谈谈印度英语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
印度英语
初到印度时都对印度英语汗颜,和印度人打过交道的人都知道,印度英语听起来难懂。
有人说英语起源于欧洲,发展于美洲,应用于非洲,糟蹋于印度。
我知道国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。
15世纪英语就随着英国商人进入了印度。
英语开始在印度得到使用,当时它被看作是地道的外语。
殖民时期之初,英国政府就想对印度的教育进行渗透和改造,曾出:“要在印度国内培养一批精英,他们有着印度人的血统和肤色,头脑里装的却是英国人的品位、思想、道德和才智。
”时至今日,梦想在一定范围内和一定程度上得到了实现,因为英语已经成为今天印度最重要的语言之一,就连严肃的印度国家文字委员会也宣布印度人用英语创作的文学作品为印度文学的组成部分。
印度英语同中国人熟悉的“标准英语”有些差别。
“印式英语”(Hinglish)是印度人把印地语和英语两个词结合起来的一个人造词,好比中国有Chinglish差不多。
印度英语有一些“特点”之外,应该说是不错的英语,来印度的中国留学生几乎没有人学了一口“印式英语”回去的。
从实际看,英语水平较好的员工来项目部一两个周便可掌握其规律,能与印度人正常交流,英语水平相对较薄弱的员工,一两个月后对付基本交流也没有太大问题。
与印度人打交道半年的时间里,通过不断的交流和与印度人专门的语音试验,对印度英语有一个全新的认识。
印度英语的书面语言都是很严谨的,甚至有些经典英语的“古朴”风范,不同就不同在发音、词汇、语调.
印度英语作为英语的一个变体,它的语音系统有独特性,通过与标准发音体系(Received pronunciation,简称R.P.)的比较,可以找出印度英语语音的一些主要特征, [h]这个哈气音不论是在词头、词尾还是中间一般都要发出来,而英语中在词尾和中间是很少发出这个音的. 很多人都熟悉那句著名的
“I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too”的例子。
这句话英语意思是“我三十岁,我妻子也是三十岁。
”但用印式发音读出来就变成“我很脏,我妻子也很脏”了;也便有了“零”的经典印度发音“鸡柳”“鸡柳”;。