应急广播词中英
消防广播内容
第二阶段
1.“火情”现场的火势逐渐发展到无法控制的程度,总指挥(总经理)下达疏 散命令。 2.下达疏散命令后不停止的发出中英文疏散广播:“女士们、先生们请注意, 楼里现在发生紧急情况。请您从最近的消防通道撤离,立即前往集合地点。 我们的员工以及安全人员会在周围协助您进行疏散,疏散过程中请您使用消 防通道,不要乘坐电梯。” Ladies and gentlemen, please note that the
消防广播播放内容
第一阶段
1.确认“火情”后 立即发出火警广播,内容为: “女士们、先生们请注意,楼里发出了消防报警。 我们正在对报警原因进行调查,请您保持镇静并等 待进一步通知,谢谢。” (广播应使用两种语言进 行播放,分别为英文、中文) Ladies and gentlemen,
please note, the building was issued a fire alarm. We are investigating the cause of the alarm, please stay calm and wait for further notice, thank you
building is now an emergency from the nearest fire exits, immediately to the collection site. Our employees and security personnel will help you around the evacuation process please use the fire exits, do not take the elevator
ERC紧急应变处理广播词(附件十二)
ERC报告(Again)!各位同仁请注意,目前厂内发生五级地震警报,请二厂厂区所有人员立即由就近的安全门疏散至东侧警卫室前方指定地点集合;厂务人员疏散至南侧平面停车场集合。各区设备及厂务人员尽速关闭所有供气、供酸系统及非紧急逃生用途电源,然后尽速至指定地点集合,并将结果告知ERC (Again!)。
四.不明异味处理广播词:
1.二个区域以上之异味,对人体尚无立即危害(二级状况):
ERC报告(Again!)发生原因不明的异味,请的同仁疏散至安全走道,等待进一步通知,FAB内所有值班制程及设备工程师请尽速检查机台状况,并回报ERC。(Again!)
2.二个区域以上之异味,对人体有立即危害(三级状况):
1.空气污染三级状况(所产生之废气具毒性,且扩散至全厂区):
※状况处理与异味三级状况相同。
ERC报告(Again!)发生异味,请的同仁疏散至餐厅,等待进一步通知,FAC所有值班工程师请立即至DCS Room集合。(Again!)
2.解除警报:
ERC报告(Again!)异味已排除,现场经ERT确认已无安全上的顾虑,请的同仁返回工作岗位,继续安心工作。(Again!)
2.漏水三级状况:
ERC报告(Again!)内发生严重漏水意外,请FAB内同仁疏散至安全走道,等待进一步通知;请各区设备及厂务人员尽速至ERC集合(Again!)。
3.解除警报:
ERC报告(Again!)漏水状况已处理完成,现场经ERT确认已无安全上的顾虑,请
的同仁返回工作岗位,继续安心工作。(Again!)
ERC报告(Again!)发生火灾,火势已扩大不易控制,请部值班设备工程师尽速至事故现场救灾,FAB内所有值班设备及制程工程师请立即至ERC集合。为避免发生危险,请FAB内非救灾人员立即疏散至餐厅,等待进一步通知。(Again!)
酒店火灾应急广播疏散汉英对话
火灾疏散汉英对话第一种情况:当大厦楼层警铃声响起女士们、先生们请注意:大厦楼层的警铃已经响了,我们正在查明情况。
请您保持平静,在广播旁等候进一步的消息,谢谢。
“Ladies and gentlemen, attention please.The fire alarm has been activated in the building and we are investigation the situationPlease remain calm and stand by your speakers for further instruction . thank you!!Attention:注意;alarm:警报;activated:起动;investigation:查明;situation:情形;remain:保持;calm:平静;further:进一步;instruction 指令第二种情况:需要进行疏散时“女士们,先生们,请注意:现在大厦内发生紧急情况,请您遵从饭店工作人员的指挥,从最近的疏散通道立即撤离出大楼。
请不要使用电梯。
”“Ladies and gentlemen, attention please.There exists an emergency situation in the building .please evacuate by the nearest exit staircase and obey all instructions given by the fire wardens .Doremember to avoid the use of lifts.Exists:存在;emergency紧急事件;situation情形;evacuate:疏散;wardens:工作人员第三种情况,不需要进行疏散时,“女士们,先生们,请注意:这里发生的紧急情况已经得到了控制,对给您带来的不便,我们表示抱歉,谢谢!“Ladies and gentlemen, attention please.The emergency situation in the building is now under control. We regret any inconvenience caused 。
消防应急广播疏散规范用语之欧阳文创编
消防应急疏散广播规范用语Fire emergency evacuation broadcast1、各位业主请注意,现在x号楼x单元发生火警,起火部位是x层x房间。
现场火情已在控制中,为确保您们的安全,请大家不要惊慌,在工作人员的指引下,有序地通过疏散楼梯撤离到安全地带,疏散时不要拥挤,优先照顾好老人、孩子和妇女,疏散时不要乘坐电梯,谢谢。
Attention please, a fireemergency has been reported at No.X, Unit X, and the location is happenedat Room X of X/F. The emergency is now under control, please be calm and do not panic. Please follow the instruction of our staff and evacuate via staircases to the assembly point in an orderly manner, do notpush and give preferential treatment to the elder, children and women. Do not use the elevators.2、请大家在疏散时要格外注意,如遇到烟火,请保持低姿前行,如有可能请用打湿的毛巾或其他物品堵住口鼻,请不要穿过火焰,请大家保持冷静,疏散时随手关闭门窗,谢谢。
In case of the spread of smoke, stay low tothe ground as you escape, cover your mouth and nose with wet towel ifpossible. Do not pass through fire orflames. Please remain clam and close the doors and windows upon evacuation.。
应急撤离中英文指挥口令
快点走!
Move faster!
当乘客在充满烟雾的客舱内撤离时;
低下身,跟着灯光走,随着声音来,隔着衣服呼吸!
Stay down. Follow me.
当乘客通过出口撤离时;
一个跟着一个跳滑!
One by one, jump and slide.
当门被堵住,门把手卡住,舱外有火、烟、水,乘务员面向客舱双臂封住舱门时的指挥。以及门已打开,但无滑梯的情况下,乘务员面向外双手抓住门边把手时的指挥;
此门不通,到对面去!/到前门去!/到后面去!
No exit. Go across./ Go forward./ Go back.
遇到无计划的应急撞击时;
弯腰/趴下!
Bend over./ Keep head down!
遇到有计划的应急撞击时;
紧迫用力!
Brace!
当飞机着陆后,机长指示不用撤离时;
坐在座位上,保持镇静!
此门不通,到对面去!/到后面去!/到前门去!
No exit. Go across./Go back. /Go forward.
遇到无计划的应急撞击时;
弯腰/趴下
Bend over/Stay low!
遇到有计划的不用撤离时;
坐在座位上,保持镇静!
Stay in your seat. Don’t panic.
救生衣充气,一个跟着一个跳
Inflate!One by one, jump!
撤离期间指挥乘客加快撤离速度时;
快点走
Move faster!
乘客在救生船上移动时;
趴下,坐下!
Stay down. Sit down.
当门被堵住,门把手卡住,舱外有火、烟、水,乘务员面向客舱双臂合十时的指挥,以及门已打开,当中大型飞机救生船充气失效时,双手抓住门边把手指挥时;
酒店火灾应急广播疏散汉英对话
火灾疏散汉英对话第一种情况:当大厦楼层警铃声响起女士们、先生们请注意:大厦楼层的警铃已经响了,我们正在查明情况。
请您保持平静,在广播旁等候进一步的消息,谢谢。
“Ladies and gentlemen, attention please.The fire alarm has been activated in the building and we are investigation the situationPlease remain calm and stand by your speakers for further instruction . thank you!!Attention:注意;alarm:警报;activated:起动;investigation:查明;situation:情形;remain:保持;calm:平静;further:进一步;instruction 指令第二种情况:需要进行疏散时“女士们,先生们,请注意:现在大厦内发生紧急情况,请您遵从饭店工作人员的指挥,从最近的疏散通道立即撤离出大楼。
请不要使用电梯。
”“Ladies and gentlemen, attention please.There exists an emergency situation in the building .please evacuate by the nearest exit staircase and obey all instructions given by the fire wardens .Doremember to avoid the use of lifts.Exists:存在;emergency紧急事件;situation情形;evacuate:疏散;wardens:工作人员第三种情况,不需要进行疏散时,“女士们,先生们,请注意:这里发生的紧急情况已经得到了控制,对给您带来的不便,我们表示抱歉,谢谢!“Ladies and gentlemen, attention please.The emergency situation in the building is now under control. We regret any inconvenience caused 。
应急预案英文广播语录
[Background music: A calm, reassuring tune]Announcer:Good day, residents of [City/Country Name]. This is an official broadcast from the Emergency Management Office. We are currently experiencing an [specific event, e.g., flood, fire, earthquake] in the [affected area]. Your safety is our top priority, and we urge you to remain calm and follow the instructions provided in this message.---Segment 1: Immediate ActionsAnnouncer:If you are located in the immediate vicinity of the affected area, please take the following immediate actions:1. Evacuation Orders: If you have received an evacuation order, please do not delay. Pack essential items such as water, food, medication, and a change of clothes. Follow the designated evacuation routes and proceed to the nearest shelter or assembly point.2. Shelter-in-Place: If evacuation is not possible, remain indoors. Close all doors and windows to prevent smoke or debris from entering. Turn off all appliances, except for necessary lights. Unplug electrical cords to avoid fire hazards.3. Emergency Supplies: Ensure you have a fully charged cell phone and access to a battery-powered or hand-crank radio. Keep flashlights, extra batteries, and a first aid kit readily available.4. Stay Informed: Continuously monitor this broadcast for updates and instructions. You can also follow us on [social media platforms] forreal-time information.---Segment 2: Safety PrecautionsAnnouncer:To ensure your safety during this emergency, please adhere to the following precautions:1. Do Not Use Matches or Lighters: In the event of a fire, do not use matches or lighters. Instead, use a flashlight or your phone'sflashlight feature.2. Avoid Downed Power Lines: Stay away from downed power lines. Report them to the authorities immediately.3. Stay Clear of Flooded Areas: Do not walk, swim, or drive through floodwaters. The depth may be greater than you anticipate, and there may be unseen hazards beneath the surface.4. Prepare for Power Outages: Be prepared for extended power outages. Keep refrigerators and freezers closed as much as possible to prevent food spoilage.---Segment 3: Community SupportAnnouncer:The community is coming together to support those affected by this emergency. Here's how you can help:1. Volunteer: If you are able to assist, please contact [local volunteer organization] to offer your services.2. Donate: Consider donating supplies such as water, food, and personal hygiene items to local shelters and relief organizations.3. Stay Connected: Check on your neighbors, especially the elderly, disabled, and those with special needs. Offer assistance if they require it.---Segment 4: Post-Emergency InformationAnnouncer:Once the immediate threat has passed, please be aware of the following:1. Cleanup Operations: Be cautious when returning to your home. Downed power lines, structural damage, and other hazards may still be present.2. Public Health Concerns: Stay informed about any health risks or advisories issued by local authorities.3. Recovery Efforts: The Emergency Management Office and other agencies will be working on recovery efforts. Stay tuned for updates on assistance programs and resources available to you.---Announcer:This concludes the emergency broadcast. We will continue to provide updates and information as the situation evolves. Your cooperation and adherence to these instructions are crucial in ensuring the safety and well-being of our community. Thank you for your attention, and stay safe.[Background music fades out]。
应急广播词(中英)
消防应急广播词火警警报:请注意,现在火警警铃响起,原因正在调查,请保持冷静等候消息,谢谢!Your attention please, the fire alarm has been sounded and the cause which is been investigated. Please remain calm and wait for further instructions. Thank you.错误警报:请注意,经过仔细调查,火警警铃是错误的响起,我们对带来的不方便深表抱歉,谢谢您的合作!Your attention please, the cause of fire alarm has been investigated and was found to be a faults alarm. We apologize for the inconvenience caused. And thank you for your cooperation.疏散通知:请注意,发现危险情况马上离开,不可乘坐电梯,从离你最近的安全出口楼梯离开。
Your attention please, an emergency situation has been declared. And you are requested to evacuate the building immediately. Please do not attend to use the lifts instead please make use the fire exit staircases located nearest to you.消防演习前(邀请客人参加的)——演习前15分钟至5分钟滚动播出:女士们,先生们,请注意!酒店即将进行例行的消防疏散演习,请不必惊慌。
我们热忱的邀请您参加,请您听到广播后在工作人员的引导下从安全通道撤离酒店。
安全的英文标语
安全的英文标语1. 当心触电 Danger! High Voltage2. 当心碰撞 Beware of Collisions3. 小心玻璃 Caution! Glass4. 小心地滑/小心滑倒 Caution! Wet floor / Caution! Slippery5. 小心碰头 Mind your head / Watch your head6. 注意安全 CAUTION / Caution7. 注意防火 Fire Hazard Area8. 禁止鸣笛 No Horn9. 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物 No Littering10. 紧急救护电话(120) First Aid Call 12011. 紧急疏散地 Evacuation Site12. 请勿跨越 No Crossing13. 请勿拍照 No Photography14. 请勿摄影 No Filming / No Video15. 请勿使用闪光灯 No Flash Photography16. 火警119 Fire Call 11917. 投诉电话 Complaints Hotline18. 危难时请速报110 Emergency Call 11019. 危险,请勿靠近 Danger! Keep Away20. 请绕行 Detour21. 请勿带宠物入内 No Pets Allowed22. 请勿抚摸/请勿触摸Don’t Touch23. 请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass24. 请勿坐卧停留 No Loitering25. 请爱护公共财产 Please Protect Public Property26. 请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities27. 请节约用水Please Save Water / Don’t Waste Water28. 请您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings29. 请按顺序排队 Please Line Up30. 安全疏散指示图/紧急疏散指示图 Evacuation Chart31. 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please32. 残疾人专用 Disabled Only33. 留言栏 Complaints & Suggestions34. 伸手出水 Automatic Tap35. 禁止入内/严禁入内 No Entry / No Admittance36. 闲人免进/请勿入内 Staff Only / No Admittance37. 谢绝参观/游客止步 No Admittance38. 正在维修 Repair in Progress39. 有电危险 Danger! Electric Shock Risk40. 请勿随便吐痰 No Spitting41. 严禁携带易燃易爆物品 Dangerous Articles Prohibited42. 暂停服务/临时关闭 Temporarily Closed43. 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled44. 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Don’t Block45. 随手关门Keep Door Closed / Please Close the Door Behind You【关于安全的英文标语】。
应急撤离中英文指挥口令
个跳
jump!
撤离期间指挥乘客加快撤离速度时; 快点走
Move faster!
乘客在救生船上移动时;
趴下,坐下!
Stay down. Sit down.
当门被 堵住 ,门把 手卡 住, 舱外有 火、 烟、水 ,乘 务员面 向客 舱双 臂合十 时的 指挥, 以及 门已打 开, 当中 大型飞 机救 生船充 气失 效时, 双手 抓住 门边把 手指 挥时;
应急撤离指挥口令
水上撤离指挥口令
状态 飞机停 稳, 乘务员 解开 安全 带从座 位上 站起,观察外面 状况并打开 出口门,封住 舱门时;
中文口令 解开安全带, 撤离!
英文口令
Open seat belt. Evacuate!
遇有无计划的应急撤离时;
穿上你座位下的救生衣, Life vest is under your
此门不通,到对面去!/ 到后面去!/到前门去!
No exit. Go across. / Go back. / Go forward.
遇到无计划的应急撞击时;
弯腰/趴下
Bend over/ Stay low!
遇到有计划的应急撞击时;
紧迫用力
Brace!
当飞机着陆后,机长指示不用撤离时; 坐在座位上,保持镇静! Stay in your seat. Don’t panic.
Come this way! Come here!
撤离期间指挥乘客加撤离速度时; 快点走!
Move faster!
当乘客在充满烟雾的客舱内撤离时; 当乘客通过出口撤离时;
低下身 ,跟着灯光走, 随着声音来,隔着衣服呼 吸! 一个跟着一个跳滑!
Stay down. Follow me.
商场中英文应急广播稿
突发应急事件广播稿广播稿(一)***各位顾客、员工同志们:Customers, employees comrades:商场---层----部位发生了---紧急情况,已被我们有效控制,各安保小组听从指挥,马上赶到指定地点待命,营业员要看守好钱款和商品,并指引顾客撤离现场。
顾客同志请不要围观,请马上按照楼内疏散指示疏散撤离。
撤离时请注意安全,不要拥挤,防止挤伤事故发生。
Mall - layer - Part - - - - - in case of emergency, has been effectively controlled, the security team to obey the command, hurried to the designated locations on standby, clerk to be good money and goods, and guide customers to withdraw from the scene. Customer comrades please don't watch, please immediately according to building evacuation evacuation. During the evacuation, please safety first, not crowded, prevent crushing accident.广播稿(二)**各位顾客、员工同志们:Customers, employees comrades:商场层部位发生了紧急情况,我们已经有效控制,请大家保持镇静,不要紧张。
各安保小组马上赶到指定地点,听从统一指挥,执行治安任务。
营业员要看守好钱款和贵重商品。
现在,各个通道出口已被土寸锁控制,顾客同志请站在原地,防止混乱,以防坏人趁机捣乱。
如发现可疑线索,请尽快提供给商场保卫部门并积极配合保卫部门维持好秩序,共同抓住犯罪分子。
消防安全知识双语广播
消防安全知识双语广播Fire Safety Knowledge消防安全知识Good morning, ladies and gentlemen, this is Radio City broadcasting from the heart of the city. Today, we will be discussing an important topic that affects us all - fire safety. It is crucial to be aware of the potential risks associated with fire and understand the necessary precautions to prevent accidents and safeguard lives and property.早上好,女士们先生们,这里是城市广播电台从市中心广播。
今天,我们将讨论一个关系到我们所有人的重要话题-消防安全。
了解与火灾相关的潜在风险,并了解必要的预防措施以防止事故和保护生命和财产,是至关重要的。
Fires can occur at any time and in any place - at home, in the workplace, or even outdoors. It is essential to have basic knowledge about fire safety and take necessary steps to prevent fires from happening. So, let's dive into some important fire safety tips that everyone should know.火灾随时随地都可能发生-在家中,在工作场所甚至在室外。
拥有基本的消防安全知识并采取必要的措施以防止火灾的发生是至关重要的。
消防应急广播稿正式
消防应急广播稿消防测试前播报内容:尊敬的各位来宾,你们好!下面是消防测试时间,请大家不要惊慌,请暂时不要乘坐电梯,由此给您带来的不便,敬请谅解,谢谢合作!Distinguished guests, Ladies and gentlemen, good morning/afternoon/evening. May I have your attentions please?Now it is the time for testing fire-prevention system. Please calm down and don't use the elevator for the moment. We are really sorry for all the inconvenience and beg for your understanding. Thanks very much for your cooperation.火警时播报内容:尊敬的各位来宾,现在有紧急情况,请大家保持镇定,听从引导,不要乘坐电梯,按紧急疏散指示标志有序撤离,到一楼大堂外安全区域集合等候,请暂时不要私自离开,谢谢合作!Distinguished guests. May I have your attentions please? There is an emergency. Please calm down and follow the instructions. Don't take the elevator. Please leave orderly according to the emergency evacuation indication. Get together in the security zone outside the ground lobby floor. Please don't leave privately without permission. Thanks very much for your cooperation.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
应急广播词中英 Hessen was revised in January 2021
消防应急广播词
火警警报:
请注意,现在火警警铃响起,原因正在调查,请保持冷静等候消息,谢谢!Your attention please, the fire alarm has been sounded and the cause which is been investigated. Please remain calm and wait for further instructions. Thank you.
错误警报:
请注意,经过仔细调查,火警警铃是错误的响起,我们对带来的不方便深表抱歉,谢谢您的合作!
Your attention please, the cause of fire alarm has been investigated and was found to be a faults alarm. We apologize for the inconvenience caused. And thank you for your cooperation.
疏散通知:
请注意,发现危险情况马上离开,不可乘坐电梯,从离你最近的安全出口楼梯离开。
Your attention please, an emergency situation has been declared. And you are requested to evacuate the building immediately. Please do not attend to use the lifts instead please make use the fire exit staircases located nearest to you.
消防演习前(邀请客人参加的)——演习前15分钟至5分钟滚动播出:
女士们,先生们,请注意!酒店即将进行例行的消防疏散演习,请不必惊慌。
我们热忱的邀请您参加,请您听到广播后在工作人员的引导下从安全通道撤离酒店。
我们对给您带来的不便深表歉意。
谢谢!
Ladies and gentlemen, attention please! We will hold a fire evacuation drill, please do not panic. We are pleased to invite you to participate this fire evacuation drill, please leave the hotel
under the direction of our staff once you heard the broadcasting. We regret for the inconvenience it may cause, thank you.
消防演习前(不用客人参加的)——演习前15分钟至5分钟滚动播出:
女士们,先生们,请注意!酒店即将进行例行的消防疏散演习,请不必惊慌。
您不必采取任何行动。
我们对给您带来的不便深表歉意。
谢谢!
Ladies and gentlemen, attention please! We will hold a fire evacuation drill, please do not panic. Please disregard the broadcasting. We are regret for the inconvenience it may cause, thank you.
消防演习后——演习结束后滚动播出3遍
女士们,先生们,请注意!酒店例行的消防疏散演习已经结束。
我们对给您带来的不便深表歉意。
谢谢!
Ladies and gentlemen, attention please! The fire evacuation drill has ended. We regret for the inconvenience it may cause, thank you.
消防测试广播Broad casting massage for Fire test
请大家注意,我是本酒店的消防指挥,为了您的安全,我们将进行一次消防警报系统的测试。
在您听到警铃声后,请不要惊慌。
谢谢!
May I have your attention please. This is the hotel fire safety director. Please disregard the non toss through you’re hearing. For your safety, we’ll be conducting a test on the fire alarm system for the next time. Thank you!。