西班牙语界泰斗董燕生的那些轶事
26个外国名人小故事50字-外国名人小故事50字左右
26个外国名人小故事50字-外国名人小故事50字左右外国名人一定有很多很有趣的故事,下面是小编整理的外国名人小故事,每则字数在50字左右,共26个,希望大家喜欢。
外国名人小故事50字1德国名医寇杜斯有一次宴客,站在主人立场,他得把桌上的烤猪切开,分给宾客.他用刀先在烤猪胸部直剖一刀,接着又交叉地剖上一刀,然后把切碎了塞入猪肚中的香菇和其它填料,用快又卓越的手法拉出来.接着又从自己口袋里取出一只皮套,从皮套里抽出手术用针线,把割开的胸部缝起来.缝好后他就拍拍烤猪胸部,笑着对宾客说:只要小心调查,好好照顾他,不久就可以下地走路.外国名人小故事50字2美国哈佛大学名教授凯屈莱奇是研究莎士比亚的权威,有一次他在讲坛上教授莎士比亚课程不小心一脚踏空,跌到讲坛下面.他站起身来,气势巍峨对那些学生说:教了四十年书,这是我第一次跌落到听众一样的水平!外国名人小故事50字3有一次,某处举行模仿卓别麟演技比赛,参加的人有三四十人之多,卓别麟自己也隐名参加,结果他得的竟是第三名,卓别麟觉得这是他一生最大的笑话!外国名人小故事50字4美国史密斯女子大学有个女学生,有一次因赴男朋友约会而迟归宿舍,只得爬窗户进去.可是窗户太重,她的力气抬不起来.忽然窗内有人来帮她忙,还轻声对她说:不要让旁人看到.爬进一看,正是笑容满面的威尔逊校长.外国名人小故事50字5约翰逊博士,他的父亲经营一个大旧书摊.有一次,距离不远处有个节目,大家都去赶集,这天正下着雨,他的父亲想要约翰博士分一部份书籍,运到赶集的地方去贩卖.他的父亲接连呼唤他三次,要他去,可是约翰逊博士这时正专心阅读一本又厚又大的书,竟假装听不见,也不理睬,父亲叹了一口气,只得自己亲自去了.这时候,约翰逊博士年十八岁.五十年后,有一天中午十一时,当地人看见这个体态臃肿的老年人,跪在街心,他把帽子夹在腋下,拐杖放在一边,低头跪在太阳下,热泪直流.这时约翰逊博士业已成名,大家都来看他,他对大家说:五十年前的同一天,同一时刻,我不听父亲的话,现在我跪在这里忏悔!外国名人小故事50字6乔伊勃朗在太平洋战争中到东方旅行,碰到麦克阿瑟将军,两人在一起照了个相.阔嘴名星连说:能与阁下照相,三生有幸!可是麦克阿瑟将军却说:这张相是为我小儿子照的,他常盼望他的父亲能和名人在一起照相.外国名人小故事50字7马克土温年轻时在一家报社工作,六个月以后,总编辑叫他明天不用再来了.马克土温就问为什么?总编辑说:因为你太懒.马克土温听着笑着回答:你要经过六个月的时间才发现我懒,可是我却在进报社的第一天就知道了.外国名人小故事50字8意大利文艺复兴时期画家拉菲尔画了一幅玛利亚抱着圣子耶稣的画像,在她的右下方是个老人,左下方是个使女.可是正下方有一大片空白,正在想该补些什么.这时他从画室窗口看到附近面包店窗口有两个孩子,大的一个四五岁左右托腮,仰望云天,对他弟弟说话,小的一个头靠在两臂上,也望着天空,在听他哥哥说话.拉菲尔觉得很美,就把他们画在画的下方,再加上翅膀,就成了两个天使.外国名人小故事50字9有人问拉菲尔怎么能画出那么美丽的作品?他回答说:我做了许多梦,然后围绕着我的梦去作画.幻想能使人得见不可见之物,意志则能使不可见者成为可见之实体.外国名人小故事50字10一九四八年美国大选,杜鲁门总统从白宫赶往其家乡投票,有一批记者先生,追到总统家中,竟没有见到总统.后来碰到总统时,一位记者就问他一路发生了什么事,杜鲁门总统回答:有一辆警车要我们停下来,看样子彷佛今天有一位要人要经过这小城.外国名人小故事50字11有一次,有个新闻记者问肯尼迪:你怎样成为二次大战时的英雄的?肯尼迪回答:他们把我的巡洋艇弄沉了,我就成名了.我们知道肯尼迪当时搭DT-O八号小艇,被敌方击沉,他也因此负伤.外国名人小故事50字12苏格拉底的太太非常凶悍,有一次,她大发脾气,把苏格拉底大骂一顿后,还有余怒未息,就提了一大桶水,浇在她先生头上.苏格拉底搔了搔淋湿的头发,笑到:雷声以后必有大雨,这是自然法则,也证明这是真理.外国名人小故事50字13牛顿研究学问非常专心。
外国人在中国的故事
外国人在中国的故事1.马海德:马海德是第一个加入新中国国籍的外国人。
他于1933年取得日内瓦医科大学医学博士学位后,来到上海考察东方热带病。
1950年,马海德成为第一位加入新中国国籍的外国人,他协助组建了中央皮肤性病研究所,致力于性病和麻风病的防治和研究。
2.龙安志:龙安志回忆说,1981年他来华留学时,街头行人的服装基本以蓝色绿色为主,每次他去友谊商店花1美元买一瓶可乐,他的老师都会觉得“败家”。
而现在的中国与他初来乍到时截然不同,发展迅猛。
他见证了中国改革开放的早期发展阶段,也见证了新时代后中国的发展模式转变。
3.林登:林登在中国的事业起步于上世纪80年代,他带着全家来到中国寻找新的事业方向。
他定居在大理,开了一家叫喜林苑的酒店,内容很杂,还自觉承担着方方面面文化教育交流的事。
林登自己也不知道该如何定位,索性叫做Linden Centre(林登中心)。
他乐于以这样一个“民间文化交流大使”的身份在中国安身立命。
4.费费塔:费费塔是一名刚刚毕业的外军学员,来自汤加。
他在中国海军大连舰艇学院学习军事知识,并结交到了世界各地的海军朋友。
费费塔在中国的经历成为了他宝贵的人生财富,也让他对中国的感情深厚。
他表示在不久的将来,他也会像歌词所唱的一样,在“大海上启航我的蓝色征程”。
5.玛丽亚:来自西班牙的玛丽亚在中国的一所国际学校教授西班牙语。
她热爱中国文化,经常在业余时间去体验中国的风土人情,从四川的乡村到北京的老胡同,都有她的足迹。
她希望未来能够写一本关于她在中国的故事书,分享她在中国的生活体验。
6.凯文:凯文是一位来自法国的摄影师,他在中国各地旅行,用镜头记录下了中国的美丽与变迁。
他的作品曾多次在国际摄影展上获奖,也帮助他结识了很多中国朋友。
凯文表示,中国是他生命中不可或缺的一部分,他希望未来能够继续在中国创作出更多优秀的作品。
7.萨米:萨米是一位来自美国的留学生,他在北京攻读硕士学位。
他非常热爱中国文化,特别是中国的书法和茶道。
友谊宾馆怀旧故事
友谊宾馆怀旧故事
九星;润宇
【期刊名称】《国际人才交流》
【年(卷),期】2014(000)009
【总页数】3页(P17-19)
【作者】九星;润宇
【作者单位】
【正文语种】中文
【相关文献】
1.在友谊宾馆的那些年--柬埔寨临时政府在华往事 [J], 李蔚峰
2.“洋红领巾”重聚友谊宾馆--外国专家子女的“怀旧之旅” [J], 李蔚峰
3.上海故事中的空间与怀旧--王安忆和程乃珊上海故事之比较 [J], 沈永英
4.上海故事中的空间与怀旧——王安忆和程乃珊上海故事之比较 [J], 沈永英
5.2021石化产业发展大会暨辽宁省石化协会二届二次理事会于6月29号在辽宁友谊宾馆举办 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
北外考研西班牙语语言文学专业导师介绍:蔡绍龙、徐蕾、刘建
1986 年 10 月---1987 年 11 月 武汉钢铁总公司第三炼钢厂项目工程翻译;
1994 年 4 月---1995 年 4 月 西班牙巴塞罗那自治大学翻译系访问学者;
1996 年 3 月---10 月
中演公司艺术演出团赴墨西哥随团翻译;
2000 年 7 月至今
任西葡语系副主任,副研究员;
学术活动:
Байду номын сангаас
1998 年参加北京国际西班语研讨会; 2005 年参加北京第二届西班牙语国际研讨会; 2011 年赴澳门参加“北京外国语大学葡萄牙语创建 50 周年庆典暨第一届葡语教学研究 国际论坛”澳门分论坛。
科研成果:
1.论“如何提高外文期刊的利用率” 2.西班牙语阅读教材一、二册 与岑楚兰教授合编 3.对高校传统行政教学管理中的问题探讨
北外考研西班牙语语言文学专业导师介绍:蔡绍龙、徐蕾、刘建
蔡绍龙
职 称:副研究员
个人经历:
1974 年 9 月---1978 年 5 月 北京外国语大学西班牙语系西班牙语专业学习;
1978 年 5 月至今
北京外国语大学西葡语系工作;
1982 年 5 月---11 月
中国建筑总公司海外部驻利比亚项目工程翻译;
科学研究:
科研工作主要集中在教材编写方面。与董燕生老师合作编写了《现代西班牙语》;与徐 蕾和刘元祺老师合作编写了《速成西班牙语》;与李放和温大琳老师合作编写了《西班牙语 听力》。
(来源:免费考研网)
3
徐蕾 职称:副教授, 研究方向:翻译学 授课课程:
精读、泛读、视听说、听力、写作、翻译等
1
个人教育经历:
1989-1996 就读北京外国语大学西班牙语系本科和研究生,获翻译理论与实践硕士学位 2000-2004 就读北京外国语大学西班牙语系博士课程,获翻译学博士学位
索绪尔逸闻趣事三则
索绪尔逸闻趣事三则(原创实用版)目录1.索绪尔的语言观念2.索绪尔的故事:吃纸的猫3.索绪尔的故事:割席断交4.索绪尔的故事:误入歧途的学者正文索绪尔(Ferdinand de Saussure)是现代语言学的奠基人,他的语言观念对后世产生了深远的影响。
在他看来,语言不仅是一种工具,还是一种系统,这个系统包括语音、文字、意义和语法等要素。
今天我们就通过三个逸闻趣事来进一步了解索绪尔。
首先,我们来讲讲索绪尔的故事:吃纸的猫。
据说,索绪尔曾在一次讲座中提到,他的猫喜欢吃纸。
他认为,猫吃纸的行为与人类使用语言的行为有相似之处。
纸张本身没有意义,但当纸张被用来记录语言时,它就具有了意义。
同样,声音本身没有意义,但当声音被用来表达思想时,它也具有了意义。
这个故事反映了索绪尔对语言的理解:语言是一种符号系统,符号之间相互关联,从而传递意义。
接下来是索绪尔的故事:割席断交。
这个故事讲述了索绪尔在一次学术会议上与另一位学者发生争执,最终导致两人割席断交。
故事的细节已经无从考证,但我们可以想象,作为一位严谨的学者,索绪尔在学术问题上会坚持自己的观点。
这个故事展示了索绪尔对待学术的严谨态度和坚持真理的精神。
最后是索绪尔的故事:误入歧途的学者。
这个故事讲述了一个学者向索绪尔请教一个问题,索绪尔认真倾听后,告诉这位学者他走错了方向。
这个故事传达了一个信息:在学术研究中,正确的方法和方向至关重要。
只有遵循正确的方法,才能在研究中取得突破。
通过这三个逸闻趣事,我们可以看到索绪尔不仅是一位杰出的语言学家,还是一位严谨的学者。
他对语言的独特见解,为现代语言学的发展奠定了基础。
索绪尔逸闻趣事三则
索绪尔逸闻趣事三则摘要:一、索绪尔的背景介绍二、索绪尔逸闻趣事之一:与学生的互动三、索绪尔逸闻趣事之二:语言学研究的启示四、索绪尔逸闻趣事之三:生活中的小故事五、总结正文:【一、索绪尔的背景介绍】让我们先来了解一下索绪尔。
索绪尔(Ferdinand de Saussure)是一位瑞士语言学家,被誉为现代语言学之父。
他生于1857 年,于1913 年去世。
他的语言学理论对后世产生了深远的影响,特别是在结构主义语言学方面。
他的主要著作有《一般语言学教程》等。
【二、索绪尔逸闻趣事之一:与学生的互动】据说,索绪尔在课堂上总是充满激情。
他善于用生动的例子和幽默的语言解释抽象的概念,让学生们更容易理解。
索绪尔的教学方式深受学生喜爱,他的课堂总是座无虚席。
有一次,一位学生在课堂上打瞌睡,索绪尔看到后并没有生气,而是幽默地说:“请不要在我的课堂上睡觉,因为这会让我觉得我正在讲述一个无聊的故事。
”【三、索绪尔逸闻趣事之二:语言学研究的启示】索绪尔在研究语言时,曾对身边的亲友进行调查,以了解他们如何看待语言和表达。
有一次,他问他的母亲:“你如何描述一杯放在桌子上的水?”他的母亲回答:“水在桌子上。
”这个回答让索绪尔意识到,语言的表述方式会影响人们对事物的认知。
这个简单的例子成为了他后来研究语言学的一个重要启示。
【四、索绪尔逸闻趣事之三:生活中的小故事】索绪尔在生活中也有很多有趣的故事。
据说,他有一次在火车上遇到了一位女士,两人开始聊天。
当女士知道索绪尔是一位语言学家后,她问:“那么,先生,你能告诉我什么是语言吗?”索绪尔思考了一下,然后回答:“语言是空气中的声音。
”这个简洁而富有哲理的回答让女士印象深刻。
【五、总结】通过这些逸闻趣事,我们可以看到索绪尔不仅是一位伟大的语言学家,还是一位富有趣味的人。
吴燕生:中国聋教育的主要先驱者
学制度规范、办学条件良好、办学师资上乘的名校了。1937年7月,日本发动“七七卢沟 桥”事变,早在沈阳工作期间就已经积极参加抗日救亡运动的吴燕生,毅然离校奔赴延 安参加革命。
第三段是从1955年到1958年,吴燕生担任中国聋哑人福利会副主任委员兼总干事 。奔 赴延安后吴燕生主要从事革命的保育教育工作,建国初期,他在东北主要从事工农干部 教育。1955年,组织上考虑到他在建国前有两次创國噪疼的宝贵而难得的经历,特别把 他从东北上调中央政府内务部,担任中国聋哑人福利荟领导。吴燕生再次回归到他早年
特教文物背后的故
吴鹽生:中国曇教育的主要先驱者
讲述人:马建强(中国特殊教育博物馆馆长,编审)
吴燕生(1900—1958),中国共产党优秀党员, 中国聋教育的主要先驱者。他生于北京,早年家境 贫困,中学没有毕业就离家打工。1919年,山东齐 鲁大学毕业生杜文昌创办了北平私立聋哑学校 ,当 时吴燕生就住在这所学校里,每天耳濡目染聋教育, 他觉得办聋校既神奇更伟大,遂立志投身聋哑教育。
华业公寓的文化名人和轶事
印象上海85华业公寓的文化名人和轶事■ 李思源“自立”的公寓上海南京西路和陕西北路交汇处两侧不少历史名人居住过的地方,有着厚重的历史沉淀和故事。
在人们徜徉周边抬起头来,经常会在靠近“上海展览中心”一侧,看到一幢红顶黄墙西班牙城堡式的建筑,它高雅、华贵,鹤立鸡群似的站在里面,俯视着周边栉比鳞次的建筑群,那就是华业公寓,人们多称它华业大楼。
华业公寓是1934年完全由中国人自己投资、自己设计、自己建造,矗立起来可以和任何一幢洋楼媲美的公寓,所以有人说它是旧上海佼佼的“自立”公寓。
它由老上海著名营造商谭干臣于1928-1934年投资,著名华人建筑师李锦沛设计,占地14.56亩,建筑面积约10100平方米。
华业公寓所在的小区有两个门,分别位于陕西北路173号、南京西路1213号。
今天的南京西路大门上耸立着醒目的“华业小区”四个大字,是经过改革和资产重组,已经和历史悠久的“沧洲别墅”合并了。
有趣的是,在南京西路大门边黑色的大理石铭牌上有英文“Former Cosmopolitan Apartments”,硬译是“正宗的全球公寓”;不过在陕西北路大门的铭牌上却没有“Former”这个形容词,港台有资料译成“大都会公寓”倒是蛮不错的。
不过它在海外最响亮的名字却是“Building 173”(173弄大厦),那是瑞典和英国在2009年花了9个月的时间在当地采访、拍摄、编辑而在海外大卖的纪录片名。
公寓由一幢主楼和两幢配楼组成,设施齐全。
10层主楼的底层设有门厅、访客厅、儿童游戏室、图书馆等,门厅后设有电梯间,2至8层为四室或三室居住层,室内均配柳桉木地板和钢窗,由起居室、卧室、餐厅、厨房、卫生间等组成,9层以上为电梯机房与蓄水箱房。
后来周边出现的裙房和多层建筑无论从结构、设备、装潢,哪一方面和主、配楼比,都不可同日而语。
在历史上,华业公寓和“沧洲别墅”多年相连,但和前面的“沧洲饭店”(现在“锦沧文华”旧址)联系甚少。
大学生《唐吉诃德》读书笔记
大学生《唐吉诃德》读书笔记篇一《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。
以下为转帖:摘要:《唐·吉诃德》乍看似乎荒诞不经,实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解。
作者采用讽刺夸张的艺术手法,把现实与幻想结合起来,表达他对时代的见解。
《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误解”,“她太自信了,该的地方没有去”;他还批评杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最后他说:“我现在是拿它当翻译课的反面教材,避免学生再犯这种错误。
”《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。
资深出版人李景端对此甚感惊讶,因为杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,恐怕难有人能做出正确结论。
李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批评了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批评,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。
”经过“软磨”,杨绛才告诉李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主张对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应该注意‘点烦’。
《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我认真的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。
比如书中许多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原作者服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。
曾唱响欧洲的“中国之莺”周小燕
78人与事·往事钩沉周小燕(图/百度)曾唱响欧洲的“中国之莺”周小燕口述/赵兰英 整理/鲍广丽鸿兴坊是近代上海石库门建筑的一个代表,坐落于上海的虹口区。
1917年8月28日,被誉为“中国之莺”的周小燕诞生在这里。
他的父亲周苍柏是上海商业储备银行的职员,母亲董燕梁是大家闺秀,有良好的艺术天赋,会弹奏钢琴、拉小提琴等。
不到一年,父亲调到上海银行汉口分行,不久升任为行长。
湖北汉口,是周苍柏的老家。
孩提时代的周小燕,生性好动,非常顽皮,像个男孩,对艺术有一种天然的悟性。
上幼儿园时,老师教唱歌、跳舞,二十几个孩子,第一个学会或者说学得最好的总是小燕。
回家后,有客人来了,爸爸叫她表演一个,她总是高高兴兴地在大人面前又唱又跳,大大方方,一点也不怯生。
沪上求学1935年,18岁的周小燕,随母亲回到出生地,报考国立上海音乐专科学校来了。
国立上海音乐专科学校,是中国成立最早的高等专业音乐学府,建于1927年,创办人是著名教育家蔡元培和著名音乐家萧友梅博士。
学校建校时间不长,但声誉日隆,教育质量属远东第一流。
在1935年周小燕报考以前,学生中就有冼星海、贺绿汀、刘雪庵、戴粹伦、李献敏、劳景贤等后来饮誉海内外的杰出优秀音乐人才。
小燕主修的是钢琴和声乐。
1937年,“七七”卢沟桥事变,抗日战争爆发,武汉成为全国的抗日中心。
7月15日,学校放暑假了,小燕与同在上海学习的两个弟弟回到武汉老家。
“八一三”日军进攻上海,国立上海音乐专科学校校舍也遭到轰炸,上海沦陷。
周苍柏对小燕姐弟说:“你们不能为了学习,去做日本人的顺民。
”这样,暑假结束后,小燕姐弟没去上海继续上学,而是留在武汉,投入轰轰烈烈的抗日宣传运动。
日本帝国主义的铁蹄在中国横行,大片国土沦丧,全国文化界很多仁人志士汇聚武汉,投入抗日救亡运动。
工厂、学校、车站、医院、街头……到处可见小燕和合唱团的身影。
他们演唱抗日歌曲:《义勇军进行曲》《在太行山上》《毕业歌》《游击队歌》《大刀进行曲》《旗正飘飘》《牺牲已到最后关口》等,武汉合唱团成为全国孕育和推广抗日歌曲的重要之地。
作文素材:“董小姐的北京饭局”
作文素材:“董小姐的北京饭局”
张巧生
【期刊名称】《阅读与作文:高中版》
【年(卷),期】2016(000)007
【摘要】【素材展示】在氤氲着令人沉醉的饭香中,身穿浅灰色礼服的董明珠走
上了台。
两边的电视显示屏上,是董明珠微微带笑的大头照画像。
“我的自媒体从即刻开始上线,希望大家都能够在我们的线上,共同讨论和关心我们的国家大事。
”简短的开场白上,董明珠说道。
【总页数】2页(P54-55)
【作者】张巧生
【作者单位】江苏兴化市戴南高级中学
【正文语种】中文
【中图分类】G633.34
【相关文献】
1.从“董姐饭局”看工匠精神
2.谁将掏400亿和董小姐在一起
3.\"董小姐\"的新时代
4.大董谈经营心得——访北京大董烤鸭店总经理董振祥
5.“董小姐”的火速增
援
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
我的荒唐生活
我的荒唐生活篇一:郭沫若荒唐风流史鲁迅骂他“流氓加才子” 揭秘郭沫若荒唐风流史(图)文章来源: 史海钩沉于 20xx-04-24因雅安地震的震后救助工作,中国红十字会再次成为焦点。
正当红会对外宣布重新调查郭美美事件之时,有英媒披露称,郭美美是原红会副会长郭长江包养的“二奶”。
郭长江则是中国著名文学家郭沫若的儿子。
常言道:有其父必有其子,郭长江的名人父亲郭沫若,就有一段始乱终弃的风流往事。
郭沫若曾经在日本渡过漫长的留学生活,并且,1927年大革命失败后,流亡日本整整十年,可以说,郭沫若青春最好的时光奉献给了日本。
这个被鲁迅骂作“流氓加才子”的大文豪,由于其文化大革命的骑墙草作风,更加上要把骨灰撒在大寨的做作表现,留给后人诸多诟话。
郭沫若事情回到1911年的一天,郭沫若接到一封家信,信上说,母亲已给他订了婚。
女家是苏溪镇的张家小姐张琼华,和远房的叔母是亲戚。
因为是门当户对,母亲又亲自去看过本人,说女子人品好,在读书,又是天足。
似乎都合郭沫若的心意,所以没经他本人同意便把婚事定了。
旧式婚姻全靠“父母之命,媒妁之言”。
郭沫若不便拒绝,只好趁这一年的年假回故乡草草完婚。
喝了交杯酒后,新郎和新娘才第一次见面。
揭开新娘头上的脸帕时,郭沫若心里怦怦直跳,他屏住呼吸想要看个仔细,但昏昏然只见一双三寸金莲,一对翘天的猩猩鼻孔。
郭沫若在极度失望中返身走出了洞房……张琼华从入门的第一天起,就尝到了“无夫即无主”的难处。
婚后第五天,郁郁寡欢的郭沫若便坐船去成都了。
这一年的暑假他曾回家居住,但每晚都睡在厢房的长凳上,绝不和张琼华同房。
这位被重重封建礼教紧紧束缚的女子,独守闺房,孝敬公婆,对郭沫若从未产生过哀怨的情绪。
1916年8月,在日本东京的圣路加病院,郭沫若认识了年仅22岁的日本姑娘佐藤富子(即后来的郭安娜)。
佐藤富子的父亲是牧师,母亲出身于日本士族家庭,虽说谈不上富裕,但在明治四十年代能够让女儿接受中等教育并脱离农村走向都市,可以看出佐藤的家族是开明和富有远见的。
关于外国名人故事50字
关于外国名人故事50字外国名人故事50字一拉马克法国博物学家拉马克,二十几岁即已成名,然而由于种种原因,他一直是:衣仅能将就遮体,食仅能勉强裹腹。
晚年则贫困交加,以至眼盲。
室内只有一把直背椅,临窗一张桌,老鼠都饿得从他这里吱吱叫着搬了家。
生活的困顿和疾病缠身并没有使拉马克象有些人那样颓废绝望,而是孜孜苦读,奋斗不已。
他为了对人类社会有所贡献,笔不停缀,辛勤耕耘,把自己的光和热散发出来。
他最早提出生物进化学说,人称--拉马克主义"。
他提出环境对生物进化的直接影响,生物器官用进废退和获得性遗传的理论。
著有《动物学哲学》、《法国植物志》、《无脊椎动物系统》。
外国名人故事50字二海伦·凯勒--残疾人的骄傲美国盲聋女作家、教育家海伦·凯勒一岁半时因病丧失了视觉和听力,这对于一般人来说是不可想象、不可忍受的痛苦。
然而海伦并没有向命运屈服。
在老师的教育、帮助下,她凭坚强的毅力战胜了病残,学会了讲话,用手指"听话"并掌握了5种文字。
24岁时,她以优异的成绩毕业于著名的哈佛大学拉德克利夫女子学院。
以后她把毕生的精力投入到为世界盲人、聋人谋利益的事业中,曾受到许多国家政府、人民的.赞誉和嘉奖。
1959年,联合国曾发起"海伦·凯勒"运动。
她写的自传作品《我生活的故事》,成为英语文学的经典作品,被翻译成多种文字广泛发行。
分析:敢于正视人生的疾苦和磨难,是海伦成功的根本。
正是如此,她才成了全世界残疾人的精神代表,成了残疾人的骄傲。
话题:"残而不废""坚强成就人生""生命的价值"外国名人故事50字三歌德歌德二十几岁成名,三十岁出头就当了国务大臣,一生过着贵族生活。
比他小十岁的席勒,一生坎坷。
虽然席勒在二-卜多岁也蜚声文坛,但穷困与疾病一直伴随着他。
尽管如此,歌德与席勒却保持着真诚的友谊。
现代中国名人成长故事(通用12篇)
现代中国名人成长故事现代中国名人成长故事(通用12篇)在生活、工作和学习中,大家肯定对各类故事都很熟悉吧,以下是小编精心整理的现代中国名人成长故事,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
现代中国名人成长故事篇1林纾是我国著名翻译家,近代文学翻译的开创者,正式译介西方文学第一人。
他虽然是一个精通古汉语却不懂外文的文人,却与魏易、曾钟巩等人合作,以“耳受笔追”的方式翻译了涉及11个国家的107位作家的作品,对西方文献的引进和当时社会文化的进步做出了不可磨灭的贡献,为后世留下了一份宝贵的文化遗产。
通力合作林纾5岁那年,外祖母开始教他读书识字,启蒙课本是《孝经》。
1882年,林纾从一个穷秀才一跃成为举人。
然而,后来“七上春官,屡试屡败”的历程,让他在科场失意的同时,看到了太多官场的黑暗。
他从此绝意于仕途,专心致志地走上了文学创作道路。
林纾有一位同乡叫王昌寿,1885年曾赴法留学6年,法语精湛。
他回国后给林纾讲了许多外国名著,使林大开眼界。
于是,两人开始合作翻译小仲马的《茶花女》。
由王昌寿口译,林纾用文言文记录下来。
那时,闽江的一条小船上常可看到这样一幅景致:王昌寿手捧原著,一边浏览,一边口述;林纾则展纸挥笔。
林纾耳聪手疾,文思敏捷,经常是王昌寿刚说完一句,他就已写好一句。
一天4个小时下来,记下的文字已有6000多字。
1899年夏天,昌言报馆版本的《茶花女遗事》公开发售。
一时间,洛阳纸贵,很快流传开来。
在之后短暂的27年生命里,林纾与魏易、陈家麟等曾留洋的才子们合作翻译了160余部西洋小说,如英国作家狄更斯著的《大卫·科波菲尔德》,俄国托尔斯泰著的《恨缕情丝》,西班牙塞万提斯的《魔侠传》,英国司各特的《撒克逊劫后英雄略》、笛福的《鲁滨逊漂流记》等。
这些西洋小说向中国民众展示了丰富的西方文化,开拓了人们的视野。
多才多艺除翻译外国名著外,林纾还精通文学写作和绘画。
辛亥革命后,他创作了长篇小说《京华碧血录》,书中虽以恋爱故事为主干,但它涉及戊戌变法、义和团起义、八国联军进攻北京等重大历史事件,描写的生活面极其广阔,在当时颇受读者欢迎。
20个历史故事及哲理故事汇总
20个历史故事及哲理故事20个历史故事及哲理故事汇总导语:写作文需要素材,讲演需要素材,好的作文,好的演讲都是好的素材呈现出来的,素材有了,自信便有了,功夫自然流露于言表。
以下是小编为大家精心整理的20个历史故事及哲理故事汇总,欢迎大家阅读参考!砖儿何厚,瓦儿何薄马德林冲被高太尉陷害刺配沧州。
在野猪林,董超和薛霸受陆虞侯的指使,要趁机结果了林冲的性命。
就在薛霸举起水火棍,往林冲的脑袋劈下来的刹那,松树背后突然雷鸣似地喊了一声,一条禅杖飞了过来。
随后,花和尚鲁智深便跳将出来,吓得董薛二人大气不敢出。
鲁智深扯出戒刀,割断捆绑林冲的绳子之后,开口便是一句:“兄弟,洒家忧得你好苦。
”从世俗的层面讲,鲁智深根本犯不上冒死去救林冲。
因为,他们不过是几面之缘。
第一次见面,是鲁智深在大相国寺为一伙泼皮无赖们耍禅杖,被墙外的林冲看见,他不由得赞了一句:“端的使得好!”再后来,就是鲁智深陪着林冲喝过几回闷酒。
也就是说,他们之间除了英雄间的惺惺相惜,根本谈不上交情。
倒是陆虞侯这厮,怎么也让人想不到他会害了林冲。
他俩是什么交情呢?富安第一次向高衙内介绍时说:“陆虞侯陆谦,他和林冲最好。
”那么,林冲怎么评价他们的关系呢?火烧草料场后,林冲一脚踏住陆虞侯的胸脯,一手拔出刀来,搁在他的脸上,骂道:“奸贼,我自幼与你相交,今日倒来害我!”你瞧瞧,原来,这陆虞侯打小就跟林冲好得一塌糊涂。
——最好的哥儿们,下了最狠的毒手。
再说说卢俊义。
他被吴用诓骗到梁山,小住了一阵子。
回来后,就被梁中书抓进了大牢。
管牢的节级(牢头)是一个叫蔡福的人,在打过卢俊义三十杀威棒之后,准备回家一趟。
他刚出门,墙下转过一个人来,手里提着个饭罐,面带忧容,蔡福认得是浪子燕青。
蔡福问:“燕小乙哥,你做什么?”燕青跪下,眼里噙着泪花,说:“节级哥哥,我家主人卢员外吃屈官司,这是小人在城外讨得半罐子饭,烦请节级哥哥做个方便,送饭与他吃。
”其时,卢俊义已众叛亲离。
管家李固在官府那里告了他,说他投奔了梁山,不但趁机吞了他的万贯家产,而且还跟他的娘子贾氏做成了一路——也就是说,媳妇也背叛了他。
留学学费大涨十几倍
留学学费大涨十几倍
佚名
【期刊名称】《廉政瞭望》
【年(卷),期】2018(000)022
【摘要】据媒体报道,法国总理菲利普近日宣布新的留学生政策,其中,本科生每年170欧元涨到2770欧元,猛增十几倍。
目前,法国在册的外国留学生约30万人,人数仅次于美国、英国和澳大利亚,排名全球第四。
【总页数】1页(P16-16)
【正文语种】中文
【中图分类】G648.9
【相关文献】
1.人民币升值留学费用降低上海学子赴美留学升温 [J],
2.在国内开海外账户,分批购汇巧降留学成本—兼评留学费用五大支付渠道 [J], 曹尔寅;董德;
3.机器人检测员比人工快十几倍 [J], 渤海早报
4.芹菜价格暴跌近十几倍 [J],
5.澳大利亚成最贵留学目的国年均留学费用3.8万美元 [J], 邓莉
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
中外名人事迹简介(10篇)
中外名人事迹简介(10篇)中外名人事迹简介篇1近得姜德明先生题赠的他的一本新书《与巴金闲谈》(香港文汇出版社7月版),为巴金研究会策划的《巴金研究丛书(甲编)》之一,限印1000册。
此书前有文汇出版社1999年版(列入《阁楼丛书》);这一次是增订本,新加了十篇*。
书的正文之后有巴金旧著的书影和书信手迹影印件多份,读起来赏心悦目;封面干干净净,一无装饰,尤得人心。
现在许多书内容其实还好,而封面花哨甚至恶俗得很,令人胃口大减甚至望望然而去之。
德明先生是散文高手,所记的又是他同巴老的闲谈,其文学价值和史料价值之高,自不待言。
巴金致姜德明的信中也有许多意味深长的话题,给我留下甚深印象的有两件:其一,巴老的《十年一梦》在姜先生主持其事的人民日报出版社出版后,他在1987年2月25日的信中说:“稿费请代捐赠文学馆,麻烦你了,谢谢。
文学馆的建立你也出了力。
你一定高兴它的发展。
”而稍后他想再要十本送人,又于9月17日的信中特别提出,该书“倘使未售尽,我还想买十册。
购书费,得到寄书通知后即汇上。
请费神代办。
”其二,1990年秋日本作家井上靖将率团访华,人民日报出版社在当年早些时候出版了井上靖所著小说《孔子》一书的中译本,当即寄给巴老一本;后来得知井上靖要在10月下旬到上海来看望巴金,病中的巴老决定要抓紧读他这本书,但不知藏在书堆的哪一部分,找不到了,于是托人再弄一本,姜先生又赶紧给他寄一本去。
而后来井上靖本人也病了,不能来访问,于是巴老在当年11月12日写信给姜先生道:《孔子》早收到了,谢谢。
没有回信,只是由于病的干扰……不能工作,也不便活动。
更可怕的是记忆力衰退。
当初托褚钰泉代购《孔子》,是因为听说作者十月下旬要来看我。
几年前我在东京同井上对谈,曾说他的小说出版,我要认真地拜读。
我不愿失信,所以着急起来……收到您寄的书,我带到杭州读了一遍,回到上海就听说井上取消了这次旅行,接着又意外地发现了另一本《孔子》,连忙写信向您表示谢意。
董燕 心理世界的 “魔法 魔法 师”
人文CULTURE燕告诉记者,“每一个生命故事都需要被尊重,人的器官是一样的,不一样的是心灵的生命,我最大的快乐是可以陪伴这些心灵。
”每天在心理咨询门诊都会面对各种心理问题的来访者,董燕说,心理咨询师要有强大的倾听能力,因为来访者需要有人倾听他们的想法,倾听才能让他们把心里最柔软的地方打开,此时心理咨询师就是来访者最信任的人。
董燕为记者大致介绍了几种心理咨询的类型,有的是一般心理问题,如婚姻欠和谐、家庭有矛盾、人际多磨擦、工作不舒心,等等;也有较严重的精神障碍,如情感障碍、精神分裂症,神经症如抑郁性神经症、焦虑症、强迫症、神经衰弱、躯体形式障碍,等等;从年龄上看,从儿童到青年、中年直至老年,各个年龄段都有。
就在采访当天,董燕收到了一个28岁女孩婷婷寄来的生日贺卡,她曾在董燕的心理门诊治疗了一年。
婷婷在单亲家庭长大,只有专科学历的她步入职场后变得敏感、自卑,这种情绪也带到了她的家庭生活和感情生活中,与妈妈的关系变得非常紧张,几段恋情发展也不尽如意。
苦恼的她来到董燕的心理门诊,董燕认为,这个女孩儿纠结的问题正是“人格完善和自我价值的实现”这个终极个体问题。
董燕决定先帮助她从实现小目标开始,逐步建立自信。
女孩儿的学历不高,认为英语是最大的硬伤,董燕就鼓励她参加英语学习班,后来女孩儿通过自学考取了英语四级证,自信心也一点点恢复,人际关系开始改善。
一年中,她除了到董燕的门诊,还经常给董燕写信沟通,在最近一次的信中,她写道:“在您这儿治疗咨询的过程,是我人生中最正面、最受用、最有效的一次自我成长……我总的感受是自己正在从一个悲观的小女孩儿逐渐成长为一个追求幸福生活的女人,不知不觉中,您引导我发现和找到自己,现在我正朝着这条路继续成长,这样的人生就是有意义的!”像婷婷这样的故事在空军总医院的心理门诊还有很多,在董燕看来,她每一天所遇见的不仅是人的“病”,也是病的“人”,这里有人的眼泪、人的微笑、人的故事。
当每一位来访者打开心扉、解开心结、走出阴霾、自我重建的时候,心理医师也在从中感悟着人生。
在武昌被清廷绞死的法国传教士董文学
在武昌被清廷绞死的法国传教士董文学
黎霞
【期刊名称】《武汉文史资料》
【年(卷),期】2003(000)011
【摘要】在武昌洪山宝通禅寺的对面曾有一个天主教公墓,有两位在武昌殉道的法国遣使会士曾埋葬在这里,一位是1820年被处死的刘方济神父,一位是1840年被处死的董文学神父。
【总页数】4页(P55-58)
【作者】黎霞
【作者单位】华中师范大学近代史研究所研究生
【正文语种】中文
【中图分类】B979.9
【相关文献】
1."商人型传教士"的新型宗教:法国天主教传教士在滇西北的早期活动(1846-1865) [J], 施帝恩;尼玛扎西;刘源
2.传教士与远征军--法国传教士艾嘉略第二次鸦片战争亲历记 [J], 耿昇
3.教会防范教案:甲午战后新教传教士集体上疏清廷考 [J], 陶飞亚
4.武昌起义后袁世凯与清廷关系析 [J], 郑焱
5.几位为清廷重用的在华传教士简介 [J], 文金
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
董燕生的童年是在新疆度过的,在那个开发程度比较落后的地区,人们一般都不善掩饰自己,不能做到儒家教育的“遇事不动声色”。
他曾经自嘲说:“我嘴里没有防护墙,想到10分非要说到12分,把话说得越尖酸越觉得过瘾”。
他用一个“忙”字概括了他的童年生活,那时候大人忙着上班、开会、参加义务劳动,而小孩则忙着上课、忙着宣传:支持抗美援朝,反对美帝国主义使用细菌武器等等。
初中毕业后,他离开了新疆。
拉美文学大爆炸在我国一度受到很大影响,国内很多知名作家都受到了那些作品的影响,而莫言就是其中一位。
当时董燕生翻译了莫言的作品,但由于各种原因,在国外翻译作品未得出版。
大家最感兴趣的莫过于董燕生一生未娶,如今他已经70多岁了,但是依然神采奕奕,完全不像70多岁的人。
西班牙语有句谚语:宁愿一个人待着,也不要找个糟糕的伴侣。
在他看来,男女之间的结合,在年轻时凭着激情,随着年龄的增长会变得越来越理性,越来越难与人磨合。
他不婚的这种生活方式曾给他带来各种压力,直到他五六十岁的时候,社会的宽容度才慢慢变大,他倍感欣慰。