下厨之前,这20件事不知道难以做出美味(上篇)

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

下厨之前,这20件事不知道难以做出美味(上篇)

从紧张的学习到忙碌的工作,成为了现代人应有的节奏,吃顿美味的饭菜成为了这一天最大的慰藉。也正应了这句“凡事不可苟且,而于饮食尤甚”。对于吃比较讲究的人,生活质量不会差,其修为也会比一般人要高,因为饮食不单单指的是一桌美味的饭菜,它更是对生活的态度与礼仪的象征。在古代,“吃饭识谱”成为了当时吃货们的必备修养,一道菜还

未下口,观其色香便知这道菜的来历与做法有何讲究,食其味便知道下厨者的功夫深浅,可见比我们这些整天满嘴“超好吃”的人要厉害得多。在历代记述饮食文化的著述中,《随园食单》无疑是最精炼、水平最高的一本美食杂记。这部书袁枚在18世纪中叶写成,是中国古代烹饪理论与实践的集大

成者,是一笔极为珍贵的文化遗产,二百多年来被餐厨界奉为“圣经”。里面记录的不仅仅是食物如何烹制,在烹制之前

要具备哪些基本的理论知识,也被一一例举出来。其中有二十条是下厨前的“须知单”,十四条“戒单”。掌握其基本要领,做出来的饭菜将会大大提升一个档次,即便不会做饭,学起来也会事半功倍。那么在下厨之前,我们须要知道哪二十件事呢?先天须知

原文:「凡物各有先天,如人各有资禀。人性下愚,虽孔、

孟教之,元益也;物性不良,虽易牙烹之,亦元味也。指其

大略:猪宜皮薄,不可腥臊;鸡宜骗(shàn)嫩,不可老稚;鲫鱼以扁身白肚为佳,乌背者,必崛强于盘中;鳗鱼以湖溪游泳为贵,江生者,必搓讶其骨节;谷喂之鸭,其膘肥而白色;奎土之笋,其节少而甘鲜;同一火腿也,而好丑判若天渊;同一台鲞也,而美恶分为冰炭;其他杂物,可以类推。大抵一席佳肴,司厨之功居其六,买办之功居其四」。译文:一切动植物,都各具不同的特性,正如人聪明才智各受先天的秉赋一样。一个资质愚笨的人,即使孔子、孟子去教诲他,也是无济于事的。原料很差的食物,虽经过易牙(春秋时齐桓公的近臣,善烹调闻名)烹制,吃起来还是无味。举些例子来说:猪肉以皮薄的为好,腥味大的不可用。鸡要选肥嫩的骗(shàn)过的,太老太小的不用。鲫鱼以偏身白肚的为好;乌背的鲫鱼,背脊骨粗,盛在盆中,形态僵硬难看。生长在湖泊和溪流中的鳗鱼最好;长江里的鳗鱼,脊骨像树杈。用谷物喂养的鸭子,膘肥色白。沃土中生长的行鞭笋,节少而味甘鲜。同是火腿,但好丑有天壤之别。同出台州的鱼鲞(xiǎng),其好坏不能相比。由此可以推知其他的物类了。大体上讲,一袭佳肴,厨师的功劳占六分,食材采购者的功劳占四分。作料须知

原文:「厨者之作料,如妇人之衣服首饰也。虽有大姿,虽善涂抹,而敝衣蓝缕,西子亦难以为容。善烹调者,酱用伏酱,先尝甘否;油用香油,须审生熟;酒用酒酿,应去糟粕;

醋用米醋,须求清例。且酱有清浓之分,油有荤素之别,酒有酸甜之异,醋有陈新之殊,不可丝毫错误。其他葱、椒、姜、桂、糖、盐,虽用之不多,而俱宜选择上品。苏州店卖秋油,有上、中。下三等。镇江醋颜色虽佳,味不甚酸,失醋之本旨矣。以板浦醋为第一,浦口醋次之」。译文:厨师用的调味品,好比妇女穿戴的服饰和首饰。有的女人虽然生得漂亮,也善于涂脂抹粉,但穿了件破烂的衣服,就是西施也难以成为出众的美女。一个精于烹调的厨师,会注重配料的食材来源和工艺。酱用大伏间制作的面酱和酱油。用前先尝尝甜不甜。油要用芝麻油,须识别生熟。酒用原卤酒酿,须将酒渣去掉。醋用米醋,汁清味香。又因酱有情浓之分,油有荤素之别,酒有酸有甜,醋有新陈的区分,这些在使用时不可有丝毫的错误。其他如葱、椒、姜、桂皮、糖、盐,虽然用得不多,但都要最好的。苏州油酱店出售的秋油,有上中下三等。镇江醋的颜色虽好,但酸味不足,失去了醋的意义。醋以板浦为第一,其次是浦口产的。洗刷须知

原文:「洗刷之法,燕窝去毛,海参去泥,鱼翅去沙,鹿筋去臊。肉有筋瓣,剔之则酥;鸭有肾臊,削之则净;鱼胆破,而全盘皆苦;鳗涎存,而满碗多腥;韭删叶而白存,菜弃边而心出。《内则》曰:“鱼去乙,鳖去丑。”此之谓也。谚云:“若要鱼好吃,洗得白筋出。”亦此之谓也」。译文:洗刷的方法:燕窝钳去毛,海参去泥,鱼翅退去沙,鹿筋的腥臊气要

去干净。猪肉的筋瓣要剔净,才烧的嫩。鸭有肾臊味,削除就干净了。破了胆的鱼,烧熟后全盘都苦。鳗鱼的粘液不洗净,满碗都腥。韭菜去掉残叶留下白嫩部分,青菜剥去边叶就存菜心。《礼记·内则》说:“鱼去乙,鳖去丑。”讲的就是洗刷之法。俗话说:“若要鱼好吃,洗得白筋出。”也是讲这个意思。调剂须知

原文:「调剂之法,相物而施。有酒水兼用者,有专用酒不用水者,有专用水不用酒者;有盐酱井用者,有专用清酱不用盐者,有用盐不用酱者;有物太腻,要用油先炙者;有气大腥,要用醋先喷者;有取鲜必用冰糖者;有以干燥为贵者,使其味人于内,煎炒之物是也;有以汤多为贵者,使其味溢于外,清浮之物是也」。译文:食物的调和法,要看物而用:有的菜用酒和水一起烧,有的只用酒不用水,有的用水而不用酒;有的盐酱并用,有的专用酱油不用盐,有的光用盐不用酱油;有些肥膘的肉食要先用热油氽一下;鱼腥气过重的要先用醋喷过,然后焖烧;有的需用冰糖起鲜味;煎炒的菜用干烧为好,使卤汁浸入食物之中;有些需要汤清而又飘浮于汤面的菜,应以汤多为好,让食物的鲜味融合在汤中。搭配须知

原文:「谚曰:“相女配夫。”《记》曰:“[亻疑]人必于其伦。”烹调之法,何以异焉?凡一物烹成,必需辅佐。要使清者配清,浓者配浓,柔者配柔,刚者配刚,方有和合之妙。其中

可荤可素者,蘑菇、鲜笋、冬瓜是也。可荤不可素者,葱韭、茴香、新蒜是也。可素不可荤者,芹菜、百合、刀豆是也。常见人置蟹粉于燕窝之中,放百合于鸡、猪之肉,毋乃唐尧与苏峻对坐,不太悻乎?亦有交互见功者,炒荤莱,用素油,炒素菜,用荤油是也」。译文:俗话说:“什么样的女子就配什么样的丈夫。”《礼记》说:“比拟一个人,必须从他的同类中去找。”烹调的方法,不也是一样吗?凡是制成一菜,必须有辅料相配,使之清的配清,浓的配浓,柔的配柔,硬的配硬,这样,才能融成美妙的菜肴。其中有的可配荤的,也可配素的。如蘑菇、鲜笋、冬瓜;有的可配荤的,但不可配素,如葱、韭、茴香、新蒜;有的可用作素的而不可用作荤的,如芹菜、百合、刀豆。我常见人将蟹粉放入燕窝中,把百合放入鸡和猪肉之中。这样的配搭,岂不成唐尧与苏峻对坐,荒谬绝顶了吗?但也可有荤素互用,而做得很出色的,如炒荤菜用素油,炒素菜用荤油。独用须知

原文:「味太浓重者,只宜独用,不可搭配。如李赞皇、张江陵一流,须专用之,方尽其才。食物中,鳗也,鳖也,蟹也,鲥鱼也,牛羊也,皆宜独食,不可加搭配。何也?此数物者味甚厚,力量甚大,而流弊亦甚多,用五味调和,全力治之,方能取其长而去其弊。何暇舍其本题,别生枝节哉?金陵人好以海参配甲鱼,鱼翅配蟹粉,我见辄攒眉。觉甲鱼、蟹粉之味,海参、鱼翅分之而不足;海参、鱼翅之弊,甲鱼、

相关文档
最新文档