海关进口中英对照进口合同范本

合集下载

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods编号:[合同编号]Number:[Contract Number]日期:[签订日期]Date:[Date of Signing]本合同由以下双方签订:买方(以下简称甲方),卖方(以下简称乙方)。

甲乙双方经过友好协商,就甲方向乙方进口商品事宜达成如下协议:This Contract is made by and between the Buyer (hereinafter referred to as Party A)and the Seller (hereinafter referred to as Party B). After friendly negotiation,both parties have agreed as follows on the import of goods from Party B to Party A:一、商品名称及规格:商品名称:[商品名称],规格:[具体规格](详见附件清单)。

具体按双方确认的样品和技术参数为准。

货物的质量和包装应满足出口国及进口国的相关规定及标准。

此外,卖方需确保货物的质量和数量与合同规定相符。

买方有权利对货物进行检验和测试以确保其质量满足合同要求。

如出现质量问题,卖方应承担全部责任并赔偿买方因此产生的所有损失。

二、原产地及制造商:原产地为[原产地],制造商为[制造商名称]。

卖方需提供相关的生产证明文件,证明其生产资质及符合生产规范的相关证明文件。

2. Place of Origin and Manufacturer:The place of origin is [Place of origin],and the manufacturer is [Name of manufacturer]. The Seller should provide relevant production documents to prove its production qualification and comply with production specifications.三、数量和总价:本合同的商品数量为XXX(数量),总价为$XXX (总价)(货币单位)。

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇

进口商品买卖合同(中英文对照)6篇篇1进口商品买卖合同Buyer and Seller Contract for Import of Goods买方:______________(以下简称甲方)Buyer: _______________ (hereinafter referred to as Party A)卖方:______________(以下简称乙方)Seller: _______________ (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲、乙双方就进口商品事宜达成一致,特签订本合同,以兹信守。

In view of the fact that Party A and Party B have reached an agreement on the import of goods, this contract is hereby made and shall be faithfully observed.第一条定义及定义优先次序等基本原则Definition and Priority Principles(注:商品数量及名称,原产地,价格和费用划分标准等内容可以详细说明。

)(Note: The commodity quantity, name, origin, price and cost division standards can be specified in detail.)一、定义:本合同中所使用的术语的意义明确如下:Definitions: The meanings of the terms used in this contract are clearly defined as follows:三、合同通用术语解释Interpretation of General Contract Terms (注:此部分可以加入具体的法律概念解释。

)(Note: Specific legal concepts can be added here.)第二条合同标的物及规格Quality and Specifications of Contract Goods (注:详细列明商品名称、规格型号、生产商等。

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇

进口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1进口商品买卖合同Import Contract of Commodities合同编号:XXXXXXXContract No: XXXXXXX买方:XXXXXXXX(以下简称甲方)Buyer:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party A)卖方:XXXXXXXX(以下简称乙方)Seller:XXXXXXXX (hereinafter referred to as Party B)鉴于甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等互利的基础上,为明确双方的权利义务,就甲方购买乙方的进口商品事宜达成如下协议条款,以兹信守:第一条合同商品名称及规格型号Name and specifications of contract commodities乙方向甲方提供的商品名称及品种详见合同附件。

商品价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。

乙方所提供的商品应注明其品牌及规格型号并保证质量的稳定性。

商品的质量标准按照双方书面确认的质量文件执行。

如果商品的质量标准未书面确认,则按照中国相关行业标准执行。

若甲方有特殊要求,则按照甲方的要求执行。

乙方提供的所有商品均应保证为全新、未使用过的原厂正品,完全符合合同附件中所规定的品质、规格型号、性能等要求。

商品的包装需符合相关规定,以保障商品安全运输和储存。

由于商品质量问题导致的损失由乙方承担。

第二条价格条款Price terms合同商品的价格以甲乙双方共同确认的报价单为准。

乙方提供发票金额以甲方实际采购数量和种类为准,发票金额不包含任何税费及进口相关费用。

乙方必须向甲方提供有效的合同正本、形式发票及正本清关资料等相关单据以顺利清关并出具退税证明以确保甲方的合法权益,因提供单据不完整导致不能按时清关造成的一切损失由乙方承担。

乙方应保证货物的充足供应并按时交货,如因乙方原因导致交货延期造成甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

进口合同货物进口合同(中英文)5篇

进口合同货物进口合同(中英文)5篇

进口合同货物进口合同(中英文)5篇篇1合同编号:【编号】甲方(进口方):【公司名称】地址:【公司地址】乙方(出口方):【公司名称】地址:【公司地址】鉴于甲方需要进口以下货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件提供所需货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立以下进口合同货物进口合同:一、货物描述货物名称:【货物名称】规格型号:【规格型号】数量:【数量】质量:【质量标准】单价:【单价】总价:【总价】原产地:【原产地】二、交货时间和地点1. 交货时间:【具体交货时间】2. 交货地点:【具体交货地点】3. 乙方应按照约定的时间和地点将货物交付给甲方,如因乙方原因未能按时交货,则乙方应承担相应的违约责任。

三、付款方式及期限1. 付款方式和比例:【具体付款方式和比例】2. 付款期限:【付款截止日期】3. 甲方应按照约定的付款方式和期限支付货款,如甲方未能按时付款,则应承担相应的违约责任。

四、运输方式和费用承担1. 运输方式:【具体运输方式】2. 运输费用承担:【费用承担方】3. 乙方应负责安排货物的运输,并确保货物安全运抵甲方指定的地点。

五、关税和税费承担1. 进口关税:【关税承担方】2. 其他税费:【税费承担方】3. 双方应按照相关法律规定承担各自的税费。

六、货物检验和索赔1. 甲方有权对收到的货物进行检验,如发现货物的数量、质量等问题,应在收到货物后【具体天数】天内向乙方提出索赔。

2. 乙方应对货物的数量、质量等问题负责,如因乙方原因造成货物损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

七、保密条款1. 双方应对在本合同项下所知悉的对方的商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 双方应妥善保管与本合同相关的文件和资料,未经对方同意,不得擅自修改或销毁。

八、违约责任1. 若因一方违反本合同的任何条款,导致本合同无法履行或履行不完整的,违约方应承担相应的违约责任。

2. 违约金的数额应根据受损方的实际损失确定,但不应低于合同总金额的【百分比】。

货物进口合同(附英文)3篇

货物进口合同(附英文)3篇

货物进口合同(附英文)3篇篇1以下是中文版和英文版并列的《货物进口合同》示例。

请注意,为了确保合同的法律效力,在实际使用前,请根据具体情况调整,并建议由专业律师审阅。

货物进口合同Cargo Import Contract甲方(买方):[买方名称]Party A (Buyer): [Buyer's Name]地址:[买方地址]Address: [Buyer's Address]法定代表人/负责人:[买方代表姓名]Legal Representative/Responsible Person: [Representative's Name of Buyer]乙方(卖方):[卖方名称]Party B (Seller): [Seller's Name]地址:[卖方地址]Address: [Seller's Address]法定代表人/负责人:[卖方代表姓名]Legal Representative/Responsible Person: [Representative's Name of Seller]鉴于甲方希望从乙方购买以下商品,并且乙方同意向甲方出售该商品,双方经友好协商一致,特订立本合同。

Whereas Party A wishes to purchase the following goods from Party B and Party B agrees to sell such goods to Party A, both parties have reached an agreement through friendly consultations and hereby enter into this contract.第一条合同标的Article 1 Subject Matter of the Contract1.1 甲方同意向乙方购买,乙方同意向甲方出售以下商品:1.1 Party A agrees to purchase from Party B, and Party B agrees to sell to Party A, the following goods:| 序号| 商品名称| 型号规格| 数量| 单位| 单价| 总金额|| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- || 1 | [商品1名称] | [型号规格1] | [数量1] | [单位1] | [单价1] | [总金额1] || 2 | [商品2名称] | [型号规格2] | [数量2] | [单位2] | [单价2] | [总金额2] |1.2 上述商品的详细描述见附件一。

货物进口合同(中英文)完整版8篇

货物进口合同(中英文)完整版8篇

货物进口合同(中英文)完整版8篇篇1货物进口合同甲方(进口方):_________乙方(出口方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方从乙方进口货物事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 货物名称:_________2. 货物规格:_________3. 货物数量:_________4. 货物单价:_________5. 货物总值:_________二、术语解释1. “合同”:指本进口货物合同,包括所有附件。

2. “货物”:指甲方从乙方进口的货物。

3. “规格”:指货物的尺寸、重量、容量等物理特性。

4. “数量”:指货物的具体数量。

5. “单价”:指货物的单价。

6. “总值”:指货物的总值。

7. “术语”:指合同中使用的专业术语。

8. “合同生效”:指合同已经生效,具有法律约束力的状态。

9. “履行合同”:指按照合同约定,履行各自的义务和责任。

10. “违约责任”:指违反合同约定,需要承担相应的法律责任和义务。

11. “不可抗力”:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、战争等。

12. “争议解决”:指因履行合同而发生的争议,应按照合同约定进行解决。

13. “法律适用”:指适用相关法律法规进行合同的解释和争议解决。

14. “货币单位”:指合同中使用的货币单位,如人民币、美元等。

15. “支付方式”:指合同中规定的支付方式,如电汇、信汇等。

16. “支付时间”:指合同中规定的支付时间,如预付款、分期付款等。

17. “发票”:指出口方出具的发票,用于证明货物的价款和已支付的费用。

18. “装运”:指货物的运输过程,包括装货、运输、卸货等。

19. “装运时间”:指合同中规定的装运时间,如装运期、发运期等。

20. “装运地点”:指合同中规定的装运地点,如发货地、目的地等。

21. “收货人”:指合同中规定的收货人,如买方、用户等。

进口合同货物进口合同(附英文)5篇

进口合同货物进口合同(附英文)5篇

进口合同货物进口合同(附英文)5篇篇1甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方同意按照本合同规定的条款进行货物进口交易,特订立本合同。

一、货物描述1. 货物名称、规格、数量、包装及标识等详细情况见附件。

甲方应在签订合同时明确货物要求。

货物的品质标准需符合中国相关法律法规和国际标准的要求。

二、交易条款1. 价格条款:货物价格应以双方协商确定的货币种类和金额为准。

包括装运港船上交货价格(FOB),运输费用由乙方承担,以及任何其他附加成本,包括但不限于关税和增值税等税费。

货物的发票金额应与合同金额一致。

如存在差异,应以双方书面确认为准。

2. 运输条款:乙方应按照合同规定的运输方式和路线安排货物运输。

在装运期间应严格遵守货物保险要求。

运输过程中的风险由乙方承担。

如由于乙方的疏忽或失误导致货物的损失或损坏,乙方应承担相应责任并赔偿甲方所受损失。

甲方需在货物到达指定港口后及时安排卸货和转运工作。

三、交货与验收Contract for Import of Contract GoodsParty A (Buyer): ____________________Party B (Seller): ____________________In view of the fact that Party A and Party B agree to conduct goods import transactions in accordance with the terms and conditions stipulated in this Contract, this Contract is hereby concluded.I. Description of Goods1. The name, specifications, quantity, packaging, identification and other details of the goods are shown in the appendix. Party A shall clarify the goods requirements whensigning the contract. The quality standard of the goods shall comply with the requirements of relevant Chinese laws, regulations and international standards.II. Trading Terms1. Price terms: The price of the goods shall be based on the currency type and amount agreed by both parties through consultation. It includes the Free On Board (FOB) price at the loading port, transportation expenses borne by Party B, and any other additional costs, including but not limited to tariffs and value-added taxes. The invoice amount of the goods shall be consistent with the contract amount. If there is any discrepancy, it shall be confirmed in writing by both parties.III. Delivery and Acceptance篇2进口货物合同协议合同编号:[具体编号]签约日期:[具体日期]签约地点:[具体地点]甲方(买方):[买方名称和地址信息]乙方(卖方):[卖方名称和地址信息]鉴于甲方有意向从乙方进口以下货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件出售货物给甲方,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、货物描述及规格(Goods Description and Specifications)(详细说明货物的名称、类型、规格、数量、质量等,必要时可附加文件作为补充。

进口合同货物进口合同(附英文)5篇

进口合同货物进口合同(附英文)5篇

进口合同货物进口合同(附英文)5篇篇1进口货物合同协议本合同由以下双方签订:买方名称:_________________;注册地址:_______________;卖方名称:________________;注册地址:__________________。

根据中华人民共和国相关法律法规,为确保双方权益,特制定此合同,明确双方在进口货物过程中的权利与义务。

一、合同标的买方同意从卖方进口以下货物:货物名称、规格型号、数量、单价及总价等详见附件清单。

卖方保证所供应的货物符合合同规定的质量、数量及规格等要求。

二、交货与验收卖方应按照合同约定的时间、地点交货,并提供必要的清关文件。

买方在收到货物后,有权对货物进行验收。

如货物存在质量问题或数量不符,买方应在合理期限内通知卖方并进行协商处理。

三、价格与支付方式货物价格按照合同附件中约定的价格执行。

支付方式通常为信用证或电汇,具体支付条款和期限由双方协商确定。

买方应按时支付货款,卖方需提供相应的收款凭证。

四、运输与保险货物的运输方式、路线及运输工具由双方共同商定。

卖方需承担货物的运输风险,并为货物购买保险。

如货物在运输过程中发生损失或损坏,卖方应及时通知买方,并协商处理。

五、知识产权进口货物所涉及的知识产权问题由双方协商解决。

卖方应保证所售货物不侵犯任何第三方的知识产权,如因货物侵犯知识产权导致买方损失,卖方应承担相应的赔偿责任。

六、违约责任如任何一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任。

违约方需赔偿守约方因此遭受的直接损失。

七、法律适用与争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密及技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

九、合同的变更与解除本合同的变更与解除,必须经双方书面协商一致。

货物进口合同(中英文)完整版7篇

货物进口合同(中英文)完整版7篇

货物进口合同(中英文)完整版7篇篇1货物进口合同本合同由以下双方签订:甲方(买方):[公司名称],地址:[公司地址],联系方式:[联系方式]乙方(卖方):[公司名称],地址:[公司地址],联系方式:[联系方式]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方向乙方进口货物事宜,达成如下协议:一、货物信息1. 货物名称:[货物名称]2. 货物规格型号:[货物规格型号]3. 货物数量:[货物数量]4. 货物单价及总价:[货物单价及总价]二、交货条款1. 交货方式:乙方负责将货物运输至甲方指定地点,运输费用由乙方承担。

2. 交货时间:乙方应在合同签订之日起[交货时间]内完成交货。

3. 验收标准:甲方按照合同约定的货物规格型号、数量及质量标准进行验收。

三、付款条款1. 付款方式:甲方通过银行转账方式向乙方支付货款。

2. 付款时间:甲方在合同签订之日起[付款时间]内将货款支付至乙方指定账户。

3. 付款凭证:乙方应在收到货款后向甲方提供相应的付款凭证。

四、违约责任1. 甲方违约责任:甲方未按合同约定支付货款的,应向乙方支付逾期付款违约金,违约金按未付货款金额的日万分之五计算。

2. 乙方违约责任:乙方未按合同约定交付货物的,应向甲方支付逾期交货违约金,违约金按未交货物金额的日万分之五计算。

3. 双方违约责任:双方均有违约行为的,应根据各自过错程度承担相应的违约责任。

五、争议解决1. 争议解决方式:因本合同引起的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 争议解决费用:争议解决过程中产生的所有费用(包括但不限于诉讼费、律师费、差旅费等)由败诉方承担。

六、其他条款1. 不可抗力:因不可抗力因素(如自然灾害、战争、重大政策变化等)导致合同不能履行的,双方均不承担违约责任。

但双方应密切关注不可抗力因素的变化,及时沟通并协商解决方案。

中英文进口合同范本5篇

中英文进口合同范本5篇

中英文进口合同范本5篇第1篇示例:中英文进口合同范本Import Contract合同编号:XXXX-XXContract No: XXXX-XX甲方:(进口方)Party A: (Importer)鉴于经甲乙双方友好协商,就以下货物的进口事宜达成如下协议:1.货物描述:Goods Description:甲方同意从乙方处进口以下货物:Party A agrees to import the following goods from Party B:2.数量及规格:Quantity and Specifications:货物数量:(具体数量)货物规格:(详细规格)3.价格及支付方式:Price and Payment Terms:本次交易货物的价格为:(货币单位)(金额)甲方应在签署本合同后的(日期)之前支付货款,支付方式为:(具体支付方式)Party A shall pay the purchase price before (Date) after signing this contract, payment method as follows: (Specific payment method)4.交货期限及方式:5.验收标准:Acceptance Criteria:货物应符合以下验收标准,并且甲方有权拒绝接受不符合标准的货物:6.索赔条款:如货物在交付后出现质量问题,甲方应在(日期)之前向乙方提出索赔,索赔金额不得超过合同金额的(百分比)。

7.风险与所有权:Risk and Ownership:货物的风险在交付时转移至甲方,所有权转移条件为乙方收到合同金额全额支付。

8.违约责任:Liabilities for Breach:任何一方如违反合同规定,应承担相应的违约责任。

9.争议解决:本合同的争议解决方式为友好协商,如无法解决,应提交有关部门进行调解或仲裁。

本合同自双方签字盖章生效,有效期至货物交付完成之日。

英文合同范文货物进口合同(中英文)6篇

英文合同范文货物进口合同(中英文)6篇

英文合同范文货物进口合同(中英文)6篇篇1合同编号:[合同编号]签订日期:[签订日期]甲方(买方):[买方名称和地址]乙方(卖方):[卖方名称和地址]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方向乙方购买货物事宜达成如下协议:一、货物描述(一)货物名称:[货物名称](二)规格型号:[货物规格型号](三)数量:[货物数量](四)质量标准和要求:[质量标准及要求](五)包装方式和要求:[包装方式和要求](六)货物的生产厂家和产地:[生产厂家及产地]二、价格条款(一)货物的单价和总价:[单价和总价](二)货币种类和汇率:[货币种类和汇率](三)付款方式:[付款方式](如:电汇、信用证等)(四)付款期限:[付款期限](五)发票类型和格式:[发票类型和格式]三、交货条款(一)交货日期和地点:[交货日期和地点](二)运输方式和费用负担:[运输方式和费用承担方式](三)货物的保险和风险管理:[保险和风险管理方式](四)货物的装卸和保管责任:[装卸和保管责任分配]四、违约责任及赔偿标准(一)合同双方应严格遵守合同条款,违约方应按照法律规定承担违约责任。

若因违约导致合同无法履行或造成对方损失,违约方应赔偿对方因此产生的全部损失。

(二)具体赔偿标准如下:1. 货物质量不符合合同约定,买方有权要求退货或换货,卖方应承担相关费用并赔偿买方因此产生的损失。

2. 卖方未按约定时间交货,应按照未交货物的价值向买方支付违约金。

3. 因卖方原因导致交货延迟超过约定时间,卖方应按照延迟交货的价值向买方支付违约金,并承担因此产生的所有费用。

4. 其他违约情形,根据具体情况协商处理。

五、争议解决方式双方因本合同发生争议,应友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼解决争议。

篇2货物进口合同进口方:__________ (以下简称甲方)出口方:__________ (以下简称乙方)甲乙双方同意按照下列条款签订本货物进口合同:一、货物描述乙方同意向甲方提供以下货物:__________ (具体货物名称、规格型号、数量、单价等详见附件清单)。

进口合同货物进口合同(附英文)3篇

进口合同货物进口合同(附英文)3篇

进口合同货物进口合同(附英文)3篇篇1CONTRACT OF IMPORTATION OF GOODS合同编号:XXXXXX(根据需要填写合同的具体编号)签订日期:XXXX年XX月XX日(与真实签订日期一致)甲方(买方):________________ (填写买方全称及地址)乙方(卖方):________________ (填写卖方全称及地址)鉴于甲方需要与乙方就以下所列商品达成协议,经过友好协商,共同签订本合同。

合同条款如下:一、合同基础本进口货物合同依据中华人民共贸易法的相关规定和国际贸易准则订立。

合同中所提及的商品数量和性质双方已在互相充分了解和自愿的基础上达成一致。

买方同意购买,卖方同意出售以下货物。

二、货物描述及规格(在此处详细列出所有进口货物的名称、型号、规格、数量、质量、包装等详细信息。

)三、价格条款与支付条件货物的价格采用XXXXXX计价,总计货款金额为人民币________元整。

支付条件包括但不限于:预付定金比例,货物交付后付款期限,支付方式(如信用证、电汇等),以及任何适用的货币转换或汇率调整条款。

四、交货和验收条款双方同意卖方的交货期限以及货物的装载方式,如海运或空运的具体日期和地点。

此外还需详细规定验收的标准流程,包括验收的地点、时间和方法,货物的质量标准及不符合标准的处理办法等。

五、包装与标记要求卖方需按照国际惯例对货物进行适当的包装以确保货物安全运输至买方指定地点。

包装应防水防潮防震并保证安全便捷,具体要求和规范由双方约定并标明包装材料及质量要求。

货物上还应标注适当的标识以方便识别和追溯来源。

六、运输和保险安排本合同涉及的货物运输应由卖方负责安排至买方指定的目的地。

运输方式可以是海运、空运或陆运,视情况而定。

有关运输的风险和责任应在此明确规定。

双方同意由谁负责安排保险以及如何支付运费和保险费用等事项。

同时注明相应的风险分配及免责条款。

七、贸易条款和附加服务针对诸如原产地证明、进口许可及授权等贸易相关问题在此详细规定条款,若存在相关的代理业务等额外服务也应详细注明费用标准及付款方式。

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇篇1Contract for Import of Goods甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________日期:____________________地点:____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方向乙方进口货物的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、货物描述与规格1. 货物名称:____________________2. 型号/规格:____________________3. 数量:____________________4. 质量标准:符合国家相关标准及乙方的企业标准。

5. 包装要求:适应运输,确保货物安全。

二、价格与支付方式1. 货物总价:______(人民币或等值外币)。

2. 价格条款:CIF(到岸价格),包括成本、保险和运费。

3. 支付方式:(1)电汇(T/T):甲方预付______%的定金,剩余款项在货物清关并收到乙方相关单据后支付。

(2)信用证(L/C):甲方将通过银行开立信用证进行支付。

三、交货与运输1. 交货地点:____________中国港口。

2. 运输方式:海运。

乙方负责安排装运,甲方承担从港口到最终目的地的运输费用。

3. 交货期限:乙方应在合同签署后的____天内完成发货。

四、品质保证与索赔1. 乙方应保证货物质量符合合同规定,否则甲方有权索赔。

2. 如发生质量问题,甲方应在收到货物后____日内向乙方提出书面索赔通知。

乙方应在收到通知后____日内回应并协商解决。

五、知识产权与责任1. 货物所涉及的知识产权(包括但不限于专利权、商标权等)由乙方负责解决,如因此导致甲方损失,乙方应承担责任。

2. 除因乙方原因导致的问题外,甲方对货物的使用或销售产生的责任由甲方自行承担。

中英文货物进口合同范文8篇

中英文货物进口合同范文8篇

中英文货物进口合同范文8篇篇1合同编号:[具体编号]签订日期:[具体日期]甲方(买方):[买方公司名称]地址:[买方公司地址]法定代表人:[买方公司法定代表人姓名]乙方(卖方):[卖方公司名称]地址:[卖方公司地址]法定代表人:[卖方公司法定代表人姓名]鉴于甲方对乙方提供的货物有着明确的需求,双方在平等、自愿的基础上,经友好协商,就甲方向乙方购买相关货物事宜达成一致,特订立本合同。

本合同受中华人民共和国法律管辖,以中文和英文两种文字签订,具有同等法律效力。

为明确各方权利义务,甲乙双方在合同内容方面作如下约定:一、货物描述甲方购买下列货物:[货物清单及详细信息](本部分由双方详细列明货物名称、规格型号、数量、单价等)。

二、价格条款1. 货物的价格按照附件中的价格表执行。

价格表中包含货物的净价以及所有相关税费。

除非另有约定,否则价格固定不变。

2. 若遇原材料价格波动导致生产成本的变动幅度超过合同订立时预估的一定比例(具体比例由双方另行商定),则双方可根据实际情况对价格进行调整。

三、交货与验收1. 交货期限:[具体交货日期]。

乙方应按照约定的时间将货物送达甲方指定地点。

2. 交货方式:乙方负责安排运输,确保货物安全到达甲方指定地点。

途中风险由乙方承担。

3. 验收标准:甲方在收到货物后按照合同约定的质量标准进行验收。

若因质量问题导致验收不合格,甲方有权拒绝收货或要求退货。

1. 付款期限:甲方在收到货物并通过验收后XX天内完成付款。

2. 付款方式:通过银行转账或其他双方约定的方式进行支付。

五、保密条款双方应对本合同内容以及在合同履行过程中获知的对方商业秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

六、违约责任1. 若甲方未按约定时间支付货款,每逾期一天,应向乙方支付逾期付款违约金。

2. 若乙方未按约定时间交货或交付的货物存在质量问题,乙方应承担违约责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的损失。

七、争议解决对于因执行本合同所引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

中英文进口合同范本7篇

中英文进口合同范本7篇

中英文进口合同范本7篇篇1合同编号:[合同编号]签订日期:[签订日期]甲方(进口方):[甲方名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]电话:[甲方电话]电子邮箱:[甲方邮箱地址]乙方(出口方):[乙方名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]电话:[乙方电话]电子邮箱:[乙方邮箱地址]鉴于甲方向乙方订购商品,双方在平等、自愿、公平的基础上,经友好协商,就有关进口事宜达成如下协议:一、合同标的物甲方订购的货物为:(详细说明货物名称、规格型号、数量、单价、总价等)。

货物须符合所有相关标准和规定,且需为全新、未使用过的合格产品。

二、价格条款货物的价格按照双方商定的价格执行,包括但不限于货物的成本、运输费用等。

货币种类为合同货币(可选择人民币或美元等)。

如涉及汇率问题,按合同签订日的汇率为准。

三、付款方式甲方应按照以下方式支付货款:(电汇、信用证等支付方式)。

付款时间、比例及条件应按照双方商定的条款执行。

四、交货与验收乙方应按照合同约定的时间、地点交付货物。

甲方在收到货物后,有权对货物进行验收。

如发现数量短缺或质量问题,应及时通知乙方进行处理。

五、运输与保险货物的运输方式、路线、保险等由双方共同商定。

乙方负责安排货物的运输,并确保货物安全到达甲方指定地点。

六、质量保证与售后服务乙方应保证货物的质量符合相关标准和规定,并承担售后服务责任。

如因货物质量问题导致的损失,乙方应承担相应责任。

七、保密条款双方应对在合作过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

八、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的全部损失。

九、适用法律与争议解决本合同适用中华人民共和国法律。

如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

Contract for ImportationContract No: [Contract Number] Date: [Date of Signing]篇2甲方(进口方):____________________乙方(出口方):____________________鉴于甲方希望从乙方购买以下商品,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立本合同。

中英文货物进口合同范文6篇

中英文货物进口合同范文6篇

中英文货物进口合同范文6篇篇1本货物进口合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:甲方(买方):________________地址:________________联系方式:________________乙方(卖方):________________地址:________________联系方式:________________鉴于甲方希望购买,乙方愿意出售本合同所规定的货物,双方经友好协商,达成如下协议:一、货物描述(此处应详细列出要进口的货物的名称、规格、数量、质量、单价、总价等具体信息。

)二、交货与包装1. 交货期限:乙方应在合同签署后的____天内将货物交付给甲方。

2. 交货地点:________________。

3. 运输方式:________________。

4. 包装要求:乙方应确保货物妥善包装,以适应长途运输和气候因素,并保证在到达甲方指定地点时完好无损。

三、价格与付款1. 货物总价:____________元人民币(或美元)。

2. 付款方式:分期支付或一次性支付。

具体支付细节及时间表在本合同中明确。

3. 货币类型及汇率:以人民币(或美元)计价,汇率按照合同签署日的汇率为准。

4. 税费:所有税费(包括但不限于关税、增值税等)由甲方承担。

四、质量保障与检验1. 乙方应确保货物的质量与合同规定相符。

2. 在发货前,乙方应进行质量检查并出具质量合格证明。

3. 甲方的检验:甲方有权在收货时对货物的数量和质量进行检验。

如有异议,甲方有权拒收不合格货物或要求退换货。

但应在收到货物后____天内提出书面异议。

4. 检验机构:双方可共同委托第三方检验机构进行质量检验。

费用由违约方承担。

五、违约责任与赔偿1. 如乙方未按期交货,应向甲方支付违约金并赔偿甲方因此产生的所有损失。

2. 如甲方未按约定时间付款,应向乙方支付违约金并承担由此产生的利息损失。

具体违约金额和赔偿方式按合同规定执行。

3. 其他违约情形及责任承担方式详见合同条款。

有关货物进口合同(中英文)5篇

有关货物进口合同(中英文)5篇

有关货物进口合同(中英文)5篇篇1货物进口合同Contract for Import of Goods甲方(买方):_________________________乙方(卖方):_________________________签订日期:_____________________________签订地点:_____________________________鉴于甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方进口货物一事,达成如下合同条款,以兹信守。

I. 合同双方基本信息甲方全称:______________________地址:______________________________________联系方式:电话______________;邮箱________________。

法定代表人或授权代表签字:_________________________。

乙方全称:______________________地址:______________________________________联系方式:电话______________;邮箱________________。

法定代表人或授权代表签字:_________________________。

II. 合同货物信息货物名称:_________________________规格型号:_________________________数量:_________________________质量:符合_________________________标准单价及总价:详见附件清单原产地:_________________________货物的包装和标记:符合国际运输标准包装内容(型号/规格):______________包装方式(木质/铁质等):_____________ 包装内外标识要求明确清晰,以确保顺利清关及物流运输安全。

所有包装均符合相关国家或地区的法律、法规和标准规定。

英文合同范文货物进口合同(中英文)7篇

英文合同范文货物进口合同(中英文)7篇

英文合同范文货物进口合同(中英文)7篇篇1货物进口合同Goods Import Contract合同编号:XXXXXXXXXX(Contract No.:XXXXXXXXXX)甲方(买方):_________________________(Buyer: ________________)乙方(卖方):_________________________(Seller: ________________)签订日期:___________ (Date Signed: _______)鉴于甲方需要进口货物,乙方有能力按照本合同约定的条件和条款提供此类货物,双方本着平等互利的原则,经过友好协商,达成如下协议:PREAMBLEWHEREAS the Buyer is in need of importing goods and the Seller is capable of supplying such goods under the terms and conditions stipulated in this Contract, the Two Parties, in accordance with the principles of equality and mutual benefitthrough friendly consultation, have reached the following Agreement.一、货物描述与规格(Description and Specifications of Goods)1. 货物名称:_________________________ (Name of Goods)2. 型号/规格:_________________________ (Model/Specification)3. 数量:_________________________ (Quantity)4. 质量/标准:按双方确认的样品及本合同规定的质量标准和技术要求执行。

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇篇1Import Contract for Imported GoodsThis Import Contract is made and entered into on (date), by and between (Importer), with headquarters located at (address), and (Exporter), with headquarters located at (address), hereinafter referred to as the Parties.Whereas, the Importer wishes to import certain goods from the Exporter, and the Exporter agrees to supply such goods to the Importer, under the terms and conditions of this agreement.1. Goods: The Exporter shall supply the following goods to the Importer: (describe the goods in detail, including specifications, quantity, quality, etc.)2. Price: The total price for the goods shall be (amount) USD. The payment shall be made in (currency) by (method of payment, e.g. wire transfer, letter of credit, etc.)3. Delivery: The go ods shall be delivered to the Importer’s address as follows: (shipping address). The delivery scheduleshall be as follows: (describe the delivery schedule, including dates, times, etc.)4. Inspection: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not meet the specifications or quality agreed upon, the Importer shall have the right to reject the goods.5. Warranty: The Exporter warrants that the goods are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications agreed upon. The warranty period shall be (length of warranty period, e.g. 1 year) from the date of delivery.6. Force Majeure: Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this agreement due to acts of God, war, civil unrest, government actions, or other circumstances beyond its control.7. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of (country).8. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this agreement shall be resolved through arbitration in (city), in accordance with the rules of the (arbitration institution).In witness whereof, the Parties hereto have executed this agreement as of the date first above written.Importer:Signature: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________Exporter:Signature: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________篇2Import Contract for Import GoodsArticle 1 Parties to the ContractThis Import Contract for Import Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between:Importer: [Full name of the importer] (hereinafter referred to as the "Importer")Address: [Full address of the importer]Contact person: [Name of the contact person]Contact number: [Phone number of the contact person]Exporter: [Full name of the exporter] (hereinafter referred to as the "Exporter")Address: [Full address of the exporter]Contact person: [Name of the contact person]Contact number: [Phone number of the contact person]Both parties agree to abide by the terms and conditions set forth in this Contract.Article 2 Description of GoodsThe Exporter agrees to provide the following goods to the Importer:Description: [Detailed description of the goods]Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of the goods]Article 3 Delivery TermsThe goods shall be delivered to the following address:Address: [Delivery address]Delivery Date: [Date of delivery]Delivery Method: [Method of delivery]The Exporter shall bear all costs associated with the delivery of the goods.Article 4 PaymentThe Importer agrees to pay the total price of the goods specified in Article 2 to the Exporter. The payment shall be made in the following manner:Payment Method: [Method of payment]Payment Schedule: [Schedule of payments]The Importer shall make the payment according to the agreed-upon schedule.Article 5 Inspection of GoodsThe Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not meet the specifications outlined in Article 2, the Importer shall have the right to reject the goods.Article 6 Force MajeureIf either party is unable to fulfill its obligations under this Contract due to force majeure, such party shall not be held responsible for any delays or failures in performance. The affected party shall notify the other party in writing within a reasonable time frame.Article 7 Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country name]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations. If the disputes cannot be resolved amicably, the parties agree to submit to the jurisdiction of the courts of [Country name].Article 8 TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party. Upon termination, the parties shall settle any outstanding payments and return any goods that have not been delivered.Article 9 AmendmentsAny amendments or modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties have executed this Contract on the date first above written.Importer:Signature: _______________________Date: _______________________Exporter:Signature: _______________________Date: _______________________篇3Import Contract for Goods Imported (中英文)With the increasing globalization of trade, importing goods has become a common practice for businesses around the world. However, importing goods entails a number of legal considerations, particularly in regard to the import contract that regulates the transaction. This document aims to outline the keyaspects of an import contract for goods to ensure a smooth and legally compliant import process.随着贸易全球化的不断加深,进口货物已成为世界各地企业常见的做法。

货物进口合同(中英文)范本8篇

货物进口合同(中英文)范本8篇

货物进口合同(中英文)范本8篇篇1进口方(以下简称“甲方”):___________出口方(以下简称“乙方”):___________鉴于甲方需要进口货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需货物,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、货物描述(请在此处详细列出要进口的货物名称、型号、规格、数量、质量、包装等详细信息。

)二、合同价格及付款方式1. 货物总价为________元人民币,除非另有规定,所有价格均包含运输费和税费。

2. 付款方式:甲方应在收到货物后______天内全额付款。

乙方需提供有效的发票和运输单据。

三、交货与验收1. 乙方应按照合同规定的时间、地点交货。

如因乙方原因延迟交货,乙方应承担违约责任。

2. 甲方应在收到货物后进行验收,如发现货物数量或质量不符合合同约定,甲方有权要求乙方进行调整或更换。

四、品质保证与维护1. 乙方应保证货物的品质符合合同约定。

如因货物质量问题造成甲方损失,乙方应承担赔偿责任。

2. 甲方有义务妥善保管货物,并按照货物使用说明进行使用和维护。

因甲方使用不当造成的损坏,乙方不承担责任。

五、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。

六、违约责任如任何一方违反本合同的任何条款,违约方应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

七、适用法律及争议解决1. 本合同的签订、执行和解释均适用中华人民共和国法律。

2. 双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

3. 未尽事宜,由双方另行协商确定。

【英文翻译】Import Contract (Sample)Importer (hereinafter referred to as "Party A"): ___________Exporter (hereinafter referred to as "Party B"): ___________WHEREAS Party A intends to import certain goods and Party B agrees to supply the required goods to Party A in accordance with the terms and conditions stipulated in this Contract, both parties hereby agree as follows:I. Description of Goods(Please specify the detailed information of the goods to be imported, including name, model, specification, quantity, quality, and packaging.)II. Contract Price and Payment Terms1. The total price of the goods is ________ RMB, unless otherwise specified, all prices include transportation fees and taxes.2. Payment terms: Party A shall pay the full amount within ________ days after receiving the goods. Party B shall provide valid invoices and shipping documents.III Acceptance of Delivery and Inspection1. Party B shall deliver the goods at the specified time and place as per the contract. If Party B delays the delivery due to its own reasons, Party B shall be liable for breach of contract.2. Party A shall inspect the goods after receiving them. If the quantity or quality of the goods is found to be not in conformity with the contract, Party A has the right to request adjustments or replacements from Party B.IV Quality Assurance and Maintenance1. Party B shall ensure that the quality of the goods complies with the contract. If Party A suffers losses due to quality problems of the goods, Party B shall be liable for compensation.2 Party A has the obligation to properly keep the goods and use and maintain them according to their instructions for use. Party B shall not be responsible for damage caused by improper use by Party A.V Confidentiality ClauseBoth parties shall keep confidential business secrets and confidential information obtained during the performance of this contract and shall not disclose them to third parties without the written consent of the other party.VI Liabilities for Breach of ContractIf any party breaches any term of this contract, the breaching party shall be liable for breach of contract and compensate the other party for losses incurred.VII Applicable Law and Settlement of Disputes篇2甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________鉴于甲方需要进口货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需货物,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、货物描述甲方从乙方进口以下货物:(此处添加货物具体描述、名称、规格型号、数量、单价、总价等)二、交货时间和地点1. 交货时间:乙方应在合同签署后的__天内交货。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------合同号码: 正本Contract No. (ORIGINAL)合同C O N T R A C T日期: 2017 年1月07日Date:买方:The buyers:卖方: shenzhen fitcare electronics co ltdThe seller卖方代理:The agent of Seller:兹经买卖双方同意,按下列条款签订本合同:This CONTRACT is made by and between the Buyers and the sellers: whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:(1)货物名称:Goods Description:货物原产地:Cargo origin:(2)质量:根据 ISRI 标准Quality: According to ISRI standard上述货物符合中国人民共和国环保要求。

如果不符合环保要求而产生退运的,卖方在海关确认退运后的5个工作日内退回买方全部货款The above goods confirm to the environmental protection regulation of China,If return by non-environmental protection,the seller should pay bank the buyer all payment within 5 working days after confirmed return by China Customs.(3)数量:溢短装小于10%Quantity: More or Less<10%(4)单价:COMEX JULY-,CFR宁波港到岸价.点价期为卖方收到定金之日起到货到港后21天点完。

如货到港后21天内没点价,价格将以货物到港后第21天当天的价格自动结算。

Pirce:COMEX JULY- CFR Ningbo port, ChinaQP: From the date of buyer received the deposit to 21days after cargos arrival of destination port. If the price fails to be fixed I , the price will be fixed automatically basis on the day of 21days after cargos’arrival(5)付款条件:合同金额的30%预付款于合同日期后5天内付至卖方银行。

余款(如货物到港前一天未点价,按发票的100%金额支付,不扣除订金。

订金在点价后扣除)余款在买方收到卖方提供的发票,箱单,提单、CCIC复印件后5个工作日通过内电汇至卖方。

如果货物在此之前到岸全部货款须在货物到达第一口岸前付清。

根据到港日期,卖方收到余款后在货物到港前把原始单据寄给买方。

寄出所有正本单据包括发票正本1份,箱单正本1份,提单正本三份,非木证明原件,CCIC一正1副。

买方必须最晚于货物到港前3天付清货款,否则我司将保留权利转卖该批货,订金将全数没收作为补偿。

Payment Terms: 30%down Payment within five days Upon Contract Date and the remaining balance to be paid via T/T to seller within 5 working days against Sellers’ Copy of Invoice, Copy of Packing List, Copy of Bill of Lading before Cargo , copy of CCIC Arrives at First Discharge port Which ever comes first. Seller will send original docs to the buyer before cargo arrives destination port afterreceived balance of conract value, which include 1 sets of Original Invoice, 1 sets of Original Packing List, three sets of original B/L, and Original Non-wood Certificate, CCIC in one original and one copy which will be deliver to buyer ,Payment must reach our bank account at least 3days advance of cargos arrival, otherwise we reserver the rights to sell the shipment to the third party and full deposit will be forfeited as compensation.(6)装运期:卖方收到定金后的30天内装运完, 允许分批装运Latest Shipment Date: To be shipped in 30 days after seller received the down payment (Partial Shipment Allowed).(7)包装:用20 或者40 尺集装箱装运,由卖方选择Packing:By 20’ Foot or 40 Foot Containers, 由卖方选择(8)短重索赔:在货物到达工厂后20天内提出索赔, 双方接受重量磅差为80KGS每个集装箱,超出磅差外重量索赔根据第一到岸口岸的港口公证磅单原始磅单提出索赔; 如索赔金额多于2000美元卖方有权要求根据到货口岸SGS原始检验报告提出索赔。

检验费用由提出检验方承担。

Weight Shortage Claim:All claims should be filed within 20 days after cargo arrival at final destination which is buyers’factory. All weight claims should base on after 80kgs per container, scale difference allowance accepted by buyer and seller. Original scale weight ticket at destination required to present to seller and if claim amount more than USD2, 000.00 then the original SGS Inspection report required. Inspection fees will be borne by the party who submitted test.(9) 质量索赔:在货物到达工厂20天内提出索赔,在提出质量索赔时买方应出具原始卸货照片,存在质量问题货物照片,及存在质量问题货物的样品。

在双方就质量问题达成协议前,提赔货物不得进行处理或由卸货地点移动。

Quality Claim: All Claims should be filed within 20 days after cargo arrival at final destination. All unloading photos, Quality Issue Photos, Original Sample are required when filing claim. Before settlement is reached the claim cargo shall not be processed or remove from original unloading point without sellers authorization.(10) 单据:所有以邮寄,传真,电子邮件发出的由卖方或买方签署的与本合同有关的各项单据(包括本合同)都将视为原件。

中英文具有同等法律效力。

Documents: All the documents related to this contract signed by seller or buyer delivered mailed, faxed or emailed should be identified as authentic and recognized as original. Both English and Chinese versions which have same force of law.(11).延迟付款及罚款:如买方不能如期付款,卖方有权撤销该部分的合同并扣留定金,或经卖方同意在买方缴纳罚款条件下延期放货。

卖方可同意给予买方15天的优惠期。

罚款率为每10天按货款总额的0.1%。

不足10天者按10天计算。

罚款自第16天起计算。

最多不超过延期货款总额的0.5%。

Late Payment and Penalty: If the Buyer fails to make payment on time. The Seller shall have has right to cancel the contract and to detain partial or all of the down payment. Or, alternatively, the Buyer may, with the Sellers' consent, and delay release cargo to Buyers on payment of penalty to the Sellers. The Sellers may agree to grant the Buyers a grace period of 15 days. Penalty shall be charged at the rate of 0.1% of the total value for every 10 days. Odd days less than 10 days should be counted as 10 days. The total penalty shall be charged at the rate of 0.1% not exceed 0.5% of the total value of the goods involved.(12)不可抗力:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在合同规定期限内交货或者不能交货卖方不负责任;但卖方必须立即以传真通知买方,并以挂号函向买方提出有关政府机关或商会所出具的证明,以证明事故的存在,由于人力不可抗拒事故致使交货延期一个月以上时,买方有权撤销合同。

相关文档
最新文档