常用韩语100句
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用韩语100句
1. 호랑이도제말하면온다더니.... 说曹操,曹操到
2. 원숭이도나무에서떨어질때가있다. 猴子也有失手的时候!
3. 시시콜콜따지지좀마라! 你不要这样斤斤计较好不好?
4. (이차는) 기름을너무많이먹어! 特费油
5. 나이는못속인다니까.... 年龄不饶人
6. 헛소리하지마! 胡说八道,废话
7. 사랑은국경이없습니다. 爱情不分国界
8. 빨리가서숙제나해! 快去做功课!
9. 종이호랑이纸老虎
10. 거말되는데! 일리있군! 有道理!
11. 정말죽여준다. 眞是絶了!
12. 너몰래도망가려고그러지? 想溜啊?
13. 오늘작정하고망가져보겠습니다. 今天我不醉不休! or 一醉方休
14. 믿거나...말거나... 信不信由你
15. 열받아죽겠다. 气死我了!
16. 도대체사양할줄을모른다니까他从来不客气!
17. 벼락치기공부를하다. 临时准备应考or 临时抱佛脚
18. 쏙빼닮다. 완전히붕어빵이네요. (他和他父亲)一模一样
19. 입에서뱅뱅도네요.... ~~就在我嘴边! or 一时想不起來
20. 부자가천국에들어가는것은낙타가바늘귀로.. 财主进上帝的国比骆驼穿过针眼更难!
21. 있어도좋고..없어도그만.. 有也好,没有也无所谓
22. 애물단지가돼버리다. 成了鸡肋.
23. 만감이교차하다. 百感交集
24 희비가교차하다悲喜交集
25. 속도위반(차량속도가아님) "先上车, 后补票."
26. 돈방석에앉다.财源广进
27. 횡재를하다. 发了横财!
28. 새치기하지마! 不要插队!
29. 돈은쓰라고있는거야! 钱是花的.
30. 나임신했어! 有喜了. 我有了.
31. 입덧喜病害喜
32 수고하셨습니다. 辛苦了
33. 저퇴짜맞았어요. 人家不要我了.
34. 꿈에도생각하지못했습니다. "꿈에도생각하지못했다." 我做梦也想不到你是皇帝我做梦也想不到
35. 하나만알고둘은모르는말씀입니다. 只知其一,不知其二
36. 호랑이는죽어가죽을남기고사람은죽어... 虎死留皮,人死留名
37. 몸둘바를모르겠네요. 无地自容我真是无地自容!
38. 네가말했으니네가대답해봐! 谁提出,谁落实
39. 다너때문이야! 都是你呀! 都是你不好!
40. 좋은생각이야! good idea! 好主意
41. 왜나를요모양요꼴로만드셨나요? "날왜여자로만드셨나요?" 怎么把我生成这个样子? 怎么把我生成女的?
42. 몸은조조에게있지만마음만은한조에.. 身在曹营,心在汉
43. 걱정마,넌분명히합격할거야! 放心,(你)一定会考上的! 十拿九稳
44. 너취했구나. 일찍쉬어라! (你)喝醉了,早点儿休息吧!
45. 남의자식을망치면안되지! 不能误人子弟阿!
46. 한숨돌리다. 松了一口气
47. 섹시하다. 他很性感!
48. 아직까지풀리지않는수수께끼로남아있다. 至今仍是个无法解开的迷
49. 사랑을생명보다더소중히여기다. 比生命更重视爱情视爱情重于生命
50. '가정형편'을고려해"考虑家庭问题"
51. (전화) ~~바꿔줄께! 我让~~挂电话!
52. 안되겠다,바꿔보자!(선거구호) 换人做做看!
53. 잊을래야잊을수없는(사랑?) "剪不断, 理还乱."
54. 너왜그래? 약잘못먹었어? 你怎么了? 吃错药?
55. 닭살돋는다,야! 鷄皮ge(1) da(.) 肉麻
56. 비켜! (큰차비켜라!) 大车走开!
57. 아, 맞아. 본기억이있어. 我有印象!
58. 아, 생각났다. 我想起來了!
59. 친구좋다는게뭐야! 我们俩是谁跟谁啊!
60. 내가좋아서하는일인데,뭘! 我是心甘情愿的,放心吧!
61. 오는사람마다않고가는사람붙잡지않는다. 来者不拒,去者不追想来就来,想去就去
62. 농담하지마! 别开玩笑!
63. 싸우지마! 别打了!
64. 장난치지마! 不要闹了!
65. 예쁜여자를보더니정신이다나갔군. 见了漂亮的女人,连魂儿都没了!
66. 아이구,때를정말잘못맞춰오셨습니다. 来得真不是时侯!
67. 말만하면무슨소용이니? 光说是没有用的.
68. (생선)가시를모두발라놨습니다. 我把鱼骨都挑出来了.
69. 나가죽어라,야! 你去死吧!
70. 차라리나보고죽으라고그래라! 你要我唱歌? 真是要我的命啊!
71. 죽고싶어!你活得不耐烦了,是不是? 你不要命了? 找死吗?
72. 감정이란걸억지로강요할순없잖아! 感情是不能勉强的.
73. 사람마다다다르지! 每个人(的看法)都不一样! 因人而异见仁见智
74. 처음이자마지막입니다. 第一次也是最后一次
75. Let`s make things better 让我們做得更好!
76. 별똥별이다지나가기전에소원을빌면... 传说在流星消逝之前许愿,会梦想成真.
77. 선착순!! 先到先得
78. 네눈엔내가보이지도않냐? 你的眼里有没有我这个人?
79. 더이상실현불가능한이상은아니다. ! 不再是不可能实现的理想
80. 너또수업땡땡이쳤구나! 你又旷课了! 我不想去上课!
81. 죽을죄를졌습니다. 我该死,罪该万死
82. 생트집좀잡지마! 在鸡蛋里挑骨头无理取闹
83. 아야,내정신좀봐! "내정신좀봐,
가스를안끄고나왔네!" 你看看我,把瓦斯关掉都给忘了! 你看看我,一点儿精神都没有!
84. 사재를털다. 自掏腰包
85 막다른골목에몰리다. "막다른골목" 走投无路别无选择or 别无他途死胡同
86. 이젠남의눈치를볼필요가없습니다. 以后不用再看人家的眼色了.
87. 훌륭한선생을만나야한다니까... 名师出高徒
88. 황금알을낳는거위下金蛋的母鸡
89. out of sight,out of mind 眼不见,心不烦
90. 입닥쳐! 住嘴闭嘴
91. 난죽었다!! 我完蛋了! 死定了!
92. 너,입조심해!(말조심해!) 说话要小心一点!
93. 사람의마음을잘읽다. 善解人意
94. 척하면척! 心领神会
95. 웬뚱딴지같은소리.. 用词不当
96. 레이디포스트(lady first) 女士优先
97. 신사숙녀여러분! 女士们先生们!
98. 제버릇개못준다. 江山易改,本性难移
99. (그애가) 뺄살이어딨어? 他那有肥要减?
100. 걱정마! 나한테맡겨! 放心,包在我身上!。