unit 礼仪致辞口译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 新春联欢晚会
Chinese New Year’s Party /Spring
Festival gathering /Spring Festival
Gala
• 请到了…
have the attendance of sb
• 远道而来/ 千里迢迢/ 风尘仆仆 / 专程 come all the way from
中国味: Chinese
纯正 authentic/pure
长句分译 各位将要欣赏节目 / 节目由我公司才华横溢的青年员工表演 / 具有纯正中国味道的节目
— You will enjoy some performances. They are given by the talent young staff from our company. the authentic Chinese entertainment
• 借此机会…. I would like to take this opportunity to… I would like to avail myself of this great opportunity to…
• 我为能够请到希尔博士和夫人以及其他贵宾来参加我们的中秋晚会而感到荣幸和愉快。 It is my pleasure and privilege to have the attendance of Dr and Mrs Hill as well as other distinguished guests to come to our Mid-autumn Evening Party.
• 我们尽自己之所能,并将继续竭尽全力使各位度过一个最轻松、最欢乐、最难忘的夜晚。 • We did and will continue to do our best to make tonight most relaxing, most enjoyable and
most memorable for you.
• 在这明月当空的中秋之夜,我很高兴能应邀出席贵公司的庆祝晚宴,同各位一起度过一个轻 松、难忘的夜晚。//
• On this most beautiful moon-lit Mid-Autumn evening, I'm very glad to be invited to attend your company's celebration evening party, and share a relaxing and memorable evening with you. //
• 万事如意 everything goes very well /wish you all the best/the very best of luck in everything
Useful expressions:
• 才华横溢 / 拨冗光临/明月当空 talented /take the time off/ moon-lit
• 感谢各位在百忙中拨冗光临我们的元宵节晚会。 I wish to thank you for taking your time off your busy schedule to attend our Lantern Festival Party.
• 各位还将欣赏到我校一些多才多艺的青年教工所表演的中国味纯正的文艺节目。
• 尽情品尝/不要客气 (enjoy) to one’s heart’s content/help yourself
• 美酒佳肴
delicious wine and cuisine
• 才华横溢
talented
• 纯正
authentic
• 无拘无束
feel free to/in a more informal way
unit 1 礼仪讲话 汉译英
新春联欢 圣诞晚会 开幕祝词
新春联欢 Celebrating the Spring Festival
• 嘉宾
Distinguished guests
• 繁星满天
numerous stars in the sky
• 全体同仁
all the colleagues
• 从百忙当中拨冗光临 take the time off the busy schedule
段落练习
• 在这明月当空的中秋之夜,我很高兴能应邀出席贵公司的庆祝晚宴,同各位一起度过一个轻 松、难忘的夜晚。义上的那种人间温暖的关 怀。//
• 我国的中秋节不仅给人们提供了团聚的机会,其意义还包含了关怀、融洽和奉献。我为有幸 参加这次中秋聚会,再次表示感谢。
• 在这个高度竞争的时代,人际关系越来越紧张,似乎缺少了传统意义上的那种人间温暖的关 怀。//
In this era of intensive competition, interpersonal relations become increasingly intense. What appears to be lacking are the traditional human warmth and care. //
1. do one’s best/try one’s best. 2. memorable /unforgettable 3. make ……more beautiful 4. make …… more fruitful. 5 . provide a most ……night for you, ….
• 尊敬的市长先生,感谢您的精心安排与好客。 Your honor Mr. Mayor, thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality. 尊敬的… Respectable/Honorable/Respected /Your honor/Your Excellency Mr. Mayor
• Later on, you will enjoy the authentic Chinese entertainment performed by some versatile young teachers from our university.
•
欣赏 enjoy/admire,
多才多艺的versatile/ talented, 名词versatility