社交关系称呼大全

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

20-29 关系熟就直呼名关系不是很好比如那人叫张三是男的就叫三哥是女的就叫张姐

30-39 男的叫叔叔女的就阿姨张得漂亮一点的就叫她姐姐就好

40-49 男的一样可以叫叔叔··女的就只能叫阿姨啦!

50-59 男的你可以叫师傅女的看上去年轻点的叫阿姨显老点就大妈

60-69 男的可以叫爷爷女的可以叫奶奶也可以叫大妈

我怎么感觉我现在在幼儿园教书······

1.正确、适当的称呼。它不仅反映着自身的教养、对对方尊重的程度,甚至还体现着双方关系达到的程度和社会风尚。务必注意:一是要合乎常规,二是要入乡随俗这两点。. V6 \* ?/ [$ t4 x0 X$ A

另外,还应对生活中的称呼、工作中的称呼、外交中的称呼、称呼的禁忌细心掌握,认真区别。

# k2 M. i1 ]6 A) q. r/ I生活中的称呼应当亲切、自然、准确、合理。; _8 k0 \) Z; B: p; Y$ N& l3 ?

在工作岗位上,人们彼此之间的称呼是有特殊性的,要求庄重、正式、规范。以交往对象的职务、职称相称,这是一种最常见的称呼方法。比如张经理、李局长。

* p% @$ U# F4 u% O, u国际交往中,因为国情、民族、宗教、文化背景的不同,称呼就显得千差万别。一是要掌握一般性规律,二是要注意国别差异。! r: r$ T) Y3 w1 d 在政务交往中,常见的称呼除“先生”、“小姐”、“女士”外,还有两种方法,一是称呼职务(对军界人士,可以以军衔相称),二是对地位较高的称呼“阁下”。教授、法官、律师、医生、博士,因为他们在社会中很受尊重,可以直接作为称呼。

3 B& u3 h5 t. U1 D在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等讲英语的国家里,姓名一般有两个部分构成,通常名字在前,姓氏在后。对于关系密切的,不论辈份可以直呼其名而不称姓。比如:7 O( X: m- k, N9 D/ F8 Q, C

俄罗斯人的姓名有本名,父名和姓氏三个部分。妇女的姓名婚前使用父姓,婚后用夫姓,本名和父名通常不变。' z: ^8 I+ N8 S+ G% e8 [* W

日本人的姓名排列和我们一样,不同的是姓名字数较多。日本妇女婚前使用父姓,婚后使用夫姓,本名不变。

( g; y4 b. s* S5 s/ q# t2 x! q 2.称呼的五个禁忌1 Y5 r$ x& ]+ Y- p0 H! Z8 U

我们在使用称呼时,一定要避免下面几种失敬的做法。

) E; m& k' F8 D- R4 w1)错误的称呼+ }5 \! @2 u8 Y& r2 x$ c

常见的错误称呼无非就是误读或是误会。

" W/ E9 T7 u/ t T' `& p误读也就是念错姓名。为了避免这种情况的发生,对于不认识的字,事先要有所准备;如果是临时遇到,就要谦虚请教。

) _# F" }+ T, A% _误会,主要是对被称呼的年纪、辈份、婚否以及与其他人的关系作出了错误判断。比如,将未婚妇女称为“夫人”,就属于误会。相对年轻的女性,都可以称为“小姐”,这样对方也乐意听。4 f, ^% Q2 n6 k! S4 s" d* ~

2)使用不通行的称呼

" Y) }) K0 }' [+ a- S6 ]有些称呼,具有一定的地域性,比如山东人喜欢称呼“伙计”,但南方人听来“伙计”肯定是“打工仔”。中国人把配偶经常称为“爱人”,在外国人的意识里,“爱人”是“第三者”的意思。

/ n) W! O M! y4 q3)使用不当的称呼+ C: B% X) _: { N

工人可以称呼为“师傅”,道士、和尚、尼姑可以称为“出家人”。但如果用这些来称呼其他人,没准还会让对方产生自己被贬低的感觉。% _ D" x. ~5 E$ V8 V$ c! |

4)使用庸俗的称呼; q2 @. y8 f# ?$ h: I G

有些称呼在正式场合不适合使用。例如,“兄弟”、“哥们儿”等一类的称呼,虽然听起来亲切,但显得档次不高。

/ H! `3 y! R |# ?5)称呼外号

9 h/ g* ]9 n, w* U) {& ]9 d1 k对于关系一般的,不要自作主张给对方起外号,更不能用道听途说来的外号去称呼对方。也不能随便拿别人的姓名乱开玩笑。

! Z& M# u+ g `6 b- ?6 L$ H' n$ i! P: R! S' H

社交称谓的语音禁忌

! |- J" Y# t' e% O$ k% }在官场,应注意上司的姓氏与职务的语音搭配,如赶上姓傅、姓戴的一把手,您叫“傅厅长”“戴局长”,对方准不高兴,因为外人一听,误以为他是副职或临时代办呢!那咋办呢?略去其姓氏,直称官衔“厅长”“局长”则可。如某处长姓贾,最好不要随便张口就“贾处长”“贾处”的,以直呼“处长”为宜,否则难避调侃之嫌。

$ d; {7 ~2 L: \( Y; r% Y0 `7 Z甭说官场,就是职场上称姓道名也有禁忌,例如工厂企业对中年女工习以“某姐”称之,如“张姐”“李姐”“徐姐”之类。但对姚姓女同事,以不用此类称谓为妥!( [' b4 ]: T+ u# p9 \0 I

社会交往,人们初次见面,相互自我介绍,“您贵姓?”“免贵,姓李。”很正常,但焦姓、郁姓朋友,则应略作变通,免去回答时“我姓”两字,直接道姓为妥。1 T* v+ Z' I( A& G! V/ F 近年,中国官场流行简称,按照一般原则,正职以姓氏加职务称谓的第一个字,如“赵厅”“钱局”“孙处”“李科”“周所”“吴队”“郑总”“王工”“冯校”“陈院”等。偶而遇到姓氏谐音难题,如“季院”(妓院)“史科”(屎坑儿)等,您略作变通,改用全称,总还能绕过去。

% P- @4 l" q2 B" E) A中国官场历来官多兵少,副职人数大约比正职多上个四五倍,甚至更多,例如赵本山老家辽宁铁岭,市政府的副秘书长竟有20多位——上山打狼或忽悠百姓都用不了这么多人!

! J: J- a# C; h对副职官员如何称呼呢?国民党军队盖以“建制+副”称之,如“团副”“连副”之类。现在,外地对副职的简称很方便,就是“姓氏+副”称之,如“赵副”“钱副”“孙副”“李副”等,依此类推。但,对副职的这种简称方式,笔者认为不妥!其理由如次:

5 T7 C" c" n2 z) K: P首先,指代不明。例如某系统组织官员群体到著名风景区观光度假,在登山路上,你喊一声“李副!”肯定有好几个人答应,因机关李姓副局、副处、副主任,加到一起,足可凑上一个班(部队编制12人)。- s3 ]5 m7 M, K

6 K# N0 I Y

其次,不利于团结。一般副职官员对这个“副”字,心怀抵触,喜欢人家把这个字免掉,在称呼上先行“扶正”。聪颖年轻的女部下,往往投其所好,只要正职不在场,这“副”字在面称中辄悄然蒸发。但偶尔大意,在大庭广众之中,称呼副职竟将“副”字省却,坐在旁边的正职一听,不禁怒火中烧:“我刚出去开两天会,你们就想抢班夺权啊!”

0 z$ F" f7 ]. f R4 u再次,由于“副”与“父”“妇”同音,不免产生了一些意料不到的谐音后果。譬如某局有5位副局长,按年龄资历为序,分别姓“祖”“薄”“舒”“纪”“岳”,局办2位副主任分别姓“严”和“辜”。负责收发保管文件工作的科员,每天起码得到5位副局长办公室和2位副主任办公室各去两趟。于是,每天两次轻叩屋门,亲切招呼:“祖副”(祖父)、“薄副”(伯父)、“舒副”(叔父)、“纪副”(继父)、“岳副”(岳父)、“严副”(严父)、“辜副”(姑父)。外人一听,全家老爷们儿都到了,挺全乎啊!& j" i0 H8 ~, Y+ D0 x

另外,“王副”似乎咒人早死;“鲍副”可认为是对贪官之谴责。对待女性副职领导,更应小心谨慎,万万不可粗心大意!诸如称呼“习副”(媳妇)、“幺副”(妖妇)、“晏副”(艳妇)、“苑副”(怨妇)、“邵副”(少妇)、“刁副”(刁妇)等,多不合适啊!再说,在办公室里,你一个男子汉,整天“习副”“习副”地叫个不停,酸不酸啊?弄不好,习副局长柳眉横竖,

相关文档
最新文档