英语词汇的外延意义和内涵意义

合集下载

意义、语言学

意义、语言学

内涵意义的特点:
• 1.不是单独存在的意义,而是附加在概念意义上 的,因人,因年龄而异,因社会,国家,时代。 。。。例如,HOME,“家”,大多说人给home 附 加上了温暖,舒适,温馨这样的内涵意义,例如 ,Christmas, 儿童,成人 • 2.在不同的语言当中,某些词的内涵意义可以相 同。例如。英语中的fox 和汉语中的“狐狸”都 有狡猾的意思。 Mother 和母亲都有亲切,抚爱 ,体贴等内涵意义。词的内涵意义常常和客观事 物的本性和特点有联系。
• 句子所传达的“信息”可分为“旧信息”和“新 信息”。旧信息一般位于句子前半部,新信息位 于后半部。 • 例如 (1)My brother owns the largest restaurant in London. (2)The largest restaurant in London is owned by my brother. (3) The first restaurant in London belongs to my brother. (词汇) • 改变句子的逻辑重音,语调的办法来表达“主题 意义”
所传达的关于语言使用的社会环境意义;使用 环境的不同
• Home---------一般用语 throw----一般用语 Residence-----正式用语 cast-----文学用语 Domicile------官方正式用语chuck-------俚语 Abode --------诗体用语 • They chucked (cast) a stone at the cops (police), and then did a bunk with (absconded with) the loot (money).
6.搭配意义 Collocative meaning

英语词汇的七种意义对师范院校综合英语词汇教学的启示

英语词汇的七种意义对师范院校综合英语词汇教学的启示
( ontt e aig 、风 格 意 义 ( t ii Menn ) C n o i nn ) a v Me Sy s c aig 、 l t 情 感 意 义 ( f ci aig) 联 想 意 义 ( e et A et e Menn 、 v R fc d l e Menn 、搭 配 意 义 ( ol ai aig)和 主题 意 义 aig) C l et eMenn o v

词 的概 念意义是 “ n f o et a dai a” a ido m sct nm l ,而其 k d i e 内涵 意义 通常 “ne i n, ign,a hu”等。 itlg td i t i fl le le ft
3 风 格 意 义 ( tlt a n . Sy sc ii Men g) i
英语词汇的七种意义对师范院校综合英语词汇教学的启示
李 育 卫
( 楚雄 师 范学 院 ,云南

楚雄
6 50 7 00)
要 :英 国语 言学 家利奇提 出 ,英语 词汇意义具有七种 类型。本文针对这七种 类型的词; 意义 ,以及 师范院 r
校综合英语教 学 自身的特 点 ,对师 范院校 综合英语词汇教 学进行 了探 讨。笔者认为 ,这 七种类型的词汇意义对 综合 英语词 ;教 学至 少具 有以下启 示:师范院校 综合英语词 汇教 学应 注重英汉概念意 义不对 应的词 ,并结合词语的社会 r - 文化背景知识来进行 教学。
关 键 词 : 词 ; 意 义 ;文 化 背景 ; 号 :H3 9 文 献 标 识 码 :A l


引 言

词 的 概 念 意 义 是 “nm l i ,f s— a n ,h v g ai a,wl l h et g ai d e i na

denotative and connotative

denotative and connotative
• The definition of “denotative” and “connotative” and examples. • The differences between “denotation” and “connotation”.
Denotative : a word’s meanings that you can find in a dictionary.
在西方文化中,人们习惯将dog与“朋友、可靠、忠诚、勇敢”等联系在一 起。尤其是英美人,对其恩爱有加,大都喜欢将狗当成宠物来喂养并 视之为家庭成员之一。 Eg : She is a lucky dog. (她是位幸运儿。) A good dog deserves a good bone.(有功者收赏。)
在我国大多数人谈到“狗”时,习惯上赋予它“厌恶、势利、下贱”等负面内 涵的特征。 例子:狗仗人势、狐朋狗友、狗眼看人低.
back
Ivory Tower和"世外桃源" 在汉语中,Ivory Tower(象牙塔)的外延涵义主要是 指“比喻脱离现实生活的文学家和艺术家的小天地 ”,人们很少赋予它“世外桃源”的涵义。但是在英 语中。这个词的内涵意义即是“世外桃源”。 A drowned rat和"落汤鸡" 在英语中,"落汤鸡"是用"a drowned rat"来表示的, 而"rat"的外延含义用中文表示是"鼠"。"鼠"和"鸡" 在汉语中的外延涵义是大相径庭的。
BACK
一、外延相同、内涵不同 二、外延不同、内涵一致 三、外延和内涵都有差异 等
在汉语文化中,龙的正面涵义是主要的。人 们常常将它与“帝王、炎黄子孙、高贵、权力” 等内涵特征联系在一起。汉语中有“龙袍、龙 床、龙舟、生龙活虎、龙腾虎跃、龙飞凤舞” 等说法。 但英语dragon是传说中指替魔鬼守护财宝的 凶悍怪物,有三个头,嘴里会喷出火。所以, dragon在英语中的内涵意义与汉语完全不一 样,它是“怪物、恶魔”的象征。

浅析英语单词的外延和内涵以及英语词汇积累

浅析英语单词的外延和内涵以及英语词汇积累

浅析英语单词的外延和内涵以及英语词汇积累作者:徐志英来源:《青年文学家》2012年第36期摘要:通过对词汇的外延和内涵的分析来总结英语词汇积累的方法。

关键词:词的外延;词汇的积累;比喻;词的内涵[中图分类号]:H313.1 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-27--02词汇是指一种语言的文法单位。

万丈高楼平地起,词汇对文章来说就像万丈高楼所需之砖瓦,虽小却必不可少,正确有效地将词汇应用于写作中是写好文章之关键,也是唯一途径。

说话时,人们可以借助面部表情,肢体语言以及声调来强调我们所说之意,但写作时,我们只有依靠词汇,由此可见,词汇在英语写作当中的重要性。

然而,选择正确的且能准确的表达我们想要表达的意思的词汇不是一件容易的事。

它需要大量的词汇积累,词汇量越大,我们选择的范围就越广,因此我们应该阅读大量的东西来扩大我们的词汇量,但拥有大量的词汇同样也不是一件容易的事,除了必需的勤奋因素,我们还必须掌握一定的技巧----依据上下文来学习新词或学会用一个才来代替另一个,所有这些都基于对英语词汇的理解和积累。

一、词的外延意义和内涵意义。

词的外延意义指的是词的本意。

例如:在“Dogs are useful animals。

”这一句子中。

Dogs 具有外延意义,这个外延意义是从无数的同类事物——(狗)中抽象概括而成的,它之表示“狗这一动物”,而不指一只具体的狗。

词的外延意义也可称为概念意义,它有如下特点:A:是语言交际中所表达出来的词语的基本意义。

这种词义被收录在字典里,不和客观世界中事物发生直接的联系。

对概念意义的理解不会因人而异。

例如:man:男人,成年男人,人类 cat :猫 lion: 狮子B:概念成分也可以演化成很多个语义。

比如:Man:(human beings )或(male)或(adult)Cat:(animal )或(domesticated)或(having a long broad snout)或(having a thick ,fat body covered with soft hair).lion:(animal )或(wild)或(flesh eating)或(having a tawny coat striped with black)C:概念意义是客观事物的反映和概括,因此客观事物发展了,变化了,概念意义也会随之发生变化。

connotation语言学定义英语

connotation语言学定义英语

一、概述语言学作为研究语言现象的学科,涉及到词汇、语法、语音和语义等多个方面。

在语言学中,有一些特定的术语和概念被广泛应用,其中“connotation”(蕴涵)是一个重要的概念之一。

本文旨在探讨“connotation”的语言学定义和在英语中的运用。

二、概念解释1.1 “Connotation” 的定义在语言学中,“connotation”指的是一个词所带有的隐含意义或情感色彩,它通常是与词语的外延意义相对立的。

具体来说,一个词的外延意义是指该词所指代的客观事物或概念,而内涵意义则是指该词所蕴含的情感、态度或联想。

“home”这个词的外延意义是指人的住宅区域,而内涵意义则可能包含着温馨、安全、温暖等情感。

1.2 “Connotation” 与“Denotation” 的区别“Connotation”与“denotation”是语言学中的两个相关但又不同的概念。

前文已经介绍了“connotation”的含义,而“denotation”则指一个词所指代的客观事物或概念的字面意义。

用更简单的说法,如果说“connotation”是对词义的一层解读,那么“denotation”则是对词义的直接解读。

在语言交流中,人们不仅根据词语的外延意义进行交流,还会根据其内涵意义进行理解和表达。

三、“Connotation” 在英语中的运用2.1 词语的积极与消极内涵英语中的许多词语都具有明显的积极或消极内涵,这些内涵往往是由文化、历史和社会因素所决定的。

“freedom”(自由)一词具有积极的内涵,常用于表达人们追求自由和民主的渴望;而“violence”(暴力)一词则具有消极的内涵,常用于描述恐怖活动和侵犯行为。

在英语交流中,正确理解词语的内涵对于准确表达和避免误解十分重要。

2.2 文学作品中的应用在文学作品中,“connotation”常常被运用以营造特定的情感氛围和刻画人物形象。

作家通过选择具有特定内涵的词语来描绘环境和人物,进而引发读者的情感共鸣。

英语词汇的外延与内涵

英语词汇的外延与内涵

英语词汇的外延与内涵
近些年来,人们对英语词汇的研究越来越重视,给各种英语教材研习带来了巨大的发展。

英语词汇,其实就是英语最基本的结构,它能够反映出整个英语语言的特色。

那么,英语词汇的外延和内涵又是什么呢?
一、英语词汇的外延
英语词汇的外延是指一个词汇所拥有的含义或意义的范围。

它是定义一个词汇的方法之一,是描述一个词汇的真实含义的有效工具。

比如,英语词汇“love”的外延包括“关爱”、“热爱”、“爱慕”、“仇恨”、“憎恨”等,概括地讲,它包括了情感上的感受与反应。

二、英语词汇的内涵
英语词汇的内涵是对一个词汇的具体含义的描述,是反映词汇的具体意义的有效工具。

英语词汇一般有具象内涵和抽象内涵两种。

具象化内涵就是单词在实际情境中的用法,比如“book”在不同的语境中分别表示“书”、“订票”等含义;抽象型内涵则是把抽象概念表现出来,比如“love”有“爱”、“仇恨”、“轻蔑”等词义。

再比如,英语词汇“time”的内涵有“一小时”“一天”“一年”的具象内涵,也有“时间”“时期”“限制”的抽象内涵。

总之,英语词汇的外延与内涵都是描述一个词汇的有效工具,是深入理解英语词汇的重要手段,只有理解了词汇含义时,才能加强对英语的认知,从而提升语言水平。

- 1 -。

英语词汇的外延与内涵

英语词汇的外延与内涵

英语词汇的外延与内涵英文词汇的外延与内涵,是英语发展到今天的重要特征之一。

从牛津英语字典编纂开始,它们在不断地更新增长,不仅是普通人使用,也成为科学家、技术人员、艺术家等特定领域的重要技术语言。

英语词汇具有外延和内涵两个方面。

外延是指词汇的范围,以及如何反映某个文化的维度;内涵是指每个单词的意义,以及如何与其他单词组成句子。

首先,英语词汇的外延表现在英语语言的维度上,涉及从古英语、中古英语和新英语的明确变化,到当今的美语、英语、法语、德语、拉丁语、希腊语等不同文化的组合,以及英语词汇的拉丁根,有其他欧洲语言对它的影响。

此外,英语中还包括了许多来自世界各地的语言,比如印度尼西亚语、泰米尔语、马耳他语、土耳其语、阿拉伯语、日本语等。

其次,英语词汇的内涵表现在各单词拥有不同的消息含义,这是通过其语义特征实现的。

不同的单词都有不同的语义特征,它们经常有很高的层次和复杂的意义,比如它们指的是一个精确的事物,或者一个概念、情感、情况,甚至是一个信号或者一个概念的象征。

例如,“蓝色”只是一个颜色,而“默默无闻”则意味着沉默的沉重。

此外,英语词汇的内涵表现在形成句子上,单词对句子语法、语义和表达有重要作用。

语法要求单词在句子中承担不同的角色,语义要求单词表达不同的意思,而表达侧重于表达句子的情感建构。

因此,英语的单词以及两个以上的单词的组合可以表达出不同的信息,句子的成分影响了句子的意义和表达。

最后,英语词汇的外延和内涵对于语言发展至关重要。

它们是英语语言发展的根本,英语语言如果没有一定量的词汇,就不可能传递正确的信息,也就不可能建立起一种顺利的语言交流。

由此可见,英语词汇的外延和内涵是一种重要的语言建构方式,它们不仅可以更好地让语言表达出想要表达的信息,还可以准确地传达想要传达的信息,从而让英语发展变得更加顺利。

语言学知识_语义学

语言学知识_语义学

语义学一.语义学(Semantics)的定义:研究语言单位的意义,尤其是词语和句子的意义。

二.词汇意义(Lexical Meaning):1)意义与指称(sense and reference):意义与指称是语言研究中的两个术语,它们之间既相互联系,又相互区别。

意义(sense)是一系列抽象语义特征的集合,与语境无关,可以在字典中查到。

而指称(reference)是语言形式在现实物质世界中所指的事物;它涉及语言形式与非语言的现实世界之间的关系。

意义与指称是意义的两个相关但不同的方面,例如“morning star”和“evening star”的意义虽然不同,但其指称一样,都指代天空中的同一颗星星。

2)外延意义(denotative meaning):指词语所指称的外部世界的事物、状态、抽象情感。

例如:dog(狗)的外延意义是指“一种四肢、有毛、会汪汪叫的哺乳动物”,这种意义在任何国家、任何时代都不会改变。

3)内涵意义(connotative meaning):指源于语言使用者的个人经历、情感、评价、语境等外部因素的意义。

例如dragon一词,在汉语文化中象征着“高贵”、“权利”,但在某些英语国家文化中,其内涵意义则为“残暴”和“邪恶”。

三.意义关系(Sense Relationship):1)同义关系(Synonymy):方言同义词(Dialectal synonyms):意义相同但方言有差异的词,例如:autumn(BrE)= fall(ArE)。

文体同义词(Stylistic synonyms):意义相同但在文体上或者正式程度上有差别的词,例如:buy(较为随意)——purchase(较为正式)。

搭配同义词(Collocational synonyms):指意义上相同,但是搭配不相同的词。

例如:provide和supply,provide sth. for sb.和supply sth. to sb.在情感或评价意义方面存在差异的同义词(Synonyms with different emotive or evaluative meaning):意义相同,但在情感或评价意义方面存在差异的词,例如:politician (政客)含贬义色彩,statesmen(政治家)含褒义色彩。

王蔷《英语教学法教程》笔记和课后习题(含考研真题)详解(词汇教学)【圣才出品】

王蔷《英语教学法教程》笔记和课后习题(含考研真题)详解(词汇教学)【圣才出品】

第8章词汇教学8.1 复习笔记本章要点:1. The role of vocabulary uncertainty词汇的不确定性因素2. About knowing a word学习词汇应该包含的内容3. Understanding of its denotative and connotative meaning; 理解其外延意义和内涵意义4. Understanding the sense relations among words理解词汇间的语义关系5. Receptive and productive vocabulary接受性词汇和产出性词汇6. Ways of presenting vocabulary讲授词汇的方法7. Things a teacher does after presentation教师讲完词汇后应该做什么8. Ways of consolidating vocabulary巩固词汇的方法9. Developing vocabulary learning strategies发展词汇学习策略本章考点:理解词汇和词汇学习;词汇的不确定性因素;学习词汇应该包含的内容;词汇的学习;接受性词汇和产出性词汇;讲授词汇的方法;教师讲完词汇后应该做什么;巩固词汇的方法;词汇学习的策略。

本章内容索引:Ⅰ. Understanding vocabulary and vocabulary learningⅡ. About knowing a word1. Knowing a word2. Vocabulary learningⅢ. Ways of presenting vocabulary1. The methods to present and explain vocabulary2. Things a teacher does after presentationⅣ. Ways of consolidating vocabularyⅤ. Developing vocabulary learning strategies1. Review regularly2. Guess meaning from context3. Organize vocabulary effectively4. Use a dictionary5. Manage strategy useⅥ. ConclusionⅠ. Understanding vocabulary and vocabulary learning (理解词汇和词汇学习)【考点:理解词汇和词汇学习;词汇的不确定性因素】The role of vocabulary seems to have received more consistent understanding.大家对词汇的角色的认识基本上是一致的。

meaning(外延意义)

meaning(外延意义)

Group learning through various activities and under the teacher‟s supervision can be more fun and effective. Some vocabulary consolidation activities:
connotative meaning内涵意义
所谓内涵意义(connotative
meaning),是隐 含于或附加在概念意义上的意义。社会、群 体或个人都可以使一个词具有内涵意义,有 时还是很不相同的内涵意义。这种差异既可 以存在于两种语言、两种文化之间,也可以 存在于一种语言和一种文化的亚文化之间。 如英语中的goose有"愚蠢"的内涵意义,但汉 语中的"鹅"却没有这种不好的内涵意义。

Байду номын сангаас
Passive & active vocabulary(p.120)
Receptive/Passive
vocabulary被动词汇: refers to words that one is able to recognize and comprehend in reading or listening but unable to use automatically in speaking or writing. Productive/Active vocabulary主动词汇: refers to words that one is not only able to recognize but also able to use in speech and writing.
词语搭配包括词语搭配(Lexical Collocations)和语法 词语搭配(Grammatical Collocations)。前者主要包括 “动词+名词”、“名词+动词”、“形容词+名词”、 “副词+动词”及“名词+名词”等搭配,掌握好它们就可 增强语感,准确道地地表达出要说或者要写的语言信息。 后者包括“介词+名词”、“名词+介词”、“形容词+介 词”、“动词+介词”及“介词+名词+介词”等

词汇的翻译

词汇的翻译

词汇的内涵意义不同
• 春天(spring):生机盎然、生机勃勃 • 男子汉(man):刚强、勇气 • 荷花(lotus flower):出淤泥而不染,西 方文化中没有这种涵义。 • 菊花(chrysanthemum):高洁淡雅,在 西方文化中有“死亡”的内涵意义。
词汇的情感意义不同
• 历史和文化背景的不同,决定了英汉两种 语言部分词汇的不同情感意义。 • 龙 • propaganda
• • • • •
• • • • • • • •
再如汉语中的“服”与英语中的“take” 8)她必须服镇静剂来使她的神经镇定。 She has to take sedatives to calm her nerves. 9)但是现在我对这项工作的价值更加信服。 But I am more convinced than ever of the value of that work. 10)我们必须服从命令。 We must obey orders. 11)哪儿能啊,我只是刚来有点儿水土不服罢了。 Come on, it's because I just arrived and haven't acclimated yet. 12)他们由于健康不佳而不能服兵役。 Their health disqualified them from military service. 13)他在服刑五年后从狱中释放出来。 He was released from prison after serving a sentence of five years.
• 汉语词汇语义范围大于英语,以“实践、 经验”与“practice and experience”为例 • 6)总之,几年的实践证明,我们搞改革、 开放的路子走对了。 • In a word, our achievements in the last few years have proved the correctness of our policies of reform and opening to the outside world.

心理学英语词汇表

心理学英语词汇表

心理学英语词汇表感觉记忆(SM)—sensory memory短期记忆(STM)—short-term M。

长期记忆(LTM)—long-term memory复诵——rehearsal预示(激发)——priming童年失忆症——childhood amnesia视觉编码(表征)——visual code(representation)听觉编码—acoustic code运作记忆——working memory语意性知识—semantic knowledge记忆扫瞄程序—memory scanning procedure竭尽式扫瞄程序-exhaustive S.P。

自我终止式扫瞄—self-terminated S。

程序性知识—procedural knowledge命题(陈述)性知识——propositional(declarative)knowledge情节(轶事)性知识—episodic K。

讯息处理深度—depth of processing精致化处理—elaboration登录特殊性—coding specificity记忆术—mnemonic位置记忆法—method of loci字钩法—peg word(线)探索(测)(激发)字—prime关键词——key word命题思考——propositional thought心像思考——imaginal thought行动思考——motoric thought概念——concept原型——prototype属性——property特征——feature范例策略——exemplar strategy语言相对性(假说)—linguistic relativity th。

音素——phoneme词素——morpheme(字词的)外延与内涵意义—denotative & connotative meaning (句子的)表层与深层结构—surface & deep structure语意分析法——semantic differential全句语言—holophrastic speech过度延伸——over-extension电报式语言—telegraphic speech关键期——critical period差异减缩法——difference reduction方法目的分析——means-ends analysis倒推——working backward动机——motive自由意志——free will决定论——determinism本能——instinct种属特有行为——species specific驱力——drive诱因——incentive驱力减低说——drive reduction th。

英语词汇的外延与内涵

英语词汇的外延与内涵

英语词汇的外延与内涵
英语是当今世界最为普及的语言,英语词汇在其中占据了重要地位,它们不仅涵盖了现代文明以及传统文化,更是当今世界社会文化生活的重要组成部分。

它们的外延旨在涵盖所有的社会文化生活,但同时也具有承载特定意义的内涵。

英语中的单词外延可以抽象地划分为四大类:驾驭、形容、抽象及行动词。

驾驭词外延主要包括驾驭人物、事物及概念的方面。

形容词外延主要涉及描述人物、事物及概念的实物特征,其中包括声音、形状、质量、尺寸等。

抽象词外延包括情感、心理状态以及认知过程等意义,而行动词外延主要涉及行动、运动及活动等。

英语词汇的外延涵盖了社会文化生活的方方面面,但它们同时也具有承载特定意义的内涵。

其内涵主要聚焦于人们生活中认知、行为及观念交流的方方面面,是描述人们对世界、概念、事物以及关系的解释和理解。

以英语中“love”为例,它涉及了情感、生活等多个方面,以及人们对于爱情、社会关系及心灵状态的想法。

英语词汇的外延与内涵是当今世界社会文化生活的组成部分,是我们理解生活的重要工具。

学习英语,不仅仅是获得词汇的外延和表达的技巧,而是深入理解它们的内涵,发挥积极的作用,为人们提供各种思维上及行动上的选择。

- 1 -。

翻译课--词义对应与词语选择

翻译课--词义对应与词语选择
• • • • • • • (1) I took a good room . It was big , light and looked out on the East Lake . 我租了一个挺不错的房间,面积大、采光好,又面朝东湖。(形容词) (2) He lighted his cigarette ,said good night ,and went on . 他点燃了一根香烟,道了声“晚安” ,接着便继续赶路。(动词) (3) Plants grow rapidly when exposed to light . 植物有了光照就会快速生长。(名词)
• 在下面各例中,hand 虽属同一词类(名词) ,但其词义 却因语境不同而异:
• • • • • • (1)Soams shook her hand and went downstairs . 索姆斯跟她握了一下手就下楼去了。 (2)He never read a book in his life and still writes a schoolboy hand . 他一生从来没有读过一本书,写的字还像学童的手笔。 (3)It would be like trying to make the hands of a clock backwards to its ticking. 这无异是想使时钟的指针向后倒转。 (4) Mr. Johnson suddenly failed, and all hands in the factory were turned off . 约翰逊先生突然破了产,工厂的所有职工都被解雇。
• 对于两种语言、两种文化,概念意义相同的两个词,内涵 意义常常存在差异。讨论:英语中的magpie 和汉语中的“ 喜鹊”相比,有何差别?
• 英语词语和汉语词语关于词义的对应情况大致可归纳为以下四种:

浅析词汇的文化内涵与词汇教学

浅析词汇的文化内涵与词汇教学
助于加深学习者对词汇 的理解 , 是词汇教学 中一个 不可忽视的环节。
汇意义所下的定义 , 词汇意义大致可分为:外延意义 (denotation)和内涵意义(connotation)E7。外延意义 3
是词汇的所指意义(designative meaning) , 或词汇意 义(lexical meaning) 。 ( 外延意义是词汇的字面意义和
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
我们人类、 人类社会有着极为重要的意义。 根据对词
收稿日 期:2005-11-29
作者简介: 刘莉娜( 1978- ) , , 女 安徽淮能人 , 文学学士 , 究 研
向: 英语语言文学。
111
受年青人喜爱的流行音乐。摇滚乐开始是生活在美
on,hell ,Christ ,Jesus,damn 等只有在严肃的讲话中
基础意义。 内涵意义 比外延意义包含更多, 是一个词 汇所引发的联想意义。有时所指相同的词汇也许有 不同的内涵。有些词汇的内涵表现一个社会的文化 价值观念, 有些词汇的内涵表现一个社会 的风俗习 惯, 有些词汇的内涵表现民族情绪, 宗教信仰等。考 虑到词汇的内涵意义, 意义完全相同的词是不存在
1 词汇与词汇教学内容
"rock and roll"(“ ” 词, 能 摇滚 )一 可 来源于 南 美国 方
黑人的教堂, 人们在那里唱着圣歌, 并随着强烈的节 奏舞蹈, 这种节奏称为“ 摇摆和旋转”1。 [5 摇滚乐有着 久远的发展历史, 具有很深的文化内涵。 摇滚乐最早 出现于 20 世纪 50 年代中期, 由爵士乐和布鲁斯音 乐发展而来, 后逐渐成为美国和西方欧洲 国家中广
用起到很 大帮助作用。 关键词 : 词汇; 意义; 文化 内涵 中图分类号 :H313 文献标识码 , A 文章编号 : 1673- 2006( 2006) 03- 0111- 03

从语义视角探究英语词语性别差异

从语义视角探究英语词语性别差异

从语义视角探究英语词语的性别差异摘要:语言是社会文化的重要组成部分,是反映社会的一面镜子。

由于男性与女性在社会地位中存在巨大的差异,社会中的性别偏见普遍存在语言中,造成语言的性别差异。

鉴于此,本文从词的外延意义、内涵意义、联想意义及搭配意义等语义方面论述英语语言的性别差异,以期消除语言文化中长期存在的性别差异。

关键词:英语词语语义层面性别差异社会语言学20世纪70年代以来,美国的一些大学相继开设了“linguistic behavior of male and female”课程,将语言与社会文化结合起来研究,使对语言的孤立的、静止的研究变为多视角、动态的研究。

本文从语义层面分析英语语言的性别差异,通过将语义学、语用学与社会语言学相结合,可以使对英语词语中性别差异进行的研究更加全面,更具实用性。

1.词语外延意义的性别差异词语的“外延意义”(denotative meaning)又可称为概念意义(conceptual meaning)、所指意义(referential meaning),或认知意义(cognitive meaning),是指客观事物经过人脑的概括并反映在语言中的意义,是词语本身所表达的概念。

它是以可观察到的“外部世界”某一特定部分明确所指为基础的,又是以某种约定俗成的意义为基础的。

词典中的定义就是词语的外延意义,这种意义通常不与客观世界的事务与现象发生直接联系。

词语的外延意义反映的性别差异一般不存在性别歧视的意义。

例如,英语woman的外延意义是“女性、成年女子”,man的外延意义有两个,一是指男性,男人,成年男子,二泛指“人类,人(包括女性)”。

1.1外延意义中的语义成分。

语义成分又称为“语义特征”、“语义原子”、“语义标记”、“义素”等,是现代语义学的重要范畴之一,被认为是特征化了的词典意义,意义的各个平面本身又被称为语义对立(binary semantic contrast),运用成分分析法分解义位而得到的比义位低一层的单位。

英语词汇的外延意义和内涵意义

英语词汇的外延意义和内涵意义

论英语词汇的内涵意义和外延意义-以高校英文网站为素材作者:XX摘要本文旨在从其概念、特点和异同出发剖析外延意义和内涵意义,并以高校英文网站文本为素材,从跨文化交际的角度探究国内高校英文网站的措辞恰当与否。

本文主要采用了文献分析法和案例分析法,首先,详细阐释外延意义和内涵意义的定义与对比,然后,选取高校网站英文内容为素材,发现问题并说明原因,最后,对使英文网站的建设精益求精、并为其他高校树立范本提出具有建设性的建议。

优化高校英文网站能够让中外师生交流更加地便捷,进一步加强中国高校的对外宣传,促进中国高校教育与国际接轨。

关键字:外延意义,内涵意义,词汇,英文网站AbstractThe thesis aims to analyze the meaning of denotative meaning and connotative meaning from the perspectives of definition, characteristics and similarities and differences. The author took the text of English website of colleges and universities as the material, explored the choice of words in terms of cross-cultural communication. This article mainly employs the methods of literature analysis and the case analysis. First of all, the definitions and comparison of denotative and connotative meanings were elaborated; then words from the university English website were selected as the material to figure out the problems and explains the reasons; and finally, in order to make contribution to the construction English website, the author put forward some conductive suggestions for reference. Optimizing the English website of colleges and universities can facilitate the exchanges between Chinese and foreign teachers and students, further strengthen the publicity efficiency of Chinese colleges and universities, and promote the integration of Chinese college education with international standards.Key words: denotative meaning, connotative meaning, words, English website目录摘要 (i)Abstract......................................................................................................................... i i一、绪论 ................................................................................................................... 1二、词语的意义 ....................................................................................................... 31.概念意义............................................................................................................ 32.联想意义............................................................................................................ 33.主题意义............................................................................................................ 3三、内涵意义与外延意义的关系 ........................................................................... 41.相互对立............................................................................................................ 42.相互统一............................................................................................................ 4四、词语的选择与跨文化交际 ............................................................................... 41.英美文化内涵差异............................................................................................ 52.词汇新旧意义.................................................................................................... 6五、结论 ................................................................................................................... 6参考文献 ..................................................................................................................... 7一、绪论意义按照不同的标准有不同的分类方法。

《现代英语词汇学概论》----解析(张韵斐)

《现代英语词汇学概论》----解析(张韵斐)

张韵斐著《现代英语词汇学概论》——解析第一部分Chapter Ⅰ英语词汇的概论 (A general survey of English vocabulary)Bloomfield 1933中对词的定义是,每个单词都是最小的自由词。

然而这个定义不够全面,存在着缺陷。

首先,不是所有的单词都可以独立出现,如the ,a , my 这些单词单独出现则没有具体意义。

另外, Bloomfield的定义侧重在于语法(syntax )却没有涉及到词的意义。

随着词汇学的发展跟完善。

人们给词下了较为完整的定义。

“词,今指语言组织中的基础单位,能独立运用,具有声音、意义和语法功能。

”(《辞海》 1984 (上) 375 页,上海辞书出版社)一种语言中所有的单词汇集起来便构成了该语言的词库。

纵观英语的发展历史,我们可以知道,大多数的英语词汇都是外来词,它从拉丁语,法语和希腊语等语言中汲取词汇,不断的扩充自己,为己所用。

特别是第二次世界大战之后,英语词汇得到了空前的发展。

现代英语词汇快速发展的原因主要有四方面。

一是科学技术的快速发展,二是社会经济的全球化,三是英语国家的政治和文化变化,最后是其他文化和语言对英语的强烈影响。

英语词汇是由各种不同类型的单词组成,而这些单词有着不同的分类标准。

根据词的起源可以分为本族语和外来语;根据使用水平可以分为普通词汇,文学词汇。

口头词汇,俚语以及科学术语。

基础语库的基本特征是具有民族特征,稳定性,构词的能力和搭配能力。

第二部分 Chapter Ⅱ到 Chapter Ⅳ(Morphological structure of English words and英语词汇的形态结构和词的构词word-formation )(一 ) 词素( Morphemes)单词是有词素(morphemes)构成的。

词素即英语语言中有意义的最小单位,同时具有声音和意义。

单词可以有一个或一个以上的词素组成。

如:nation 是一个词素,national 有 nation+al两个词素。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论英语词汇的内涵意义和外延意义-以高校英文网站为素材作者:XX摘要本文旨在从其概念、特点和异同出发剖析外延意义和内涵意义,并以高校英文网站文本为素材,从跨文化交际的角度探究国内高校英文网站的措辞恰当与否。

本文主要采用了文献分析法和案例分析法,首先,详细阐释外延意义和内涵意义的定义与对比,然后,选取高校网站英文内容为素材,发现问题并说明原因,最后,对使英文网站的建设精益求精、并为其他高校树立范本提出具有建设性的建议。

优化高校英文网站能够让中外师生交流更加地便捷,进一步加强中国高校的对外宣传,促进中国高校教育与国际接轨。

关键字:外延意义,内涵意义,词汇,英文网站AbstractThe thesis aims to analyze the meaning of denotative meaning and connotative meaning from the perspectives of definition, characteristics and similarities and differences. The author took the text of English website of colleges and universities as the material, explored the choice of words in terms of cross-cultural communication. This article mainly employs the methods of literature analysis and the case analysis. First of all, the definitions and comparison of denotative and connotative meanings were elaborated; then words from the university English website were selected as the material to figure out the problems and explains the reasons; and finally, in order to make contribution to the construction English website, the author put forward some conductive suggestions for reference. Optimizing the English website of colleges and universities can facilitate the exchanges between Chinese and foreign teachers and students, further strengthen the publicity efficiency of Chinese colleges and universities, and promote the integration of Chinese college education with international standards.Key words: denotative meaning, connotative meaning, words, English website目录摘要 (i)Abstract......................................................................................................................... i i一、绪论 ................................................................................................................... 1二、词语的意义 ....................................................................................................... 31.概念意义............................................................................................................ 32.联想意义............................................................................................................ 33.主题意义............................................................................................................ 3三、内涵意义与外延意义的关系 ........................................................................... 41.相互对立............................................................................................................ 42.相互统一............................................................................................................ 4四、词语的选择与跨文化交际 ............................................................................... 41.英美文化内涵差异............................................................................................ 52.词汇新旧意义.................................................................................................... 6五、结论 ................................................................................................................... 6参考文献 ..................................................................................................................... 7一、绪论意义按照不同的标准有不同的分类方法。

英国语言学家杰弗里利奇在他的《语义学》中把词义分为了七类,即外延意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义[1]。

其中,外延意义和内涵意义是词汇最基本的两种意义,它是人们在日常交流中使用最为广泛的意义[2]。

本文将着重剖析外延意义和内涵意义,分析其异同点,并从跨文化交际的角度探究国内高校英文网站的措辞恰当与否。

当前,有关该主题的研究文献主要围绕三个方面展开:1.理论分析,如《词汇的外延和内涵》,该文献仅仅聚焦于词汇内涵意义和外延意义的概念和特征,阐述准确理解词义的重要性。

该类文章通常篇幅较短,结构单一,分析不深刻。

2.词汇的意义与翻译,如《利奇的意义七分法与英汉翻译的选词取义》。

该文献首先解释了词义的不同方面,紧接着用具体的例子分析论证翻译选词。

此类论文更加注重于总结翻译技巧而非强调跨文化交际。

3.一词多义与跨文化交际,如,《论一词多涵》,该文献全面讨论了词汇的多个意义,并从文化交往的角度证实了充分理解词义的重要性。

该类文献从整个文化大环境出发,而非聚焦于跨文化交际的某一个方面。

笔者在大量浏览国内外高校的英文网站的基础上,通过分析和对比,总结出了部分应用错误、应用不准确的常用词汇。

通过剖析内涵意义和外延意义的概念与异同,对英文网站词汇的应用状况进行分析,为完善云南大学英文网站,顺应国际化趋势提供参考建议。

本文主要采用了文献分析法,借助权威工具书、以及阅读相关的文献,通过具体例证,探讨不同高校英文网站中对作用、含义相似词汇的不同应用;以及案例分析法,选取多个最具代表性的中外高校英文网页为案例,直接从实际的网页页面情况观察,分析,得出结论。

整篇文章可以分为三层结构,首先,详细阐释外延意义和内涵意义的定义与对比,然后,选取高校网站英文内容为素材,发现问题,解释部分词汇应用有误的原因,最后,对使英文网站的建设精益求精、并为其他高校树立范本提出具有建设性的建议。

本文的创新之处在于结合具体文本材料谈词汇的意义和跨文化交际,而非笼统地强调认识两种不同意义在文化交往中的重要性。

分析指出高校英文网站页面文本词汇的不足,结合国内外知名高校网站建设的成功案例,提出优化表达方式、体现人文关怀和扩大信息量的文本内容改进方案,为优化云南大学英文网站建设出谋划策。

同时,本文还积极响应了响应国家“教育兴国”的号召。

在国家教育战略中,明确提出加快高校国际化建设步伐。

高校建设英文网站有助于中国高校走出国门。

优化高校英文网站能够让中外师生交流更加地便捷,进一步加强中国高校的对外宣传,促进中国高校教育与国际接轨。

二、词语的意义词语的意义包括[3]:1.概念意义:词义最根本的基础是词的概念意义,又称为外延意义。

2.联想意义(1)内涵意义内涵意义指隐含于或附加在概念意义之上的意义,如:由“女人”联想到“脆弱”和“好动感情”。

(2)社会意义社会意义是指由于社会环境或讲话人和听话者之间的社会关系而产生的意义。

(3)情感意义情感意义指通过说话人的情感或态度而传达出来的褒扬、厌恶、鄙视等意义。

(4) 反映意义“反映意义“是指通过某一词语的另一意义而联想出来的某种相关意义。

例如,中国人从“四”联想到“死”,从“梨”联想到“分离”。

相关文档
最新文档