过我的父亲。

作为一个局外人,他以自己的方式,通过自己纯粹的意志力为进入政治领域做出了巨大的牺牲,战胜了16位才华横溢的竞争对手。

一年多来,唐纳德·川普一直是人民的冠军。

今晚,他是人民的总统提名人。

Like many of my following millennial, I do not consider myselfcategorically Republican or Democrat. More than party affiliation, I vote onbased on what I believe is right, for my family and for my country. Sometimesit’s a tough choice. That is not the case this time. As the proud daughter ofyour nominee, I am here to tell you that this is the moment and Donald Trump isthe person to make America great again.和许多千禧一代的同龄人一样,我并不断然地将自己归为共和党或民主党人。

美国总统大选胜选的英文演讲稿

美国总统大选胜选的英文演讲稿

美国总统大选胜选的英文演讲稿Barack Obama's Victory Speech:Change Has Come To AmericaIf there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives,because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.It's the answer spoken by young and old, rich and poor,Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian,Native American,gay,straight,disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.We are, and always will be, the United States of America.It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain.Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he'sfought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.I want to thank my partner in this journey,a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady Michelle Obama.Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House.And while she's no longer with us,I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.。

2020年希拉里宣布竞选美国总统中英双语演讲_竞选演讲稿_

2020年希拉里宣布竞选美国总统中英双语演讲_竞选演讲稿_

2020年希拉里宣布竞选美国总统中英双语演讲
"I'm running for president,Americans have fought their way back from tough economic times, but the deck is still stacked in favor of those at the top. Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion so you can do more than just get by. You can get ahead and stay ahead. Because when families are strong, America is strong."
“我正在竞选总统。

美国民众正努力从艰难的经济形势中脱身,但这一平台仍然在向高端阶层倾斜。

美国民众每天都需要一名冠军,我想成为这一冠军,这样你们可以做得更多,而不是仅作看客。

你们可以向前迈步、置身未来。

因为只有家庭强大了,美国才强大。


"So I'm hitting the road to earn your vote. Because it's your time and I hope you'll join me on this journey."
“因此,我正在努力争取你们的选票。

因为这是你们的时代,我希望你们能够在这一过程中加入我的阵营。

”。

哈佛大学校长就美国大选致全校公开信

哈佛大学校长就美国大选致全校公开信

哈佛大学校长就美国大选致全校公开信11月8日美国大选结束后,共和党候选人特朗普正式当选为新任美国总统。

有人欢欣雀跃,有人绝望悲伤。

从新英格兰地区到腹地城市堪萨斯城,再到西海岸,成千上万示威者手举国旗和反特朗普标语,阻断交通,宣称拒绝接受特朗普胜选。

抗议本不可怕,可怕的是,大选暴露出的社会撕裂在美国各地上演,有关美国种族主义事件的报道近日激增:费城街头的纳粹党徽、纳粹口号,纽约高中的排外吟咏,邮箱中的恐吓信,大学校园的侮辱事件越来越多人担心,特朗普当选美国总统会让怀有仇视情绪的团体更加肆无忌惮。

11月9日,麻省理工学院校长拉斐尔赖夫就写信向麻省理工学院校园的全体成员表达了安抚之情,强调了美国的多元价值观以及自由表达,强调了麻省理工学院对于追求科学和真理的坚持,并呼吁麻省理工学院全体成员相互理解、相互倾听、团结一致。

今天,哈佛大学校长Drew Faust也在大选结果出炉的一周后,向整个哈佛的全体成员强调了对差异性和多元化群体的尊重和包容。

她表示,在这个国家,包括大学校园里,尖酸刻薄的语言,以及不断升级的残忍可怕的事件,正威胁着我们最深刻的国家和人类价值观。

并呼吁:我们必须谴责并抵制任何形式的仇恨、恐吓和偏狭。

哈佛校长Drew Faust的公开信原文如下:小e倾情翻译如下:距离这场我们任何人看到过最分裂、最有争议的大选结束,已经有一周时间了。

无论我们个人的政治观点如何,在这个对很多人来说充满挑战和不确定的时刻,我们情绪高涨,感受深刻。

在这个国家,包括大学校园里,尖酸刻薄的语言,以及不断升级的残忍可怕的事件,正威胁着我们最深刻的国家和人类价值观。

尽管我们之间以及我们和哈佛外的其他人之间或许存在不同意见,但我们必须肯定包容和归属的价值,以尊重个人、尊重学术意见为典范。

我们必须谴责并抵制任何形式的仇恨、恐吓和偏狭。

我们一起努力,有责任为所有哈佛成员提供一个他们能安全、有尊严地生活的环境。

我不仅是从大学校长的角度在看待此刻,也作为一名历史学者,敏锐地意识到历史将如何因为我们每个人的言行而发生变化。

特朗普赢得美国总统选举

特朗普赢得美国总统选举

1211月9日,美国共和党总统候选人唐纳德·特朗
普击败民主党总统候选人希拉里·克林顿,当选新一届
美国总统。

11月21日,美国总统奥巴马在秘鲁首都利马与
TPP 其他11个成员国首脑举行会议,就尽力避免TPP
被废达成一致。

奥巴马称他将继续在美国国内为推进
TPP 而努力,但会后并没有发布首脑声明。

特朗普讲话
后,正在阿根廷访问的日本首相安倍在新闻发布会上说:
“没有美国,TPP 没有意义。

”他同时表示,不可能重新
谈判该协定,“这将打乱基本的利益平衡。

”特朗普赢得美国总统选举
国际
TPP 是美国2010年以来力推的多边经贸机制。

奥巴马为兜售该协议,多次将其形容为与中国争夺全球贸易的“规则制定权”之争。

但特朗普认为,TPP 对增加美国就业没有好处,只会给其他国家商品进入美国市场增加机会。

特朗普在这段简短的视频中称,他已经让过渡团队起草一份在上任第一天就可以推进的政策清单,以恢复美国“法律秩序和挽回就业岗位”。

在贸易方面,特朗普宣布将退出TPP,同时誓言将通过公平谈判制定双边贸易协定来取而代之,让就业岗位和工业重返美国。

高中英语拜登胜选演讲稿(中英文)

高中英语拜登胜选演讲稿(中英文)

高中英语拜登胜选演讲稿〔中英文〕My fellow Americans, the people of this nationhave spoken.我的全美同胞们,这个国家的人民做出了他们的决定。

They have delivered us a clear victory. A convincing victory.他们给我们带来了明确的成功,令人信服的成功。

A victory for "We the People."“我们人民” 的成功。

We have won with the most votes ever cast for a presidential ticket in the history of thisnation — 74 million.在这个国家的历史上,我们以最高的票数赢得了 7400万张选票。

I am humbled by the trust and confidence you have placed in me.你们对我的信任和信心使我感到谦卑。

I pledge to be a President who seeks not to divide, but to unify.我保证会成为这样一个总统,他不寻求分裂,而追求团结。

Who doesn't see Red and Blue states, but a United States.在他眼里,没有红州和蓝州之分,只有美国。

And who will work with all my heart to win the confidence of the whole people.他将全心全意赢得全民的信任。

For that is what America is about: The people.因为这才是美国的真谛之所在:人民。

And that is what our Administration will be about.这才是我们政府工作的核心。

伊万卡演讲中英对照

伊万卡演讲中英对照

川普成功登上美国总统宝座的秘诀之一就在于他培养了一个优秀的女儿——伊万卡.特朗普。

小简老师极力推荐她支持川普的演讲视频(还有英文演讲稿奉上哦),语言得体,语速适中,感染力极强,听完直接想投川普一票。

赶快来目睹伊万卡的风采吧!中英文演讲稿如下:他从而今夜,跟很多千ngtocomefromamanwho’真正的改变,那种几十年都没为人所见的改变,只会来自于体系外。

而它只会来自一个花了一生去做别人认为不可能的事情的人。

我的父亲是一个战士。

初选的时候很艰难,竞选对手也很强势,他做了一个伟大的领导人该做的事情。

他越发努力工作,提升自己,变得更强大。

’sbeenthestoryofhislifeandmorerecentlythespiritofhiscampaign.It’sals oapreludetoreachingthegoalthatu nitesusall.Whenthispartyandbetterstillthiscountryknowswhatitisliketowinagain.我见过他为了我们的家庭奋斗,为自己的员工奋斗,为了自己的公司拼搏。

现在,我见证着他为了我们的国家而奋斗。

奋斗是他一生的故事,也是他竞选的精神所在。

这也是让我们团结在一起的前奏。

我们共和党,还有我们国家即将再次尝到胜利的滋味。

Ifit’spossibletobefamousandyetno treallywelldone,thatdescribesthefatherwhoraisedme.Inthesameoffice inTrumpTower,wherewenowworktogether,Irememberplayingonthefloorbymyfather’sdesk,constructingmi niaturebuildingswithLegosandErectorsets,whilehedidthesamewithconcretesteelandglass.He’他还写了一个便签给他的助理,告诉这个助理把那些他看到的有困难的人邀请到TrumpTower来见他。

唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文

唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文

唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文唐纳德·特朗普介绍,唐纳德·特朗普女儿介绍,竞选总统演讲稿全文唐纳德·特朗普,亦称唐纳德·川普,1946年6月14日生于美国纽约,政治家、商人、作家、主持人。

特朗普1968年从宾夕法尼亚大学沃顿商学院毕业后,进入其父的房地产公司工作,并在1971年开始掌管公司运营。

在随后几十年间,特朗普开始建立自己的房地产王国,人称“地产之王”。

2016年11月9日,美国大选计票结果显示:共和党候选人唐纳德·特朗普已获得了276张选举人票,超过270张选举人票的获胜标准,当选美国第45任总统。

1946年6月14日,特朗普在纽约市出生,排行老二,上有一个姐姐,下有两个弟弟、一个妹妹。

由于祖父英年早逝,父亲为帮助家计,甚早即决意创业,发现房地产生意颇具“钱”途,遂创设“特朗普公司”,专门在纽约市皇后区及邻近地区兴建并经营中型公寓,供一般民众租赁或购买。

在父母亲友的爱心呵护下,特朗普自幼即满腹自信,活力四射,无法静下来用功读书。

13岁那年,父母只好送他去“纽约军事学校”求学,冀望军校的严格训练能帮助他力争上游。

在军校就读期间,特朗普人缘甚佳,不仅学业成绩优异,也是运动健将,1964年自军校毕业时,领袖气质已隐然成形。

离开军校后,特朗普获准进入隶属常春藤联盟的宾夕法尼亚大学沃顿商学院就读。

大学时代,特朗普孜孜不倦地汲取商业领域新知,培养机敏生意眼光,加上父亲耳提面命的经营秘诀,大四时,已蠢蠢欲动,欲在商界闯出一片天。

他不时去国外考察最新与未来的经济走向,深切体认现今最重要的企业经营战略就是“市场营销”。

大学一毕业,特朗普即进入父亲创建的房地产公司任职。

虽然大学四年的每年暑假,他都协助父亲管理业务,却不愿待在生活圈子狭窄的纽约市皇后区,宁可独自迁居繁华热闹的曼哈顿,勇敢地伸出触角,在高级社交圈结识不少有钱有势的政经名流,对于他日后发展房地产事业,有莫大助益。

希拉里总统败选演说中英对照全文

希拉里总统败选演说中英对照全文

希拉里总统败选演说中英对照全文Thank you. Thank you all very much. Thank you so much. A very rowdy group. Thank you, my friends. Thank you. Thank you.谢谢你们。

非常感谢大家。

非常感谢。

掌声很热烈。

谢谢你们,我的朋友们。

谢谢。

谢谢。

Thank you so very much for being here. I love you all, too. Last night I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country.谢谢大家来到这里。

我也爱你们。

昨天晚上,我向唐纳德·特朗普表示了祝贺,并表示愿意同他一起为我们的国家而奋斗。

I hope that he will be a successful president for all Americans. This is not the outcome we wanted or we worked so hard for, and I'm sorry we did not win this election for the values we share and the vision we hold for our country.我希望他能成为一名所有美国人心目中的成功总统。

这份结果并非我们当初所愿或者拼搏至今的目标。

我也很遗憾,我们没有凭借共有的价值观以及对这个国家未来的愿景而赢得这场选举。

But I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together. This vast, diverse, creative, unruly, energized campaign. You represent the best of America, and being your candidate has been one of the greatest honors of my life.对于我们亲手缔造的这场伟大竞选,我感到骄傲和感激。

特朗普竞选总统演讲稿

特朗普竞选总统演讲稿

特朗普竞选总统演讲稿尊敬的美国同胞们:大家好!今天,我站在这里,心怀对我们伟大国家的无限热爱和坚定信念,再次投身于竞选美国总统的征程。

我们生活在一个充满挑战和机遇的时代。

过去的几年,我们见证了太多的变化,也经历了太多的困难。

但我要告诉你们,我从未失去对美国的信心,因为我深知我们国家的潜力是无穷的。

美国,曾经是世界的灯塔,是创新的摇篮,是自由与机遇的象征。

然而,如今我们看到了太多的问题亟待解决。

经济增长乏力,就业机会不足,制造业外流,贸易失衡。

我们的基础设施老化,教育体系面临困境,医疗保健成本居高不下。

这些问题,不仅仅是数字和统计,它们是我们日常生活中的困扰,是我们孩子未来的威胁。

但我要告诉你们,我们有能力,也有决心改变这一切。

首先,经济是我们的核心关注点。

我们要重振美国的制造业,让“美国制造”再次成为品质的代名词。

我们将通过减税、减少繁琐的法规,为企业创造一个有利的营商环境,吸引投资,创造就业。

我们要保护我们的工人,确保他们的工作得到应有的回报,让每一个努力工作的美国人都能够过上体面的生活。

在贸易方面,我们不能再让其他国家占我们的便宜。

我们要重新谈判不公平的贸易协议,坚决捍卫美国的利益。

我们要让贸易成为促进我们经济增长的引擎,而不是对我们的产业和工人造成伤害的武器。

能源政策也是关键。

我们拥有丰富的能源资源,我们要充分利用它们。

我们将推动能源独立,降低能源价格,为企业和家庭减轻负担。

同时,我们也要发展清洁、可持续的能源,保护我们的环境,为子孙后代留下一个美丽的美国。

教育是国家的未来。

我们要改革我们的教育体系,让每一个孩子都能接受到高质量的教育,无论他们来自城市还是乡村,无论他们的家庭背景如何。

我们要重视职业教育,让年轻人能够掌握实用的技能,顺利进入职场。

医疗保健不应该成为美国人民的负担。

我们要改革医疗体系,降低成本,提高医疗服务的质量和可及性。

让每一个美国人在生病时都能得到及时、有效的治疗,而不必担心破产。

Transcript of Trump inauguration speech

Transcript of Trump inauguration speech

Transcript of Trump inauguration speech: Full text特朗普就职演讲文本:全文12:53 PM EST POLITICS美国东部时间下午12:53,时政类CBS NEWS哥伦比亚广播公司新闻网Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: thank you.罗伯特大法官,卡特总统,克林顿总统,布什总统,奥巴马总统,亲爱的美国民众,以及全世界民众:谢谢你们。

We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.我们美国民众现在加入了一项旨在重建国家和恢复对全民承诺的伟大国家努力计划。

Together, we will determine the course of America and the world for years to come.团结起来,我们将在未来数年决定美国和世界的进程。

We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done.我们将面临挑战。

我们将面对困难。

但是我们将完成这项工作。

Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent.每隔四年,我们聚集在一起,去执行古老与和平的权力移交,我们对本次移交过程中奥巴马总统和第一夫人米歇尔·奥巴马的优雅帮助深表敬意。

特朗普大选报告

特朗普大选报告

特朗普大选报告近日,特朗普成功当选为美国总统,引起了全球范围内的广泛关注和讨论。

这场选举备受争议,成为了人们关注的焦点。

特朗普能够战胜其他候选人,最终获得胜利的原因何在,又将对美国乃至世界产生何种影响?本文将从选举过程、选战策略以及特朗普的背景等方面进行分析。

首先,让我们回顾一下这次选举的过程。

特朗普在竞选初期就展示出了强大的竞选能力。

他凭借其丰富的商业经验和媒体曝光度高的优势,吸引了大量的选民支持。

而他的竞选时期也颇具戏剧性,不时引发各种争议,使整个选举过程充满了悬念和波澜。

特朗普坚持运用社交媒体平台,与选民直接互动,通过这种方式拉近了与选民的距离,获得了广泛的关注。

其次,值得一提的是特朗普在选战过程中采取的一系列策略。

他运用了“美国优先”、“建墙”等口号,抓住了广大选民对于经济和移民议题的关切,成功制造了一种“反体制”的氛围。

同时,特朗普也善于利用媒体,通过让自己的媒体形象鲜明地传达出选民心声和对社会现象的不满,以此来争取选民的支持。

这种策略的运用,使得特朗普在国内取得了相当大的支持。

特朗普的背景经历也不容忽视。

他是一位成功的商人,拥有许多企业帝国。

这种丰富的商业背景让他在选民中建立了一种“能干”的形象,并使得选民觉得他可以带给国家更好的经济发展。

此外,特朗普以其犀利的言辞和坚定的态度,让选民相信他有能力解决美国面临的种种问题。

然而,特朗普的当选也引发了一系列的担忧和不确定性。

他的一些言论和行为被认为是种族主义、仇外心态的表现,这引发了一些社会的撕裂和对未来的担忧。

此外,特朗普对于贸易和外交政策的态度也存在一定的不确定性,这可能会对美国和世界带来一定的经济风险和政治不稳定。

总的来说,特朗普的当选是一场引人注目的大选。

他的背景经历、选战策略和选民心理等因素共同作用,使他能够击败其他候选人获得胜利。

然而,他的当选也引发了一系列的担忧和问题。

我们期待特朗普上任后能够以务实稳健的态度,制定合理的政策,处理好国内外事务,为美国以及全球的稳定和发展做出积极的贡献。

【美联英语】伊万卡·特朗普演讲稿中英文对照版 2

【美联英语】伊万卡·特朗普演讲稿中英文对照版 2

两分钟做个小测试,看看你的英语水平/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0美联英语提供:伊万卡·特朗普演讲稿中英文对照版3Words and promises, no matter visionary they sound will only get you sofar. In our business, you're not a builder, unless you’ve got a building to showfor it, or in my father’s case, city skylines. Most people strive their entirelives to achieve great success in a single industry.My father has succeeded inmany on the highest level and on a global scale. One of the reasons he hasthrived as an entrepreneur is because he listens to everyone. Billionaireexecutives don’t usually ask the people doing the work for their opinion of thework. My father is an exception.语言和承诺,不管它们听起来多么富有远见,成效有限。

在我们的业务中,除非你有楼房来展示,否则你就不是一个建设者,就我父亲而言,他展示的是城市轮廓。

大多数人奋斗一生,只能在某一产业取得巨大的成功。

而我父亲在很多产业中功成名就,而且他的成功山登绝顶,遍及五洲。

作为企业家,他成功的一个重要原因就是他善于倾听。

富翁总裁通常不会问及做工作的人对这个工作的意见。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

特朗普当选美国总统的演讲稿(英文原文)Thank you. Thank you very much, everyone. Sorry to keep you waiting. Complicated business, complicated. Thank you very much.I've just received a call from Secretary Clinton. She congratulated us. It’s about us. On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign.I mean she fought very hard. Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.I mean that very sincerely. Now it is time for America to bind the wounds of pision, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.It is time. I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me. For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country. As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of millions of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream. I've spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.That is now what I want to do for our country. Tremendous potential. I've gotten to know our country so well. Tremendous potential. It is going to be a beautiful thing. Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals. We're going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it. We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I've gotten to know so many over this 18-month journey.The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors.Our veterans are incredible people. We will embark upon a project of national growth and renewal.I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest toleverage their tremendous talent for the benefit of all. It is going to happen. We have a great economic plan. We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world. At the same time we will get along with all other nations, willing to get along with us. We will be. We will have great relationships. We expect to have great, great relationships. No dream is too big, no challenge is too great. Nothing we want for our future is beyond our reach.America will no longer settle for anything less than the best. We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring. We have to do that. We're going to dream of things for our country, and beautiful things and successful things once again.I want to tell the world community that while we will always put America's interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone.All people and all other nations. We will seek common ground, not hostility, partnership, not conflict. And now I would like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight a very, very historic victory.First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now. Great people. I've learned so much from them. They were wonderful in every regard. I are truly great parents. I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight. Where are they? They're here someplace. They're very shy actually.And my brother Robert, my great friend. Where is Robert? Where is Robert?My brother Robert, and they should be on this stage but that's okay. They're great.And also my late brother Fred, great guy. Fantastic guy. Fantastic family. I was very lucky.Great brothers, sisters, great, unbelievable parents. To Melania and Don and Ivanka and Eric and Tiffany and Barron, I love you and I thank you, and especially for putting up with all of those hours. This was tough.This was tough. This political stuff is nasty and it is tough. So I want to thank my family very much. Really fantastic. Thank you all. Thank you all. Lara, unbelievable job. Unbelievable. Vanessa, thank you. Thank you very much. What a great group.You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people. You know, they kept saying we have a small staff. Not so small. Look at all of the people that we have. Look at all of these people.And Kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David. We have got tremendously talented people up here, and I want to tell you it's been very, very special.I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani. He's unbelievable. Unbelievable. He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes. Where is Rudy. Where is he?[Chanting "Rudy"]Gov. Chris Christie, folks, was unbelievable. Thank you, Chris. The first man, first senator, first major, major politician — let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions. Where is Jeff? A great man. Another great man, very tough competitor. He was not easy. He was not easy. Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy?Up here. Really a friend to me, but I'll tell you, I got to know him as a competitor because he was one of the folks that was negotiating to go against those Democrats, Dr. Ben Carson. Where's been? Where is Ben? By the way, Mike Huckabee is here someplace, and he is fantastic. Mike and his familiar bring Sarah, thank you very much. Gen. Mike Flynn. Where is Mike? And Gen. Kellogg. We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign and there are special people. We have 22 congressional medal of honor people. A very special person who, believe me, I read reports that I wasn't getting along with him. I never had a bad second with him. He's an unbelievable star. He is -- that's right, how did you possibly guess? Let me tell you about Reince. I've said Reince. I know it. I know it. Look at all of those people over there. I know it, Reince is a superstar. I said, they can't call you a superstar, Reince, unless we win it. Like secretariat. He would not have that bust at the track at Belmont.Reince is really a star and he is the hardest working guy and in a certain way I did this. Reince, come up here. Get over here, Reince.Boy, oh, boy, oh, boy. It's about time you did this right. My god. Nah, come here. Say something.Amazing guy. Our partnership with the RNC was so important to the success and what we've done, so I also have to say, I've gotten to know some incredible people.The Secret Service people. They're tough and they're smart and they're sharp and I don't want to mess around with them, I can tell ya. And when I want to go and wave to a big group of people and they rip me down and put me back down in the seat, but they are fantastic people so I want to thank the Secret Service.And law enforcement in New York City, they're here tonight. These are spectacular people, sometimes underappreciated unfortunately, we we appreciate them. So it's been what they call an historic event, but to be really historic, we have to do a great job and I promise you that I will not let you down. We will do a great job. We will do a great job. I look very much forward to being your president and hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years you will say so many of you worked so hard for us, with you you will say that — you will say that that was something that you were — really were very proud to do and I can — thank you very much.And I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning. We're going to get to work immediately for the American people and we're going to bedoing a job that hopefully you will be so proud of your president. You will be so proud. Again, it's my honor.It's an amazing evening. It's been an amazing two-year period and I love this country. Thank you.Thank you very much. Thank you to Mike Pence.特朗普当选美国总统的演讲稿(中文翻译):谢谢你们,非常感谢你们每一个人。

相关文档
最新文档