每年一部“新词典”——新词语 高二选修
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4.词语衍生和缩略形成的新词语。
如: A、由白领、蓝领 衍生出:金领、粉领、 黑领。 B、中国人民银行简称:央行。上班族、
打工族、 C、SJB、LG、
意思:神经病、老公。
• Hold住、神马都是浮云、鸭梨(压力Байду номын сангаас、囧、槑、萌、 给力、羡慕嫉妒恨、吐槽(抬杠、掀老底、拆台)、 有木有、伤不起、有爱、你肿么了、坑爹(意想不到 的)、月光族、蚁族、蜗居(窝婚)、秒杀、团购、 蒜你狠(豆你玩、油他去、糖高宗、姜你军)、围脖、 裸婚(裸考、裸捐)、偷菜、标题党、富二代(官二 代、贫二代、导二代)、晕、顶、衰(倒霉)、猫、 斑竹、野猪、我顶你个肺、晒月亮、杯具(洗具、餐 具)0487561、3344521、94、42、886、至high、 • 我爸是李刚、非常艰难的决定、哥吃的不是面是寂寞、 校长撑腰体、你妈喊你回家吃饭、嫁人要嫁灰太狼做 人要做懒洋洋、不要迷恋哥哥只是个传说 • 造句:加班就加班,神马都不要说,说了也是浮云。
(3)音译兼意译。
• 音译兼意译主要是音译但又能够从汉 字的意义获得外来词词义的某种提示。 如“幽默(humor)、逻辑(logic)、 香波(shampoo)、基因(gene)、 黑客(hacker)、维他命(vitamin)、 俱乐部(club)、可口可乐(cocacola)”等。其中有些词如“逻辑、 幽默、浪漫”,久而久之已经看不出 外来词的音译痕迹了
▲外来词--吸收港台词语
• 一是港台汉语自创的反映社会生活中事物 现象的词语,如“物业、运作、资深”等; • 二是港台汉语受外语的影响而产生的各种 外来词,如仿译词“快餐” ; • 三是香港粤语词,如“大排档、减肥、爆 满”等;
美食博览会
• • • • • • • • • 泡芙:来自英语“puff”。 “巧克力”:来自英语“chocolate”; “沙拉”:来自英语“salad”; “派”:来自英语“pie”; 比萨饼”:来自于英语“pizza”; “汉堡包”:来自于德语“hamburger”; “果酱”:来自于英语“jam”。 “可口可乐”:来自英语“coca-cola”; “百事可乐”:来自英语“pepsi-cola”。
▲新造词
• “电脑”就是用原有的词“电”和 “脑”作为语素,并按照偏正形式构 造的一个新的复合词。 • 类似的例子:名词有“劳模、根雕、 老外、自费生、外贸”等; • 动词有“严打、邮购、扶贫、待业、 保送、离休”等; • 形容词有“快捷、低俗、紧缺”等
2、 旧词新用、仿拟而产生的 新词语。
如: A、昨夜饮酒过度,误入校园深处。呕 吐,呕吐,惊起鸳鸯 无数。(仿李清照词) B、大家要相互通融,共渡难关,我们 的原则是:领导和团 结各族人民共同致富! (考试作弊用语)
• No.3 我爸是李刚 • 出处:10月16日晚发生在河北保
定的一起交通事故中,肇事的官二代 高喊:“有本事你们告去,我爸是李 刚!”
•
此事迅速成为网友和媒体热议的焦点, “我爸是李刚”也迅速成为网络流行语, 更衍生出“鲤冈鲅”这一生物,并虚构其 生性好斗凶残,通常为官宦饲养。
•
造句:不是所有牛奶都叫特仑苏, 不是所有爸爸都能叫李刚。
(4)仿译。
• 用本族语言的构词成分对译外语原词 的构词成分。这种词不仅把原词构词 成分的意义翻译过来,而且保持了原 词内部的构词方式。例如“黑板 (blackboard)、足球(football)、 马力(horsepower)、蜜月 (honeymoon)、热狗(hot dog)、 超级市场(supermarket)、黑马 (dark horse)、黑匣子(black box)、软件(soft-ware)”等。
(2)半音译半意译。
• 半音译半意译的外来词包括两种形式, 如“新西兰、北爱尔兰”等是一半音 译另一半意译,“卡车、啤酒、酒吧、 卡片、芭蕾舞、艾滋病”等是一半音 译另一半是注释。 • 如:鼠标、汉堡包、三文鱼、拉力赛、 迷你裙、卡宾枪、诺贝尔奖、歌德巴 赫猜想、香槟(酒)、比萨(饼)、 吉普(车)、雪茄(烟)、扑克(牌
• No.4 非常艰难的决定 • 出处:11月初的3Q大战想必不少人记 忆犹新,此语便出自11月3日晚腾讯发表 的《致广大QQ用户的一封信》,信中最
经典台词为“我们作出了一个非常艰难的 决定”。随后网民开始模仿“QQ体”, 并在几小时内便风靡网络。 • 造句:阿迪达斯刚刚作出了一个非常艰 难的决定,一旦检测到用户身上有耐克, 衣服鞋将自动变成透视装。 • 点评:谁比谁更艰难?
▲新意义--
旧词语的复活
• 有些词语只是暂时退出了日常交际领域, 有时还会“复活”,也可以看作是特殊的 新词语。一是因旧事物的重新产生而复活, 比如“博士、少校、牛市”等。二是因人 们思想认识的变化而复活。比如称谓语中 的“先生、太太、夫人、老板、董事长、 经理”等。
▲新意义-- 旧词产生新义。
▲外来词---吸收外来词语
• (1)纯粹音译。
• 比如货币名称“便士、马克、卢布”等, 人名“莎士比亚、海明威、托尔斯泰”等, 地名“伦敦、纽约、莫斯科”等,医药名 称“阿斯匹林、吗啡、尼古丁”等,物理 单位“安培、瓦特、伏特”等,生活用语 “沙发、夹克、沙龙、扑克、拷贝、雷达、 高尔夫、迪斯科、奥林匹克”等,食品名 称“咖啡、沙拉、巧克力、三明治”等, 都只是直接翻译外语词的读音。
• 一是增加新义项。如“婆婆”,原指丈夫的母亲, 现又常喻指主管企事业单位的上级机关。又如 “宰”,现在用来表示商家不道德地卖高价。 • 二是突显新义项。如“松绑”,虽然还保留有解 开人身上的绳索的义项,但是新增加的“给企业 松绑”的义项则突显在原来意义之前了。 • 三是替换新义项。如“持平”,原是公正公平意, 现指保持原来的水平。原来的意义消失了,代之 以新的含义。
(5)字母词。
• 外语的音和形一起借入汉语。比如“WTO、 VCD、DNA、UFO”等。 • 使用字母词要慎之又慎。
音译:“麦当劳(Macdonald’s)、雅虎 (Yahoo)、西门子(Siemens)、尼康 (Nikon)”等。 半音译半意译:“皇家马德里(Real Madrid)、 金利来(Goldlion)、星巴克(Starbucks)、 联合利华(Uniliver)”等。 音译兼意译:“高露洁(Colgate)、奔驰(Benz)、 奔腾(Pentium)、波音(Boeing)”等。 仿译:“微软(Microsoft)、通用电气 (General Electric)”等。 意译:“雀巢(Nestle)、空中客车(Airbus)”
化新 词 新 语 与 流 行 文
白 领 骨 干 精 英
+
偶是小美眉,偶 有一个理想,那 就是等M e长大了, 要做一名“白骨 精!”
+
新词语产生的根源:社会的发展变化
20世纪80年代流行语:中国特色、倒爷、万元户、迪斯科、 平反、顶职、“一号文件” 20世纪90年代初流行语:下海、申办奥运、发、大哥大、 第二职业、电脑、没商量、说法、发烧友 20世纪90中后期流行语:下岗、再就业、泰坦尼克、哇噻、 帅呆了、美女作家、黑哨、知识经济、打假 本世纪初流行语: 911、本· 拉登、申奥、入世、WTO、出 线、QQ、反恐、flash 近五年流行语:廉租住房制度、和谐社会、物权法、铁路 提速、神舟六号、八荣八耻、侵权、非典
• No.1 神马都是浮云 • 出处:“神马都是浮云”乃是“什么都
是浮云”的谐音,意思是什么都不值得一 提。而这一句式的流行则源于国庆期间红 遍网络的 “小月月”事件,“小月月”以 极其诡异的言行雷倒众生。“神马”和 “浮云”的神奇之处,则是当这两个词结 合在一起时便可组成万能句式,推之四海 皆可用,成为无数网友的口头禅。 • 造句:加班就加班,神马都不要说,说 了也是浮云。 • 点评:在神马和浮云面前,任何言语都 是苍白的。
从语言学的角度来看,以上不同时代的 “流行语”反映了词语变化的一个怎样的事 实?
用语的变化
●有些词语只在过去使用,而现在
已经不使用了 ●有些词语是在近几年才出现 ●有些词语虽然经过时代的变迁, 但依然使用
消失
出现
稳定
变化的原因
消失 出现
稳定
1.旧词语的消失的原因是词语所代表的人 或事物现在已经不存在了。 2.新词语的出现是因为新的工作岗位或新 的就餐形式出现了,或者是为了替换不符 合时代要求的词语。 3.变化不大的词语主要是服务用语,原因是 不管过去还是现在,对顾客的尊敬是没有 变化的。
每年一部“新词典”
新 词 语
• 2011“伤不起”的一年:日本地震,中国爆发“谣盐”
危机;此波未平,“地沟油”一波又起;“乔布斯” 离世,全球为之动容,天堂没有苹果,所以上帝带走 了他,不成想上天却又扔下来个“郭美美”,用她揭 开了慈善背后虚伪的面纱;“高铁”是个奇迹,大家 都信了,温州动车追尾事故刚刚平息,多起“校车” 交通事故又起,虽亡羊补牢,但对那些已逝生命的孩 子终究为时晚矣;“PM2.5”引发空气质量大讨论, 环保不再只是官方的口号;“占领华尔街”全美扩散, 问题根源发人省醒。望国内国外,网事风起云涌, 2011,你“HOLD住”了吗?
新构造:利用原有的构词成分并按照 通常的构词方式创造出来的词语。 新意义:词语本身已经存在,只不过 是使用过程中产生了新的意义和用法。 外来词:受外族语言影响而产生的词语
明确:1、随着新事物、新现象、新观念的出 现而产生的新词语。
如:月光女孩 意思:每月把薪水都花光的女孩。
蚁族 大学毕业生低收入聚居群体,代表着年 轻人,特别是高校毕业刚步入社会不久的 职场新人们的一种典型生存状态。他们和 蚂蚁有着相似的特点:高智、弱小、群居。 听证会、放心肉、减肥茶、微笑北京 围脖 团奴 红薯爷
3.来自外语和汉语方言、数字的 新词语。 如: A、Show B、炒鱿鱼 C、0487561、3344521
意思:你是白痴无药医、生生世世我爱你。
▲外来词--吸收方言词语
• 作为新词语的方言词,指本来只在方言地区通行, 进入共同语不久,并且被全社会接受和使用比较 广泛的词。像来自吴方言的“发嗲”,来自粤方 言的“看好、靓丽、老公、买单(粤语作“埋 单”)、第一时间”等,就是来自方言的新词语。 • 至于只在方言地区通行,或者只是偶尔在共同语 交际场合或媒体上使用,还没有流行或固定下来, 如粤语中的“手袋、拍拖、爆棚、返学、屋企、 行街”,也包括北京话中的“倒爷、小蜜、侃爷、 撮饭、起腻”等,就不能算作进入普通话的方言 词,当然也就不是新词语。
根本原因:社会发展
是一 新、 词概 新念 语: ?什 么
明确:新词新语是指 那些构造符合汉语的 构词规则,意义比较 明确,能被大多数人 理解且认可的词语。
语二 的、 特新 点词 新
明确:指 示的对象 新,代表 的概念新, 形式新。
三、问题:新词新 语的产生途径 ?
新词语产生的途径
新词语
{
▲新造词 ▲新意义 ▲外来词
• 2009年十大流行语之一:“你妈喊你回家吃 饭!”没有任何内容的空贴,在短短 一天时间内迅速成为网络第一神帖, 点击数百万次,回帖数十万条,引发 了一场网友们纷纷参与的网络集体大 狂欢。同时,与其意思相似的流行语 开始大行其道。祖国60周年大庆,有 网友就打出了“台湾,你妈喊你回家 吃饭!”的口号,得到了普遍认同。
No.2 给力
出处:在2010年世界杯期间,由于与球场的氛围相 合,“给力”一词开始成为网络热门词汇。 “给力”一 词究竟从哪来的呢?据说是源自中文配音版本的日本搞 笑动漫《西游记——旅程的终点》。画面一开始,师徒 历经磨难到达天竺后,却发现所谓天竺只有面小旗子, 上书“天竺”二字。悟空不无抱怨地说:“这就是天竺 吗,不给力啊老师。 ”所谓“不给力”就是形容和自己 预想的目标相差甚远。而“给力”自然就是有作用、给 劲、带劲的意思了。11月10日,该词上了人民日报头版 标题,更被普遍认为是网络语言“转正”的标志。近来, “gelivable”这一由“给力”生造出来的英文词汇也开 始走红。 造句:哥,你实在太给力了。 点评:强大的字幕组,你们的翻译越来越天马行空啦!