国籍公证书的英译文

国籍公证书的英译文
国籍公证书的英译文

亲属关系公证书

(如:(2012)湘州乾证字第1174 申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,

身份证号码:

住址:

关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,

身份证号码:

住址:

公证事项:亲属关系

兹证明xxx是xxx的儿子。

中华人民共和国

xxxx公证处

公证员:xxx

xxxx年x月x日)

notarial certificate of kinship (for example:(2012) xiangzhou 1174 applicant: xxx, male, was born on august 5, 1990 id number: location: relationship: id number: location: the notarization matter: kinship certify that xxx is xxxs son. peoples republic of china notary office of the xiangxi tujia and miao autonomous prefecture gancheng notary: xxx

november xx, xxxx)篇二:国籍公证书

国籍公证书

()хх字第хх号

根据хх省хх市户籍管理机关发给ххх的号码为хххх的居民身份证(或хх省

хх市户籍管理机关档案记载),兹证明ххх(男或女,хх年х月х日出生)现户籍地在

хх省хх市хх路хх号,具有中国国籍。

中华人民共和国хх省хх市公证处

公证员(签名)

хх年х月х日篇三:国籍公证书

国籍公证书

()хх字第хх号

根据хх省хх市户籍管理机关发给ххх的号码为хххх的居民身份证(或хх省

хх市户籍管理机关档案记载),兹证明ххх(男或女,хх年х月х日出生)现户籍地在

хх省хх市хх路хх号,具有中国国籍。

中华人民共和国хх省хх市公证处

公证员(签名)

хх年х月х日篇四:国籍公证

想学法律?找律师?请上

国籍公证是指国家公证机关根据当事人的申请,依法证明当事人的国籍状况真实、合法

的活动。

申办国籍公证,当事人应向其住所地具有涉外公证管辖权的公证处提出申请。申办国籍

公证,当事人应向公证处提交以下证件和材料:

1、申请人单位人事、组织或劳资部门出具的证明信,内容包括:申办公证的目的、用

途,申请人的姓名、性别出生日期、(原)住址以及国籍状况;

2 、申请人的身份证、户口本或护照;

3 、代办公证的代办人还应提供申请人的委托书及代办人的身份证及复印件。

涉外公证文书的汉(转载于:国籍公证书的英译文)英翻译

2008-1-22 9:34 页面功能【字体:大中小】【打印】【关闭】涉外公证是我国公

证机关对发生在国内的法律行为及有关法律意义的文件或事实向国外出具的公证文书,这类

公证文书设计面广,难度高,具有特殊的效力。为了使用方便,大多数发往国外的公证书均

要附英译文,有的国家还要求对涉外公证文书应出具“中文与译文相符”的证明文件,以证

明其内容的真实和可靠。所以能否准确地英译涉外公证书,直接影响我国对外开放政策的落

实和我国公民、法人在域外的合法权益。本文拟就涉外法律关系、涉外法律行为、涉外法律

事件以及文书言辞等公证文书的英译谈谈个人体会。

例一、涉外继承公证

(格式)继承人:王利,女,1940年4月20日出生,现住ⅹⅹ省ⅹⅹ市、光明路33号。

被继承人:李明,男,生前住美国西雅图克拉克大街第二十二号。

查李明于1991年9月20日在ⅹⅹⅹ(地名)死亡。死后在ⅹⅹⅹ(地名)留有遗产。

死者生前立有遗嘱。根据死者遗嘱,死者李明的遗产应由王利继承。

分析:涉外继承是继承人或被继承人一方在域外的财产继承适宜。这类公证书的英译应

注意以下几个问题:(1)“继承人”,有人译为“successor”不妥。因为“successor”主要

指“a person who takes an office or position formerly held by another”,如:“王位

的继承人”译为“the successor to the throne”.涉外公证书的“继承人”是指“a person

who has the lawful right to receive the property of one who dies”,故应选用“heir”.

(2)“遗产”一词是很重要的,汉英词典上有legacy, estate, inheritance,但这几个词

是有很大区别的:“legacy”主要指遗产中的动产部分:“estate”指被继承人死后留下尚未

被继承的全部遗产,既包括动产也有不动产:“inheritance”指已被当事人继承了的遗产。

因此,“遗产”一词应译成“estate”.(3)“遗嘱”一词在汉英词典上有testament, will,

dying words, 但这些词在法律上也不都是同义词。在公证书中,“遗嘱”一词一般指正式的

“书面遗嘱”,选用

“will”较妥:“生前立有遗嘱”,有人译成“made a will”就不如“had a will”,因

为“made a will”只强调当时的行为,而公证机关在出具几横公证书是,是根据当事人提供

的、经公证机关审查的真实、合法的书面遗嘱,所以这里强调的是结果。(4)“遗产应由ⅹⅹ

ⅹ继承”应译成“estate is to be inherited by ⅹⅹⅹ”,“to be to do ”表示按遗嘱安

排一定要实行的行为。

英译:

heir: wang li, female, was born on april,4,l940,now residing at no.33,guang ming

rd,ⅹⅹcity,ⅹⅹprovince. deceased: li ming, male, resided at no.22,clard st., seattle, u.s.a. li ming died on sept.,20,1991 in ⅹⅹⅹ(name of place) and left his estate in

ⅹⅹⅹ(name of place).he had a will: according to his will, mr li ming‘s estate

is to be inherited by wang li.

例二:涉外学历公证

(格式)兹证明施平(男,1963年4月21日出生)于1985年9月入ⅹⅹ大学英语系学

习,学制四年,于1989年9月毕业。

分析:学历公证是公证机关证明当事人的学习成绩单、毕业证书、学位证书的真实性、

合法性的活动。当事人办理学历公证主要用于国外留学、谋职或向一些国家申请领取补助费,

所以向国外发出的学历公证都需附经过校对无误的英译文。翻译学历公证应注意的问题主要

有两个:一是“入学”一词的翻译,学历公证主要证明的是大学以上的学历,因此“入学”

一词应译成“to be enrolled in”,而“to start school”主要指“开始进入小学学习”,

“to enter a school”一般指“进入中等学校学习”;二是“毕业”一词的翻译,在近几年

的涉外公证书中有的当事人要求证明中等学校的学历,这样“毕业”一词译成“to finish

school”就可以了,而

英译:

this is to certify that shi ping (male, born on april 21, 1963)was enrolled

in the english department of ⅹⅹ university (4-year course) in september 1985 and

was graduated in september 1989.

例三、涉外遗嘱公证

(格式)兹证明张三(男,1936年5月1日出生)于1990年1月7日来到我处,在我

的面前,在前面其本人所立的遗嘱上签名。

分析:遗嘱公证是公证机关对遗嘱人设立遗嘱行为的真实性、合法性予以证明的活动。

在英译时,一定要处理好“在我的面前,在前面其本人所立的遗嘱上签名”。遗嘱公证可以是

遗嘱人口述,公证员记录,但必须由遗嘱人在公证员的面前签名。“在我的面前”意指“公证

员在场”,译成“in my presence”。“在遗嘱上签名”,有人译成“sign (one‘s) name on

the testament”,不大象行话,显得很随便,应译成“affix (one’s) signature to the

testament” .“affix”意思是附着于,用于非常正式的场合。如果立遗嘱人不会写字也可

在遗嘱上盖上自己的印章,译成“affix (one‘s) seal to the testament”但请注意,“testament”前面的介词选用to 是表示一种归属关系:“遗嘱”后面的第一个定语“本

人所立的”译成一分词短语“made by (one) self”,第二个定语“在前面的”译成定语

从句“which is attached hereto”,因为遗嘱公证书是把“遗嘱”文件排在前面,公证机关

的公证书排在后面。

英译:

this is to certify that zhang san (male, born on may,1,l936) came to my office

on jan.,7,l900 and affixed his signature in my presence to the testament made by

himself which is attached hereto.

例四、涉外收养公证

(格式)收养人:赵明,男,1946年1月3日出生,现住西班牙,马德里,ⅹⅹ路ⅹⅹ

号。张莉:女,1948年3月14 日出生,现住西班牙,马德里,ⅹⅹ路ⅹⅹ号。

被收养人:ⅹⅹ,男,1990年9月9日出生。

兹证明被收养ⅹⅹ于1990年9月9日出生于ⅹⅹ医院,其父母愿将此婴儿送养他人,并

委托医院办理。收养人赵明、张莉与该医院协商,决定于1990年9月12日收养此婴儿,并

取名为赵伟。

分析:涉外收养,主要指外国人收养中国公民、中国公民收养外国人为养子女、或海外

华侨或港澳同胞回大陆收养子女的民事法律行为。英译收养公证应注意下列问题:(1)“收养

人”不能简单地译成“adopter”或“consignee”因为在法律上“收养关系”成立后,收养

人与被收养人之间便发生了父母子女关系,即“养父母与养子女”的关系,故应将“收养人”译成

“adoptive”。而“adopter”是指一般的“收养人”或“领养人”:“consignee”主要指“受托人”、“代售人”等。(2)“被收养人”直译为“adopted person”就可以了,因为托医院办理收养关系的“被收养人”大都是婴儿,况且在公证书中还要证明其性别和出生,是“adopted son”还是“adopted daughter”是不言而喻的。(3)“其父母”不应译成“his/her parents”,因为在收养关系中,当事人有三种:即:收养人、被收养人和送养人。这里的送养人主要是被收养人的生身父母(当然也不排除有其他监护人),所以“其父母”是指婴儿的生父母,应译成“his/her natural parents”,以区别于“adoptive parents”。

公证书格式大全

公证书格式大全 公证书,是指公证处根据当事人申请,依照事实和法律,按照法定程序制作的具有特殊法律效力的司法证明书,是司法文书的一种。是法律界常用的应用写作文体之一。我们作为社会人,应当了解正确的公证书书写格式,小编今天就为您罗列委托公证书、声明公证书、赠与公证书、遗嘱公证书、出生公证书、学历公证书、学位公证书、亲属关系公证书七种公证书格式大全。 【委托公证书格式】 公证书 ( )××字第××号 申请人:×××(基本情况) 公证事项: 委托 兹证明×××(申请人)于××××年×月×日来到我处,在本公证员的面前,在前面的委托书上签名,并表示知悉委托的法律意义和法律后果。 ×××(申请人)的委托行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条的规定。 中华人民共和国××省××市(县)××公证处 公证员 (签名或签名章)

××××年×月×日 注: 1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。 2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。 3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。 4.引用文书的全名。 5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(申请人)在本公证员的面前确认,前面的委托书是其真实的意思表示,委托书上的签名(印鉴)是×××(申请人)本人所为”。 6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。 7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“本公证书用于办理继承×××在台湾的遗产手续”。以下各格式相同,不再另行加注。

亲属关系公证书英文模板

notarial certificate (***) *** zheng zi, no.*** applicant: ***, female, born on ***, citizen’s identity card no.: ***, living at no.**, ***road, *** town, *** county, *** province. relative: ***, male, born on ***, citizen’s identity card no.: ***, living at no.***, *** village, *** town, *** county, *** province. issue under notarization: kinship this is to certify that *** is the father of ***; *** is the mother of ***. notary public office, *** county, *** province the people’s republic of china notary public: *** ***篇二:亲属关系公证书样本 亲属关系公证书样本 亲属关系公证书(亲属关系证明) 亲属关系公证是指有涉外业务权公证处,根据当事人的申请,依法法定程序证明申请人 与关系人之间亲属关系的真实性、合法性的活动。亲属关系公证书,主要用于出入境签证, 我国公民到国外定居、探亲、留学、继承遗产、申请减免税收、申请劳工伤亡赔偿、领取抚 恤金等事项。 亲属关系公证书(亲属关系证明书) 申请探亲签证的时候,需要提供与国外亲友的关系证明; 带未成年人(18周岁以下)出国,需要提供与未成年人的关系证明; 一般都须向领事馆提供亲属关系公证书,而且某些国家的领事馆还需要外事、领事馆办认 证。亲属关系公证由当事人住所地的公证处管辖,公证的主要内容是,证明申请人与关系人 是直系亲属、旁系亲属或姻亲关系,只要符合我国民事法律规定的亲属范围,均可给予公证 证明,如当事人要求办理表兄弟姐妹公证,只要能查证属实,就可以办理公证。 以申请人为主的材料,包括:身份证、出生证、户口簿等身份证明材料。 被证明的是域外亲属的,应提供身份证、回乡(港)证、台胞证(或护照)的复印件以 及有关往来书信等; 办理步骤: 1. 把相关证件带上,去户口所在地的派出所开一个关系证明,证明应详细列明申请人与 同行人员或者国外的关系人的姓名、性别、出生年月日、现在住址以及与他们之间是何种亲 属关系等。 2. 去派出所开好证明以后,带齐你的资料,户口本,两寸照片蓝底的,去公证处公证, 公证很简单就填表。 【亲属关系公证书】样本,此公证书需由公证处开具,此文件只是展示内容样本。 亲属关系公证书 公证书的编号(以事实情况而定) 申请人:孩子的名字(****),性别(男/女),出生年月日,现住址。关系人:父亲名 字,性别(男),出生年月日,现住址。 母亲名字,性别(女),出生年月日,现住址。 兹证明申请人(小孩子的名字)是关系人(父亲、母亲的名字)的儿子/女儿。中华人民 共和国(具体哪个市哪个区的公证处) 公证员名字 具体日期

公证书样本英文

委托书 本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名(性别,出生日 期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。 在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号) 带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游 费用,旅游期限为:年月日至年月日。 特此声明。 (父母双方签字)年月日声明人: 以下为英文模板 declaration i本人姓名拼音)and )音(性别,出生日期,护照号)。 now i solemnly make the following staterment:音’s parents,we entrust 委 托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结 束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling 。 we confirm the above is true and faithful。 declarant:篇二:英文公证书范本 英文公证书范本 [作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。 一般来说,英文公证书包含三部分: ? ? ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件 在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部 分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭 签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服 务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。 ---------------------------------------------------------------------- courts service an tseirbhis chúirteanna i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries. of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october 2008 th signature --------------------- name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court

最新公证书的格式

最新公证书的格式 篇一:公证书格式及范本 范本 公证书格式 公证书由首部、正文、尾部三部分组成: (一)首部。写明标题、编号,即“×××公证书”,“(××××) ×公证字第×号”。继承、收养、亲属关系公证书还应写明当事人的姓名、性别、出生年月日、住址等身份事项。 (二)正文。又称证词,应根据当事人申请证明的事项,写明公证机关确认的法律行为或法律事实。 (三)尾部。写明制作文书机关的全称,并由公证员签名盖章,注明文书签发的年月日,并加盖公章。 公证书范本 (一)××合同公证书 (××)字第××号 兹证明××××(单位全称)的法定代表人(或法定代表人的代理人)××××与××××(单位全称)的法定代表人(或法定代表人的代理人)×××与××××年××月××日,在××××(签约地点或本公证处),在我的面前,签订了前面的《××合同》。 经查,上述双方当事人的签约行为符合《中华人民共和

国民法通则》第五十五条的规定;合同上双方当事人的签字、印章属实;合同内容符合《中华人民共和国ХХ法》的规定。中华人民共和国××省××市(县)公证处 公证员(签名) ××××年××月××日 (××)字第××号 被继承人:×××(应写明姓名、性别、生前住址) 继承人:×××(写明姓名、性别、出生年月日、住址、与被继承人的关系)继承人:×××(同上,有几个继承人应当写明几个继承人) 经查明,被继承人×××于××××年×月×日因×××(死亡原因)在×××地(死亡地点)死亡。死后留有遗产计:×××(写明遗产的状况)。死者生前无遗嘱。根据《中华人民共和国继承法》第五条和第十条的规定,被继承人的遗产应当由其×××、×××(继承人名单)共同继承。(如果有代位继承的情况应当写明继承人先于被继承人死亡的情况;如果放弃继承,应当写明谁放弃了继承,放弃部分的遗产如何处理的内容) 中华人民共和国××省××市(县)公证处 公证员(签名) ××××年××月××日 (三)出生公证书

户籍公证书

户籍与住所公证书 ()хх字第хх号 根据хх省хх市户籍管理机关档案记载(或根据实地调查),兹 证明ххх,(男或女,хх年х月х日出生)现户籍地在中国хх省 хх市(县)хх路хх号,其住所与户籍地一致(或在中国хх省 хх市хх路хх号)。 中华人民共和国хх省хх市(县)公证处 公证员(签名) хх年х月х日篇二:户籍与住所公证书(一) 户籍与住所公证书(一) ( ) 字第 号 根据______省______市户籍管理机关档案记载(或根据实地调 查),兹证明______,(男或女,______年______月______日出生)现 户籍地在中国______省______市(县)______路______号,其住所地与 户籍地一致(或在中国______省______市______路______号)。 中华人民共和国___省___市(县)公证处 公证员:____________________(签名) __________年__________月__________日 版权所有:北京中高盛软件科技有限公司篇三:户籍与住所公证书 本文由搜律网法律咨询服务中心提供 户籍与住所公证书 ()хх字第хх号 根据хх省хх市户籍管理机关档案记载(或根据实地调查),兹证 明ххх,(男或女,хх年х月х日出生)现户籍地在中国хх省хх 市(县)хх路хх号,其住所与户籍地一致(或在中国хх省хх市 хх路хх号)。 中华人民共和国хх省хх市(县)公证处 公证员(签名) хх年х月х日篇四:户籍与住所公证书 户籍与住所公证书 ()хх字第хх号 根据хх省хх市户籍管理机关档案记载(或根据实地调查),兹 证明ххх,(男或女,хх年х月х日出生)现户籍地在中国хх省 хх市(县)хх路хх号,其住所与户籍地一致(或在中国хх省 хх市хх路хх号)。 中华人民共和国хх省хх市(县)公证处 公证员(签名)

公证书标准格式

公证书标准格式 本文提供8篇公证书格式范文,让你了解公证书的标准格式。 【托付公证书格式】 公证书 ( )字第号 申请人:(差不多情况) 公证事项: 托付 兹证明(申请人)于年月日来到我处,在本公证员的面前,在前面的托付书上签名,并表示知悉托付的法律意义和法律后果。 (申请人)的托付行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条的规定。 中华人民共和国省市(县)公证处 公证员(签名或签名章) 年月日 注: 1.本格式适用于证明单方托付行为。证明托付合同适用合同类要素式公证书格式。证明托付书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。 2.自然人的差不多情况包括:姓名、性不、公民身份号码,能够依照公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的差不多情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性不、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人差不多情况后另起一行注明代理人的姓名、性不、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。 3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。 4.引用文书的全名。 5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为签名;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的托付书,且未作修改,表述为(申请人)在本公证员的面前确认,前面的托付书是其真实的意思表示,托付书上的签名(印鉴)是(申请人)本人所为。

6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。 7.依照需要,能够另起一行注明公证书用途,如本公证书用于办理继承在台湾的遗产手续。以下各格式相同,不再另行加注。 【声明公证书格式】 公证书 ( )字第号 申请人:(差不多情况) 公证事项: 声明 兹证明(申请人)于年月日来到我处,在本公证员的面前,在前面的声明书上签名,并表示知悉声明的法律意义和法律后果。 (申请人)的声明行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条的规定。 中华人民共和国省市(县)公证处 公证员(签名或签名章) 年月日 注: 1.本格式适用于证明单方声明行为。证明单方放弃权利、承担义务的意思表示能够参照适用本格式,但表述要作相应调整。证明声明书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。 2.引用文书的全名。声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并情愿承担相应法律责任的意思表示。 3.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为签名;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为(申请人)在本公证员的面前确认,前面的声明书是其真实的意思表示,声明书上的签名(印鉴)是(申请人)本人所为。 4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。 【赠与公证书格式】

亲属关系证明书

亲属关系证明书 亲属关系证明 兹证明我会李(男,年月日出生,公民身份号码:,在深圳户口身份证号:)于年月日因病在深圳市死亡。李的配偶、父母、子女共有以下人: 父亲:,年月日出生,现住(或于某年某月某日去世)。 母亲:,年月日出生,现住(或于某年某月某日去世)。 妻子:,年月日出生,现住。 长子:,年月日出生,现住。 次子:,年月日出生,现住。 三子:,年月日出生,现住。 长女:,年月日出生,现住。 次女:,年月日出生,现住。 。。。。。。。。 。。。。。。。 特此证明 (派出所户籍加意见) 二o年月日 (村居印鉴) 应提供的材料及要求:

1、所有子女及配偶身份证、户口本,父母身份证、户口本(已故不需提供身份证但要证明内容) 2、死亡依据(如火化证、死亡证明、死亡医学证明等)、死亡户口注销; 3、财产依据(如社保卡、存折,应查实社保卡存款金额); 4、所有继承人应到公证处签名确认是否继承。 父亲去世了!很多事情需要公正处办理亲属关系证明书和继承公正书~!我的爷爷是我家的直系家属,一定要他到公正处作公正,但他现在行动不便,盲了和常年躺在床上~!这样有什么办法?怎样才能避免我爷爷去公正处? 1.如果你爷爷要这笔遗产,那就写一份授权书,到其所在地的公证处办理手续,委托代理人办理继承。 2.如果你爷爷不要这笔遗产,到其所在地的公证处办理放弃继承声明书公证,再拿到你所在地的公证处使用。 楼上说得简单但没错。你必须做亲属关系公证。亲属关系公证,需要到你或你亲属户口所在地的市级以上公证处办理。 1、公民,法人申请公证,应当向公证处提出,并填写公证申请表。公证申请表应填写下列内容:

公证书格式及范本

范本 公证书格式 公证书由首部、正文、尾部三部分组成: (一)首部。写明标题、编号,即“ XXX公证书”,“(XXXX )X公证字第X号”。继承、收养、亲属关系公证书还应写明当事人的姓名、性别、出生年月日、住址等身份事项。 (二)正文。又称证词,应根据当事人申请证明的事项,写明公证机关确认的法律行为 或法律事实。 (三)尾部。写明制作文书机关的全称,并由公证员签名盖章,注明文书签发的年月日, 并加盖公章。 公证书范本 (一)XX合同公证书 (XX)字第XX号 兹证明XXXX(单位全称)的法定代表人(或法定代表人的代理人)XXXX与XX XX(单位全称)的法定代表人(或法定代表人的代理人)XXX与XXXX年XX月XX 日,在XXXX(签约地点或本公证处),在我的面前,签订了前面的《XX合同》。 经查,上述双方当事人的签约行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条的规定; 合同上双方当事人的签字、印章属实;合同内容符合《中华人民共和国XX法》的规定。 中华人民共和国XX省XX市(县)公证处 公证员(签名)

XXXX年XX月XX 日 (二)继承权公证书 (XX)字第XX号 被继承人:XXX(应写明姓名、性别、生前住址) 继承人:XXX(写明姓名、性别、出生年月日、住址、与被继承人的关系) 继承人:XXX(同上,有几个继承人应当写明几个继承人) 经查明,被继承人XXX于XXXX年X月X日因XXX(死亡原因)在XXX地(死 亡地点)死亡。死后留有遗产计:XXX (写明遗产的状况)。死者生前无遗嘱。根据《中华人民共和国继承法》第五条和第十条的规定,被继承人的遗产应当由其XXX、XXX (继 承人名单)共同继承。(如果有代位继承的情况应当写明继承人先于被继承人死亡的情况;如果放弃继承,应当写明谁放弃了继承,放弃部分的遗产如何处理的内容) 中华人民共和国XX省XX市(县)公 证处 公证员(签名) X XXX年XX月XX 日 (三)出生公证书 (XX字)第XX号 根据XX省XX市(县)XX户籍管理机关XX年X月X日档案记载(或XX单 位公务人员档案记载或知情人XX提供的材料),兹证明XXX,男(或女)于XX年X月 X日在XX省XX市出生°XXX的父亲是XXX,XXX的母亲是XXX。

家庭关系公证书

家庭关系公证书 篇一:亲属关系公证书需要什么材料 亲属关系公证书样本 亲属关系公证书亲属关系公证是指有涉外业务权公证处,根据当事人的申请,依法法定程序证明申请人与关系人之间亲属关系的真实性、合法性的活动。亲属关系公证书,主要用于出入境签证, 我国公民到国外定居、探亲、留学、继承遗产、申请减免税收、申请劳工伤亡赔偿、领取抚 恤金等事项。 亲属关系公证书申请探亲签证的时候,需要提供与国外亲友的关系证明;带未成年人(18周岁以下)出国,需要提供与未成年人的关系证明;一般都须向领事馆提供亲属关系公证书,而且某些国家的领事馆还需要外事、领事馆办认 证。亲属关系公证由当事人住所地的公证处管辖,公证的主要内容是,证明申请人与关系人 是直系亲属、旁系亲属或姻亲关系,只要符合我国民事法律规定的亲属范围,均可给予公证 证明,如当事人要求办理表兄弟姐妹公证,只要能查证属实,就可以办理公证。以申请人为主的材料,包括:身份证、出生证、户口簿等身份证明材料。被证明的是域外亲

属的,应提供身份证、回乡(港)证、台胞证(或护照)的复印件以 及有关往来书信等; 办理步骤: 1. 把相关证件带上,去户口所在地的派出所开一个关系证明,证明应详细列明申请人与 同行人员或者国外的关系人的姓名、性别、出生年月日、现在住址以及与他们之间是何种亲 属关系等。 2. 去派出所开好证明以后,带齐你的资料,户口本,两寸照片蓝底的,去公证处公证, 公证很简单就填表。 【亲属关系公证书】样本,此公证书需由公证处开具,此文件只是展示内容样本。亲属关系公证书 公证书的编号(以事实情况而定)申请人:孩子的名字(****),性别(男/女),出生年月日,现住址。关系人:父亲名 字,性别(男),出生年月日,现住址。母亲名字,性别(女),出生年月日,现住址。兹证明申请人(小孩子的名字)是关系人(父亲、母亲的名字)的儿子/女儿。中华人民 共和国(具体哪个市哪个区的公证处)公证员名字

出生公证书翻译

公证书 ( 2011 )浙**证外字第 ** 号申请人:**,女,一九七六年二月十二日出生,香港 居民身份证号码: **,现住香港九龙顺致苑 e 座 206 室。 公证事项:出生 兹证明张霞于一九七六年二月十二日在浙江省**县出生。**的父亲是**(公民身份证号 码: **),张霞的母亲是**(公民身份证号码: **)。 中华人民共和国浙江省**县公证处 公证员 二 0 一一年十二月十五日 notarial certificate (translation) (2011) zkzwz no. ** applicant:**,female,born on february 12, 1976, identification card number of hongkong: ** currently resides at room 206, block e, shun chi court, kowloon, hk. notary matters: birth certificate. this is to certify that **, female, was born in ** county, zhejiang province on february 12, 1976. her father is ** (identification card number is **) and her mother is fu wenlan (identification card number is **). notary: ** (signatory seal) **county notary public office zhejiang province the people’s republic of china (seal) december 15, 2011篇二:证件翻译大全--出生公证英文翻译样本 证件翻译大全--出生公证英文翻译样本 出生公证 (2003)沪徐证外字第44556 号 兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。王云的父亲是王国融,王莹 的母亲是杨丽红。中华人民共和国上海市徐汇区公证处 公证员 二00三年四月一日 notarial certificate (2003)h.x.z.w.z.no.44556 (english translation) this is to certify that wang yun, female, was born on july 12,1977 in shanghai. herfather is wang guorong and her mother is yang lihong. shanghai xuhui district notary public office the people’s republic of china (sealed) notary public:(sealed) dated: april 1,2003 证件翻译大全--结婚证英文翻译样本 the people’s republic of china marriage certificate (english translation) xxx and xxx applied for marriage registration. after being examined, their application conforms to the marriage law of the people’s republic

涉外公证书范文

涉外公证书范文 篇一:涉外公证书写作 想学法律?找律师?请上 https://www.360docs.net/doc/996446155.html, 涉外公证书写作 1、未刑公证 公证书证词应当有当事人出生日期和现住址。现行的1992年公证书格式未有当事人现住内容,1993司法部司公函053号文件规定增加此项内容。未刑公证是当事人户籍所在地公证机构管辖,对于不在当地居住(异地或国外居住),其“现住”可改为“户籍地”。 2、亲属关系公证 根据司法部(XX)司律公函073号文件规定,公证书证词可以增加当事人“只有X个子女”内容。 亲属关系公证书内容有自然人的住址,对于不在户籍地居住的,可以打印现住址,也可以打印原住或者户籍地。 3、结婚公证 有两种格式,一是证明结婚证复印件的间接公证形式,二是采用实体的直接公证形式。对于直接公证形式,其证明的登记地点可写明“XX省XX市”,其“民政局”不必在写。

对于在省、自治区民政厅婚姻登记机构办理结婚证的,可简写“XX省”。对于在我驻外使、领馆登记结婚的,根据司法部(95)司公函019号文件规定,可以受理,其证词表述为:在中华人民共和国驻XX大使馆(或中华人民共和国驻XX总领事馆或中华人民共和国驻XX领事馆)登记结婚。 4、证书公证 有些证书有“无XXX钢印无效”注释或者有些证书只有钢印,无公章,公证书证词必须证明其钢印属实。 5、存款公证 对证明《存款证明书》的公证,公证处可以根据当事人的要求将其对应的存单附在存款证明书,证词可不必说明。 6、证明国外文本签名公证 涉外公证有时需要公证处证明自然人在国外的文本上签名,对此只要该国外文本无反对共产党和社会主义内容,可以受理。其证词内容为: 兹证明XXX(男/女,XXXX年X月X日出生,现住辽宁省阜新市XX区XX街XX号)于XXXX年X月X日来到我处,在本公证员(和公证工作人员XXX)的面前,在前面的X文文本上签名(或签X文姓名XXX)。注:“X文”为外国语种。

亲属关系公证书亲属关系公证书

亲属关系公证书亲属关系公证书 (______)___字第___号 申请人:______,男或女,于______年______月______日出生,现住______省______市_____街_____号。 ______,男或女,于______年______月______日出生,现住省市______街______号。 关系人:______,男或女,于______年______月______日出生,现住______省______市_____街_____号。 ______,男或女,于______年______月______日出生,现住______省______市_____街_____号。根据______单位公务人员档案记载(或向知情人______核实),兹证明申请人______是关系人______的______(关系称谓);是关系人______的______(关系称谓)。申请人______是关系人______的______(关系称谓),是关系人______的______ (关系称谓)。 中华人民共和国___省___市公证处 公证员:______________(签名) ________年________月________日 注:1、本公证书适用于在华奥地利公民参加该国大选。 提请复核意见书提请复核意见书 ______公安局 提请复核意见书 字(______)___号 ___________人民检察院: 我局于______年______月______日以___________(______)___号文要求___________人民检察院复议的___________案,该院以______________________(______)___号文决定维持原______________________决定,我局认为该院决定有误,理由是:__________________________________________________________________ 综上所述,根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第___条之规定,特提请你院对此案进行复核。 此致 ________人民检察院 (公安局印)

出生公证书翻译模板(2012年新)

公证书 (2011)浙**证外字第** 号申请人:**,女,一九七六年二月十二日出生,香港居民身份证号码:**,现住香港九龙顺致苑E座206室。 公证事项:出生 兹证明张霞于一九七六年二月十二日在浙江省**县出生。**的父亲是**(公民身份证号码:**),张霞的母亲是**(公民身份证号码:**)。 中华人民共和国浙江省**县公证处 公证员 二0一一年十二月十五日

NOTARIAL CERTIFICATE (Translation) (2011) ZKZWZ No.** Applicant:**,female,born on February 12, 1976, identification card number of Hongkong: ** currently resides at Room 206, Block E, Shun Chi Court, Kowloon, HK. Notary matters: Birth certificate. This is to certify that **, female, was born in ** County, Zhejiang Province on February 12, 1976. Her father is **(identification card number is **) and her mother is Fu Wenlan (identification card number is **). Notary: ** (Signatory seal) **County Notary Public Office Zhejiang Province The People’s Republic of China (Seal) December 15, 2011

英文公证书范本

英文公证书范本 [作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。 一般来说,英文公证书包含三部分: ?政府机构或法院签发的证明文书(如Courts Service) ?公证员签署的公证书(Notary Certificate) ?被公证的文件 在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(Supreme Court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(Ministry of Government Services)、爱尔兰公证书为高级法院(Supreme Court)。 ---------------------------------------------------------------------- COURTS SERVICE An tSeirbhis Chúirteanna I, Name of the Registrar, Assistant Registrar of the Supreme Court hereby certify that it appears from the Records of this Office that Name of Notary Public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of July 2000 appointed a Notary Public for the City and County of Dublin and that her name is at the present time on the Roll of Notaries. And I further certify that upon comparison of the signature Name of Notary and the seal affixed to the said document with a specimen of the signature and seal

浙江亲属关系公证书认证

浙江亲属关系公证书认证 篇一:杭州公证书认证地址号码 ? 杭州市公证处涉外公证办证须知 一、出生公证: 1、受理条件:当事人须户籍在杭州市区,或在杭州出生; 2、由档案所在单位、户籍所在派出所或原户籍派出所出具证明; 3、提供身份证、户口本、出生证、独生子女证(境外申请人必须提供有效旅行证件、 通行证、护照复印件全本,委托书和代办人身份证)等; 4、前往美国、新加坡、泰国使用的,提供2寸照片若干。 二、有无犯罪公证: 1、受理条件:当事人须户籍、档案在杭州市区; 2、由档案所在单位或户籍所在派出所出具证明; 3、提供身份证、户口本(境外申请人必须提供护照复印件全本,委托书和代办人身份 证)、法院的刑事判决书、减刑裁定书、司法机关的释放证等。 三、婚姻状况公证: 1、受理条件:当事人一方以上户籍、档案在杭州市区;

2、由档案所在单位出具证明,待业人员须由居民区和街道办事处共同出具证明; 3、提供身份证、户口本(境外申请人必须提供护照复印件全本,委托书和代办人身份 证)、结婚证、结婚证丢失的持原婚姻登记部门补发的夫妻关系证明书或离婚证、离婚协议、 离婚调解书、判决书等; 4、办理结婚公证的提供合影或双方单人2寸照片若干(办理结婚证书公证的不必提供)。 四、学历、学位、成绩公证: 1、受理条件:当事人须户籍、档案在杭州市区,或学校在杭州; 2、由档案所在单位或学校出具证明; 3、提供身份证、户口本、毕业证书、学位证书和盖有学校红章的成绩单等; 4、办理直接证明的学历公证,提供2寸照片若干; 5、证明在读学生,须提供学生证。 五、工作经历公证: 1、受理条件:当事人须户籍、档案在杭州市区; 2、由档案所在单位出具证明; 3、提供身份证、户口本、工作证、职称证书或文件等; 4、提供2寸照片若干。

公证书翻译模板

公证书翻译模板 篇一:公证书英文模版 英文公证书范本 [作者:赛凌翻译 | 发表日期:XX-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。一般来说,英文公证书包含三部分: ? ? ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部 分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭 签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服 务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

--------------------------------------------------- -------------------courts service an tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july XX appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october XX th signature --------------------- name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary

亲属关系证明公证书.doc

亲属关系证明公证书_99 亲属关系证明样本亲属关系公证 兹证明XXX,男,一九XX年X月X日出生,根据其档案记载,其亲属关系如下: 父亲:XXX,一九XX年X月X日出生,现住在XX省XX市XX路XX号X房; 母亲:XXX,一九XX年X月X日出生,现住在XX省XX市XX路XX号X房; 胞兄弟姐妹:XXX,男女,一九XX年X月X日出生,现住在XX省XX市XX路XX号X房 XX(称谓),XXX,男女,一九XX年X月X日出生,现住XX 省XX市XX国。(散文阅读:https://www.360docs.net/doc/996446155.html,) 亲属关系证明书(格式范本 字第号 申请人:吴X,女,38岁,上海市普陀区人,现住在上海市普陀区xx。

王X,男,13岁,上海市普陀区人,现住在上海市普陀区xx。 王X,女,10岁,上海市普陀区人,现住在上海市普陀区xx。 关系人:王X,男,上海市普陀区人,原住香港九龙街号楼,于年月日在香港因公伤事故死亡,终年40岁。 查申请人吴X是关系人王X的妻子,王X是王X的儿子,王X 是王X的女儿,王X生前负担吴X、王X及X的全部生活费用,特此证明。 上海市普陀区人民法院 年月日 ●亲属关系证明样本 ()_____字第_____号 根据档案记载(或经调查或经向知情人_______和______调查),兹证明______(男或女,_____年__月___日出生,____年___月____日死亡,生前住台湾省____市____街____号)的配偶和直系亲属共有以下____人: 父亲:_____,_____年__月__日出生,_____年__月__日死亡。母亲:_____,_____年__月__日出生,_____年__月__日死亡。

公证书英文版(共6篇)

篇一:公证书英文版 certificate (90)lu zi, no. 1130(编号) this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary: date: 篇二:英文公证书范本 英文公证书范本 [作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。 一般来说,英文公证书包含三部分: ? ? ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件 在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。 ---------------------------------------------------------------------- courts service an tseirbhis chúirteanna i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries. of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october 2008 th signature --------------------- name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court 英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service) 英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate) 其他证件翻译>> 篇三:公证书中英文对照版下载 亲属关系公证书 (如:(2012)湘州乾证字第1174

相关文档
最新文档