复合板压力容器制造工艺规程

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

SMS3128-2011第1版<0>

复合板压力容器制造

工艺规程

THE FABRICATION PROCEDURE SPECIFICATION OF CLAD PLATE

PRESURE VESSEL

上海森松压力容器有限公司

地址:中国上海浦东新区金闻路29号

邮编:201323

传真:0086-21-33756881

电话:0086-21-38112058

E-mail:

2011年03月20日发布2011年03月20日实施

目录

1.目的Purpose

为保证复合板制压力容器制造质量,正确指导施工、检验等,特制订本规程。

This procedure is prepared for ensuring the fabrication quality of clad plate pressure vessel and guiding the construction, inspection and so on.

2.适用范围

Scope of application

2.1.本规程适用于不锈钢、镍及镍基合金与碳钢、低合金钢,镍及镍基合金与不锈钢具有良好可焊性的复合板设备的制造。

This procedure is applied to the equipment that fabrication with clad plates which have good weldability and are composed of stainless steel, nickel and nickel alloy with carbon steel or low alloy steel, nickel and nickel alloy with stainless steel. 2.2.本规程不适用于钛、锆及其合金与钢或不锈钢的复合板设备的制造。This procedure is not applied to the equipment that fabrication with clad plates which are composed of titanium, zirconium or their alloy with steel or stainless steel.

2.3.本规程为制造过程中必须遵循的工艺原则。工艺编制、施工制作、工序检验等各环节必须遵守。

This procedure shall be complied as process principle during fabrication. Process compiled, construction, inspection and other processes shall comply with it.

3. 原材料的管理

The administration of material

原材料管理除遵守公司《压力容器采购与材料管理规程》外,还应遵守以下规定:

The administration of material shall comply with <> and conform to the following regulations: 3.1原材料的采购除遵照用户技术文件外,还应遵照NBT47002.1-2009《压力容器爆炸复合板(不锈钢-钢复合板)》、NBT47002.2-2009《压力容器爆炸复合板(镍-钢复合板)》

The purchase of material shall comply with the documents submitted by buyer and conform to NBT47002.1-2009<> and NBT47002.2-2009<>.

3.2材料验收合格后应做好标记,标记应采用无氯无硫记号笔书写,不得在复层打钢印。并对特材(不包括普通不锈钢)复层贴膜保护,复层为特材的应按《特材设备材料保护及加工的重要注意事项》要求进行保护。

The materials shall be marked with ink that doesn’t contain chlorine and sulfur after they have been checked and accepted, and the steel markings shall not be made on the cladding surface. The special materials (not including normal stainless steel) shall be protected with film. If the cladding is special materials, it shall be protected according to <>.

3.3材料堆放时复层应朝上,每层间应垫木板或橡胶板。

The cladding shall be up when the plates are stacked, wood plate or rubber plate shall be put on between them.

3.4 吊运和摆料时,应避免复层表面划伤,不允许钢丝绳和其它碳钢夹具与复层直接接触,禁止在复层上走动,不得让复层沾染油污、铁离子或其它污物。吊运转序按《设备内件零部件储存运输管理规程》。

During swing and putting, the scratch of the cladding surface shall be avoided, steel rope and other carbon steel clamp shall not be directly contacted with cladding surface, walking on the cladding surface shall be forbidden, and the cladding surface shall be free of oil, iron and other contamination. Swing and transferring shall be performed according to <>

4.切割下料

Cutting

4.1 下料前,应检查材料表面质量,包括局部凹陷和划伤情况,表面质量合格才能下料,如复层表面有局部伤痕、刻槽等,则应修磨,修磨深度不应超过复层厚度的30%,且不大于1mm,修磨范围的斜度至少为1:3,且应有良好的圆滑过渡。

Before cutting, the surface quality of materials shall be checked, including portion sag and scratch conditions, cutting should be done only after the acceptance of the quality, if the cladding surface have portion sag, scratch and so on, grind shall be carried out and the depth of the grind shall not exceed 30% of the clad layer thickness and not more than 1mm, the pitch of grind shall be 1:3 at

相关文档
最新文档