2018年浙江工商大学外国语言学及应用语言学专业真题回忆

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

希望对19级有帮助给自己攒人品

政治就不说了

二外:今年法语二外的难度比较低,语法35分都是考察基本的语法,重点是代词关系词冠词介词还有基本的时态(建议简单过去时这种不太常考的可以不看,没有涉及),翻译均是来自参考书简明教程和大学法语的课后原题。一共就100来句建议一定要背!!!)阅读的话建议练《大学法语考研必备》不是很难,四篇,法国政治法律等主题。最后作文是150词的mon

enfance建议多准备一些范文兴趣爱好的表达这些话题都能使用。

综合英语:词汇语法部分词汇20分语法10分

词汇题今年的难度比前两年有明显的提升词汇选项有许多专八的单词,如果只有专四六级的词汇量,有一大半的题目都是没办法做的。建议用CATTI二级综合的单选来练习。还有建议是跳的做,阅读做两篇做一个别的题型这样。阅读可以练专八的。有许多标题的题目和词汇理解的题目,细节题倒是很少。修辞的话建议把往年的真题吃透,虽然没有原题,但是规律总是差不多的。会有两到三个比较难判断,需要看蒙得怎么样。改错是最难的,每个2分

估计拿一半的分就不错了,这个也没什么办法练,和专八改错的风格不太一样。最后完形填空不是很难,一定要对照上下文的提示,还有就是固定搭配特别重要,第一题就是first and foremost(让你填foremost)

翻译与写作:这个时间很紧,必须一直边写边想,不然肯定做不完。文学翻译第一篇生词很多,第二篇汉译英是散文类的建议用专八的模拟题来练习一些文学表达。商务翻译一篇是关于国际出口的倾销,一篇是一带一路,建议平时多积累一些热点词汇的表达。作文一篇是APEC的个人评论,一篇是中国高等教育的弊端。

相关文档
最新文档