计算机行业日语常用语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第1回
セットに関すること
例えば:
Ⅰ:中国語で将B設給A
日本語で言えば①AにBをセットするそれとも②BをAに入れる
Ⅱ:中国語で将B和A交換
日本語で言えばAとBを入れ換える
Ⅲ:中国語で求A和B的差
日本語で言えばAとBの差を取る
Ⅳ:中国語で求A減B
日本語で言えAからBを引く
Ⅴ:中国語でA加B後再放入A(或B)
日本語で言えばAにBを加えて、A(或B)にいれる
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
第2回
昨日は第1回でした、今日はその第2回で、よろしければ読んでください!
皆さん,Q&A、メール等のような文書
例えば:有るものに対して100%自分がAと思っている,その場合
中国語で言えば:応該是+A(名詞)
日本語で言えば:
(名詞)A+のではないかと思います。丁寧
名詞A+でしょうかやや丁寧
名詞A+ですあまり丁寧ではない
例:
中国語で:他的理解不対、応該是××
日本語で:彼が理解したのは間違っていると思い、何か××のではないかと思います。
彼が理解したのは間違っていると思い、正しいことは××でしょうか。
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
第3回
今日はその第3回で、よろしければ読んでください!
置き換える’の使用方法
①A和B全部表示東西時
日本語で言えば:AをBに置き換える
中国語で言えば:将A从該位置取走、用B替換到該位置上
②A表示東西、B表示場所時
日本語で言えば:AをBに置き換える
中国語で言えば:将A移動到B中
③A和B全部表示東西
日本語で言えば:AとBを置き換える
中国語で言えば:A与B互換【A⇔B】
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
第4回
さて、先週第三回までやってきましたが、今日はその第四回で、よろしければ読んでください!
①我方認為応該…
こちら側は××と思っております。
◆例:こちら側は以上の通り処理を行なうのが正しいと思っております。
②○○中是「××」記述的、但我方認為応該…
○○には「××」と書いてありますが、こちら側は…と思っております。
◆例:詳細設計書には「A=0」と書いてありますが、こちら側はA≠0と思っております。
③如果用○○的方法来処理、将会産生××的結果。
もし○○のように処理すれば、××になります。
◆例:もしこのように処理すれば、仕様書と合わない結果になる(恐れがある)。
④因為○○的原因、請××。
○○ため××して下さい。
◆例:MAIN PGMでAを使用するため、Aを定義してください。
⑤○○中是「××」記述的、但実際上△△不存在。
○○には××と書いてありますが、実は△△が存在していない。
◆例:詳細設計書には三つのSELECT条件が書いてありますが、実は種別という項目が存在していません。
⑥根拠○○和○○从◇◇中取得●●。
○○と○○より、◇◇から●●取得する。
◆例:商品コードと銘柄コードより、銘柄マスタから銘柄名を取得する。