我对英语学习的思考
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我对英语学习的思考
我最近对英语学习十分感兴趣。我是一个注重学习方法的人,所以在学习的过程中一直都在思考自己的英语学习策略以及方法的科学性。所以我了解了大量的英语学习方法,其中包括记单词的方法,学语法的方法,口语以及听力的学习方法。我的感受是:当前中国的英语教育正在发展,而且很快。通过个中艰辛努力而成功的人很多年,但是挣扎在聋哑英语苦海中的英语学习者更多。
我结合了对许多英语学习理念的看法,大致形成了自己的思路:
1、熟练的流畅的英语是一种条件反射。这是我认为的我的看法的核心。就像航天员在太空里的许多操作一样,他们通过大量重复最终达到熟练操作以至于靠条件反射的机理来操作。说话,就是应对相应的情景和自身的情感做出的条件反射。它是一个生理过程。但是,我们希望的不是大量的盲目的重复!也不是一串串知识点的简单堆砌,或者某种伪科学式的罗列(看起来能自圆其说,实则没能撕破学习的本质规律。)
所以2、为了让学到的知识点,比如一个句型的发音,与学习者的生理、心理发生联系,我们需要安排一些操练内容。不是用左脑去剖析,分析的内容。让学习者注意到自己的说一句话的时候,内心应该有情感体验,生理反应(声带的抖动幅度,舌头的运动,头脑里的画面)。这样可以摆脱以前的英文声音——汉语词义——汉语生理体验——英文意思,这种拉长了的翻译环,从而达到英文声音——英文生理体验——英文意思——汉语意思的快速理解翻译环。
3、关于英语句型的培养和习惯用语的培养。关于句型我想用原因状语从句的否定转移来说明一下。I know that you won't love someone because he or she is rich.翻译出来是:我知道你不会因为对方富有而爱他。并不是:我知道你因为对方富有而不爱他。那么,有关右脑记忆的推崇者会走上一个极端,认为只要跟着发音,不用左脑的逻辑思维就会学好的。我认为不然。右脑相当于U盘,可以通过某种方式迅速记忆许多内容,但终究要等待左脑的信息加工。因为否定转移也会有另一种情况,需要听者通过条件反射式的歧义筛选才能迅速理解。这个观点我是从语言心理学上断章取义而来,仅供思考。习惯用语,我认为在第4点中可以说明。
4、右脑这个数据库的结构是怎样的,语言心理学家们给出了一些解释,但我恐怕还需要进一步研究。所以这个时候,我看到很多英语会话书上将回话情景进行一些分类。我感到哭笑不得。因为,这是一个好的开端。我甚至见到过按事物类别分类编汇的字典。我想说,情景倒是分类了,不过,我不就医,不送孩子到幼儿园,不上学,不旅游,不乘车是不是就可以不用看那几个情景了呢?显然不是。一个炉火纯青的English speaker应当是底气十足,到哪儿都是一口流利的口语。那怎么办?我认为要按生理体验来分类,而且这样可以达到把英语当艺术一样来对待。您喜欢唱歌吗?当然,你喜欢。悲伤的歌,欢快的歌,好像都喜欢。所以,应当按情绪分类!听一个声音,发挥联想,给人以情感体验。然后,发挥我们猿类模仿的天性,把那些声音发出来,释放情感!比如听到:“Hi!”我会有大海的感觉,清新,凉爽。然后我也说:“Hi!”表达我内心的爽快。听到:“I am sorry to hear that.”根据3,根据外语句型反应的心理,条件反射出两个组团:I am sorry 和 to hear that.心里的感觉集中到了sorry 上去,其他句子用右脑条件反射,rrrrr给人一团乱麻的想象,就像纠结的心情。这就是想象,以后听到类似的句子,就会在内心反映出来,于是很快就明白意思了。习惯用语,是人语言创造力的集中表现形式之一。关键也在于体会这么说是基于怎样的幽默或者怎样的传统,然后通过操练不断体会自己生理和心理感觉。下一次情景到了位,就会脱口而出了!
大致思路是这样。最后,我要吐槽。有些电视节目和许多非原声的配音,就是让人专门来读的那种配音,一点也不自然!而那些学总统啊,学电影啊之类的,有太死板,好的材料根本没得到科学运用。
我是因为学业忙没空整理,如果有空我就出一本这样的书。保管好卖,享誉全国!其实,这是我给一个出版社写的邮件