会挽雕弓如满月,西北望,射天狼的意思
江城子·密州出猎原文、翻译及赏析
江城子·密州出猎原文、翻译及赏析江城子·密州出猎原文、翻译及赏析《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上创作的一首词。
下面是小编收集整理的江城子·密州出猎原文、翻译及赏析,希望能够帮助到大家。
江城子·密州出猎原文、翻译及赏析篇1老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
——宋代·苏轼《江城子·密州出猎》译文及注释译文我姑且抒发一下少年喻豪情壮志,左手牵着鼠犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳喻帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡喻大部队像疾风一样,席卷平坦喻山冈。
为了报答全城喻人跟随我出猎喻盛意,我要像孙权一样,亲自队杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,队向西夏军队。
注释江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年四十。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵鼠,右擎苍:左手牵着鼠犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物喻架势。
鼠:鼠犬。
苍:苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳喻帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
是汉羽林军穿喻服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
千骑:形容随从乘骑之多。
倾城:全城喻人都出来了。
形容随观者之众。
太守:指作者自己。
看孙郎:孙郎,孙权。
这里借以自喻。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
尚:更。
微霜:稍白。
节:兵符,传达命令喻符节。
持节:是奉有朝廷重大使命。
云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。
会:定将。
挽:拉。
雕弓:弓背上有雕花喻弓。
满月:圆月。
天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。
会挽雕弓如满月西北望射天狼的意思
会挽雕弓如满月西北望射天狼的意思“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”意思是我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
这句词出自宋代诗人苏轼的《江城子密州出猎》。
全文如下:江城子密州出猎老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,北望,射天狼。
译文:我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。
戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。
为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。
我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
赏析:这首词起句陡兀,用一“狂”字笼罩全篇,藉以抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气。
“狂”虽是聊发,却缘自真实。
苏轼外任或谪居时期常常以“疏狂”、“狂”、“老狂”自况。
又言“聊发”,与”少年”二字形成强烈反差,形象地透视出、流露出内心郁积的情绪。
此中意味,需要特别体会。
他左手牵黄狗,右手擎猎鹰,头戴锦绣的帽子,身披貂皮的外衣,-身猎装,气宇轩昂,何等威武。
“千骑卷平冈”,一"卷”字,突现出太守率领的队伍,势如磅礴倾涛,何等雄壮。
全城百姓也来了,来看他们爱戴的太守行猎,万人空巷。
这是怎样一幅声势浩大的行猎图。
太守倍受鼓舞,气冲斗牛,为了报答百姓随行出猎的厚意,决心亲自射杀老虎,让大看看孙权当年搏虎的雄姿。
上阕写出猎的壮阔场面,豪兴勃发,气势恢宏,表现出作者壮志踌躇的英雄气概。
下阕承前进一步写“老夫”的“狂”态。
出猎之际,痛痛快快喝了一顿酒,意兴正浓,胆气更壮,尽管“老夫”老矣,鬓发斑白,又有什么关系!以“老”衬“狂”,更表现出作者壮心未已的英雄本色。
北宋仁宗、神宗时代,国力不振,国势蠃弱,时常受到辽国和西夏的壮志难酬的处境,于是苏轼借出猎的豪兴,将深隐心中的夙愿和盘托出,不禁以西汉魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,得到朝廷的信任和重用。
苏轼《江城子 密州出猎》阅读答案及翻译赏析
苏轼《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析【阅读理解题目】:江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
注:①苏轼任密州知州时刚四十岁。
他是四年前因与王安石政见不合自愿请求外任,自杭州来至这北方边郡的。
除了他在各地任上致力于地方政绩外,一直要求大用于世。
当时西北边事紧张。
熙宁三年(1070),西夏大举进攻环、庆二州。
四年,陷抚宁诸城。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”就是指宋与西夏的战事。
同苏轼其他豪放词相比,这首词是一首豪而能壮的壮词。
②云中:地名。
汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,但是因为报功不确实,获罪削职。
后来文帝听了冯唐的话,派冯唐持节去赦免了魏尚,仍旧叫他担任云中太守。
(1)本词上阙写景,描写了密州出猎(或:出城打猎出猎打猎狩猎)的宏大壮观的场面;下阙言志,抒写了词人的渴望报效国家(或:渴望建功立业)豪情壮志。
(2)词中塑造了一个力挽强弓,奋力杀敌的英雄形象的词句是会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
(3)苏轼的《江城子·密州出猎》中抒写人了中年的主人公壮志未酬的感叹的词句是:酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!(4)词是抒写主人公愿意效法武将魏尚,戍边抗敌的渴望的诗句是持节云中,何日遣冯唐?(5)“持节云中,何日遣冯唐?”一句有什么含义?在表达上有什么好处?[答]这是词人以魏尚自喻,意思是说,什么时候朝廷能像派冯唐赦免魏尚那样起用自己呢?运用典故,使表达委婉含蓄。
6.在这首词中,作者用了“亲射虎”遣冯唐;射天狼这三个典故。
(2分)7.对这首词的理解,不正确的一项是(C)(3分)A.词的上片叙写了此次出猎的情况,下片抒发了作者的雄心壮志。
B.“卷平冈”极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞。
C.“鬓微霜”着意写自己的年老,表达因年事已高而无法作战的哀叹。
会挽雕弓如什么西北望射天狼
会挽雕弓如什么西北望射天狼这句词出自苏轼的江城子,会挽雕弓似满月,西北望,射天狼天狼当然是天狼星,星象里是主侵略杀伐的。
雕弓是弧矢星,就是猎户座中间那三颗以及周围其他各星,组成弓箭的星象。
中间那三颗星,就是箭矢,连成一线向西北延伸就是天狼星。
在星空中就是弯弓向西北射天狼的景象。
苏轼用的这个典故还不是最早的。
屈原在《东君》里有“举长矢兮射天狼”,这里要射的是楚国西北方向的秦国。
当年北宋统治者比较软弱,经常受周边少数民族侵扰。
西夏就是其中之一,它位于北宋西北,今甘肃宁夏一带,都城在银川。
其中的“西北望,射天狼”就是影射宿敌西夏王国。
作者当时被贬为密州刺史,但心中仍希望为国效力,因此在一次出猎中,写下此诗,以表达自己的爱国之情。
江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂。
左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
赏析:这首词是苏轼豪放词中较早之作,作于公元1075年(熙宁八年)冬,当时苏轼任密州知州。
据《东坡纪年录》:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作。
”苏轼有《祭常山回小猎》诗云:“青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
会挽雕弓如满月赏析弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
回望白云生翠巘,归来红叶满征衣。
圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。
”其描写出猎的壮观场面及卒章所显之志,与这首《江城子》类似。
苏轼对这首痛快淋漓之作颇为自得,在给友人的信中曾写道:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。
会挽雕弓如满月赏析呵呵,数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。
”苏轼此词一反“诗庄词媚”的传统观念,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”,拓宽了词的境界,树起了词风词格的别一旗帜。
苏轼深受儒家民本思想的影响,历来勤政爱民,每至一处,都颇有政绩,为百姓所拥戴。
诗词赏析:会挽雕弓如满月,西北望,射天狼的意思
诗词赏析:会挽雕弓如满月,西北望,射天狼的意思会挽雕弓如满月,西北望,射天狼的意思那时我定要把弯弓拉成满月,射向那西北来犯的豺狼。
《江城子·密州出猎》苏轼老夫聊发少年狂。
左牵黄②,右擎苍。
锦帽貂裘③,千骑卷平冈。
为报倾城随太守④,亲射虎,看孙郎⑤。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨。
持节⑥云中,何日遣冯唐。
会挽雕弓如满月⑦,西北望,射天狼⑧。
【赏析】这首词写苏轼在密州作地方长官时,有一次去打猎的情景。
打猎,对于一个职业猎手,是家常便饭;而对于苏轼这样年已四十的地方官来说,就不能不算一次壮举了。
词中就是从表达他出猎时的激动心情开始的。
“老夫聊发少年狂”,老夫,是古代年长男性的自称,切合作者的年纪和口吻。
“聊”,是姑且的意思。
这句说,老夫今天要发一发小伙子那种“狂劲儿”了。
“左牵黄,右擎[ qíng 举起] 苍”,左手牵着黄狗,右臂架着苍鹰。
鹰和狗是用来追捕猎取对象的。
“锦帽貂裘”,是戴着锦帽穿着貂皮袄,这次打猎是在冬天,所以穿着皮衣。
千骑卷平冈”:成千的骑手跟随着他,浩浩荡荡,象疾风一般卷向平坦的山冈。
这里显示了作为一州长官出猎时的声势和排场,确实是壮观啊!百姓几乎全城出动(即倾城),都想追随苏轼这个知州(相当于汉朝的太守),去看他打猎。
而他也为百姓的热情所感动,暗下决心,为了答谢(报)人们的情意,他要学习三国时代匹马单枪搏斗猛虎的孙权(孙郎),亲手射杀猛虎,给大家看看。
在上片,作者实际上已经绘制成他的“太守出猎图”。
写出了他的形貌,也写活了他的神情;渲染了热烈的气氛,更揭示出了他昂扬的精神状态。
转入下片,作者又进一步深化了所要表达的主题。
他说,他刚刚喝足了酒(酒酣)因而更加气粗胆壮(即胸胆尚开张),鬓发有些花白,又有什么妨碍呢!看来好象是承接上片,表现他老当益壮的英雄气概。
其实,这里所指,已不限于打猎。
他在考虑更为重要的事情:“持节云中,何日遣冯唐?”皇帝什么时候才派冯唐到云中传达命令?这里用了汉文帝刘恒时的一个典故。
宋词诗词与赏析-《江城子·密州出猎》
宋词诗词与赏析-《江城子·密州出猎》《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。
此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。
下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
下面是小编为大家精心收集整理的《江城子·密州出猎》宋词诗词鉴赏,可供大家欣赏和阅读。
《江城子·密州出猎》宋代:苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文及注释译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。
为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
注释江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年三十八。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。
倾城:全城的人都出来了。
形容随观者之众。
太守:指作者自己。
看孙郎:孙郎,孙权。
这里借以自喻。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
尚:更。
微霜:稍白。
节:兵符,传达命令的符节。
江城子密州出猎译文及注释
江城子·密州出猎译文及注释江城子·密州出猎译文及注释作者:佚名译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。
为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
注释江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年三十八。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。
倾城:全城的人都出来了。
形容随观者之众。
太守:指作者自己。
看孙郎:孙郎,孙权。
这里借以自喻。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
尚:更。
微霜:稍白。
节:兵符,传达命令的符节。
持节:是奉有朝廷重大使命。
云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。
会:定将。
挽:拉。
雕弓:弓背上有雕花的弓。
满月:圆月。
天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。
《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。
”《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠。
”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。
江城子·密州出猎赏析作者:佚名1.这首词是苏轼豪放词中较早之作,作于公元1075年(熙宁八年)冬,当时苏轼任密州知州。
据《东坡纪年录》:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作。
”苏轼有《祭常山回小猎》云:“青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
朗读诗词文言文翻译
朗读:江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
翻译:《江城子·密州出猎》我老头子姑且抒发一下少年的豪放,左手牵着黄犬,右手托着苍鹰。
头戴锦帽,身穿貂皮裘,带着一千骑的随从,席卷平坦的山冈。
为了报答全城的人跟随我出猎,我要亲自射杀猛虎,看看我是否像孙权一样英勇。
酒喝得畅快,胸怀和胆量仍然豪放。
鬓角微微泛霜,这又有什么关系呢?我手持符节在云中,何时才能派遣冯唐来征召我?我将拉开雕弓就像满月一样,向西北方望去,射击天空中的狼星。
赏析:这首词是苏轼在密州任上所作,描绘了他出猎的豪迈场景。
词中运用了丰富的意象和生动的描绘,展现了苏轼豪放不羁的性格和报效国家的壮志。
“老夫聊发少年狂”开篇点题,表达了自己虽已年老,但仍有少年的豪放之气。
接下来的“左牵黄,右擎苍”形象地描绘了出猎的装备,彰显了出猎者的威武形象。
“锦帽貂裘,千骑卷平冈”通过服饰和随从的描绘,展现了出猎的气派和威风。
而“为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”则表达了苏轼要亲自射杀猛虎的决心,以示自己的英勇。
“酒酣胸胆尚开张”描绘了酒后的豪放,而“鬓微霜,又何妨!”则表达了自己即使年老,也不惧岁月的流逝,仍要保持豪情壮志。
“持节云中,何日遣冯唐?”借用历史典故,表达了自己希望得到朝廷的重用,实现报国之志。
最后,“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”以壮志凌云的气势,展现了苏轼对抗外敌、保家卫国的决心。
总之,《江城子·密州出猎》通过生动的描绘和丰富的意象,展现了苏轼豪放不羁的性格和报效国家的壮志,是一首充满激情和豪情的佳作。
江城子·密州出猎译文及注释
2.这首词写苏轼在密州作地方长官时,有一次去打猎的情景。
打猎,对于一个职业猎手,是家常便饭;而对于苏轼这样年已四十的地方官来说,就不能不算一次壮举了。词中就是从表达他出猎时的激动心情开始的。“老夫聊发少年狂”,老夫,是古代年长男性的自称,切合作者的年纪和口吻。“聊”,是姑且的意思。这句说,老夫今天要发一发小伙子那种“狂劲儿”了。“左牵黄,右擎[ qíng 举起] 苍”,左手牵着黄狗,右臂架着苍鹰。鹰和狗是用来追捕猎取对象的。“锦帽貂裘”,是戴着锦帽穿着貂皮袄,这次打猎是在冬天,所以穿着皮衣。千骑卷平冈”:成千的骑手跟随着他,浩浩荡荡,象疾风一般卷向平坦的山冈。这里显示了作为一州长官出猎时的声势和排场,确实是壮观啊!百姓几乎全城出动(即倾城),都想追随苏轼这个知州(相当于汉朝的太守),去看他打猎。而他也为百姓的热情所感动,暗下决心,为了答谢(报)人们的情意,他要学习三国时代匹马单枪搏斗猛虎的孙权(孙郎),亲手射杀猛虎,给大家看看。
注释
江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年三十八。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
会:定将。
挽:拉。
雕弓:弓背上有雕花的弓。
满月:圆月。
天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。”
《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠。”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。
《江城子·密州出猎》原文及翻译.doc
《江城子·密州出猎》原文及翻译各位好友,你们还记得苏轼《江城子·密州出猎》这首千古名篇吗?下面是由我精心为大家整理的“《江城子·密州出猎》原文及翻译”,更多优秀的文章尽在,欢迎大家阅读,内容仅供参考,希望对您有所帮助!《江城子·密州出猎》原文及翻译作者介绍苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。
汉族,北宋眉州眉山人。
古诗简介《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。
此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。
下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情。
全词“狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,充满阳刚之美。
原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
字词解释:⑴.江城子:词牌名。
⑵.密州:在今山东省诸城市。
⑶.老夫:作者自称,时年四十。
聊:姑且,暂且。
狂:狂妄。
⑷.左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂托起苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
⑸.锦帽貂裘:名词作动词,头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
这是汉羽林军穿的服装。
⑹.千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山岗像卷席子一般掠过。
千骑(jì):形容从骑之多。
平冈:指山脊平坦处。
⑺.为报:为了报答。
太守:古代州府的行政长官。
⑻.孙郎:三国时期东吴的孙权,这里作者自喻。
《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。
权投以双戟,虎却废。
《江城子·密州出猎》阅读答案和翻译赏析
《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【注:】①苏轼任密州知州时刚四十岁。
他是四年前因和王安石政见不合自愿请求外任,自杭州来至这北方边郡的。
除了他在各地任上致力于地方政绩外,一直要求大用于世。
当时西北边事紧张。
熙宁三年(1070),西夏大举进攻环、庆二州。
四年,陷抚宁诸城。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”就是指宋和西夏的战事。
同苏轼其他豪放词相比,这首词是一首豪而能壮的壮词。
②云中:地名。
汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,但是因为报功不确实,获罪削职。
后来文帝听了冯唐的话,派冯唐持节去赦免了魏尚,仍旧叫他担任云中太守。
(1)本词上阙写景,描写了密州出猎(或:出城打猎出猎打猎狩猎)的宏大壮观的场面;下阙言志,抒写了词人的渴望报效国家(或:渴望建功立业)豪情壮志。
(2)词中塑造了一个力挽强弓,奋力杀敌的英雄形象的词句是会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
(4)词是抒写主人公愿意效法武将魏尚,戍边抗敌的渴望的诗句是持节云中,何日遣冯唐?(5)“持节云中,何日遣冯唐?”一句有什么含义?在表达上有什么好处?[答]这是词人以魏尚自喻,意思是说,什么时候朝廷能像派冯唐赦免魏尚那样起用自己呢?运用典故,使表达委婉含蓄。
6.在这首词中,作者用了“亲射虎” 遣冯唐;射天狼这三个典故。
(2分)7.对这首词的理解,不正确的一项是(c)(3分)a.词的上片叙写了此次出猎的情况,下片抒发了作者的雄心壮志。
b.“卷平冈”极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞。
c.“鬓微霜”着意写自己的年老,表达因年事已高而无法作战的哀叹。
d.这首词从题材、情感到艺术形象、语言风格都是豪放的。
一:【试题及相关答案】1.词中典故出自《史记》的句子是____________,这句话表达了什么意思?2.画线的句子勾勒了怎样的人物形象?抒发了怎样的思想感情?(3)“老夫聊发少年狂”中的“狂”字在整首词中有何作用?(3分)(4)“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”勾勒出了怎样的形象?表达了作者怎样的心态?(3分)5.本词上阕写景,描写了的宏大壮观的场面;下阕言志,抒写了词人的豪情壮志。
射天狼诗句
射天狼诗句
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【原文】
《江城子·密州出猎》苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【译文】
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。
为了报答百姓随行出猎的厚意,我决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的英姿。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,射向西夏军队。
望西北射天狼的古诗
望西北射天狼的古诗
出自宋代苏轼的《江城子·密州出猎》
老夫聊发(fā)少年狂,左牵黄,右擎(qíng) 苍。
锦帽貂裘(diāoqiú),千骑(jì) 卷(juǎn) 平冈。
为(wèi)报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文:
操持硬弓,拿起利箭,凭着英武豪壮的胆气,一定能把弓拉得如同月亮一般圆,把箭射得象流星一般猛。
这就能驰骋西北边庭,把侵扰大宋江山的贪残凶狠的西夏与北辽打它个落花流水,片甲不留。
句中化用“九歌·东君”“举长矢兮射天狼”的典故,与词中描写打猎的事情相吻合,不仅倍增新奇之感,而且衬托出主人公消灭外虏,捍卫祖国的英雄气概。
《江城子·密州出猎》原文和翻译
《江城子·密州出猎》原文和翻译《《江城子·密州出猎》原文和翻译》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《江城子·密州出猎》原文和翻译《江城子·密州出猎》原文和翻译原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文:我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。
戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。
为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。
我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
2、苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译译文苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译苏轼原文:始,尚书郎赵君成伯为眉之丹棱令,邑人至今称之。
余其邻邑人也,故知之为详。
君既罢丹棱,而余适还眉,于是始识君。
其后余出官于杭,而君亦通守临淮,同日上谒辞,相见于殿门外,握手相与语。
已而见君于临淮,剧饮大醉于先春亭上而别。
及移守胶西,未一年,而君来倅是邦。
余性不慎语言,与人无亲疏,辄输写腑脏,有所不尽,如茹物不下,必吐出乃已。
而人或记疏以为怨咎,以此尤不可与深中而多数者处。
君既故人,而简易疏达,表里洞然,余固甚乐之。
而君又勤于吏职,视官事如家事,余得少休焉。
君曰:“吾厅事未有壁记。
”乃集前人之姓名以属于余。
余未暇作也。
及为彭城,君每书来,辄以为言,且曰:“吾将托子以不朽。
”昔羊叔子登岘山谓从事邹湛曰自有宇宙而有此山登此远望如我与卿者多矣皆堙灭无闻使人悲伤。
湛曰:“公之名,当与此山俱传,若湛辈,乃当如公言耳。
”夫使天下至今有邹湛者,羊叔子之贤也。
今余顽鄙自放,而且老矣,然无以自表见于后世,自计且不足,而况能及于子乎!虽然,不可以不一言,使数百年之后,得此文于颓垣废井之间者,茫然长思而一叹也。
会挽雕弓如满月赏析-会挽雕弓如满月赏析 会挽雕弓如满月西北望射天狼表达了什么意思 – 手机爱问
会挽雕弓如满月赏析-会挽雕弓如满月赏析会挽雕弓如满月西北望射天狼表达了什么意思–手机爱问这句词出自苏轼的江城子,会挽雕弓似满月,西北望,射天狼天狼当然是天狼星,星象里是主侵略杀伐的。
雕弓是弧矢星,就是猎户座中间那三颗以及周围其他各星,组成弓箭的星象。
中间那三颗星,就是箭矢,连成一线向西北延伸就是天狼星。
在星空中就是弯弓向西北射天狼的景象。
苏轼用的这个典故还不是最早的。
屈原在《东君》里有“举长矢兮射天狼”,这里要射的是楚国西北方向的秦国。
当年北宋统治者比较软弱,经常受周边少数民族侵扰。
西夏就是其中之一,它位于北宋西北,今甘肃宁夏一带,都城在银川。
其中的“西北望,射天狼”就是影射宿敌西夏王国。
作者当时被贬为密州刺史,但心中仍希望为国效力,因此在一次出猎中,写下此诗,以表达自己的爱国之情。
江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂。
左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
赏析:这首词是苏轼豪放词中较早之作,作于公元1075年冬,当时苏轼任密州知州。
据《东坡纪年录》:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作。
”苏轼有《祭常山回小猎》诗云:“青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
会挽雕弓如满月赏析弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
回望白云生翠巘,归来红叶满征衣。
圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。
”其描写出猎的壮观场面及卒章所显之志,与这首《江城子》类似。
苏轼对这首痛快淋漓之作颇为自得,在给友人的信中曾写道:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。
会挽雕弓如满月赏析呵呵,数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。
”苏轼此词一反“诗庄词媚”的传统观念,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”,拓宽了词的境界,树起了词风词格的别一旗帜。
苏轼深受儒家民本思想的影响,历来勤政爱民,每至一处,都颇有政绩,为百姓所拥戴。
《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析
《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【注:】①苏轼任密州知州时刚四十岁。
他是四年前因与王安石政见不合自愿请求外任,自杭州来至这北方边郡的。
除了他在各地任上致力于地方政绩外,一直要求大用于世。
当时西北边事紧张。
熙宁三年(1070),西夏大举进攻环、庆二州。
四年,陷抚宁诸城。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”就是指宋与西夏的战事。
同苏轼其他豪放词相比,这首词是一首豪而能壮的壮词。
②云中:地名。
汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,但是因为报功不确实,获罪削职。
后来文帝听了冯唐的话,派冯唐持节去赦免了魏尚,仍旧叫他担任云中太守。
(1)本词上阙写景,描写了密州出猎(或:出城打猎出猎打猎狩猎)的宏大壮观的场面;下阙言志,抒写了词人的渴望报效国家(或:渴望建功立业)豪情壮志。
(2)词中塑造了一个力挽强弓,奋力杀敌的英雄形象的词句是会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
(4)词是抒写主人公愿意效法武将魏尚,戍边抗敌的渴望的诗句是持节云中,何日遣冯唐?7、词的上片突出观猎盛况的的一个词是“________”。
8、对这首词赏析正确的一项是()a.词的上片“老夫……擎苍”三句,不仅写出了打猎时威武的阵容,而且突出了作者少年的豪情。
b.词的上片“卷平冈”一语,极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞。
c.词的下片作者以冯唐自喻,表达了自己企望为国御敌立功的壮志。
d.词的上片以记叙为主,语言风格粗犷、豪放;词的下片以抒情为主,语言格调婉约、纤柔。
【【答案】】1.持节云中,何日遣冯唐?词人以古人自比,希望得到朝廷重用。
2.勾勒了一个英武豪迈,气概非凡的英雄形象。
抒发了渴望立功报国的豪情壮志。
(3)“狂”字是总起,且贯穿全篇。
强调运动的诗词
强调运动的诗词以下是十条强调运动的诗词及相关内容:1. “天行健,君子以自强不息。
”——《周易》意思是:天(即自然)的运动刚强劲健,相应地,君子处世,也应像天一样,自我力求进步,刚毅坚卓,发愤图强,永不停息。
例子:你看那运动员们在赛场上奋力拼搏,不正像君子自强不息一般吗?他们不断挑战自己的极限,追求更高更快更强,这就是对这句话的完美诠释啊!2. “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
”——苏轼《江城子·密州出猎》意思是:那时我将使尽力气拉满雕弓如满月一般,瞄准西北,射向西夏军队。
展现出豪迈的气概和壮志。
例子:就如同他弯弓射箭那般有力,我们在运动中不也应该充满激情与力量吗?每一次冲刺,每一次跳跃,都是在向目标进发呀!3. “闻鸡起舞,中流击楫。
”——《晋书·祖逖传》意思是:听到鸡叫就起来舞剑,比喻有志报国的人及时奋起。
中流击楫表示立志奋发图强。
例子:想想祖逖闻鸡起舞的精神,我们还有什么理由不早起锻炼呢?当别人还在睡梦中,我们已经在运动场上挥洒汗水啦!4. “生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
”——李清照《夏日绝句》意思是:活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。
人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。
体现了一种坚韧的精神。
例子:运动不就是要我们像项羽那样有勇气和决心吗?哪怕遇到困难,也绝不退缩,勇往直前地去挑战!5. “千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
”——郑燮《竹石》意思是:经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。
例子:运动员们在训练中经历了多少磨难啊,但他们依然像那竹子般坚韧,不管遇到什么风都能屹立不倒,我们在运动时不也该如此吗?6. “长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
”——李白《行路难》意思是:相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!表达了对未来的信心和勇气。
例子:在运动中遇到挫折算什么呀,要相信总有一天我们也能长风破浪,像扬起云帆一样在运动的海洋中畅游!7. “欲穷千里目,更上一层楼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼的意思“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《江城子·密州出猎》之中,其古诗全文如下:
老夫聊发少年狂。
左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
【注释】
①会挽雕弓如满月:会,应当。
挽,拉。
雕弓,弓背上有雕花的弓。
满月:圆月
②天狼:星名,一称犬星,旧说指侵掠,这里引指西夏。
《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。
”《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠。
”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏【翻译】
喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。
即使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。
【鉴赏】
苏轼因此词有别于“柳七郎(柳永)风味”而颇为得意。
他曾致书鲜于子骏表达这种自喜:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自
是一家,数日前猎于郊外,所获颇多。
作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。
”苏轼此词一反“诗庄词媚”的传统观念,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”,拓宽了词的境界,树起了词风词格的别一旗帜。
此词开篇“老夫聊发少年狂”,出手不凡。
这首词通篇纵情放笔,气概豪迈,一个“狂”字贯穿全篇。
接下去的四句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概:词人左手牵黄犬,右臂驾苍鹰,好一副出猎的雄姿!orG随从武士个个也是“锦帽貂裘”,打猎装束。
千骑奔驰,腾空越野,好一幅壮观的出猎场面!为报全城士民盛意,词人也要像当年孙权射虎一样,一显身手。
作者以少年英主孙权自比,更是显出东坡“狂”劲和豪兴来。
以上主要写“出猎”这一特殊场合下表现出来的词人举止神态之“狂”,下片更由实而虚,进一步写词人“少年狂”的胸怀,抒发由打猎激发起来的壮志豪情。
“酒酣胸胆尚开张”,东坡为人本来就豪放不羁,再加上“酒酣”,就更加豪情洋溢了。
过片一句,言词人酒酣之后,胸胆更豪,兴致益浓。
此句以对内心世界的直抒,总结了上片对外观景象的描述。
接下来,作者倾诉了自己的雄心壮志:年事虽高,鬓发虽白,却仍希望朝廷能像汉文帝派冯唐持节赫免魏尚一样,对自己委以重任,赴边疆抗敌。
那时,他将挽弓如满月,狠狠抗击西夏和辽的侵扰。
此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一。
词中写出猎之行,抒兴国安邦之志,拓展了词境,提高了词品,扩大了词的题材范围,为
词的创作开创了崭新的道路。
作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格,多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千里的英风与豪气。
---来源网络整理,仅供参考。