常用金融英语词汇的翻译
金融学专业词汇(中英文对照)

金融学专业词汇(中英文对照)目录1. 货币与货币制度 (3)2. 国际货币体系与汇率制度 (4)3. 信用、利息与信用形成 (5)4. 金融范畴的形成与发展 (7)5. 金融中介体系 (7)6. 存款货币银行 (9)7. 中央银行 (10)8. 金融市场 (10)9. 资本市场 (13)10. 金融体系结构 (14)11. 金融基础设施 (14)12. 利率的决定作用 (15)13. 货币需求 (16)14. 现代货币的创造机制 (17)15. 货币供给 (17)16. 货币均衡 (18)17. 开放经济的均衡 (18)18. 通货膨胀和通货紧缩 (19)19. 货币政策 (20)20. 货币政策与财政政策的配合 (21)21. 开放条件下的政策搭配与协调 (22)22. 利率的风险结构与期限结构 (22)23. 资产组合与资产定价 (23)24. 商业银行业务与管理 (25)25. 货币经济与实际经济 (26)26. 金融发展与经济增长 (26)27. 金融脆弱性与金融危机 (27)28. 金融监管 (27)1.货币与货币制度货币:(currency)外汇:(foreign exchange)铸币:(coin)银行券:(banknote)纸币:(paper currency)存款货币:(deposit money)价值尺度:(measure of values)货币单位:(currency unit)货币购买力:(purchasing power of money)购买力平价:(purchasing power parity,PPP)流通手段:(means of circulation)购买手段:(means of purchasing)交易的媒介:(media of exchange)支付手段:(means of payment)货币需求:(demand for money)货币流通速度:(velocity of money)保存价值:(store of value)汇率:(exchange rate)一般等价物:(universal equivalent)流动性:(liquidity)通货:(currency)准货币:(quasi money)货币制度:(monetary system)本位制:(standard)金本位:(gold standard)造币:(coinage)铸币税:(seigniorage)本位币:(standard money)辅币:(fractional money)货币法偿能力:(legal tender powers)复本位制:(bimetallic standard)金汇兑本位:(gold exchange standard)金平价:(gold parity)金块本位制:(gold bullion standard)2.国际货币体系与汇率制度浮动汇率制:(floating exchange rate regime)货币局制度:(currency board arrangement)联系汇率制度:(linked exchange rate system)美元化:(dollarization)最优通货区理论:(theory of optimum currency area)货币消亡:(money disappearance)外汇:(foreign currency)外汇管理:(exchange regulation)外汇管制:(exchange control)可兑换:(convertibility)不可兑换:(inconvertibility)经常项目:(current account)资本项目:(capital account)汇率:(exchange rate)牌价:(posted price)直接标价法:(direct quotation)间接标价法:(indirect quotation)单一汇率:(unitary exchange rate)多重汇率:(multiple exchange rate)市场汇率:(market exchange rate)官方汇率:(official exchange rate)黑市:(black market)固定汇率:(fixed exchange rate)浮动汇率:(floating exchange rate)管理浮动:(managed float)盯住汇率制度:(pegged exchange rate regime)固定钉住:(fixed peg)在水平带内的盯住:(pegged within horizontal bands)爬行钉住:(crawling peg)外汇指定银行:(designated foreign exchange bank)货币的对外价值:(external value of exchange)货币的对内价值:(internal value of exchange)名义汇率:(nominal exchange rate)实际汇率:(real exchange rate)铸币平价:(mint parity)金平价:(gold parity)黄金输送点:(gold transport point)国际借贷说:(theory of international indebtedness)流动债权:(current claim)流动负债:(current liablity)国际收支说:(theory of balance payment)汇兑心理说:(psychology theory of exchange rate)货币分析说:(monetary approach)金融资产说:(portfolio theory of exchange rate determination)利率平价理论:(theory of interest rate parity)外汇风险:(exchange risk)中国的外汇调剂:(foreign exchange swap)3.信用、利息与信用形成信用:(credit)利息:(interest)收益:(yield)资本化:(capitalization of interest)高利贷:(usury)利率:(interest rate)债权:(claim)债务:(debt obligation)借入:(borrowing)贷出:(lending)盈余:(surplus)赤字:(deficit)跨时预算约束:(intertemporal budget constraint)资金流量:(flow of funds)部门:(sector)借贷资本:(loan capital)实体:(real)商业信用:(commercial credit)银行信用:(bank credit)本票:(promissory note)汇票:(bill of exchange)商业本票:(commercial paper)商业汇票:(commercial bill)承兑:(acceptance)背书:(endorsement)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)短期国库卷:(treasury bill)中期国库卷:(treasury note)长期国库卷:(treasury bond)国债:(national debt)公债:(public debt)资本输出:(export of capital)国际资本流动:(international capital flow)国外商业性借贷:(foreign direct investment,FDI)国际游资:(hot money)4.金融范畴的形成与发展财政:(public finance)公司理财:(corporate finance)投资:(investment)保险:(insurance)财产保险:(property insurance)人身保险:(mutual life insurance)相互人寿保险:(mutual life insurance)信托:(trust)租赁:(leasing)5.金融中介体系金融中介:(financial intermediary)金融机构:(financial institution)借者:(borrower)贷者:(lender)货币中介:(monetary intermediation)权益资本:(equity capital)中央银行:(central bank)货币当局:(monetary authority)存款货币银行:(deposit money bank)商业银行:(commercial bank)投资银行:(investment bank)商人银行:(merchant bank)财务公司:(financial companies)储蓄银行:(saving bank)抵押银行:(mortgage bank)信用合作社:(credit cooperative)保险业:(insurance industry)跨国银行:(multinational bank)代表处:(representative office)经理处:(agency)分行:(branch)子银行:(subsidiary)联营银行:(affiliate)国际财团银行:(consortium bank)中国人民银行:(People’s Bank of China)政策性银行:(policy banks)国有商业银行:(state-owned commercial banks)资产管理公司:(assets management company)证券公司:(securities company)券商:(securities dealer)农村信用合作社:(rural credit cooperatives)城市信用合作社:(urban credit cooperatives)信托投资公司:(trust and investment companies)信托:(trust)金融租赁:(financial leasing)邮政储蓄:(postal savings)财产保险:(property insurance)商业保险:(commercial insurance)社会保险:(social insurance)保险深度:(insurance intensity)保险密度:(insurance density)投资基金:(investment funds)证券投资基金:(security funds)封闭式基金:(closed-end investment funds)开放式基金:(open-end investment funds)私募基金:(private placement)风险投资基金:(venture funds)特别提款权:(special drawing right,SDR)国有化:(nationalization)6.存款货币银行货币兑换商:(money dealer)银行业:(banking)贴现率:(discount rate)职能分工型商业银行:(functional division commercial bank)全能型商业银行:(multi-function commercial bank)综合性商业银行:(comprehensive commercial bank)单元银行制度:(unit banking system)总分行制度:(branch banking system)代理行制度:(correspondent banking system)银行控股公司制度:(share holding banking system)连锁银行制度:(chains banking system)金融创新:(financial innovation)自动转账制度:(automatic transfer services,ATS)可转让支付命令账户:(negotiable order of withdrawal account,NOW)货币市场互助基金:(money market mutual fund,MMMF)货币市场存款账户:(money market deposit account,MMDA)不良债权:(bad claim)坏账:(bad loan)不良贷款:(non-performing loans,NPL)存款保险制度:(deposit insurance system)金融资本:(financial capital)7.中央银行中央银行:(central bank)一元式中央银行制度:(unit central bank system)二元式中央银行制度:(dual central bank system)复合中央银行制度:(compound central bank system)跨国中央银行制度:(multinational central bank system)发行的银行:(bank of issue)银行的银行:(bank of bank)最后贷款人:(lender of last resort)再贴现:(rediscount)在抵押:(recollateralize)国家的银行:(the state bank)8.金融市场金融市场:(financial market)证券化:(securitization)金融资产:(financial assets)金融工具:(financial instruments)金融产品:(financial products)衍生金融产品:(derivative financial products)原生金融产品:(underlying financial products)流动性:(liquidity)变现:(encashment)买卖差价:(bid-ask spread)做市商:(market marker)到期日:(due date)信用风险:(credit risk)市场风险:(market risk)名义收益率:(nominal yield)现时收益率:(current yield)平均收益率:(average yield)内在价值:(intrinsic value)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)货币市场:(money market)资本市场:(capital market)现货市场:(spot market)期货市场:(futures market)机构投资人:(institutional investor)资信度:(credit standing)融通票据:(financial paper)银行承兑票据:(bank acceptance)贴现:(discount)大额存单:(certificates of desposit,CDs)回购:(counterpurchase)回购协议:(repurchase agreement)隔夜:(overnight)银行同业间拆借市场:(interbank market)合约:(contract)远期:(forward)期货:(futures)期权:(options)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)期权费:(option premium)互换:(swap)投资基金:(investment funds)契约型基金:(contractual type investment fund)单位型基金:(unit funds)基金型基金:(funding funds)公司型基金:(corporate type investment fund)投资管理公司:(investment management company)共同基金:(mutual fund)对冲基金:(hedge fund)风投基金:(venture fund)权益投资:(equity investment)收益基金:(income funds)增长基金:(growth funds)长期增长基金:(long-term growth funds)高增长基金:(go-go groeth funds)货币市场基金:(money market funds)养老基金:(pension fund)外汇市场:(foreign exchange market)风险资本:(venture capital)权益资本:(equity capital)私人权益资本市场:(private equity market)有限合伙制:(limited partnership)交易发起:(deal origination)筛选投资机会:(screening)评价:(evaluation)交易设计:(deal structure)投资后管理:(post-investment activities)创业板市场:(growth enterprise market,GEM)二板市场:(secondary board market)金融创新:(financial innovation)金融自由化:(financial liberalization)全球化:(globalization)离岸金融市场:(off-shore financial center)9.资本市场权益:(equity)剩余索取权:(residual claims)证券交易所:(stock exchange)交割:(delivery)过户:(transfer ownership)场外交易市场:(over the counter,OTC)金融债券:(financial bond)抵押债券:(mortgage bond)担保信托债券:(collateral trust bonds)信用债券:(trust bonds)次等信用债券:(subordinated debenture)担保债券:(guaranteed bonds)初级市场:(primary market)二级市场:(secondary market)公募:(public offering)私募:(private offering)有价证券:(security)面值:(face value)市值:(market value)股票价格指数:(share price index)有效市场假说:(effective market hypothesis)弱有效市场:(weak efficient market)中度有效市场:(semi-efficient market)强有效市场:(strong efficient market)股份公司:(stock certificate)股票:(stock certificate)股东:(stock holder)所有权:(ownership)经营权:(right of management)10.金融体系结构功能主义金融观:(perspective of financial function)金融体系格局:(pattern of financial system)激励:(incentive)公司治理:(corporate governance)路径依赖:(path dependency)市场主导型:(market-oriented type)银行主导型:(banking-oriented type)参与成本:(participative cost)影子银行体系:(the shadow banking system)11.金融基础设施金融基础设施:(financial infrastructures)支付清算系统:(payment and clearing system)跨境支付系统:(cross-border inter-bank payment system,CIPS)全额实时结算:(real time gross system)净额批量清算:(bulk transfer net system)大额资金转账系统:(whole sale funds transfer system)小额定时结算系统:(fixed time retail system)票据交换所:(clearing house)金融市场基础设施:(financial market infrastructures)中央交易对手:(central counterparties,CCPs)双边清算体系:(bilateral clearing system)系统重要性支付体系核心原则:(the core principles for systemically important payment system)证券清算体系建议:(the recommendations for central counterparties)中央交易对手建议:(the recommendations for central counterparties)金融业标准:(financial standards)盯市:(mark-to-market)公允价值:(fair value)金融部门评估规划:(financial sector assessment program)12.利率的决定作用可贷资金论:(loanable funds theory of interest)储蓄的利率弹性:(interest elasticity of saving)投资的利率弹性:(interest elasticity of investment)本金:(principal)回报率:(returns)基准利率:(benchmark interest rate)无风险利率:(risk-free interest rate)补偿:(compensation)风险溢价:(risk premium)实际利率:(real interest rate)名义利率:(nominal interest rate)固定利率:(fixed interest rate)浮动利率:(floating rate)官定利率:(official interest rate)行业利率:(trade-regulated rate)一般利率:(general interest rate)优惠利率:(preferential interest rate)贴息贷款:(loan of interest subsidy)年利率:(annual interest rate)月利率:(monthly interest rate)日利率:(daily interest rate)拆息:(call money interest)13.货币需求货币需求:(demand for money)货币数量论:(quantity theory of money)货币必要量:(volume of money needed)货币流通速度:(velocity of money)交易方程式:(equation of exchange)剑桥方程式:(equation of Cambridge)现金交易说:(cash transaction approach)现金余额说:(cash balance theory)货币需求动机:(motive of the demand for money)交易动机:(transaction motive)预防动机:(precautionary motive)投机动机:(speculative motive)流动性偏好:(liquidity preference)流动性陷阱:(liquidity trap)平方根法则:(square-root rule)货币主义:(monetarism)恒久性收入:(permanent income)机会成本变量:(opportunity cost variable)名义货币需求:(nominal demand for money)实际货币需求:(real demand for money)客户保证金:(customer’s security marign)金融资产选择:(portfolio selection)14.现代货币的创造机制纯流通费用:(pure circulation cost)原始存款:(primary deposit)派生存款:(derivative deposit)派生乘数:(withdrawal multiplier)现金损露:(loss of cashes)提现率:(withdrawal rate)创造乘数:(creation multiplier)现金:(currency)基础货币:(base money)高能货币:(high-power money)货币乘数:(money multiplier)铸币收入:(seigniorage revenue)15.货币供给货币供给:(money supply)准货币:(quasi money)名义货币供给:(nominal money supply)实际货币供给:(real money supply)股民保证金:(shareholder’s security margin)货币存量:(money stock)公开市场操作:(open-market operation)贴现政策:(discount policy)再贴现率:(rediscount rate)法定准备金率:(legal reserve ratio)财富效应:(wealth effect)预期报酬率变动效应:(effect of expected yields change)现金持有量:(currency holdings)超额准备金:(excess reserves)外生变量:(exogenous variable)内生变量:(endogenous variable)16.货币均衡均衡:(equilibrium)投资饥渴:(huger for investment)软预算约束:(soft budget constraint)总需求:(aggregate demand)总供给:(aggregate supply)面纱论:(money veil theory)流:(flow)余额:(stock)17.开放经济的均衡国际收支:(balance of payments)居民:(resident)非居民:(nonresident)国际收支平衡表:(statement for balance of payments)经常项目:(current account)资本和金融项目:(capital and financial account)储备资产:(reserve assets)净误差与遗漏:(net errors and missions)自主性交易:(autonomous transaction)调节性交易:(accommodating transaction)偿债率:(debt service ratio)顺差:(surplus)逆差:(deficit)最后清偿率:(last liquidation ratio)资本流动:(capital movements)项目融资:(project finance)外债:(external debt)资本外逃:(capital flight)冲销性操作:(sterilized operation)非冲销性操作:(unsterilized operation)债务率:(debt ratio)负债率:(liability ratio)差额:(balance)18.通货膨胀和通货紧缩通货膨胀:(inflation)恶性通货膨胀:(rampant inflation)爬行通货膨胀:(creeping inflation)温和通货膨胀:(moderate inflation)公开性通货膨胀:(open inflation)显性通货膨胀:(evident inflation)隐蔽性通货膨胀:(hidden inflation)输入型通货膨胀:(import of inflation)结构性通货膨胀:(structural inflation)通货膨胀率:(inflation rate)居民消费物价指数:(CPI)零售物价指数:(RPI)批发物价指数:(WPI)冲减指数:(deflator)需求拉上型通货膨胀:(demand-pull inflation)成本推动型通货膨胀:(cost-push inflation)工资-价格螺旋上升:(wage-price spiral)强制储蓄:(forced saving)收入分配效应:(distributional effect of income)财富分配效应:(distributional effect of wealth)滞胀:(stagflation)工资膨胀率:(wage inflation)紧缩性货币政策:(tight monetary policy)紧缩银根:(tight money)紧缩信贷:(tight squeeze)指数化:(indexation)通货紧缩:(deflation)19.货币政策货币政策:(monetary policy)金融政策:(financial policy)货币政策目标:(goal of monetary policy)通货膨胀目标制:(inflation targeting)逆风向原则:(principle of leaning against the wind)反周期货币政策:(counter cycle monetary policy)相机抉择:(discretionary)单一规则:(single rule)告示效应:(bulletin effects)直接信用控制:(direct credit)信用配额:(credit allocation)流动性比率:(liquidity ratio)间接信用控制:(indirect credit control)道义劝告:(moral suasion)窗口指导:(window guidence)信用贷款:(lending)传导机制:(conduction mechanism)中介指标:(intermediate target)信贷配给:(credit rationing)资产负债表渠道:(balance sheet channel)时滞:(time lag)预期:(expectation)透明度:(transparency)信任:(credibility)软着陆:(soft landing)20.货币政策与财政政策的配合赤字:(deficit)经常性收入:(current revenue)税:(tax)费:(fee)经常性支出:(current expenditure)资本性收入:(capital revenue)补助:(grant)资本性支出:(capital expenditure)账面赤字:(book deficit)隐蔽赤字:(hidden deficit)预算外:(off-budget)透支:(overdraft)净举债:(net fiancing)未清偿债券:(outstanding debt)或有债务:(contingent liability)准备货币:(reserve money)国债依存度:(public debt dependency)国债负担率:(public debt-to-GDP ratio)国债偿债率:(government debt-service ratio)财政政策:(fiscal policy)补偿性财政货币政策:(compensatory fiscal and monetary policy) 21.开放条件下的政策搭配与协调米德冲突:(Meade’s conflict)国际政策协调:(international policy coordination)信息交换:(information exchange)危机管理:(crisis management)避免共享目标变量的冲突:(avoiding conflicts over shared targets)合作确定中介目标:(cooperation intermediate targeting)部分协调:(full coordination)汇率目标区:(target zone of exchange rate)马歇尔-勒纳条件:(Marshall-Lerner condition)J曲线效应:(J curve effect)22.利率的风险结构与期限结构单利:(simple interest)复利:(compound interest)现值:(present value)终值:(future value)竞价拍卖:(open-outcry auction)贴现值:(present discount value)利率管制:(interest rate control)利率管理体制:(interest rate regulation system)存贷利差:(interest rate regulation system)利率风险结构:(risk structure of interest rates)违约风险:(default risk)利率期限结构:(term structure of interest rates)即期利率:(spot rate of interest)远期利率:(forward rate of interest)到期收益率:(yield to maturity)现金流:(cash floe)预期理论:(expectation theory)流动性理论:(liquidity theory)偏好理论:(preferred habitat theory)市场隔断理论:(market segmentation theory) 23.资产组合与资产定价市场风险:(market risk)信用风险:(credit risk)流动性风险:(liquidity risk)操作风险:(operational risk)法律风险:(legal risk)政策风险:(policy risk)道德风险:(moral hazard)主权风险:(sovereign risk)市场流动性风险:(product liquidity)现金流风险:(cash flow)执行风险:(execution risk)欺诈风险:(fraud risk)遵守与监管风险:(compliance and regulatory risk)资产组合理论:(portfolio theory)系统性风险:(systematic risk)非系统性风险:(nonsystematic risk)效益边界:(efficient frontier)价值评估:(evaluation)市盈率:(price-earning ratio)资产定价模型:(asset pricing model)资本资产定价模型:(capital asset pricing model,CAPM)无风险资产:(risk-free assets)市场组合:(market portfolio)多要素模型:(multifactorCAPM)套利定价理论:(arbitrage pricing theory,APT)期权加价:(option premium)内在价值:(intrinsic value)时间价值:(time value)执行价格:(strike price)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)对冲型的资产组合:(hedge portfolios)套利:(arbitrage)无套利均衡:(no-arbitrage equilibrium)均衡价格:(equilibrium price)多头:(long position)空头:(short position)动态复制:(dynamic replication)头寸:(position)风险偏好:(risk preference)风险中性:(risk neutral)风险厌恶:(risk averse)风险中性定价:(risk-netural pricing)24.商业银行业务与管理银行负责业务:(liability business)存款:(deposit)活期存款:(demand deposit)支票存款:(check deposit)透支:(overdraft)定期存款:(time deposit)再贴现:(rediscount)金融债券:(financial bond)抵押贷款:(mortgage loan)信用贷款:(credit loan)通知贷款:(demand loan)真实票据论:(real bill doctrine)商业贷款理论:(commercial loan theory)证券投资:(portfolio investment)中间业务:(middleman business)表外业务:(off-balance sheet business)无风险业务:(risk-free business)汇款:(remittance)信用证:(letter of credit)商品信用证:(commercial letter of credit)代收业务:(business of collection)代客买卖业务:(business of commission)承兑网络银行:(internet bank)虚拟银行:(virtual bank)企业对个人:(B2C)企业对企业:(B2B)挤兑:(bank runs)资产管理:(assets management)自偿性:(self-liquidation)可转换性理论:(convertibility theory)预期收入理论:(anticipated income theory)负债管理:(liability management)资产负债综合管理:(comprehensive management of assets and liability)风险管理:(risk management)在险价值:(value at risk,VAR)25.货币经济与实际经济两分法:(dichotomy)实际经济:(real economy)货币经济:(monetary economy)虚拟资本:(monetary capital)泡沫经济:(bubble economy)虚拟经济:(virtual economy)货币中性:(neutrality of money)相对价格:(relative price)货币面纱:(monetary veil)瓦尔拉斯均衡:(Walras equilibrium)一般均衡理论:(theory of general equilibrium)超中性:(super-neutrality)26.金融发展与经济增长金融发展:(financial development)金融自由化:(financial liberalization)金融深化:(financial deepening)金融压抑:(financial repression)金融机构化:(financial institutionalization)分层比率:(gradation ratio)金融相关率:(financial interrelation ratio,FIR)货币化率:(monetarization ratio)脱媒:(distintermediation)导管效应:(tube effect)27.金融脆弱性与金融危机金融脆弱性:(financial fragility)金融风险:(financial risk)长周期:(long cycles)安全边界:(margins of safety)汇率超调理论:(theory of exchange rate over shooting)金融危机:(financial crises)资产管理公司:(asset management corporation,AMC)金融恐慌:(financial panic)优先/次级抵押贷款债券:(senior/subordinate structure) 28.金融监管金融监管:(financial regulation)公共选择:(public choice)最低资本要求:(minimum capital requirements)监管当局的监管:(supervisory review process)市场纪律:(market discipline)宏观审慎框架:(macro-prudential framework)分行:(branch)子行:(subsidiary)并表监管:(consolidated supervision)。
金融英语常用词汇总览(英汉对照)

金融英语常用词汇总览(英汉对照)翻译, 证券, 金融, 英文ABS 资产担保证券(Asset Backed Securities 的英文缩写)Accelerated depreciation 加速折旧Acceptor 承兑人;受票人;接受人Accommodation paper 融通票据;担保借据Accounts payable 应付账款Accounts receivable 应收账款Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人指符合美国证券交易委员SEC条例,可参与一般美国非公开私募发行的部份机构和高净值个人投资者。
Accredit value 自然增长值Accrediting 本金增值适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合约、掉期和互换期权的期限内连续增长。
Accrual basis 应计制;权责发生制Accrued interest 应计利息ACE 美国商品交易所Acid Test Ratio 酸性测验比率;速动比率Acquisition 收购Across the board 全面一致;全盘的Acting in concert 一致行动;合谋Active assets 活动资产;有收益资产Active capital 活动资本Actual market 现货市场Actual price 现货价Actual useful life 实际可用年期Actuary 精算师;保险统计专家ADB 亚洲开发银行(Asian Development Bank 的英文缩写)ADR 美国存股证;美国预托收据;美国存托凭证(参见American Depository Receipt 栏目)ADS 美国存托股份(American Depository Share 的英文缩写)Ad valorem 从价;按值Ad valorem stamp duty 从价印花税Adjudicator 审裁员Adjustable rate mortgage (ARM) 调息按揭Admitted value 认可值Advance 垫款Affiliated company 关联公司;联营公司After date 发票后,出票后After-hours dealing 收市后交易After-market 后市[股市] 指某只新发行股票在定价和配置后的交易市场。
金融学中英名词

金融学名词中英对照金融学是研究资金获取、管理和投资的学科。
下面是一些常用的金融学名词及其英文对照。
1.资本市场 - Capital Market 资本市场是一种长期融资的机制,包括股票市场和债券市场。
在资本市场上,公司和政府可以通过出售股票和债券来筹集资金。
2.风险管理 - Risk Management 风险管理是为了最小化或规避金融活动中的潜在风险而采取的一系列措施。
风险管理涉及确定和评估风险,并采取相应的措施来管理和控制风险。
3.投资组合 - Investment Portfolio 投资组合是指一个人或机构所拥有的各种不同类型的投资资产。
投资组合可以包括股票、债券、房地产和其他金融产品。
4.资本结构- Capital Structure 资本结构是指一个公司资本的组成方式,即债务和股权的比例。
通过调整债务和股权的比例,公司可以影响其财务风险和股东权益回报率。
5.效用函数 - Utility Function 效用函数是一个数学函数,用于衡量个人或企业对不同选择的偏好程度。
效用函数可以用来分析消费决策和资产配置。
6.期权 - Option 期权是一种金融合约,赋予持有人在未来特定时间内买入或卖出某个标的资产的权利。
期权常用于对冲风险、套利和投机。
7.利率 - Interest Rate 利率是在一定时期内贷款所需支付的费用。
利率的水平对经济和金融市场有重大影响,也是央行货币政策的重要工具之一。
8.资产负债表 - Balance Sheet 资产负债表是企业或个人在特定时间点上的资产、负债和所有者权益的总结表。
资产负债表能够反映一个实体的财务状况和偿债能力。
9.证券 - Securities 证券是可供买卖的金融资产,包括股票、债券、期权和衍生品。
证券市场是进行证券交易的地方。
10.财务分析 - Financial Analysis 财务分析是通过分析财务报表和其他财务信息,评估一个企业或项目的财务状况和业绩。
金融英语词汇表

金融英语词汇表金融英语词汇表本文为金融英语词汇表,旨在帮助读者更好地理解和应用金融领域的专业术语。
以下是一些常见的金融英语词汇和它们的解释:1. Assets(资产)- 可以转化为现金或带来经济利益的资源或所有权。
2. Liabilities(负债)- 公司或个人欠债的金额或法律责任。
3. Equity(股权)- 企业或个人拥有的资产减去负债后的余额。
4. Income(收入)- 公司或个人在一定期间内实现的销售额或盈利额。
5. Expenses(费用)- 公司或个人在一定期间内发生的成本或支出。
6. Interest(利息)- 贷款或存款所产生的费用或收益。
7. Market value(市值)- 资产、证券或股权在市场上的估值。
8. Bond(债券)- 证明借款人向债权人承诺按照特定条件偿还借款本金和利息的文件。
9. Stock(股票)- 公司向股东发行的所有权证明书。
10. Mutual fund(共同基金)- 资金由多个投资者集资形成,由专业基金经理管理和投资的投资基金。
11. Dividend(股息)- 公司向股东发放的利润分红。
12. Foreign exchange(外汇)- 一国货币兑换成另一国货币的行为或货币的兑换比率。
13. Exchange rate(汇率)- 一种货币兑换为另一种货币的比率。
14. Inflation(通货膨胀)- 货币供应增加,物价上涨的现象。
15. Recession(经济衰退)- 经济活动放缓和经济增长停滞的时期。
以上仅为部分金融英语词汇表,希望对读者对金融领域的专业术语有所帮助。
了解和掌握这些词汇,对于学习和实践金融知识非常重要。
在金融职业生涯或金融决策中,正确理解和运用这些术语能够提高工作效率和决策准确性。
希望这份金融英语词汇表对您有帮助,如果您还想了解更多金融英语词汇,可以进一步扩展您的金融词汇量。
祝您在金融领域取得更好的成就!。
常用金融术语(中英对照)

熟练掌握名目繁多金融术语除了是专业人士的必修课外,在金融渗透、人人参与投资的时代,了解一些常用的金融术语也对普通投资者们大有益处。
本文就为你详细列举了一些常用的可中英文对照的金融术语,帮助你了解生活中的金融。
金融资产组合(Portfolio) :指投资者持有的一组资产。
一个资产多元化的投资组合通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。
证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。
证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。
投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权在约定规范下自由运用资金。
共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。
头寸(Position) :就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。
总资产收益率(ROTA) :资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。
其计算公式为:资产收益率=净利润/平均资产总额×100%;该指标越高,表明企业资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。
整批交易(Round Lot Trade) :指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如100股为一单位)进行的交易。
交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或一卖一买的交易两相抵消。
通常在计算手续费时会提及交易回合。
缩略语有资产担保的证券(ABS)国际外汇交易商协会(ACI)现货(Actuals)亚洲开发银行(ADB)美国预托证券(ADR)非洲开发银行(AFDB)年度股东大会(AGM)另类投资市场(AIM)明日(T/N)债券有资产担保的证券(ABS)卖方报价(Ask)最优价指令(At Best)。
经济金融术语英汉对照

经济金融术语英汉对照经济金融领域常常涉及大量的专业术语,对于学习和理解这些术语,将英文与中文对照是非常重要的。
下面是一些经济金融术语的英汉对照列表,希望对您有所帮助。
1. Gross Domestic Product (GDP) 国内生产总值GDP是一个国家或地区在特定时间内所生产的所有最终商品和服务的市场价值的总和。
2. Inflation 通货膨胀通货膨胀是指货币供应量增加导致物价水平上升的现象。
3. Deflation 通货紧缩通货紧缩是指货币供应量减少导致物价水平下降的现象。
4. Interest Rate 利率利率是指借贷资金所产生的利息与本金之间的比率。
5. Exchange Rate 汇率汇率是指一种货币与另一种货币之间的兑换比率。
6. Stock Market 股票市场股票市场是指买卖股票的场所,也是企业融资的重要途径。
7. Bond 债券债券是一种证券,表示借款人向债权人承诺在一定期限内支付利息和本金。
8. Foreign Direct Investment (FDI) 外商直接投资外商直接投资是指一个国家的企业在另一个国家的企业中进行的长期投资。
9. Taxation 税收税收是政府从个人和企业获得财政收入的一种方式。
10. Budget Deficit 预算赤字预算赤字是指政府支出超过收入的情况,需要通过借贷或印钞等方式来弥补。
11. Trade Surplus/Trade Deficit 贸易顺差/贸易逆差贸易顺差指一个国家的出口额大于进口额,贸易逆差则相反。
12. Monetary Policy 货币政策货币政策是由中央银行制定和执行的调控货币供应量和利率水平的政策。
13. Fiscal Policy 财政政策财政政策是由政府制定和执行的调控财政支出和税收的政策。
14. Central Bank 央行央行是一个国家的货币发行和货币政策的实施机构。
15. Market Economy 市场经济市场经济是一种以市场配置资源和决定价格的经济体制。
最全金融行业术语英文翻译

最全金融行业术语英文翻译本文档旨在为您提供最全面的金融行业术语的英文翻译,帮助您更好地理解和使用这些术语。
以下是我们整理的金融行业术语及对应的英文翻译:1. 金融市场:Financial market2. 资金流动:Capital flow3. 股票:Stock4. 债券:Bond5. 期权:Option6. 期货:Futures7. 衍生品:Derivative8. 投资组合:Portfolio9. 风险管理:Risk management10. 资产负债表:Balance sheet12. 现金流量表:Cash flow statement13. 财务分析:Financial analysis14. 贷款:Loan15. 存款:Deposit16. 利率:Interest rate17. 汇率:Exchange rate18. 银行业务:Banking business19. 保险业务:Insurance business20. 财富管理:Wealth management21. 资产管理:Asset management22. 投资银行:Investment banking23. 证券交易所:Stock exchange24. 资本市场:Capital market26. 风险投资:Venture capital27. 股票交易:Stock trading28. 期货交易:Futures trading29. 存款利率:Deposit rate30. 贷款利率:Loan rate这仅仅是金融行业术语的一小部分,更多术语可以根据实际需要进行进一步查询和研究。
希望本文档对您有所帮助。
金融英语词汇大全

金融英语词汇大全1. Introduction金融英语是指与金融相关的英语表达和词汇。
在全球化的经济和金融市场中,金融英语的学习和应用显得尤为重要。
本文将为您提供一个综合的金融英语词汇大全,帮助您更好地了解和应用金融英语。
2. Banking and Finance2.1 基本金融词汇•Bank - 银行•Deposit - 存款•Withdraw - 取款•Account - 账户•Transaction - 交易•Credit - 信贷•Debit - 借记•Interest - 利息•Loan - 贷款•Invest - 投资•Exchange - 兑换•Stock - 股票•Bond - 债券•Mortgage - 抵押贷款•Insurance - 保险•Asset - 资产•Liability - 负债•Interest Rate - 利率•Inflation - 通货膨胀•Market - 市场•Economy - 经济•Currency - 货币•Exchange Rate - 汇率2.2 金融机构和职位•Banker - 银行家•Investor - 投资者•Broker - 经纪人•Accountant - 会计师•Economist - 经济学家•Trader - 交易员•Analyst - 分析师•Auditor - 审计员•Financial Planner - 理财规划师•Risk Manager - 风险经理•Asset Manager - 资产经理•Underwriter - 承销商•Teller - 出纳员2.3 金融活动和操作•Open an Account - 开户•Close an Account - 销户•Make a Deposit - 存款•Withdraw Money - 取钱•Transfer Funds - 转账•Take out a Loan - 借款•Pay off a Loan - 还款•Invest in Stocks - 投资股票•Buy Bonds - 购买债券•Trade on the Stock Market - 在证券市场交易•Issue Shares - 发行股票•Apply for Insurance - 申请保险•Calculate Interest - 计算利息•Analyze Financial Statements - 分析财务报表•Audit Financial Records - 审计财务记录•Manage Risk - 管理风险•Plan for Retirement - 规划退休3. Investment and Trading3.1 投资和交易相关词汇•Portfolio - 投资组合•Dividend - 股息•Capital Gain - 资本收益•Hedge Fund - 对冲基金•Short Sell - 卖空•Day Trading - 日内交易•Leverage - 杠杆•Margin - 保证金•Diversification - 分散化投资•Blue-chip Stock - 蓝筹股•Bull Market - 牛市•Bear Market - 熊市•Volatility - 波动性•Volatility Index (VIX) - 波动率指数•Option - 期权•Futures - 期货•Commodity - 商品•Exchange-traded Fund (ETF) - 交易所交易基金3.2 金融市场•Stock Market - 股票市场•Bond Market - 债券市场•Forex Market - 外汇市场•Commodity Market - 商品市场•Derivatives Market - 衍生品市场•Cryptocurrency Market - 加密货币市场4. Risk Management4.1 风险管理相关词汇•Risk - 风险•Risk Assessment - 风险评估•Risk Tolerance - 风险承受能力•Risk Appetite - 风险偏好•Risk Mitigation - 风险缓解•Risk Diversification - 风险分散•Credit Risk - 信用风险•Market Risk - 市场风险•Operational Risk - 运营风险•Systemic Risk - 系统性风险•Liquidity Risk - 流动性风险•Reputation Risk - 声誉风险•Counterparty Risk - 对手方风险•Risk Management Plan - 风险管理计划•Risk Control - 风险控制5. Conclusion通过阅读和学习这个金融英语词汇大全,您已经了解了金融英语中最常用的词汇和表达方式。
常见的金融词汇中英对照

常见的金融词汇中英对照1. 金融市场 (Financial Markets)金融市场是指用于实现资金交易和资金融通的场所,包括股票市场、债券市场、外汇市场和商品市场等。
•股票市场 (Stock Market): the market for buying and selling shares of publicly traded companies.•债券市场 (Bond Market): the market for buying and selling bonds.•外汇市场 (Foreign Exchange Market): the market for trading foreign currencies.•商品市场 (Commodity Market): the market for trading commodities such as oil, gold, and agricultural products.2. 资本市场 (Capital Market)资本市场是指长期融资和投资的市场,包括股票市场和债券市场等。
•股票市场 (Stock Market): the market for buying and selling shares of publicly traded companies.•债券市场 (Bond Market): the market for buying and selling bonds.3. 证券 (Securities)证券是指可以转让和交易的金融工具,包括股票、债券、证券投资基金等。
•股票 (Stocks): shares of ownership in a company that can be bought and sold on a stock market.•债券 (Bonds): debt securities issued by governments, corporations, or other organizations to raise capital.•证券投资基金 (Mutual Funds): investment funds that pool money from multiple investors to invest in a diversified portfolio of stocks, bonds, orother securities.4. 风险管理 (Risk Management)风险管理是指识别、评估和处理金融交易和投资中的各种风险,以减少损失和提高效益。
金融专业英语词汇大全

金融专业英语词汇大全一、基本金融术语1. 金融(Finance):指货币的筹集、分配和管理活动。
2. 银行(Bank):提供存款、贷款、支付结算等金融服务的机构。
3. 证券(Securities):代表财产所有权或债权的凭证,如股票、债券等。
4. 投资(Investment):将资金投入到某个项目或资产,以获取收益的行为。
5. 债务(Debt):借款人向债权人承诺在一定期限内偿还本息的义务。
6. 股票(Stock):股份有限公司发行的,代表股东对公司所有权和收益分配权的凭证。
7. 债券(Bond):债务人向债权人发行的,承诺按一定利率支付利息并在到期日偿还本金的债务凭证。
8. 利率(Interest Rate):资金的价格,反映资金借贷的成本。
9. 汇率(Exchange Rate):一种货币兑换另一种货币的比率。
10. 通货膨胀(Inflation):货币购买力下降,物价普遍持续上涨的现象。
二、金融衍生品词汇1. 金融衍生品(Financial Derivatives):基于现货金融工具派生出来的新型金融工具。
2. 期货(Futures):双方约定在未来某一时间、按约定的价格买卖某种标的物的合约。
3. 期权(Options):买卖双方在未来一定期限内,按约定价格买入或卖出某种标的物的权利。
4. 掉期(Swap):双方约定在未来某一时间,相互交换一系列现金流的合约。
5. 远期合约(Forward Contract):双方约定在未来某一时间、按约定的价格买卖某种标的物的合约。
三、金融机构及监管部门词汇1. 中央银行(Central Bank):国家金融政策制定和执行的机构,如中国人民银行。
2. 商业银行(Commercial Bank):以盈利为目的,提供存款、贷款、支付结算等金融服务的银行。
3. 证券公司(Securities Company):从事证券经纪、投资咨询、资产管理等业务的金融机构。
金融 英文 术语

金融英文术语金融英语术语涵盖了广泛的概念,以下是一些常用的金融领域专业术语:1.Asset Management - 资产管理2.Bear Market - 熊市3.Bull Market - 牛市4.Capital Market - 资本市场5.Equity - 股权6.Financial Institution - 金融机构7.Stock Exchange - 股票交易所8.Bond - 债券9.Derivative - 衍生品10.Credit Default Swap (CDS) - 信用违约互换11.Initial Public Offering (IPO) - 首次公开募股12.Dividend - 分红13.Interest Rate - 利率14.Liquidity - 流动性15.Portfolio - 投资组合16.Return on Investment (ROI) - 投资回报率17.Risk Management - 风险管理18.Market Capitalization - 市值19.Fiscal Policy - 财政政策20.Monetary Policy - 货币政策21.Mergers and Acquisitions (M&A) - 兼并与收购22.Quantitative Easing (QE) - 定量宽松政策23.Foreign Exchange (Forex / FX) - 外汇市场24.Mutual Fund - 共同基金25.Exchange-Traded Fund (ETF) - 交易所交易基金26.Securitization - 资产证券化27.Balance Sheet - 资产负债表28.Income Statement - 利润表29.Cash Flow Statement - 现金流量表30.P/E Ratio - 市盈率以上仅为部分金融英语术语,实际的金融领域术语极为繁多,涉及银行、保险、投资、财务分析、风险管理等多个分支。
金融行业中英文词汇对照汇总

金融行业中英文词汇对照汇总在金融行业中,掌握和了解中英文词汇的对照非常重要。
本文将汇总一些常见的金融行业词汇,以便读者可以更好地理解和运用这些术语。
1. 金融市场•Financial Market(金融市场)•Stock Market(股票市场)•Bond Market(债券市场)•Foreign Exchange Market(外汇市场)•Commodity Market(商品市场)•Derivatives Market(衍生品市场)2. 金融产品•Stocks(股票)•Bonds(债券)•Mutual Funds(共同基金)•ETFs (Exchange-Traded Funds)(交易所交易基金)•Options(期权)•Futures(期货)•Swaps(掉期协议)•Currencies(货币)•Commodities(商品)3. 金融机构•Bank(银行)•Commercial Bank(商业银行)•Investment Bank(投资银行)•Central Bank(中央银行)•Insurance Company(保险公司)•Brokerage Firm(经纪公司)•Asset Management Company(资产管理公司)4. 财务指标•Net Income(净利润)•Revenue(营业收入)•Expenses(费用)•Assets(资产)•Liabilities(负债)•Equity(股东权益)•Return on Investment(投资回报率)•Profit Margin(利润率)•Cash Flow(现金流)•Earnings per Share(每股收益)5. 金融服务•Banking Services(银行服务)•Investment Services(投资服务)•Insurance Services(保险服务)•Financial Planning(财务规划)•Wealth Management(财富管理)•Risk Management(风险管理)•Retirement Planning(退休规划)•Tax Services(税务服务)6. 金融专业名词•Economics(经济学)•Finance(金融学)•Accounting(会计学)•Portfolio Management(投资组合管理)•Asset Allocation(资产配置)•Risk Assessment(风险评估)•Hedge Fund(对冲基金)•Interest Rate(利率)•Inflation(通胀)•Capital(资本)7. 国际金融相关词汇•International Monetary Fund(国际货币基金组织)•World Bank(世界银行)•Export(出口)•Import(进口)•Balance of Trade(贸易差额)•Foreign Direct Investment(外国直接投资)•Exchange Rate(汇率)•Trade Surplus(贸易顺差)•Trade Deficit(贸易逆差)•Sovereign Debt(主权债务)以上仅为一些常见的金融行业中英文词汇对照,读者可以根据需要进一步扩充和学习。
金融术语中英对照(附中文释义)

金融术语中英对照(附中文释义)American Style Option:美式选择权自选择权契约成立之日起,至到期日之前,买方可以在此期间以事先约定的价格,随时要求选择权的卖方履行契约。
亦即,要求选择权的卖方依契约条件买入或卖出交易标的物。
Appreciation: 升值在外汇市场中,升值使指一个货币相对于另一个货币的价值增加。
Arbitrage: 套利在金融市场从事交易时,利用市场的失衡状况来进行交易,以获取利润的操作方式。
其主要操作方法有两种:一为利用同一产品,在不同市场的价格差异;一为利用在同一市场中各种产品的价格差异来操作。
不论是采用何种方法来进行套利交易,其产品或市场的风险程度必须是相等的。
Asset Allocation: 资产分配原则基于风险分散原则,资金经理在评估其资金需求,经营绩效与风险程度之后,将所持有的资产分散投资于各类型的金融产品中。
如股票、外汇、债券、贵金属、房地产、放款、定存等项,以求得收益与风险均衡的最适当资产组合(Optimum Assets Components).Asset/Liability Management(ALM): 资产负债管理由于金融机构的资产为各种放款及投资,而负债主要为各种存款,费用收入、或投资人委托之资金。
因此资产负债管理的目的,即在于使银行以有限的资金,在兼顾安全性(Safty)、流动性(Liquidity)、获利性(Profitability)及分散性(Diversification)的情况下,进行最适当的资产与负债的分配(Asset Allocation)。
At The Money: 评价选择权交易中,履行价格等于远期价格时称之为评价。
Bear Market: 空头市场(熊市)在金融市场中,若投资人认为交易标的物价格会下降,便会进行卖出该交易标的物的操作策略。
因交易者在卖出补回前,其手中并未持有任何交易标的物,故称为:“空头”。
所谓空头市场就是代表大部分的市场参与者皆不看好后市的一种市场状态。
常见金融词汇大全专业单词带翻译

常见金融词汇大全专业单词带翻译bigmac,big/large-captock,mega-iue大盘股offering,lit上市boure证交所corporatechampion龙头企业ShanghaiE某change上海证交所penionfund养老基金mutualfund共同基金hedgemutualfund对冲式共同基金hare股票valuation股价underwriter保险商governmentbond政府债券avingaccount储蓄帐户equitymarket股市hareholder股东delit摘牌mongey-loer亏损企业inventory存货takeholder利益相关者tranparency透明度Mnbc:Microoftnationalbroadcat微软全国广播公司marketfundamentalit市场经济基本规则damage-contralmachinery安全顾问efficientmarket有效市场intellectualproperty产权opportuniticpractice投机行为bribery行贿entrepreneur企业家cookthebook做假帐regulatoryytem监管体系audit审计accountingfirm会计事务所GreatDepreion大萧条portfolio投资组合money-market短期资本市场capitual-market长期资本市场volatility波动diverification多元化realetate房地产option期权calloption看涨期权putoption看跌期权merger并购arbitrage套利dollartandard美元本位制flight贬值budget预算deficit赤字baddebt坏帐output产值macroeconomic宏观经济ficaltimulu财政刺激atoreofvalue保值tranactioncurrency结算货币forwarde某change期货交易interventioncurrency干预货币Treaurybond财政部公债currnt-account经常项目pickupinrice物价上涨FederalReerve美联储inflation通货膨胀deflation通货紧缩tightercredit紧缩信贷monetarypolicy货币政策awahine某cecapacity生产力过剩foreighe某change外汇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用金融英语词汇的翻译acquiring company 收购公司bad loan 呆帐chart of cash flow 现金流量表clearly-established ownership 产权清晰debt to equity 债转股diversity of equities 股权多元化economy of scale 规模经济emerging economies 新兴经济exchange-rate regime 汇率机制fund and financing 筹资融资global financial architecture 全球金融体系global integration, globality 全球一体化,全球化go public 上市growth spurt (经济的)急剧增长have one's wo commas 百万富翁hedge against 套期保值housing mortgage 住房按揭holdings 控股,所持股份holding company 控股公司initial offerings 原始股initial public offerings 首次公募innovative business 创新企业intellectual capital 智力资本inter-bank lending 拆借internet customer 网上客户investment payoff period 投资回收期joint-stock 参股mall rat 爱逛商店的年轻人means of production 生产要素(the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购移动电话银行业mobile-phone bankingmoods 人气net potato 网虫non-store seling 直销offering 新股online-banking 网上银行业online-finance 在线金融online client (银行的)网上客户paper profit 帐面收益physical assets 有形资产project fund system 项目资本金制度pyramid sale 传销recapitalize 资产重组regional corrency blocks 地区货币集团regulate 调控sell off 变现share(stock) option 期权,股票认购权smart card 智能卡slash prices 杀价spare capacity 闲置的生产能力strong growth 强劲的增长势头switch trade 转手贸易take…public 上市tap the idle assets 盘活存量资产transaction (银行的)交易transfer payment from the exchequer 财政转移支付venture-capital 风险资本virtual bank 虚拟银行wire transfer 电子转帐经济金融术语汉英对照表A-BA安全网safety neton comparable basis 按可比口径.按轻重缓急to prioritize暗补implicit subsidy暗亏hidden lossB颁发营业执照to license;to grant a licence to办理存款业务to take deposits保护农民的生产积极性to protect farmers'incentive to produce备付金(超额准备金)excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 本外币对冲操作sterilization operation本位利益localized interest;departmentalism奔小康to strive to prosper;to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”)tax avoidance币种搭配不当currency mismatch币种构成currency composition变相社会集资disguised irregular(or illegal)fund raising表外科目(业务)off-balance-sheet items(operation)薄弱环节weaknesses;loopholes不变成本fixed cost不变价at constant price;in real terms不动产real estate不良贷款problem loans;non-performing loansC财务公司finance companies财政赤字fiscal deficit财政挤银行fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies采取循序渐进的方法in a phased and sequenced manner操作弹性operational flexibility操纵汇率to manipulate exchange rate产品构成product composition;product mix产品积压stock pile;excessive inventorysales/output ratio (即期库存,不含前期库存)current period inventory; 产销率.产销衔接marketability产业政策industrial policy长期国债treasury bonds敞口头寸open position炒股to speculate in the stock market承购包销underwrite(securities)成套机电产品complete sets of equipment;complete plant(s)城市信用社urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行urban cooperative banks;municipal united banks城市商业银行municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income持续升温persistent overheating重复布点duplicate projects重置成本replacement cost重组计划restructuring plan筹资渠道funding sources;financing channels初见成效initial success出口统一管理、归口经营canalization of exports出口退税export tax rebate储蓄存款household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。
)储蓄分流diversion of household deposits储源萎缩decline in the availability of household savings传导机制transmission mechanism从价税ad valorem tax从紧控制tight control存贷款比例loan/deposit ratio存款保险体系deposit insurance system存款货币银行deposit money banks存款准备金required reservesD打白条issue IOUcertificate of deposit (CD) 大额存单.大额提现withdraw deposits in large amounts大面积滑坡wide-spread decline大一统的银行体制(all-in-one) mono-bank system呆账(请见“坏账”)bad loans呆账准备金loan loss reserves (provisions)呆滞贷款idle loans贷款沉淀non-performing loans贷款分类loan classification贷款限额管理credit control;to impose credit ceiling贷款约束机制credit disciplinary (constraint) mechanism代理国库to act as fiscal agent代理金融机构贷款make loans on behalf of other institutions戴帽贷款ear-marked loans倒逼机制reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 道德风险moral hazard地区差别regional disparity第一产业the primary industry第二产业the secondary industry第三产业the service industry;the tertiary industry递延资产deferrable assets订货不足insufficient orders定期存款time deposits定向募集raising funds from targeted sources东道国(请见“母国”)host country独立核算independent accounting短期国债treasury bills对冲操作sterilization operation;hedging对非金融部门债权claims on non-financial sector多种所有制形式diversified ownershipE恶性通货膨胀hyperinflation二级市场secondary marketF发行货币to issue currency发行总股本total stock issue法定准备金required reserves;reserve requirement法人股institutional shares法人股东institutional shareholders法治rule of law房地产投资real estate investment放松银根to ease monetary policy非现场稽核off-site surveillance (or monitoring)非银行金融机构non-bank financial institutions非赢利性机构non-profit organizations分税制assignment of central and local taxes;tax assignment system分业经营segregation of financial business (services); division of business scopebased on the type of financial institutions风险暴露(风险敞口)risk exposure风险管理risk management风险意识risk awareness风险资本比例risk-weighted capital ratios风险资本标准risk-based capital standard服务事业收入public service charges;user's charges扶贫poverty alleviation负增长negative growth复式预算制double-entry budgeting;capital and current budgetary account G改革试点reform experimentation杠杆率leverage ratio杠杆收购leveraged buyout高息集资to raise funds by offering high interest个人股non-institutional shares根本扭转fundamental turnaround (or reversal)公开市场操作open market operations公款私存deposit public funds in personal accountspublic utilities 公用事业公有经济the state-owned sector;the public sector公有制public ownership工业成本利润率profit-to-cost ratio工业增加值industrial value added供大于求supply exceeding demand;excessive supply鼓励措施incentives股份合作企业joint-equity cooperative enterprises股份制企业joint-equity enterprises股份制银行joint-equity banks固定资产贷款fixed asset loans关税减免tariff reduction and exemption关税减让tariff concessions关税优惠tariff incentives;preferential tariff treatment规范行为to regularize (or standardize) …behavior规模效益economies of scale国计民生national interest and people's livelihood国家对个人其他支出other government outlays to individuals国家风险country risk国际分工international division of labor国际收支balance of payments国有独资商业银行wholly state-owned commercial banks国有经济(部门)the state-owned (or public) sector国有企业state-owned enterprises (SOEs)国有制state-ownership国有资产流失erosion of state assets国债回购government securities repurchase国债一级自营商primary underwriters of government securities过度竞争excessive competition过度膨胀excessive expansion过热迹象signs of overheatingH合理预期rational expectationcore capital 核心资本合资企业joint-venture enterprises红利dividend宏观经济运营良好sound macroeconomic performance宏观经济基本状况macroeconomic fundamentals宏观调控macroeconomic management (or adjustment)宏观调控目标macroeconomic objectives (or targets)坏账bad debt还本付息debt service换汇成本unit export cost;local currency cost of export earnings汇兑在途funds in float汇兑支出advance payment of remittance by the beneficiary's bank汇率并轨unification of exchange rates活期存款demand deposits汇率失调exchange rate misalignment混合所有制diversified (mixed) ownership货币政策态势monetary policy stance货款拖欠overdue obligations to suppliersJ基本建设投资investment in infrastructure基本经济要素economic fundamentals基本适度broadly appropriate基准利率benchmark interest rate机关团体存款deposits of non-profit institutions机会成本opportunity cost激励机制incentive mechanism积压严重heavy stockpile;excessive inventory挤提存款run on banks挤占挪用unwarranted diversion of (financial) resources (from designated uses)技改投资investment in technological upgrading技术密集型产品technology-intensive product计划单列市municipalities with independent planning status计划经济planned economythe collective sector 集体经济加大结构调整力度to intensify structural adjustment加工贸易processing trade加快态势accelerating trend加强税收征管稽查to enhance tax administration加权价weighted average price价格放开price liberalization价格形成机制pricing mechanism减亏to reduce losses简化手续to cut red tape;to simplify (streamline) procedures交投活跃brisk trading缴存准备金to deposit required reserves结构扭曲structural distortion结构失调structural imbalance结构性矛盾突出acute structural imbalance结构优化structural improvement (optimization)结汇、售汇sale and purchase of foreign exchange金融脆弱financial fragility金融动荡financial turbulence金融风波financial disturbance金融恐慌financial panic金融危机financial crisis金融压抑financial repression金融衍生物financial derivatives金融诈骗financial fraud紧缩银根to tighten monetary policy紧缩政策austerity policies;tight financial policies经常账户可兑换current account convertibility经济特区special economic zones (SEZs)经济体制改革economic reform经济增长方式的转变change in the main source of economic growth (from investmentexpansion to efficiency gains)经济增长减速economic slowdown;moderation in economic growth economic sanction 经济制裁.经营自主权autonomy in management景气回升recovery in business activity境外投资overseas investment竞争加剧intensifying competition局部性金融风波localized (isolated) financial disturbance开办人民币业务to engage in RMB business可维持(可持续)经济增长sustainable economic growth可变成本variable cost可自由兑换货币freely convertible currency控制现金投放control currency issuance扣除物价因素in real terms;on inflation-adjusted basis库存产品inventory跨国银行业务cross-border banking跨年度采购cross-year procurement来料加工processing of imported materials for export )离岸银行业务off-shore banking(business)理顺外贸体制to rationalize foreign trade regime利率杠杆的调节作用the role of interest rates in resource allocation 利润驱动profit-driven ;利息回收率interest collection ratio联行清算inter-bank settlement连锁企业franchise(businesses);chain businesses良性循环virtuous cycle两极分化growing income disparity;polarization in income distribution 零售物价指数retail price index(RPI)流动性比例liquidity ratio流动资产周转率/流通速度velocity of liquid assets流动资金贷款working capital loans流通体制distribution system流通网络distribution network留购(租赁期满时承租人可购买租赁物)hire purchase)sector(monopolized industry 垄断行业乱集资irregular(illegal)fund raising )乱收费irregular(illegal)charges乱摊派unjustified(arbitrary)leviesM买方市场buyer's market卖方市场seller's market卖出回购证券matched sale of repo贸易差额trade balance民间信用non-institutionalized credit免二减三exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years明补explicit subsidy明亏explicit loss名牌产品brand products母国(请见“东道国”)home countryN内部控制internal control内部审计internal audit内地与香港the mainland and Hong Kong内债domestic debt扭亏为盈to turn a loss-making enterprise into a profitableone扭曲金融分配distorted allocation of financial resources农副产品采购支出outlays for agricultural procurement农村信用社rural credit cooperatives (RCCs)P泡沫效应bubble effect泡沫经济bubble economy培育新的经济增长点to tap new sources of economic growth片面追求发展速度excessive pursuit of growthbalanced development平衡发展.瓶颈制约bottleneck (constraints)平稳回升steady recovery铺底流动资金initial (start-up) working capital普遍回升broad-based recovery配套改革concomitant (supporting) reforms配套人民币资金local currency funding of…Q企业办社会enterprises burdened with social responsibilities企业集团战略corporate group strategy企业兼并重组company merger and restructuring企业领导班子enterprise management企业所得税enterprise (corporate) income tax企业效益corporate profitability企业资金违规流入股市irregular flow of enterprise funds into the stock market 欠税tax arrears欠息overdue interest强化税收征管to strengthen tax administration强制措施enforcement action翘尾因素carryover effect切一刀partial application清理收回贷款clean up and recover loans(破产)清算liquidation倾斜政策preferential policy区别对待differential treatment趋势加强intensifying trend全球化globalization权益回报率returns on equity (ROE)缺乏后劲unsustainable momentumR绕规模贷款to circumvent credit ceilingper capita GDP人均国内生产总值人均收入per capita income人民币升值压力upward pressure on the Renminbi (exchange rate) 认缴资本subscribed capital软贷款soft loans软预算约束soft budget constraint软着陆soft landingS三角债chain debts; inter-enterprise arrears善政廉政good governance商业贷款commercial loans上市公司(publicly) listed corporations设备利用capacity utilization社会保障social safety net; social security (insurance)深层次矛盾deep-rooted structural imbalance审批金融机构to license financial institutions审慎监管prudential supervision生产能力闲置unutilized capacity生息资产interest-bearing assets实际利用外资disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment实际有效汇率real effective exchange rate实时real time实收资本paid-in capital实现利润realized profit市场分割market segmentation市场经济market economy市场占有率(市场份额)market share市场准入market access (指商品和劳务的进入);market entry (指机构的审批)市价总值market capitalization适度从紧appropriately tight适时调节timely adjustmentto recall central bank loans (to financial institutions) 收回对金融机构贷款税后还贷amortization (repayment of loans) after tax税收流失tax erosion税源不足weak tax base私营经济(私人经济)the private sector私有制private ownership所有者权益owner's equityT逃税(请见“避税”)tax evasion套汇(1)指合法:currency swap; arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange剔除季节性因素seasonally adjusted调节流动性to influence liquidity level贴现窗口discount window同比on year-on-year basis;over the same period of the previous year同业拆借(放)inter-bank borrowing (lending)同业拆借市场利率(中国)CHIBOR (China inter-bank offered rate) 同业融通票据inter-bank financing bills同业往来inter-bank transactions透支overdraft退税tax refund (rebate)头寸position吞吐基础货币adjustment of monetary base脱媒现象disintermediationW外部审计external audit外国直接投资foreign direct investment (FDI)外汇储备foreign exchange reserves外汇调剂foreign exchange swap外汇占款the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange hold-ings外向型经济export-oriented economy外债external debt外资企业foreign-funded enterprises完善现代企业制度to improve the modern enterprise system完税凭证tax payment documentation违法经营illegal business委托存款entrusted deposits稳步增长steady growth稳健的银行系统a sound banking system稳中求进to make progress while ensuring stability无纸交易book-entry (or paperless/scriptless) transaction物价监测price monitoringX吸纳流动性to absorb liquidity稀缺经济scarcity economy洗钱money laundering系统内调度fund allocation within a bank系统性金融危机systemic financial crisis下岗工人laid-off employees下游企业down-stream enterprises现场稽核on-site examination现金滞留(居民手中)cash held outside the banking system乡镇企业township and village enterprises (TVEs)消费物价指数consumer price index (CPI)消费税excise (consumption) tax消灭财政赤字to balance the budget; to eliminate fiscal deficit销货款回笼reflow of corporate sales income to the banking sys-tem销售平淡lackluster sales协议外资金额committed amount of foreign investment新经济增长点new sources of economic growth新开工项目new projects; newly started projectsincremental credit; loan increment; credit growth;新增贷款credit expansion新增就业位置new jobs; new job opportunities信贷规模考核review the compliance with credit ceilings信号失真distorted signals信托投资公司trust and investment companies信息不对称information asymmetry信息反馈feedback (information)信息共享系统information sharing system信息披露information disclosure信用扩张credir expansion信用评级credit rating姓“资”还是姓“社”pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist 行政措施administrative measures需求膨胀demand expansion; excessive demand虚伪存款window-dressing deposits削减冗员to shed excess labor force寻租rent seeking迅速反弹quick reboundY养老基金pension fund一刀切universal application; non-discretionary implemen-tation一级市场primary market应收未收利息overdue interest银行网点banking outlets赢利能力profitability营业税business tax硬贷款(商业贷款)commercial loans用地审批to grant land use right有管理的浮动汇率managed floating exchange rate证券投资portfolio investmenthot money游资(热钱).有市场的产品marketable products有效供给effective supply诱发新一轮经济扩张trigger a new round of economic expansion逾期贷款overdue loans; past-due loans与国际惯例接轨to become compatible with internationally accepted practices 与国际市场接轨to integrate with the world market预算外支出(收入)off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)预调pre-emptive adjustment月环比on a month-on-month basis; on a monthly basisZ再贷款central bank lending在国际金融机构储备头寸reserve position in international financial institutions 在人行存款deposits at (with) the central bank在途资金fund in float增加农业投入to increase investment in agriculture增势减缓deceleration of growth; moderation of growthmomentum增收节支措施revenue-enhancing and expenditure control mea-sures增长平稳steady growth增值税value-added tax (VAT)涨幅偏高higher-than-desirable growth rate; excessive growth账外账concealed accounts折旧depreciation整顿retrenchment; consolidation政策工具policy instrument政策性业务policy-related operations政策性银行policy banks政策组合policy mix政府干预government intervention证券交易清算settlement of securities transactionsfunding of securities purchase证券业务占款支付困难payment difficulty支付能力payment capacity直接调控方式向to increase the reliance on indirect policy instruments间接调控方式转变职能转换transformation of functions职业道德professional ethics指令性措施mandatory measures指令性计划mandatory plan; administered plan制定和实施货币政策to conduct monetary policy; to formulate and imple-ment monetary policy滞后影响lagged effect中介机构intermediaries中央与地方财政delineation of fiscal responsibilities分灶吃饭重点建设key construction projects; key investment project周期谷底bottom (trough) of business cycle周转速度velocity主办银行main bank主权风险sovereign risk注册资本registered capital逐步到位to phase in; phased implementation逐步取消to phase out抓大放小to seize the big and free the small (to maintain closeoversight on the large state-ownedenterprises andsubject smaller ones to market competition)专款专用use of funds as ear-marked转贷on-lending转轨经济transition economy转机turnaround转折关头turning point准财政赤字quasi-fiscal deficitquasi-money准货币.资本不足under-capitalized资本充足率capital adequacy ratio资本利润率return on capital资本账户可兑换capital account convertibility资不抵债insolvent; insolvency资产负债表balance sheet资产负债率liability/asset ratio; ratio of liabilities to assets资产集中asset concentration资产贡献率asset contribution factor资产利润率return on assets (ROA)资产质量asset quality资产组合asset portfolio资金成本cost of funding; cost of capital; financing cost资金到位fully funded (project)资金宽裕to have sufficient funds资金利用率fund utilization rate资金缺口financing gap资金体外循环financial disintermediation资金占压funds tied up自筹投资项目self-financed projects自有资金equity fund综合国力overall national strength (often measured by GDP)综合效益指标overall efficiency indicator综合治理comprehensive adjustment (retrenchment); over-haul 总成交额total contract value总交易量total amount of transactions总成本total cost最后贷款人lender of last resortacquiring company 收购公司bad loan 呆帐chart of cash flow 现金流量表clearly-established ownership 产权清晰债转股debt to equitydiversity of equities 股权多元化economy of scale 规模经济emerging economies 新兴经济exchange-rate regime 汇率机制fund and financing 筹资融资global financial architecture 全球金融体系global integration, globality 全球一体化,全球化go public 上市growth spurt (经济的)急剧增长have one's wo commas 百万富翁hedge against 套期保值housing mortgage 住房按揭holdings 控股,所持股份holding company 控股公司initial offerings 原始股initial public offerings 首次公募innovative business 创新企业intellectual capital 智力资本inter-bank lending 拆借internet customer 网上客户investment payoff period 投资回收期joint-stock 参股mall rat 爱逛商店的年轻人means of production 生产要素(the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购mobile-phone banking 移动电话银行业moods 人气net potato 网虫non-store seling 直销offering 新股online-banking 网上银行业在线金融online-financeonline client (银行的)网上客户paper profit 帐面收益physical assets 有形资产project fund system 项目资本金制度pyramid sale 传销recapitalize 资产重组regional corrency blocks 地区货币集团regulate 调控sell off 变现share(stock) option 期权,股票认购权smart card 智能卡slash prices 杀价spare capacity 闲置的生产能力strong growth 强劲的增长势头switch trade 转手贸易take…public 上市tap the idle assets 盘活存量资产transaction (银行的)交易transfer payment from the exchequer 财政转移支付venture-capital 风险资本virtual bank 虚拟银行wire transfer 电子转帐big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盘股offering,list 上市bourse 证交所corporate champion 龙头企业Shanghai Exchange 上海证交所pension fund 养老基金mutual fund 共同基金hedge mutual fund 对冲式共同基金share 股票valuation 股价保险商underwritergovernment bond 政府债券saving account 储蓄帐户equity market 股市shareholder 股东delist 摘牌mongey-loser 亏损企业inventory 存货traded company,trading enterprise 上市公司stakeholder 利益相关者transparency 透明度market fundamentalist 市场经济基本规则damage-contral machinery 安全顾问efficient market 有效市场intellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐regulatory system 监管体系portfolio 投资组合money-market 短期资本市场capital-market 长期资本市场volatility 波动diversification 多元化real estate 房地产option 期权call option 看涨期权put option 看跌期权merger 并购arbitrage 套利Securities and Exchange Commission 〈美〉证券交易委员会dollar standard 美元本位制budget 预算赤字deficitbad debt 坏帐macroeconomic 宏观经济fiscal stimulus 财政刺激a store of value 保值transaction currency 结算货币forward exchange 期货交易intervention currency 干预货币Treasury bond 财政部公债current-account 经常项目pickup in rice 物价上涨Federal Reserve 美联储inflation 通货膨胀deflation 通货紧缩tighter credit 紧缩信贷monetary policy 货币政策foreigh exchange 外汇spot transaction 即期交易forward transaction 远期交易option forward transaction 择期交易swap transaction 调期交易quote 报价settlment and delivery 交割buying rate 买入价selling rate 卖出价spread 差幅contract 合同at par 平价premium 升水discount 贴水direct quoation method 直接报价法indirect quoation method 间接报价法dividend 股息本币domestic currencyfloating rate 浮动利率parent company 母公司credit swap 互惠贷款venture capital 风险资本book value 帐面价值physical capital 实际资本IPO(initial public offering) 新股首发;首次公开发行job machine 就业市场welfare capitalism 福利资本主义collective market cap 市场资本总值golbal corporation 跨国公司transnational status 跨国优势transfer price 转让价格consolidation 兼并leverage 杠杆Federal Reserve 美联储financial turmoil/meltdown 金融危机file for bankruptcy 申请破产bailout 救助take over 收购buy out 购买(某人的)产权或全部货物go under 破产take a nosedive (股市)大跌tumble 下跌falter 摇摇欲坠on the hook 被套住shore up confidence 提振市场信心stave off 挡开, 避开,liquidate assets 资产清算at fire sale prices 超低价sell-off 证券的跌价。