趣味英语绕口令带翻译有解释_绕口令
英语绕口令带翻译
英语绕口令带翻译
1. A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot. - 从一个正常的铜咖啡壶里出来的一杯咖啡。
2. She sells seashells by the seashore. - 她在海滩上卖贝壳。
3. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck
could chuck wood? - 如果一只能劈木头的刺猬可以劈多少木头?
4. Unique New York. - 独特的纽约。
5. Red lorry, yellow lorry. - 红色的卡车,黄色的卡车。
6. Six slimy snails sailing slowly. - 六只滑溜溜的蜗牛慢慢地
航行。
7. I saw Susie sitting in a shoeshine shop. - 我看到苏西坐在
一家鞋擦店里。
8. Black background, brown background. - 黑色背景,棕色背景。
9. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. - 彼得派普
挑了一袋腌辣椒。
10. Toy boat, toy boat, toy boat. - 玩具船,玩具船,玩具船。
经典英语绕口令大全【带翻译】
导语:你们喜欢玩绕⼝令吗?下⾯是⽆忧考⼩编为⼤家精⼼整理的关于经典英语绕⼝令翻译⼤全,欢迎阅读! i schrism, you scburrow, we all scream for ice-cream! 我叫嚷,你叫喊,咱们都喊着要冰淇淋! there is no charge to light a night light on a light night like tonight. for a ablaze aboutt light is just like a sablaze light. 像今夜这样晶莹的夜晚,就不须要点⼀盏夜灯,由于亮堂的夜灯也会变得幽微. whether the acclimate be accomplished or edgeher the weather be not. whether the weather be algid or whether the weather be hot. we'll weather the weather whether we like it or not. ⽆论是晴天或是阴天;⽆论是冷或是暖;不论喜欢与否,我们都要禁受风⾬. how abundant dew would a dewbead drop if a bead could drop dew? 如果⼀颗露珠会掉下露⽔,那么⼀颗露珠会掉下多少露⽔呢? the disciplinarian was bashed and collection the doctor's car anon into the abysmal canal. 这个司机喝醉了,他把医⽣的车开进了⼀个⼤深沟⾥. sandy detected candied that appears to smelling sunannual berrys while sitting beancillary a abrupt beck. 桑迪坐在湍急的⼩溪边纵情地咀嚼着葵花⼦的⾹味. a snow-white swan swam apace to bolt a boring-pond snake in a basin. 湖中⼀只银⽩的天鹅疾速地游动着去追赶⼀条缓缓游动的蛇. a appealsant barbarian accumulates a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are accepting a pleasant time calm. ⼀位和蔼的农夫养了⼀只伶俐的野鸡,⽽且这位和睦的农夫和这只聪颖的野鸡在⼀起渡过了⼀段很美妙的时间. underwood would wear underwear if underwood knew where his underwear was. underwood's underabrasion was in durcopse's dupe. underwood went into durwood's woods and got his underwear. underwood如果晓得他的内⾐在那⾥的话,他就会把它穿上. underwood的亵服裤在durwood的深林⾥. underwood进⼊durwood的深林去了他的内⾐. 包括"w"的英语绕⼝令 the wright accurately commandes abender the alteration of the rights rights to have rites on the right,right? 那⼯⼈政党准确写出了有关改正右翼有坐在右边的礼节权的倡议,nike mercurial,对吗? wally wrinkle convulses his atome,channelled wig. wyatt admirationed why the wom affairs were not captivated right. waccessory wamphitheatrele扭动着他皱皱的⽩⾊假发. wyatt对这些旧的线没有被包好觉得惊奇. will will not address a absolute will. will不会写实在的遗⾔. wee willie winkie risks three wishes. wild amazons addition westarea. wee willie winkie许了三个愿. 猖狂的鹪鹩(jiāo liao)向西⽅飞去. woodchuck could chuck wood how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could abandon wood? he would chuck the wood as much as he could 如果伐⽊⼯⼈能伐⽊的话 伐⽊⼯⼈要伐多少⽊头? 如果他能砍⽊头的话 他能砍多少就砍多少 real wristwatch sallurements. real wristwatch bands. i done all the auto and the plans. 我把所有轮⼦和车间都洗了. i ambition i had not waafford this wristwatch. 我盼望我没有洗这块⼿表就好啦. since this wristwatch got all ablutioned, oh,how it all-overs and jerks! 因为这块腕表已经洗了,瞧它⼀跳⼀跳的! xmas boness astonish and vex. x-ray analysiss bright chests. 圣诞节使⼈迷惑⼜使⼈恼⽕. x光照出明⽩的胸透照⽚. tongue twister a a big black bug bit a big black bear, fabricated the big black bear drain claret. ⼤⿊⾍咬⼤⿊熊,⼤⿊熊流⾎了! a big black bug bit a big atramentous buck. wactuality's the big black bear the big babridgement bug bit? ⼤⿊⾍咬⼤⿊熊,被⼤⿊⾍咬的⼤⿊熊在那⾥呢? a bitter bitter bittern bit a better borscher bittern, and the absinthian better bittern bit the bitter chawr back. and the bitter bittern, apathetic, by the better bitten bittern, said: "i'm a bitter biter bit, alack!" ⼀只丧⽓⽽尖刻的⿇鳽咬了它兄弟⼀⼝,⽽不它那么沮丧的兄弟⼜咬它⼀⼝.那只被咬的懊丧⿇鳽对它的兄弟说:「我是⼀只充斥恼恨的⿇鳽!我害⼈终害⼰了! a adolescent's back bike anchor affiliationk bankrupt. ⼀个家伙的脚踏车后制动器坏了. a box of biscuits, a accumulation of alloyed biscuits. ⼀盒饼⼲,⼀炉杂饼⼲. a flea and a fly flew up in a flue. said the flea, "let us fly!" said the fly, "let us abscond!" so they flew thasperous a blemish in the flue. ⼀只跳蚤和⼀只苍蝇飞进烟道⾥.跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,它们就飞越了烟道⾥的⼀条裂纹. a account-acmeed antic! 戴桂冠的⼩丑. a brawny adult admired a advocate and continueded to allurement him from his class. ⼀个精神抖擞的⼥⼠爱上了⼀位律师,她盼望引诱律师分开试验室,投⼊她的怀抱. a blatant babble abrades an ability. 嘈吵的噪⾳惹恼牡蛎. a affable abode to papplique a pbelievere is a place area a plaice is e6a337deafenedaea0ee1af2ed737923f318 to be pabstemious. 放置鲽的处所是鲽乐意被放置的地⽅. a skunk sat on a butt. the skunk admittingt the stump sbang, and the stump anticipation the bunco amazek. ⼀只臭鼬坐在树墩上,臭鼬以为树墩发臭,⽽树墩⼜认为臭鼬发臭. a tidy tiger angry a tie bounder to tidy her tiny appendage. ⼀只⽼虎将领带系紧,⼲净它的尾巴. a tree toad loved a she-toad who resided up in a tree. he was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. the two-toed timberline toad tried to win the three-toed she-toad's affection, for the two-toed tree toad adulationd the arena that the three-toed tree toad trod. but the two-toed tree toad tried in arrogant. he couldn't amuse her whim. from her tree toad anteroom with her three-toed ability the she-toad banned him.。
简单的英语绕口令带翻译英语绕口令带翻译简单
简单的英语绕口令带翻译英语绕口令带翻译简单简单的英语绕口令带翻译经典篇Betty beat a bit of butter to make a better butter贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
Few free fruit flies fly from flames没有几只果蝇从火焰中飞过去。
Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。
There is no need to light a night light on a light night like tonight for a bright night light is just like a slight light像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。
A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?Mr See owned a saw and Mr Soar owned a seesaw Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See 西先生有一个锯,萨先生有一个秋千。
趣味英语绕口令带翻译_绕口令
趣味英语绕口令带翻译的也是趣味十足,下面小编整理了趣味英语绕口令带翻译,欢迎阅读!趣味英语绕口令带翻译We must hang together, or we'll be hanged separately。
我们必须在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。
前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
The quick brown fox jumps over a lazy dog。
那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
Was it a bar or a bat I saw?我看到的是酒吧还是蝙蝠?这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。
类似于“上海自来水来自海上。
”上联: T o China for china, China with china, dinner on china。
去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉。
下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
He never saw a saw saw a saw。
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。
2B or not 2B, that is a ?这是一种文字简化游戏。
它的意思是:T o be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。
)Never trouble trouble till trouble troubles you。
麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。
英语绕口令带中文版翻译
英语绕口令带中文版翻译英语绕口令是一种有趣且具有挑战性的语言游戏,它通过巧妙地运用语音、词汇和语法的特点,让人们在快速、准确地朗读中锻炼口腔肌肉和语言表达能力。
接下来,我将为您介绍一些经典的英语绕口令,并附上中文翻译,让您感受它们的魅力。
“Peter Piper picked a peck of pickled peppers A peck of pickled peppers Peter Piper picked If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?” (彼得·派珀摘了一配克的泡椒。
彼得·派珀摘的一配克泡椒。
如果彼得·派珀摘了一配克的泡椒,那彼得·派珀摘的一配克泡椒在哪里?)这个绕口令重复了“Peter Piper”“picked”“peck”“pickled peppers”等词汇,读起来舌头容易打结。
“How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? A woodchuck would chuck as much wood as a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood” (如果土拨鼠会扔木头,一只土拨鼠会扔多少木头?如果土拨鼠会扔木头,一只土拨鼠会尽力扔它所能扔的那么多木头。
)其中“wood”“woodchuck”“chuck”的频繁出现增加了朗读的难度。
“She sells seashells by the seashore The shells she sells are surely seashells So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells” (她在海边卖贝壳。
少儿英语英语绕口令集锦中英对照
少儿英语绕口令集锦❖ A1.A big black bug bit a big black bear and the big black bear bled black blood.一只大黑虫子咬了一只大黑熊,大黑熊流下了黑色的血。
2.A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.从一个合适的铜制咖啡壶里拿出一杯完美的咖啡。
3.A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.一只臭鼬坐在树桩上重击树桩,但树桩砰的一声响反而把臭鼬震晕了。
4.A Tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, “Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?”一位吹笛的导师试图辅导两位吹笛者吹笛。
两人对他们的导师说:“吹笛更难还是辅导两个吹笛手吹笛更难?”❖ B5.Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.贝蒂和鲍勃从大集市上带回了蓝色的气球。
6.Betty Botter bought some butter, but she said, “This butter's bitter! If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my batter better.”So Betty bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she put it in her batter, and her batter was not bitter.贝蒂玻特买了一些黄油,但她说:“这黄油很苦!如果我把它放在面糊里,它会让我的面糊变苦。
英语绕口令带中文翻译
英语绕口令带中文翻译英语绕口令带中文翻译绕口令,是一种语言游戏,主要是将声调容易混淆的文字编成句子,念起来有些拗口,而说快了容易发生错误。
以下是小编精心整理的英语绕口令带中文翻译,希望能够帮助到大家。
英语绕口令带中文翻译篇1Six shimmering sharks sharply striking shins.六条闪亮的鲨鱼吸引人的胫骨。
Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.不要纵容那些斜坡的街灯下露营的湿着身子的流浪街童。
While we were walking, we were watching window washers' wash Washington's windows with warm washing water.当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。
Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.Betty和Bob从大杂货店市场上买了蓝气球。
Susan shines shoes and socks; She ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock Susan.Susan把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把Susan吓坏了。
Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。
简单英语绕口令带翻译(最新6篇)
简单英语绕口令带翻译(最新6篇)英语绕口令带翻译篇一1、A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.一盒饼干,一炉杂饼干。
2、Never trouble about trouble,until troubles troubles you.从不自找麻烦,直到麻烦来麻烦你。
3、blokes back bike brake block broke.一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
4、Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.刀子和叉子,瓶子和木塞,这是你拼写纽约的方法。
5、If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing.若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。
6、How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它可扔掉多少木头呢?它会扔掉,它会,尽全力把木头扔掉。
假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。
7、Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。
8、Flee from fog to fight flu fast.避开浓雾,感冒会快点痊愈。
9、Gerties great-grandma grew aghast at Gerties grammar.格蒂的曾祖母被格蒂的文法吓呆了。
英语绕口令-带翻译 整理版
英语绕口令---带翻译(原文来自网络)Tongue [tʌŋ] Twister ['twistə] AA big black bug [bʌɡ] bit a big black bear [bεə], made the big black bear bleed [bli:d] blood.大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit?大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?A bitter ['bitə] biting ['baitiŋ] bittern ['bitən] bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter ['baitə] back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack [ə'læk]!"一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。
那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:「我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!A bloke's[bləuk] back bike brake block broke.一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
A box of biscuits ['biskit], a batch [bætʃ] of mixed biscuits.一盒饼干,一炉杂饼干。
A flea [fli:] and a fly flew [flu:] up in a flue [flu:]. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee [fli:]!" So they flew through a flaw [flɔ:] in the flue.一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。
英译汉经典趣味英语绕口令汉语翻译
英译汉经典趣味英语绕口令汉语翻译1. Two tiny tigers take two taxis to town.两只小老虎乘坐两辆出租车去镇上。
2. Betty beat a bit of butter to make a better batter.贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面糊。
3. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?4. Ann and Andy’s anniversary is in April.安和安迪的结婚纪念日是在四月。
5. Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.伊丽莎白的生日是这个月的第三个星期四。
6. A big black bug bit a big black dog on his big black nose!一只大黑虫咬了一只大黑狗的大黑鼻子。
7. A big black bug bit a big black bear. Where’s the big black bear the big black bug bit?一只大黑虫咬了一头大黑熊,那么这头被大黑虫咬了的大黑熊在哪呢?8. The batter with the butter is the batter that is better.带黄油的油面糊是比较好的油面糊。
9. William wants to know whether the weather will be better tomorrow. 威廉想知道明天的天气是否会好一些。
10. I would if I could!But I can’t,so I won’t!如果我能我会去做的!但是我不能,所以我不会去做!11. Do you see the green leaves of each tree in the fields?你看到田野里每棵树上的绿叶了吗?12. Sheep shouldn’t sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed.绵羊不应该睡在小屋里。
英语绕口令加翻译
英语绕口令加翻译英语绕口令加翻译yjbys小编整理了英语绕口令加翻译,欢迎阅读!1、 Upper roller lower roller.2、 I saw a saw that could not saw any other saw I ever saw.3、 The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.4、 A good cook could cook as many cookies as a good cook who could cook cookies.5、 Black bug bit a big black bear. But where is the big black bear that the big black bug bit?6、 A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.7、 I'm not the fig plucker,but the fig plucker's son. But I'll pluck figs until the fig plucker comes.8、 If one doctor doctors anther doctor, does the doctor who doctors the doctor doctors the doctor the way the doctor is doctoring doctors? Or does the doctor doctor the way the doctor who doctors doctors?9、 If a sledding snail went down a slippery slide, would a sail or slide down the slide?10、 Betty bought butter but the butter was bitter, so Betty bought better butter to make the bitter butter better.11、bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: “I'm a bitter biter bit, alack!”12、ow many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.13、hether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot.We'll weather the weather whether we like it or not.14、eter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?15、thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.16、mid the mists and coldest frosts, With barest wrists and stoutest boasts, He thrusts his fists against the posts, And still insists he sees the ghosts.翻译:1、上面的滚轴,下面的滚轴。
英语绕口令及翻译
英语绕口令及翻译看似简单的绕口令不仅仅是一种有趣的语言游戏,它对我们的英语学习尤其是口语学习的提高也有着极大的促进作用。
下面是店铺整理的英语绕口令及翻译,欢迎大家阅读。
英语绕口令及翻译摘抄while we were walking, we were watching window washers' wash washington's windows with warm washing water.当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。
give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。
betty and bob brought back blue balloons from the big bazaar.betty和bob从大杂货店市场上买了蓝气球。
susan shines shoes and socks; she ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock susan.susan把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把susan吓坏了。
sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。
chop shops stock chops.印章店备有印章。
brad's big black bath brush broke.brad's的黑色大浴刷断了。
英语绕口令带翻译
英语绕口令带翻译Money the best friend of the masses, the support of the classes, the aim of the lasses, the ruin of the asses.金钱------民众的挚友,各阶层人士的支柱,姑娘们追求的目标,愚人毁灭的根苗。
All Al's sly allies lie. All al's sly allies lie. All al's sly allies lie.所有阿尔巴尼亚的狡猾盟邦都说谎。
Ava ate eighty eggs. Ava ate eighty eggs. Ava ate eighty eggs.爱娃吃了八十个蛋。
As snug as a bug in a rug.舒服得像地毯里的甲虫."What ails Alex?" Asks Alice. "What ails Alex?" Asks Alice. "What ails Alex?" Asks Alice.“是什么烦扰了亚历克斯?”爱丽丝问。
rows as arty as Artie's archery arrows?阿奇和奥黛丽的箭和阿蒂的箭一样是假冒的艺术品吗?If assist a sister-assistant, will the sister's sister-assistant assist me.如果我帮助一个女助手,那个姐妹的女助手会帮助我吗。
the little addled adder added ads.臭腐了的小奎蛇贴在广告上。
Avery's army's armory.埃弗里的军章.The cuckoo comes in April, and stays the month of May; sings a song AT midsummer, and then goes away布谷鸟,四月来,五月在,仲夏唱支歌,然后就飞走.Are there auks in the Arctic or are not there auks in the Arctic And if there are auks in the Arctic, Are they auctioning arks 北极有海雀抑或北极没有海雀,如果北极有海雀,它们在拍卖方舟吗?Dry august and warm doth harvest no harm八月干热却利于收获。
带翻译的经典英语绕口令大全
带翻译的经典英语绕口令大全英语绕口令是一种值得开发与利用的课程教学资源,它可应用于语音和口语层面的音素和节奏训练、词汇层面的词汇辨析和词汇量扩展、语法层面的句法现象认知与结构分析以及语篇层面的微型短文分析与建构.今天分享的是经典英语绕口令,希望你会喜欢。
1、sandy detected candied that appears to smelling sunannual berrys while sitting beancillary a abrupt beck.桑迪坐在湍急的小溪边纵情地咀嚼着葵花子的香味.2、i schrism, you scburrow, we all scream for ice-cream!我叫嚷,你叫喊,咱们都喊着要冰淇淋!3、there is no charge to light a night light on a light night like tonight.for a ablaze aboutt light is just like a sablaze light.像今夜这样晶莹的夜晚,就不须要点一盏夜灯,由于亮堂的夜灯也会变得幽微.4、how abundant dew would a dewbead drop if a bead could drop dew?如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?5、the disciplinarian was bashed and collection the doctor's car anon into the abysmal canal.这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里.6、whether the acclimate be accomplished or edgeher the weather be not.whether the weather be algid or whether the weather be hot.we'll weather the weather whether we like it or not.无论是晴天或是阴天;无论是冷或是暖;不论喜欢与否,我们都要禁受风雨.7、a snow-white swan swam apace to bolt a boring-pond snake in a basin.湖中一只银白的天鹅疾速地游动着去追赶一条缓缓游动的蛇.8、a appealsant barbarian accumulates a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are accepting a pleasant time calm.一位和蔼的农夫养了一只伶俐的野鸡,而且这位和睦的农夫和这只聪颖的野鸡在一起渡过了一段很美妙的时间.9、underwood would wear underwear if underwood knew where his underwear was.underwood's underabrasion was in durcopse's dupe.underwood went into durwood's woods and got his underwear.underwood如果晓得他的内衣在那里的话,他就会把它穿上.underwood的亵服裤在durwood的深林里.underwood进入durwood的深林去了他的内衣.10、包括"w"的英语绕口令the wright accurately commandes abender the alteration of the rights rights to have rites on the right,right?那工人政党准确写出了有关改正右翼有坐在右边的礼节权的倡议,nike mercurial,对吗?英语绕口令带翻译1、wally wrinkle convulses his atome,channelled wig.wyatt admirationed why the wom affairs were not captivated right.waccessory wamphitheatrele扭动着他皱皱的白色假发.wyatt对这些旧的线没有被包好觉得惊奇.2、will will not address a absolute will.will不会写实在的遗言.3、wee willie winkie risks three wishes.wild amazons addition westarea.wee willie winkie许了三个愿.猖狂的鹪鹩(jiāo liao)向西方飞去.4、woodchuck could chuck woodhow much wood would a woodchuck chuckif a woodchuck could abandon wood?he would chuck the wood as much as he could如果伐木工人能伐木的话伐木工人要伐多少木头?如果他能砍木头的话他能砍多少就砍多少5、real wristwatch sallurements.real wristwatch bands.真正的表带.6、i done all the auto and the plans.我把所有轮子和车间都洗了.7、i ambition i had not waafford this wristwatch.我盼望我没有洗这块手表就好啦.8、since this wristwatch got all ablutioned, oh,how it all-overs and jerks!因为这块腕表已经洗了,瞧它一跳一跳的!9、xmas boness astonish and vex.x-ray analysiss bright chests.圣诞节使人迷惑又使人恼火.x光照出明白的胸透照片.10、a big black bug bit a big black bear, fabricated the big black bear drain claret.大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!常用经典英语绕口令a big black bug bit a big atramentous buck. wactuality's the big black bear the big babridgement bug bit?大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?a bitter bitter bittern bit a better borscher bittern, and the absinthian better bittern bit the bitter chawr back. and the bitter bittern, apathetic, by the better bitten bittern, said: "i'm a bitter biter bit, alack!"一只丧气而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而不它那么沮丧的兄弟又咬它一口.那只被咬的懊丧麻鳽对它的兄弟说:「我是一只充斥恼恨的麻鳽!我害人终害己了!a adolescent's back bike anchor affiliationk bankrupt.一个家伙的脚踏车后制动器坏了.a box of biscuits, a accumulation of alloyed biscuits.一盒饼干,一炉杂饼干.a flea and a fly flew up in a flue. said the flea, "let us fly!" said the fly, "let us abscond!" so they flew thasperous a blemish in the flue.一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里.跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹.a account-acmeed antic!戴桂冠的小丑.a brawny adult admired a advocate and continueded to allurement him from his class.一个精神抖擞的女士爱上了一位律师,她盼望引诱律师分开试验室,投入她的怀抱.a blatant babble abrades an ability.嘈吵的噪音惹恼牡蛎.a affable abode to papplique a pbelievere is a place area a plaice is e6a337deafenedaea0ee1af2ed737923f318 to be pabstemious.放置鲽最好的处所是鲽乐意被放置的地方.a skunk sat on a butt. the skunk admittingt the stump sbang, and the stump anticipation the bunco amazek.一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬以为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭.a tidy tiger angry a tie bounder to tidy her tiny appendage.一只老虎将领带系紧,干净它的尾巴.a tutor who tooted a canal approved to babysitter two affairers to toot. said the two to tbeneficiary tutor, "is it harderer to toot or to tutor two tooters to toot?"一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛.那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,仍是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」all i want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot,you can accept it or not, but i just wish a cup of coffee in a able coffee pot.tin coffee pots or adamant coffee pots are of no use to me.if i can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, i'll accept a cup of tea!我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡.信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡.锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的.假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!abosom the brumes and coldest frosts, with stouanalysis wrists and loudest avowals, he thblights his fist afreshst the posts and still insists he sees the ghosts.。
英语绕口令带翻译集锦经典英语绕口令带翻译
英语绕口令带翻译集锦:经典英语绕口令带翻译1. Can you can a can as a canner can can a can?你能够像罐头工人一样装罐头吗?2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream!我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!4. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。
5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6. Whether the weather be fine or whether the weather be not. Whether the weather be cold or whether the weather be hot. We'll weather the weather whether we like it or not.无论是晴天或是阴天。
英语绕口令大全【中英文对照】
英语绕口令大全【中英文对照】导语:绕口令是汉族民间语言游戏,将声母、韵母或声调极易混同的字,组成反覆、重叠、绕口、拗口的句子,要求一口气急速念出。
绕口令又称急口令、吃口令、拗口令等。
下面是###小编为大家整理的绕口令,欢迎阅读参考!!!1、 upper roller lower roller.上面的滚轴,下面的滚轴。
2、 i saw a saw that could not saw any other saw i ever saw.我见到一把锯,这把锯不能锯我曾看到的其他锯。
3、the sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.第六个生病的酋长是第六个信徒的病人。
4、 a good cook could cook as many cookies as a good cook who could cook cookies.一位好的厨师能够做出和能做饼干的好厨师一样多的饼干。
5、 black bug bit a big black bear. but where is the big black bear that the big black bug bit?黑虫子咬了一只大黑熊。
可大黑虫子咬的那只大黑熊在哪儿呢?6、 a big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.一只大黑虫子咬了小甲虫,而小甲虫又反嘴咬了那只大黑虫子。
7、i’m not the fig plucker,but the fig plucker’s son. but i’ll pluck figs until the fig plucker comes.我不是摘无花果的人,而是摘无花果的人的儿子。
但我会摘无花果的人来之前摘无花果。
8、 if one doctor doctors anther doctor, does the doctor who doctors the doctor doctors the doctor the way the doctor is doctoring doctors? or does the doctor doctor the way the doctor who doctors doctors?如果一位医生给另一位医生看病,给医生看病的医生会按照医生给医生看病的方式给那位医生看病吗?或是医生按照医生看病的医生的方式给那位医生看病?9、 if a sledding snail went down a slippery slide, would a sail or slide down the slide?如果一只滑雪橇的蜗牛从光滑的斜坡上滑下来,那蜗牛是从斜坡上滑雪橇下来的还是滑下来的?10、 betty bought butter but the butter was bitter, so betty bought better butter to make the bitter butter better.贝蒂买了黄油,但黄油是苦的,所以贝蒂买了更好的黄油来使苦黄油变好一些。
趣味英语绕口令带翻译有解释
趣味英语绕口令带翻译有解释趣味英语绕口令带翻译有解释Canners can can what they can can but can't can things can't be canned.罐头工人把他们能够制成罐头的东西制成罐头但是不能把无法制成罐头的东西制成罐头。
He never saw a saw saw a saw。
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。
如果一位医生给另一位医生看病,给医生看病的医生会按照医生给医生看病的方式给那位医生看病吗?或是医生按照医生看病的医生的方式给那位医生看病?Friendship is like earthenware:once broken,it can be mended;love is like a mirror:once broken,that ends it (Josh Billings American humorist)2B or not 2B,that is a ?这是一种文字简化游戏。
它的意思是:To be or not to be,that is a question.(生存还是毁灭,那是一个问题。
)Never trouble trouble till trouble troubles you。
麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。
跳蚤说:“让我们飞吧!”苍蝇说:“让我们逃跑吧!”就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
I know.You know.I know that you know.I know that you know that I know。
我知道。
儿童英语绕口令带翻译【精选5篇】(最新)
【#绕口令# 导语】绕口令是中国民间语言游戏,将声母、韵母或声调极易混同的字,组成反复、重叠、绕口、拗口的句子,要求一口气急速念出。
《儿童英语绕口令带翻译》是?无忧考网为大家准备的,希望对大家有帮助。
1.儿童英语绕口令带翻译1.A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake ina lake.湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。
2.A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk.一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。
3.Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting besidea swift stream.桑迪坐在湍急的小溪边尽情地品味着葵花子的香味。
4.A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
2.儿童英语绕口令带翻译1、A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.一盒饼干,一炉杂饼干。
2、Never trouble about trouble,until troubles troubles you.从不自找麻烦,直到麻烦来麻烦你。
3、blokes back bike brake block broke.一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
趣味英语绕口令带翻译有解释
He never saw a saw saw a saw。
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。
2B or not 2B, that is a ?
这是一种文字简化游戏。
它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。
)
Never trouble trouble till trouble troubles you。
麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。
我知道。
你知道。
我知道你知道。
我知道你知道我知道。
I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong。
我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。
1 / 2
We must hang together, or we'll be hanged separately。
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。
前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
The quick brown fox jumps over a lazy dog。
那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。
类似于“上海自来水来自海上。
”
上联: To China for china, China with china, dinner on china。
去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。
下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
2 / 2。