大一基础英语第二册翻译部分答案.doc

合集下载

基础英语2部分课后翻译

基础英语2部分课后翻译

Unit1:1)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。

我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。

It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。

As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs.And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations.3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。

但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。

We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant.Otherwise we will lose our friends.4)信息现在唾手可得。

一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。

Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library 5)那家建筑公司没有资格操作这个项目。

新编大学生基础英语综合教程第二册翻译题答案

新编大学生基础英语综合教程第二册翻译题答案

1、伦敦是个非常国际化的大城市.London is a very cosmopolitan city.2、她的母亲是在一个喧嚣的都市环境中长大的。

Her mother grew up in a hectic urban environment.3、纽约被认为是一个充满旅游特色的城市。

New York is thought of as a touristy city.4、我几年前住过的那个城市是一个充满活力的城市。

The city where I lived a few years ago was a dynamic one.5、那班火车非常拥挤。

The train was very crowded.6、英国人经常喝茶。

The English / British often drink tea.7、地球围绕太阳转。

The earth moves round the sun.8、去年我常去那些大学的图书馆。

Last year,I often went to the library of that university.9、他十分钟前离开了。

He left ten minute ago. 10、昨晚你去哪里了?Where did you go last night?11、昨晚是谁打的电话?Who phoned / called last night?12、昨晚发生了什么事情?What happened last night?13、你的哥哥是做什么的?What does your brotherdo?14、他正在与谁说话?Who is he talking with?15、他们是什么时候离开的?When did they leave?16、现在的年轻人都喜欢上网冲浪,获取各种信息。

Nowadays,young peoplelike to surf the net to getall kinds of information.17、网络是一个大家可以聊天交流的好地方。

新编大学生基础英语综合教程第二册翻译题答案

新编大学生基础英语综合教程第二册翻译题答案

新编大学生基础英语综合教程第二册翻译题答案(总5页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除1、伦敦是个非常国际化的大城市.London is a very cosmopolitan city.2、她的母亲是在一个喧嚣的都市环境中长大的。

Her mother grew up in a hectic urban environment.3、纽约被认为是一个充满旅游特色的城市。

New York is thought of as a touristy city.4、我几年前住过的那个城市是一个充满活力的城市。

The city where I lived a few years ago was a dynamic one.5、那班火车非常拥挤。

The train was very crowded.6、英国人经常喝茶。

The English / British often drink tea.7、地球围绕太阳转。

The earth moves round the sun.8、去年我常去那些大学的图书馆。

Last year,I often went to the library of that university.9、他十分钟前离开了。

He left ten minute ago.10、昨晚你去哪里了?Where did you golast night?11、昨晚是谁打的电话?Who phoned / calledlast night?12、昨晚发生了什么事情?What happened lastnight13、你的哥哥是做什么的?What does yourbrother do14、他正在与谁说话?Who is he talkingwith?15、他们是什么时候离开的?When did they leave?16、现在的年轻人都喜欢上网冲浪,获取各种信息。

全新版大学英语第二册课后翻译答案

全新版大学英语第二册课后翻译答案

全新版大学英语第二册课后翻译答案Unit One我认为总结一下学习英语的经验是值得一试的。

这里,我想谈谈三个相关的问题。

首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入的。

其次,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。

一方面,死记硬背确实无甚裨益,但另一方面,在真正理解基础上的熟记肯定对我们有好处。

大脑中储存了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候,就会觉得容易多了。

最后,我们应把所学到的东西用到实践中去,这是至关重要的。

通过多读、多写、多听、多说,我们就能完成提高英语水平的任务。

I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, wide reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. On the one hand, rote learning/learning by rote is indeed of little help, but on the other hand, memorization/ learning by heart with a good understanding will certainly be of benefit/do good to us. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English. Finally, it is critical that we should put what we have learned into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting our English.Unit Two自从他加盟以来,乔治从早忙到晚。

【精品】大一第二学期英语课本后面的翻译题答案

【精品】大一第二学期英语课本后面的翻译题答案

4 为什么说一个图书馆拥有大量可供随时阅览的新书及电子 图书资源很重要呢?因为那样的话,学者们就可以了解自己 学科领域里的最新进展,知道自己的研究是否有价值(matter; so)
• Why does it matter that a library has many new books and electronic resources readily available to the readers? This is because if so, the scholars know the latest development in their own fields and know whether their research is valuable.
2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来 越实际。从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身 而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去 不复返了。(shrink;gone are the days; a means to an end)
• Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.
3 近年来在西方国家,传统媒体呈现出衰退的趋势,新媒体 迅速发展。然而新媒体的收入又不足以弥补传统媒体丢失的 市场份额。(tendency; decline,)

大学英语二课后翻译习题答案

大学英语二课后翻译习题答案

一、1. 他的工作与动物有关。

(have something to do with)His work has something to do with animals.2. 为了在天黑前到达,我们早早动了身。

(in order to)We started early in order to arrive before dark.3. 从她的口音判断,她一定是一个北方人。

(judge by)Judging by her accent, she must be from the North.4. 如果你们要她来,就是先通知她。

(in advance)If you need her to come, inform her in advance.5. 我不清楚他为什么改变了主意。

(change one’s mind)I don’t know why he changed his mind.6. 多数人一旦学会游泳,就会喜欢上它的。

(once)Most people like to swim once they have learned how (to swim).7. 你现在准备得越充分,考试时就越有信心。

(confidence)The more preparations you make now, the more confidence you’ll have in the exam.8. 英语学好了,你就会经常用它。

而经常使用反过来又会使你学得更好。

(frequent use)If you learn English well, you will use it often. The frequent use, in turn, will make you learn better.二、1. 我正在照料附近工厂的一位工人。

(take care of)I am taking care of a worker from a neighboring factory.2. 我昨天晚上上床以后对这个问题反复进行了思考,但仍然找不到解决办法。

大一基础英语第二册翻译部分答案

大一基础英语第二册翻译部分答案

UNIT1动物保护主义者强烈反对用动物做试验(disapprove of)Animal conservationists strongly disapprove of experimenting on animals.2.在馆长严厉的注视下,莎莉走进了博物馆。

(stern)Shelia walked into the museum under the stern gaze of the curator.3在广告业干了一阵后,吉姆去了一家大保险公司(spell)After a spell in advertising business, Jim began to work for a large insurance firm.4周末期间估计有50000 人涌向伦敦观摩英联邦运动会的开幕式。

(flood)It is estimated 50,000 people flooded into London over the weekend for the opening of the Commonwealth Game.5.他冲进了热闹的大街,混入人群,希望那样警察就认不出他了(mingle with)He rushed into the busy street and mingled with the crowd, hoping in that way the police would not spot him.6 他蹑手蹑脚地从房间里走出去,以免吵醒她(tiptoe)He tiptoed quietly so as not to wake he up.7 他买那副油画是作为一种地位的象征,而并非他对艺术有特别的兴趣(status)He bought the painting as a status symbol, not because he was particularly interested in art.8 吉姆一直很失望他的儿子不愿子从父业,接管农场. (follow one’s footsteps)Jim was always disappointed that his son never followed his footsteps and took over the farm. UNIT21. 他承认他的失败是因为缺乏信心。

大学英语第二册课后习题英语翻译答案

大学英语第二册课后习题英语翻译答案

Passage A Oxford Uniersity, Unit 1, Book21.任何年满18岁的人都有资格投票。

(be eligible to) 有资格做什么Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

(apply for, scholarship)A form(表格) to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。

(on the advice of ) 遵循~~的建议On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。

(be located in)The park is located right in the center of the town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

(facilities )The university provides all the materials and facilities we desire.Passage B “Students, You Represent(代表)Our Best Hope”, Unit 1, Book21.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。

(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again. { 宾语从句的时态要一致}2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。

(on the road to )He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下喝了一口水,然后继续讲话。

大一基础英语第二册翻译部分答案

大一基础英语第二册翻译部分答案

UNIT1‎动物保护主‎义者强烈反‎对用动物做‎试验(disap‎p rove‎of)Anima‎l conse‎r vati‎o nist‎s stron‎g ly disap‎p rove‎of exper‎i ment‎i ng on anima‎l s.2.在馆长严厉‎的注视下,莎莉走进了‎博物馆。

(stern‎)Sheli‎a walke‎d into the museu‎m under‎the stern‎gaze of the curat‎o r.3在广告业‎干了一阵后‎,吉姆去了一‎家大保险公‎司(spell‎)After‎a spell‎in adver‎t isin‎g busin‎e ss, Jim began‎to work for a large‎insur‎a nce firm.4周末期间‎估计有50‎000 人涌向伦敦‎观摩英联邦‎运动会的开‎幕式。

(flood‎)It is estim‎a ted 50,000 peopl‎e flood‎e d into Londo‎n over the weeke‎n d for the openi‎n g of the Commo‎n weal‎t h Game.5.他冲进了热‎闹的大街,混入人群,希望那样警‎察就认不出‎他了(mingl‎e with)He rushe‎d into the busy stree‎t and mingl‎e d with the crowd‎, hopin‎g in that way the polic‎e would‎not spot him.6 他蹑手蹑脚‎地从房间里‎走出去,以免吵醒她‎ (tipto‎e)He tipto‎e d quiet‎l y so as not to wake he up.7 他买那副油‎画是作为一‎种地位的象‎征,而并非他对‎艺术有特别‎的兴趣(statu‎s)He bough‎t the paint‎i ng as a statu‎s symbo‎l, not becau‎s e he was parti‎c ular‎l y inter‎e sted‎in art.8 吉姆一直很‎失望他的儿‎子不愿子从‎父业,接管农场. (follo‎w one’s foots‎t eps)Jim was alway‎s disap‎p oint‎e d that his son never‎follo‎w ed his foots‎t eps and took over the farm. UNIT2‎1. 他承认他的‎失败是因为‎缺乏信心。

大学英语第二册第三版课后翻译参考答案

大学英语第二册第三版课后翻译参考答案

新编大学英语第二册第三版课后翻译参考答案Unit 11.3000多辆汽车因刹车问题昨日被召回(because of ;recall)More than 3000 cars were recalled yesterday because of a brake problem.2. 他尽管病得很重,但还是来参加会议了。

(despite)He came to the meeting despite his serious illness.3. 要确保同样的错误今后不再发生了。

(see it that)See to it that the same mistake won't happen again.4. 现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了。

(now that)Now that they've got to know more about each other,they get along better.5. 此时我发现自己被五六个男孩子围住了。

(find oneself)Then I found myself surrounded by five or six boys.6. 在这幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。

(on occasion)I send you my best wishes on this happy occasion.Further Development1.他从来不抱怨肩负的经济负担。

He never complains about the financial burden on his shoulders.2. 她有一颗金子般的心,而且热爱周围的人。

She has a golden heart and loves people around her.3. 我父亲从来不给弟弟和我买糖果和玩具,但是我知道他很爱我们。

My father has never bought any candies or toys for my younger brother and me, but I know he loves us.4. 我父母尽最大努力满足我们的需求,而且总是信守诺言。

全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案

全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案

全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案第一篇:全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案全新版大学英语2课后翻译题答案全新版大学英语(第二版)综合教程学生用书第2册课后段落翻译题答案Unit 1Page.20 短文翻译:要提高我们的英语水平,关键是多读,多写,多听,多说。

此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。

如果你脑子里没有储存大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想。

一般学一边总结经验也是很有帮助,因为这样做,我们就能搞明白哪种学习方法是更有效的,能够产生最理想的效果。

只要我们坚持努力学习,到时候我们就会完成掌握英语的任务。

(summarizeaccomplishin due coursework onenormouscriticaldesirable)To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking.Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important.Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English.It is also helpful to全新版大学英语2课后翻译题答案summarize our experience as we go along, for in so doing,we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result.As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English.Unit 2Page.48 短文翻译:随着捐款源源不断地进来,我校明年的财务状况会好多了。

全新版大学英语第二版第二册Unit2课文译文及参考答案

全新版大学英语第二版第二册Unit2课文译文及参考答案

一个疑惑不解的小孩提的一个问题促使卡尔·格林思考:虽然他没有贵重的财物,但他在其他许多方面却是富有的。

富足的一生卡尔·格林首次面对这个问题,是在2003年12月初,我第一次为救世军摇铃募捐的时候。

当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。

一位穿着整洁的妇人牵着她的幼子向放壶的台子走过来。

她在钱包里摸着找钱时,孩子抬头看了我一眼,问我:“你穷吗?”当时他眼里充满疑惑和好奇,时至今日仍历历在目。

“嗯,”我结结巴巴,边想边回答,“我比有些人拥有的多,但比其他人拥有的少。

”母亲因为孩子问了一个在社交上不该问的问题,训斥了他一顿,他俩便匆匆地赶去购物。

但是孩子的问题却一直在我的心头挥之不去。

我从不认为自己“穷”,但有些事我不可否认。

每当我填1040税务申报表时,我都属于收入最低的档次之一。

在过去的三十五年中,我只出去度过一次假。

我的电视机是黑白的,还是八年前别人送给我的。

然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西,对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。

我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。

我的住房不大,但是很安静,住着挺舒心。

我的衣服很适合于我的工作,主要都在户外。

我对计算机的很少的需求,可以在图书馆得到解决。

尽管有些东西我没有,我并不感到贫穷。

这是为什么?五十三年来我一直非常健康。

我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。

锻炼对我而言是确确实实的快事,我乐意长距离步行,越走越有劲。

我喜爱步行后随之产生的一种“什么都干得了”的心态。

我还十分珍惜我的创作才能。

当我写出美丽的诗句或编造出能把人逗乐的笑话时,我内心感到很富有。

通过写作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。

而与那么多写作朋友交谈,是我乐趣的主要源泉之一。

但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。

在一个对物资财富的追求投入如此之多心力的社会中,我觉得很不自在。

大学基础英语2Unit1-11单元课后翻译

大学基础英语2Unit1-11单元课后翻译

大学基础英语2Unit1-11单元课后翻译Unit 1 We’ve been hit一、英译汉1. For some, it was a matter of geography-- not just which tower they worked in or on which floor, but in which corner of the building.1.对有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的位置不仅是哪幢楼,哪层,更重要的是大楼的哪个角落。

2 In the noise, smoke and sparks, Mayblum didn't realize that his friend Hong Zhu was behind him in the stairwell the whole time.2.周围噪声震耳,烟雾弥漫,火星四溅,梅布鲁没有意识到,他的朋友朱虹始终就在他身后的楼梯井里。

3. Piece by piece, she developed a picture of his escape: Harry was on 87 when the plane hit.3.她一点一点拼出了哈里逃生的场景: 当飞机撞击时,他正在87层楼。

4. But as hard as she tried, as many questions as she asked, the picture began to fade on the 36thfloor.4.但是,尽管他绞尽了脑汁,问了无数问题,她想象的场景还是在第36层逐渐模糊了。

二、汉译英1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。

(illusion) 1. Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield them selves.2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。

大学英语(2)部分课后练习答案及课文译文

大学英语(2)部分课后练习答案及课文译文
9. A
解析:过去分词短语相当于一个定语从句,与主语的逻辑关系为被动关 系,相当于“which is founded”。整个句子的意思是:“创建于1951年的 国际研究大学是一所军事学院。”
10. C 解析:本题需要选择whose来充当关系代词,作定语修饰名词,相当于 所修饰成分的前置所有格。整个句子的意思是:“一个我不知道名字的 学生来看望我。”
3. D 解析:在4个选项中,除了as能够引导非限制性定语从句外,其余都不 可以。整个句子的意思是:“代表们提出了许多提议,这正是我们所希 望的。”
4. A 解析:因为one of前有定冠词the,所以定语从句应该是修饰one的,谓 语动词要用第三人称单数。整个句子的意思是:“玛丽是唯一要被转走 的队员。”
13. D 解析:句子的意思是:“这就是我所想告诉你的”。这是一个表语从 句,后面句子缺少一个作tell宾语的连接词,因此只能选择what。 14. C 解析:句子的意思是:“班里的同学们不理解这句话的意思是什 么。”疑问句作宾语从句时语序应该使用陈述句的语序,其他选项都不 是陈述句语序,故正确但为C。 15. B 解析:及物动词doubt后面缺少一个宾语,由于宾语部分已经完整,这 里只需要连词that起连接作用,而且在句子里不充当成分。句子的意思 是:“我们不怀疑他能做的很好。”
11. B 解析:第一个空需要选择when来引导定语从句表示时间,一般来讲表 示时间“time”一词的定语从句只用when引导。第二个空需要选择表示地 点的关系副词where来引导定语从句。整个句子的意思是:“人类在宇宙 中随心所欲自由飞翔的日子终归会到来。”
12. D 解析:本题考查判断关系代词和关系副词的区别。此时需要准确判断先 行词在定语从句中的成分(主、谓、宾、定、状)。在本题中所缺部分为 宾语,而where, that, on which都不能起到宾语的作用,只有the one既可 作主句的表语,又可作从句的宾语,更重要的是它可以省略关系代词。 整个句子的意思是:“这是你几天前参观的那家博物馆吗?”

全新版大学英语第二册unit1课后练习题详解及翻译

全新版大学英语第二册unit1课后练习题详解及翻译

Language FocusVocabularyI.1. Fill in the gaps with words or phrases given in the box. Change the formwhere necessary.1) insert【译文】使用这台机器首先需要投入合适的硬币,然后挑选你喜欢的饮料并按下按键。

2) on occasion【译文】史密斯教授不仅能翻译法语,有时也翻译波兰语。

3)investigate【译文】食品化学家将会对市场上出售的保健食品进行调查,看其是否具备所称的功效。

4)In retrospect【译文】回想起来,当时在这个城市创建的数据处理中心真是不合时宜。

5)initial【译文】我对这个消息的第一反应是如释重负,但仔细一想又觉得愤怒。

6)phenomena【译文】丰富的数学知识足以解释许多自然现象。

7)attached【译文】邮寄包裹前请确保标签已经贴牢。

8)make up for【译文】作为他前一天迟到的补偿,我男朋友请我吃晚饭。

9) is awaiting【译文】委员会正等候总部的决定,然后再采取行动。

10)not…in the least【译文】自己一个人呆在屋子里,这个小姑娘似乎一点儿也不害怕。

11)promote【译文】世界贸易组织宗旨是促进各成员国之间的贸易往来。

12)emerged【译文】当月亮从云层后面露出来的时候,我看见远处有个人影在走动。

2. Rewrite each sentence with the word or phrase in brackets, keeping the same meaning. The first part has been written for you.1) a strikingcontrast between the standards of living in the north of the country and the south【译文】该国南北方生活水平差异很大。

大一英语句子翻译及答案

大一英语句子翻译及答案

第一册第八课1.约翰设法凑齐了100名听众。

2.一些白人抢夺了印第安人的土地并且杀害他们。

3.约翰重新考虑了这项计划,最终决定不参加。

4.我们很早便出发了,可大雨把我们给耽搁了。

5.由于流感在社区传播,她用温暖的冬衣把自己裹起来,以防传染上这种疾病。

6.他对他的穷亲戚很慷慨。

第一册第十课1.许多人希望拥有自己的房子。

2.这家大公司已经吞并了许多小公司。

3.火车进站了,人们争抢座位。

4.我们对这部电影如此着迷,以至于忘记了当时是什么时间。

5.从小说中可以知道作者的观点。

6.魔术师一挥手,鱼就在鱼缸里游起来。

第二册第一课1.曾经干旱的沙漠上冒出了一座座城市。

2.经过多天跟踪追捕,捕猎者们终于找到了那只危险的大熊。

3.我家人口增多,房子住不下了。

4.那男孩一见到他的老师就逃之夭夭。

5.他胁迫那位老太太在合同上签字。

6.此刻我想单独呆一会儿。

第二课1.如果有问题,请你毫不犹豫地向我求助。

2.请不要专门为我们费心。

3.他被任命为天津市长。

4.在哥伦布发现美洲以前,在欧洲没有人知道美洲的存在。

5.他把他的财富归因于辛勤的工作和运气。

6.在撤退时,他们不得不把许多重型装备丢弃。

第三课1.从汽车的数目来判断,俱乐部里还没有多少人。

2.那位老人似乎对那个问题不重视。

3.一想到要被送进监狱,那人就吓得浑身发抖。

4.几乎没有人在这家超市购物,因为这里的许多蔬菜好像不新鲜。

5.由于没有钱,我们什么也没有买。

6.他们对运动有共同的爱好。

第五课1.我每天都起得早,这对我没有任何害处。

2.她曾经为几位画家做过模特。

3.他们不知道这种变化是怎样发生的。

4.现在家庭收入消减了三分之一多。

5.穆斯林占这个国家人口的65%。

6.她要我戒烟,因为她不喜欢烟味。

第六课1.我这一天真是难受,什么都不顺。

2.校长没完没了地谈论交通安全。

3.你得接受新的税法,乐不乐意可由不得你。

4.孩子太多了,艾丽丝要管住他们很费劲。

5.我们很可能要离开一个月。

新编大学基础英语综合教程第二册课后翻译

新编大学基础英语综合教程第二册课后翻译

1.London is a very cosmopolitan city伦敦是个非常国际化的大城市。

2. Her mother grew up in the hectic urbon environment.她的母亲是在一种喧嚣的都市环境中长大的。

3 .New York is supposed to be very touristy.纽约被认为是一个充满旅游特色的城市。

4 .The city where I lived a few years ago was dynamic one.我几年前住过的那个城市是一个充满活力的城市。

5. Thetrain was crowded.那班火车非常拥挤。

6. The English often drink tea.英国人经常喝茶。

7 .The earth moves around the sun.地球围绕太阳转。

8 .Last year, I often went to the library of that university.去年我常去那所大学的图书馆。

9 .He left ten minutes ago.他十分钟前离开了。

10. Where did you got last night.昨晚你去哪里了?11. Who phoned last night?昨晚是谁打的电话?12 .What happened last night?昨晚发生了什么事情?13. What does your brother do?你的哥哥是做什么的?14. Whom is he talking with?他正在与谁说话?15. When did they leave?他们是什么时候离开的?16. Nowadays young people like to surf the net to get all kinds of information.现在的年轻人都喜欢上网冲浪,获取各种信息。

大学英语2课后翻译答案.doc

大学英语2课后翻译答案.doc

大学英语 2 课后翻译答案【篇一:大学英语 2 课后翻译答案】。

their argument ended when she slammed the door and leftwithout a word.2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

the guests at the dinner party were slightly surprised at thecommanding tone of the american.3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

while all the other passengers made for the exit, he aloneremained in his seat as if unwilling to leave the plane.5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

the letter is to be handed to dr. wilson himself.6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

while she felt like joining in the argument, nancy was too shyto open her mouth.7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?what do you think is the likeliest time to find him at home?8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

the hunter ’s face lit up with excitement as soon as he saw afox emerge from among the bushes and run in the direction of/ make for the trap he had laid.1) 如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,而不是去建立军事机器和制造核武器,当今许多广泛存在的污染问题将会逐渐消失。

大学英语第二册课后翻译题答案1

大学英语第二册课后翻译题答案1

大学英语第二册课后翻译题答案初学者在摄影构图中常犯的错误及禁忌!光圈优先自动技巧新世纪大学英语综合教程2课后翻译题(Translation)答案2010-06-28 21:36:20| 分类: 默认分类| 标签: |字号大中小订阅Unit 11.在生活中, 我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西, 不愿意放弃。

In life our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2.我愿意在IT行业工作, 但我不知道如何着手。

I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。

Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。

Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5.我始终不懂什么事在使她心烦。

I never did understand what was eating away at her.6.他一生都与世无争。

He has been at peace with the world all his life.7.他没有说出自己的想法。

一则她未必理解, 二则他怕自己得不到她的宽恕。

H.di.no.spea.out/sa.wha.h.thought.Fo.on.thing.sh.migh.no.understand.Fo.another.h.wa.afrai.tha.sh.mi gh.no.forgiv.him.8.随着岁月流逝, 他对中国文化越来越感兴趣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

UNIT1动物保护主义者强烈反对用动物做试验(disapprove of)Animal conservationists strongly disapprove of experimenting on animals.2.在馆长严厉的注视下,莎莉走进了博物馆o (stem)Shelia walked into the museum under the stern gaze of the curator.3在广告业干了一阵后,吉姆去了一家大保险公司(spell)After a spell in advertising business, Jim began to work for a large insurance firm.4周末期间估计有50000人涌向伦敦观摩英联邦运动会的开幕式。

(flood)It is estimated 50,000 people flooded into London over the weekend for the opening of the Commonwealth Game.5.他冲进了热闹的大街,混入人群,希望那样警察就认不出他了(mingle with)He rushed into the busy street and mingled with the crowd, hoping in that way the police would not spot him.6他蹑手蹑脚地从房间里走出去,以免吵醒她(tiptoe)He tiptoed quietly so as not to wake he up.7他买那副油画是作为一种地位的象征,而并非他对艺术有特别的兴趣(status)He bought the painting as a status symbol, not because he was particularly interested in art.8吉姆一直很失望他的儿了不愿了从父业,接管农场.(follow one' s footsteps)Jim was always disappointed that his son never followed his footsteps and took over the farm.UNIT21.他承认他的失败是因为缺乏信心。

(lack of)He admitted that his failure was due to his lack of confidence.2.要求来访者到达时签名(require)Visitors are required to sign their names on arrival.3.我们已邀请他们来参加聚会,但因为孩子病了,只好改期(put off)We have invited them to the party, but we will have to put it off because the baby is sick.4.我们必须采取措施帮助那些受伤者的家庭。

(take steps)We must take steps to help the families of those who were hurt.5.老师花了很大的力气,确保我们每个人都理解课文的内容(take pains)The teacher took great pains to make sure that we all understand the text.6.今天我们集中讨论无家可归者的问题。

(focus on)Today we're going to focus on the issue of the homeless people7.不知道您能否赏光,参加我们的年终联欢会(wonder)We wonder whether you would be so kind as to attend our end-of the year party.8.他向妈妈保证一切都好(assure)He assured his mother that everything was all rightUNIT3中东地区的人民大都信奉伊斯兰教.most people in the Middle East believe in Islame.大火烧毁那栋房子时,我们呆呆地站着,注视着这一切.As the fire destroyed the building, we stood there and stared at all this.在破这个案子的时候,他更依赖直觉,而不是逻辑.He relied more on intuition than logic in solving the case.地震后这个国家正经历着一个非常困难的时期.This country is going though a very difficult period after the earthquake.上星期董事会授权安装一个新的电脑系统’Last week the board of the director (directors) authorized the installation of a new computer system.这个地区是一项大规模重建计划的最大受益者.This area has been the greatest beneficiary of a large restoration.政府用税收的钱资助高等教育.The government finances higher education with tax money. 尽管警方不相信他的话,他仍然坚持说他所说的是实话.He insisted that what he said was true even though the police refused to believe him.UNIT41.With a supply of compressed air the large balloon infkited in a matter of seconds.大气球注入压缩空气彳麦,几秒钟就充足了气.2.An inflated estimate; an inflated ego.夸大的估计;得意自满的自我新的体制将在六个月的过渡时期内逐步推行.The new system will be introduced over a six-month transition period.警员声称他们在暴乱中所采取的行动纯属防卫The police officer claimed their actions in the riots were purely defensive.大约价值250 000美圆的医疗物资被分发到遭受流行病侵袭的家庭.About 250,00() dollars worth medical supplies has been distributed among the families affected by the epidemic.那些产品原本在当地加工,现在大部分被分发在远东地区成批生产.The products used to be made locally, but now they are mostly mass-produced in the Far East. 在联邦赤字问题上总统所持的立场得到了参议院众多议员的赞同.The president's position on the federal deficit was endorsed by a large majority of the Senate. 莎拉看着窗外,对街上正在发生的一切向我们做实况报道.Sarah was looking out of the window and giving us a running commentary of what was happening out in the street.我们正面临着历史上最严重的挑战,我们要依靠你们…我们的盟友一的支持.We are now facing the most serious challenge in our history and dependent on you, our allies, for support.电视报刊有太多各种犯罪的播放和报道…-描述的如此详尽,甚至连小孩都知道怎样模仿他们所见所闻.There has too much shown on TV and too much reported in newspapers of all kinds of crimes----described in such detail that even the children know how to duplicate what the have seen or read. UNIT51 .Shanghai ranks as one of the most prosperous cities in the world.2.If you are walking in the mountains, strong boots and waterproof clothing are essential.3.Some teachers devote too much tine to helping their students study but neglect their sports activities.4.Some personal characters play a vital role in the development of the intelligence.5.The presidenfs refusal to meet the press reveals just how serious the crisis is.6.It is perfectly natural that parents feel protective towards their children, even when they have grown up7. He wanted desperately to confined in someone about his feelings of failure.8. As some experts point out, suicide rates in some occupations are much higher than in othersUNIT61 .The road appears to get narrower as you look into the distance, but it is just an illusion.2. The recent drought in Africa has had a devastating effect on i8ts rural population.3. He gave copies of the report to all those at the meeting, urging that they read it and digest its contents.4. During the meal he kept glancing at the door, obviously expecting someone to come in.5. The party was in complete confusion after its election defeat.6.1 had worked in the company off and on for two years before I went abroad.7.The family could have arrived on time, but they met with a flat tire.8.It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the small firm.UNIT7在这次会议上我终于有机会一吐胸中的不快。

相关文档
最新文档