《夸父逐日》《共工怒触不周山》原文对照注释及翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《夸父逐.日.》原文注释及翻译
追逐太阳
夸父与日.逐.走.,入.日.;渴,欲.得饮., 饮于.河.、太阳追赶竞争跑追赶到太阳落下的地方想要食物和水在黄河
夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;口渴了,想要喝水,到黄河、渭.;河、渭不足.,北.饮(于.)大.泽.。
未.渭水够向北名作状到大湖传说其大纵横千里没
渭水去喝水。
黄河、渭河的水不够了,夸父又向北去喝大湖里的水。
他还没至.,道.渴而.死。
弃.其.杖.,化.为.邓林
..。
到在路上名作状就表承接关系遗弃他的手杖变成为桃林赶到大湖,就半路渴死了。
他丢弃的手杖,顿时化为一片桃林。
《共工
..怒触不周山》原文注释及翻译,
传说中的部落领袖,炎帝的后裔
昔.者.,共工与颛.顼.争.为.帝.,怒而.触.
从前传说中的五帝之一,黄帝的后裔争夺做帝王地,表修饰关系碰、撞从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)愤怒地用头撞击不.周.之.山.,天柱折.,地维.绝.。
天倾.(于.)西北,故.
山名(不合的山)折断绳索断倾斜向所以不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。
天向西北方向倾斜,所以
日月星辰移焉.;地不满
..东南,故水.潦.尘埃
..归.焉。
兼词“于之”向这里塌陷江湖流水。
潦,积水泥沙聚集
日月、星辰都向西北方向移动;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去
①不周山:山名,传说在昆仑西北,《淮南子》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。
”
②天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。
古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。
维,绳子。
绝,断。