人教版语文离骚节选逐句翻译及注释
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《离骚》节选
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
注释:太息:叹息,叹气。掩涕:拭泪民生:百姓的生活。
句意:我长长叹息不断地拭泪, 哀伤人民的生活是多么的艰难。
余虽好(hào)修姱(kuā)以革几(jī)羁(jī)兮,
謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替。
注释:虽:只是好:喜欢。修=姱:美好革几(jī):马缰绳羁(jī):马笼头
謇:语气词朝:早晨谇:进谏替:解职,废弃
句意:我只是崇尚美德并约束自己啊,可是早上刚刚进谏,晚上就遭到贬黜。
既替余以蕙纕(xiānɡ)兮,又申之以揽茝。
注释:替:废弃,贬黜。蕙:蕙草。纕:佩戴。申:加。以:因为。揽茝:采集白芷。
句意:既因为佩戴蕙草而贬黜我啊,又因为采集白芷而给我加上罪名。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
句意:只要是我所向往和喜欢的,即使死去九次也不会后悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫(fú)民心。
注释:灵修:楚怀王。浩荡:荒唐。民心:人心,诗人的苦心。
句意:怨君王你太荒唐啊!始终不知道体察我的苦心。
众女嫉(jí)余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。
注释:众女:比喻“群小”,小人们。蛾眉:细长的眉,谓如蚕蛾之触角。此处指美好的容貌,借以比喻“贤才”。谣诼:造谣毁谤。淫:行为不端。
句意:小人们嫉妒我的贤能,反而造谣污蔑说我是淫邪的人。
固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。
注释:固:本来。时俗:世俗,流俗。工:善于,善长。偭:违背。错:通“措”,措施。
句意:本来,世俗就是善于投机取巧啊!违背规矩而任意改变措施。
背(bèi)绳墨以追曲(qū)兮,竞周容以为度。
注释:绳墨:木工打直线的准绳和墨斗。比喻规矩或法度。周容:迎合讨好。以为:作为。度:法度,准则。句意:离开准绳墨斗准求邪曲,争着把迎合讨好作为处世准则。
忳(tún)郁邑余侘傺(chà chì)兮,吾独穷困乎此时也。
注释:忳:愤懑。郁邑:心情郁悒的样子。侘傺:失意而精神恍惚的样子。
句意:我忧郁失意啊!唯独我现在走投无路。
宁(nìng)溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也。
注释:溘:忽然,突然。
句意:宁愿立刻死去或流放他乡,我也不能做出丑态苟且偷生。
鸷(zhì)鸟之不群兮,自前世而固然。
注释:鸷:凶猛的鸟,鹰、雕等。不群:不合群。固然:本来就是这样。
句意:鹰和凡鸟不能同处一群啊,从远古以来就是这样。
何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安?
注释:方:方枘(ruì)。圜:圆凿。
句意:哪有方枘和圆凿能够相合的啊?哪有道不同而能够相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(rǎng gòu)。
注释:屈:使……受委屈。抑:使……受压抑。尤:责骂。攘:忍受。垢:侮辱
句意:我受着委屈而压抑着意志啊,我忍受着责骂和侮辱。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
注释:伏:保持死:为……而死。直:正道。厚:推崇,赞许。
句意:保持清白为正道而献身啊!本来就是前代圣人所推崇的。
悔相(xiàng)道之不察兮,延伫(zhù)乎吾将反。
注释:相:查看察:仔细看。延:久久地伫:久立。
句意:后悔选择道路时没有仔细查看,我久久伫立而想返回。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
注释:复路:原路返回
句意:调转我的车头折向旧路,趁着这迷途还不算太远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
注释:步:步行,使……走。兰皋:长着兰草的水边高地。驰:马快跑。椒丘:长着椒树的山岗。
焉:兼词“于彼”,在那里。止息:停下来休息。
句意:赶着我的马车缓步走在长着兰草的水边高地啊!疾驰到长着椒树的山岗暂时休息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
注释:进:进入朝廷入:被君王重用离:遭受尤:指责,怨尤退:退隐初服:当初的衣服,比喻原先的志向。
句意:在朝廷做官不被重用还要遭受指责啊!我就退隐回乡重新整理我当初的衣裳。
制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳(cháng)。
注释:芰荷:菱叶与荷叶芙蓉:荷花
句意:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花作为下衣。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
注释:吾知:知吾,了解我。苟:诚,果真。信:确实。
句意:没有人了解我也就算了吧!只要我的本心确实是美好的。
高余冠(guān)之岌岌(jí)兮,长(cháng)余佩之陆离。
注释:高:加高,使……高。冠:帽子岌岌:高耸的样子长:加长,使……长。
陆离:长长的样子。
句意:把我头上的帽子加得高又高啊!把我长长的佩饰再加长些。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
注释:芳:芳香泽:汗泽昭质:光明纯洁的本质
句意:内在芳香和外表的汗泽杂糅在一起啊!唯有我光明纯洁的品质没有收到侵袭。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
句意:忽然回过头来纵目眺望,将去看看四方广大的土地。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
注释:缤纷:繁多繁饰:众多装饰品芳菲菲:芳香浓烈弥:更加。章:通“彰”,明显。
句意:佩饰五彩缤纷花样繁多,浓烈的芳香更加明显。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
句意:世上的人们各有各的乐趣啊!而我独独爱美并且习以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?
注释:虽:即使。惩:受戒而止
句意:即使粉身碎骨,我的志向也不会改变,难道我的心会因为受打击而停止。