古诗文系列课件模板-离思五首

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗文系列:离思五首源自文库
赏析:
首二句“曾经沧海难为水,除却巫山 不是云”,沧海无比深广,因而使别处的 水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江, 云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云 为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如 松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处 的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”, 是世间至大至美的形象,诗人引以为喻, 从字面上看是说经历过“沧海”、“巫 山”,对别处的水和云就难以看上眼了, 实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如
古诗文系列:离思五首
离思五首: 今日江头两三树,可怜和叶度残春。
古诗文系列:离思五首
译文:
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在 发丝丛中。 不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊 上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开 了一般。 山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着 小楼。 我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着 没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前) 梳头。 著压(一种织布工艺)的红罗总是追逐时
离思五首 唐代·元稹
课件模板
古诗文系列:离思五首
作者简介:
古诗文系列:离思五首
作者简介:
元稹(yuán zhěn) 元稹(779年-831年,或唐代宗大历
十四年至文宗大和五年),字微之,别字 威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽, 母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔, 是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同 提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并 称“元白”。
古诗文系列:离思五首
赏析:
“难为水”、“不是云”,这固然是 元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的 夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在 《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句 说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表 示他对女色绝无眷恋之心了。
第四句即承上说明“懒回顾”的原因。 元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀 经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹 语),是尊佛奉道的。
古诗文系列:离思五首
赏析:
水晶帘下看梳头”感性的神往,都能引导 读者走向真善美诗境,从而具有普遍的道 德价值与美学意义。
其三 这首诗运用了暗喻的手法,首二句写 著压的红罗总是追逐新颖的花样,就好像 别的女子总是一个比一个动人。绣着秦吉 了花纹的轻纱染上了迷人的酒曲一样的嫩 色,你不要说纱太薄,因为只有这样的纱 才是最好的。
古诗文系列:离思五首
离思五首: 今日江头两三树,可怜和叶度残春。
谢谢!
古诗文系列:离思五首
赏析:
“水晶帘下看梳头”也有许多曲折:水晶 帘与美人妆,一层;情人眼里看与被看, 又一层;好景不长,水月镜花,则更深一 层。苏轼《江城子》词云:“夜来幽梦忽 还乡,小轩窗,正梳妆”。同样以“乐境 写悲哀”,同样表现对亡妻死生不渝的深 长思念,同样打破并浓缩了时空界限。所 不同的是,苏词托之以梦,入而即出, “相顾无言,惟有泪千行”;元诗则沉浸 一往情深的回忆,仿佛在银幕“定格”, 痴看而竟不知所以了。
古诗文系列:离思五首
注释:
(1)曾经沧海难为水:此句由孟子“观 于海者难为水”(《孟子·尽心篇》)脱 化而来,意思是已经观看过茫茫大海的水 势,那江河之水流就算不上是水了。 (2)除却巫山不是云:此句化用宋玉 《高唐赋》里“巫山云雨”的典故,意思 是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都 称不上彩云。 (3)取次:随便,草率地。
古诗文系列:离思五首
注释: (4)缘:因为,为了。 (1)发:开放。 (2)白人:皮肤洁白的人。诗中指亡妻。
古诗文系列:离思五首
背景:
元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻 韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809 年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦 丛20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名, 婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,元 稹与她两情甚笃。7年后韦丛病逝,韦丛 死后,元稹有不少悼亡之作,这一组诗表 达了对韦丛的忠贞与怀念之情。
古诗文系列:离思五首
赏析:
另外,这里的“修道”,也可以理解为专 心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也 好,修身治学也好,对元稹来说,都不过 是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上 的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表 达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘 修道”更觉含意深沉。
其五 “寻常百种花齐发,偏摘梨花与白 人”,春天里百花齐放,诗人偏偏摘了朵 白色的梨花送与自己的妻子,那个皮肤洁
古诗文系列:离思五首
离思五首:
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。 须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。 山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。 闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。 红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。 第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
古诗文系列:离思五首
赏析:
春天百花争奇斗艳,诗人摘了梨花,不就 是因为自己的妻子不像其她女色,不仅贤 惠端庄、通晓诗文,更重要的是出身富贵, 却不好富贵,不慕虚荣,就好像那洁白的 梨花,静静地在枝头绽放。可是,妻子已 经过世,满树的梨花凋谢了,只剩下绿叶, 孤零零地度过残春。诗人把运用比喻的手 法,把梨花比作妻子,自己比作绿叶,抒 发了对亡妻的无尽怀念。
古诗文系列:离思五首
赏析:
正是因为亡妻韦丛典雅淡泊,贤惠端庄, 诗人才把她比作经纬稀疏的纱布才是最好 的,这固然是元稹对妻子的偏爱之词。却 也只有深情者才能才能表现出这种天长地 久的真挚。
其四 这首诗最突出的特色,就是采用巧比 曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对 已经失去的心上人的深深恋情。它接连用 水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含 而不露,意境深远,耐人寻味。
古诗文系列:离思五首
译文: 如今我就像那两三棵树一样静静地站在江 边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。
古诗文系列:离思五首
注释:
(1)篸(zān):古同“簪”。 (2)须臾(yú):片刻,很短的时间。 (1)散漫:慢慢的。 (2)慵(yōng):懒惰,懒散。 (3)水晶帘:石英做的帘子;一指透明 的帘子。 (1)吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。 (2)嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。 (3)纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的 披帛。
古诗文系列:离思五首
译文:
(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱, 稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。 曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水 相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉 得别处的云黯然失色。 即使身处万花丛中,我也懒于回头一望, 这也许是因为修道,也许是因为你的缘故 吧。 当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨 花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。
古诗文系列:离思五首
离思五首:
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。 须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。 山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。 闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。 红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。 第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
古诗文系列:离思五首
赏析:
其一 其一是回忆情人晓镜中残妆慵懒的可 人情态。诗人同韦丛结婚,二人恩爱无比, 这首诗是“思”情人一夜恩爱晓起后残妆 慵懒的动人情态。诗人不直接去抒写,而 是“自爱残妆晓镜中”的情人,残妆晓镜 中的她,钗环参差不齐,绿色丝缕丛杂不 整。很快日出东方映照面颊红如一朵胭脂, 脸庞肌肤红润柔腻好像要立即融化消溶一 样,给读者展示了一幅明丽动人娇媚的风 姿。
古诗文系列:离思五首
赏析:
其二 元稹这首诗的一、二句,也给人以超 凡绝尘之感。碧山清泉漫流,万树桃花掩 映,已非崔护《题城南庄》“人面桃花” 小家碧玉,楼中丽人定是美艳绝伦的仙姝 无疑。置景由远及近,敷色自浅人深,焦 点渐次凸现,为人物登场设置了悬念及具 体环境氛围。诗是有声的画,画是无声的 诗。如果两者与规定戏剧情景浑融,就会 产生意想不到的绝佳艺术效果。
古诗文系列:离思五首
赏析:
三、四两句推出人物,工笔细描闺中 “画眉”故事,对照着笔,角度则从一方 眼中写出,此亦有助于丰富潜在的戏剧因 素与人物心理层次。“闲读道书慵未起”, “道书”不管是致用明道的儒家经籍,或 是羽客仙心的方外秘篆,“闲”字传神地 刻画了心不在焉的可笑情态,是一层深曲 对比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可怜, 又流露无限呵护挚爱深情,是二层深曲对 比;风光旖旎的闺房之乐出以如此潇洒高 雅笔致,是三层深曲对比。
相关文档
最新文档