FIDIC合同条件的主要变化第二版

合集下载

FIDIC合同条件

FIDIC合同条件

FIDIC合同条件第一部分 通用条件
*共 20 条,160 款。规定工程总承包合同中重要事件的国际惯例做法。
第 1 条:合同。共14款。规定与合同有关的事项。 1.1.1.1 “合同”系指 1) 合同条件(第一部分和第二部分); 2) 雇主要求; 3) 投标书; 4) 承包商建议书; 5) 投标书附表; 6) 中标函; 7) 合同协议书; 8) 补充文件。 1.1.24 “承包商代表”系指被指定为承包商代表的当事人,通常即为项 目经理。
FIDIC 合同条件的特点
(1)公平原则——合理安排合同双方的权利和义务。 (2)内容完整——涵盖了工程承包业务中的绝大部分事件。
(3)详尽具体——有利于合同执行和合同管理。
(4)文字严谨——可减少争端和有利于争端的解决。
(5)符合国际惯例——易于共同接受,共同遵守。
(6)词语统一——同一词语表达同一事件,同一事件用 同一词语表达,减少歧义和纠纷。
• 代表中国参加FIDIC的成员协会是“中国工程咨询协 会”。
FIDIC 合同条件 的性质
• FIDIC合同条件属于国际惯例的范畴。
• 国际惯例的基本条件:
(1)必须是一定范围内的人们,一贯地,经常地,反复 地采用的。
(2)其内容必须是明确肯定的。 (3)必须是在一定范围内众所周知的,公认为具有普遍的约束力 的。
4.5 分包商 (1)不得将整个工程分包出去。 (2)雇用分包商事先应征得雇主的同意。 (3)应给工程所在国的分包商以公平合理的竞争机会。(我国 规定优先)。 (4)分包商违约被视同为承包商违约,由承包商负责。 (5)承包商向业主承诺而由分包商执行的义务和责任,均应纳 入分包合同,例如竣工图。 有 转让给业主 效 竣 (6)分包契约权益转让。 期 备品备件或

新版FIDIC合同条件存在明显差异

新版FIDIC合同条件存在明显差异

新版FIDIC合同条件存在明显差异FIDIC(菲迪克,国际咨询工程师联合会),作为代表国际工程咨询行业的联合会,于1999年出版了一套共三本工程合同条件,其整合了1957年出版的首版红皮书《土木工程施工合同条件》以来的一系列版本的出版物。

1999年彩虹系列包括第1版《FIDIC施工合同条件》《FIDIC生产设备和设计——施工合同条件》以及《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》。

这三本合同条件已经成为建筑施工行业使用的主要国际标准合同。

经过8年多的充分研讨、评估和分析,2017年下半年FIDIC出版了全新的第2版合同条件。

尽管新版内容包括了旧版FIDIC合同的一般特征,如:内容清晰,有时会解决一些没有明确方向的“矛盾”,“更公平”地平衡了合同各方之间的风险分配,提供了更全面的指导和更详细的程序机制,但是,新版与早期广泛使用和认可的第1版相比,还是存在明确的差异。

1.全新方法新版整套合同条件的总体结构没有改变,一是用户在合同文件中应该包含“惯常”的通用条件;二是根据项目特性和特定国家的法律,用户编制合同专用条件所需的指南;三是各种不同表单。

然而,第2版合同采用了全新方法,在通用条件和专用条件指南中更加具体地描述了过程和步骤。

这些合同条件从只记录双方的权利和义务,变成了项目管理工具,为预期的行动提供了详细明确的顺序。

新方法指通用条件的篇幅比第1版多50%,增加的内容主要体现在各条款中(三个合同条件平均每一个增加了7个通用条款)。

循序渐进的程序使合同条件更加规范,让起草者的意图表达得更加清晰。

至于这些特征是否能通过降低解释合同条款时的分歧风险,来提高结果的确定性,可能还是存在着争议。

从最基本的层面上来讲,词语用得越多,双方产生的争议也就越多。

更重要的是,如果某些方面规定得太详细,那么忽略或者忽视某特定问题,而在合同中又没有处理此问题的话,就会产生争议。

毫无疑问,FIDIC在执行当前最佳实践时能够意识到这些风险。

FIDIC银皮书新旧版本之比较

FIDIC银皮书新旧版本之比较

作者: 赵珊珊[1];张水波[2];阿加克布[1];张启航[2]
作者机构: [1]中国恩菲工程技术有限公司;[2]天津大学
出版物刊名: 国际经济合作
页码: 53-57页
年卷期: 2018年 第5期
主题词: FIDIC;银皮书;EPC
摘要:为满足一些业主希望项目成本及工期相对确定的要求,1999年FIDIC发布了《设计一采购一施工与交钥匙工程合同条件》(银皮书)。

虽然该版合同条件的应用日益广泛,但由于将大量风险分配给承包商,其风险分担的合理性在业内受到了一定质疑。

2017年FIDIC发布了银皮书的第二版,在维持原有风险分担原则基本不变的基础上,吸收借鉴了用户反馈,以及国际工程的发展动向和最佳实践,强调双方权利与责任的对等,以及沟通机制和质量管理的重要性。

本文从风险分担机制、项目管理机制和索赔及争端解决机制三个方面,分析新版银皮书的主要变化。

FIDIC 2017版与1999版设计-采购-施工与交钥匙工程合同条件比较分析

FIDIC 2017版与1999版设计-采购-施工与交钥匙工程合同条件比较分析

FIDIC 2017版与1999版设计-采购-施工与交钥匙工程合同条件比较分析本文编号:GLOBAL2018-24本文转自:《国际经济合作》期刊(2018年第5期)摘要:为满足一些业主希望项目成本及工期相对确定的要求,1999年FIDIC发布了设计-采购-施工与交钥匙工程合同条件(银皮书)。

虽然该版合同条件的应用日益广泛,但由于将大量风险分配给承包商,其风险分担的合理性在业内受到了一定质疑。

2017年FIDIC发布了银皮书的第二版,在维持原有风险分担原则基本不变的基础上,吸收借鉴了用户反馈以及国际工程的发展动向和最佳实践,强调双方权利与责任的对等以及沟通机制和质量管理的重要性。

本文从风险分担机制、项目管理机制和索赔及争端解决机制三个方面,对新版银皮书的主要变化进行分析。

关键词:FIDIC 银皮书EPC国际咨询工程师联合会(Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils,FIDIC)于2017年12月在伦敦举办的FIDIC国际用户会议上发布了FIDIC 2017版系列合同条件,即施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)、生产设备和设计-建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build)和设计-采购-施工与交钥匙工程合同条件(Conditions of Contract for EPC /Turnkey Projects,本文简称“17版银皮书”)。

本文将对17版银皮书与1999年发布的设计-采购-施工与交钥匙工程合同条件(Conditions of Contract for EPC /Turnkey Projects,本文简称“99版银皮书”)的主要差异进行对比分析。

一、17版银皮书修订背景随着项目融资的兴起,一些工程项目业主,特别是BOT (Build-Operate-Transfer)项目,业主和银行都希望在项目启动初期获得相对固定的项目投资以及竣工日期,他们希望将更多的不确定性交给承包商承担,且愿意为此支付更多的费用以作为承包商承担风险的对价。

菲迪克FIDIC合同条件概述

菲迪克FIDIC合同条件概述

FIDIC合同条件概述“FIDIC”一词是国际咨询工程师联合会(法文FEDERATION INTERNATIONALE DESINGENIEURS - CONSEILS)的缩写。

FIDIC条件的标准文本由英语写成。

FIDIC合同条件第一版由国际咨询工程师联合会于1957年颁布,1963年FIDIC合同条件第二版、1977年FIDIC合同条件第三版、1987年FIDIC合同条件第四版相继问世。

目前使用的国际咨询工程师联合会(FIDIC)编制的《业主/咨询工程师标准服务协议书》、《设计-建造与交钥匙工程合同条件》、《电气与机械工程合同条件》、《土木工程施工合同条件》、《土木工程施工分包合同条件》一般分为协议书、通用(标准)条件和专用特殊条件等三大部分。

(一)FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件(白皮书)FIDIC业主/咨询工程师标准服务协议书条件由协议书、标准条件(第一部分)、特殊应用条件(第二部分)等组成,计44条。

并通过业主/咨询工程师标准服务协议书应用指南加以具体指导。

业主/咨询工程师标准服务协议书应用指南由第一章引言、第二章白皮书——第一部分和第二部分(计44条)、第三章白皮书——附加讨论、第四章附件A——服务范围、第五章附件B——业主提供的职员、设备、设施和其他人员的服务、第六章附件C——报酬和支付、第七章授权范围及其制定等组成。

(二)FIDIC设计-建造与交钥匙工程合同条件(橘皮书)FIDIC设计-建造与交钥匙工程合同条件包括:第一部分——通用条件:(1)合同;(2)雇主;(3)雇主代表;(4)承包商;(5)设计;(6)职员与劳工;(7)工程设备、材料和工艺;(8)开工、延误和暂停;(9)竣工检验;(10)雇主的接收;(11)竣工后的检验;(12)缺陷责任;(13)合同价格与支付;(14)变更;(15)承包商的违约;(16)雇主的违约;(17)风险和责任;(18)保险;(19)不可抗力;(20)索赔、争端与仲裁。

两款FIDIC合同条件范本之对照比较

两款FIDIC合同条件范本之对照比较

的后一 半 的支付 则有 很大 的不
同 。20 年 和 谐 版本 规 定 , 于 06 对
育与宣传。承包商应在工程执行 以看 出 ,在 20 年 和谐 版 本 中 , 06
阶段 提交 的第 83 要 求 的 项 目 -款 计 划 中 ,纳入针 对 防治 传染 性疾
FD C更 加 强 调 了 “ 本 ” 想 , II 人 思
了第二 版 。虽 然在 后来 的 国际 多
边 开发银行合 同范本 中对 19 99
本 ” MD amo i d E io , ( B H r nz dt n 简 增 大 了招 标 文 件 编 制 中 的 工 作 年 版 本 进 行 了 很 多 修 改 , e i 但
II 99 称 “ 谐版 本 ” 。 目前 , 和 ) 国际 上不 量 ,同 时也造 成 了各 个 国际 多边 FDC声 明 ,其 19 年版 本仍 应 少 多边 开发 银行 都 已经 在其 贷款 项 目中开始 使用 该 版本 ,但 不少 初 涉 国际工 程 承包 市场 的 国 内建 筑企 业 与合 同管 理 人员 对此 还 知
的不确定因素 ,容易在用户之间
产生 争议 。 在多 年 的实 践 中 ,多边 开 发 FDC和谐 合 同范 本 的编 制 II 主 要 是 以其 19 99年 出 版 的施 工 该和谐版本与 银行认为 ,虽然工程合同条件的
FD C 19 I I 9 9年 出 版 的 合 同 的 对 标 准化 具有 很 大优 点 , 上 述 问 但
上的多边开发银行 的贷款项 目专 FDC原 合 同条 件 的基 础上 ,引 II
门编 制 了一个 合 同范 本 ,并 正式 入 一些 补 充 的合 同条 款 ,同 时对 对该范本进行了一些修订 ,发布

FIDIC新版合同条件研究

FIDIC新版合同条件研究

FIDIC新版合同条件研究FIDIC合同条件是经过近50年来世界广大地区国际招标的实践,并经FIDIC委员会始终不渝地跟踪调查和精心修订,已为国际金融机构认可,并在国际招标中广泛使用和比较完善的合同文本。

1999年,FIDIC委员会又全面修订了以往陆续出版的各类合同文本,重新出版了更为科学严密和格式统一的FIDIC合同文本系列。

一、FIDIC合同条件文本出版情况(一)1999年前,FIDIC委员会推荐用于国际招标的合同条件文本1.《土木工程施工合同条件》(1988年修订第4版,简称红皮书)。

2.《电气与机械工程合同条件》(1987年第三版,简称黄皮书)。

3.《业主/咨询工程师标准服务协议书》(1990年第1版,简称白皮书)。

4.《施工分包合同条件》(1994年第1版,亦称红皮书)。

5.《设计——建造与交钥匙工程合同条件》(1995年第一版,简称橙皮书)。

(二)1999年FIDIC委员会修编出版新合同条件文本近年来,FIDIC委员会为适应国际建设工程承包的发展趋势,对以上已在国际工程中广泛使用的合同条件文本进行了全面修订,于1999年重新编写出版了以下四册新合同条件文本。

包括:1.《施工合同条件》1999年第1版。

本文本推荐用于由雇主或由雇主委托咨询工程师单位)设计的建筑或工程项目。

这种合同通常情况是,由承包商按雇主提供的设计进行工程施工。

在合同中还可包含交由承包商设计的土木、机械、电气和(或)建筑物的某些部分。

2.《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》1999年第1版。

本文本适用于以交钥匙方式提供工厂或类似的加工或动力设备、基础设施项目或其它类型的开发项目,这种方式可使(i)项目的最终价格和要求的工期具有更大程度的确定性,(ii)由承包商承担项目的设计和实施的全部职责,雇主的介入很少。

交钥匙工程的通常情况是,由承包商进行全部设计、采购和施工(EP),提供一个配套完善的设施和“转动钥匙”时,即可运行。

fAFIDIC新版合同条件特点与分析

fAFIDIC新版合同条件特点与分析
• 绿皮书更加简明,共包括15条 • 总体条件编制方法更“项目管理化”。
FIDIC新版合同条件特点与分析 2019/10/8
张水波博士讲稿
14
14
2.FIDIC 核心合同条款分析
新红皮书的20个条款的结构?
1 一般性规定 2 业主 3 工程师 4 承包商 5. 指定分包商 6 人员与劳工 7 工程设备,材料与工艺 8 开工,延误与暂停 9 竣工检验 10 业主的接收
FIDIC新版合同条件特点与分析 2019/10/8
张水波博士讲稿
7
7
1.FIDIC合同条件的演变与特点
当今国际工程承包模式的发展趋势怎样?
FIDIC新版合同条件特点与分析 2019/10/8
张水波博士讲稿
8
8
1.FIDIC合同条件的演变与特点
为了适应国际形势,FIDIC 2019年新版合同条件出版:
张水波博士讲稿
25
25
2.FIDIC 核心合同条款分析
FIDIC合同价格的性质(14.1):
新黄皮书与银皮书基本为总价合同,新红皮书为单价合 同,并且新红皮书的单价可以按下列条件调整(12.3):
1. 一项工作的数量变动超过工程量表或其他明细表表中列明的 10%以上,
2. 并且变化数量乘以单价经超过了中标合同款额的0.01%, 3. 而且数量变化对单位工作量费用的直接影响超过1%; 4. 以及该项工作并没有在合同中被标明为“固定单价项”
FIDIC新版合同条件特点与分析 2019/10/8
张水波博士讲稿
23
23
2.FIDIC 核心合同条款分析
第8.4款 [竣工时间的延长]
承包商在下列情况下可以索赔工期: (1)发生合同变更或某些工作量有大量变化; (2)本合同条件中提到的赋予承包商索赔权的原因; (3)异常不利的气候条件; (4)流行病或政府当局的原因导致的无法预见的人员或物品短缺; (5)业主方或他的在现场的其他承包商造成的延误,妨碍或阻止。

FIDIC合同解析

FIDIC合同解析

FIDIC合同解析一. 概述1.1 FIDIC简介FIDIC是国际咨询工程师联合会(Federation Internationale Des Ingeinieurs-Conseils)的简称。

该联合会始建于1913年,经过近一个世纪的发展,现在已经成为一个拥有80多个会员国的国际组织。

总部设在瑞士洛桑。

中国工程咨询协会代表我国于1996年10月加入该组织。

FIDIC除下属若干个地区委员会外还下设许多专业委员会,主要包括业主-咨询工程师关系委员会(CCRC)、土木工程合同委员会(CECC)、电器机械合同委员会(EMCC)及职业责任委员会(PLC)等。

FIDIC专业委员会针对不同的工程采购模式编纂了许多标准合同条件范本,如:FIDIC土木工程施工合同条件、FIDIC电器与机械工程合同条件等。

1957年,FIDIC与欧洲建筑工程联合会(FIEC)一起在英国土木工程师协会(ICE)编写的《标准合同条件》(ICE Conditions)的基础上编纂了FIDIC土木工程施工合同条件第一版。

该版主要沿用英国的传统做法和法律体系。

1969年第二版FIDIC土木工程施工合同条件面世,该版没有修改第一版的内客,只是增加了适用于疏浚工程的特殊条件。

1977年第三版FIDIC上木工程施工合同条件出版,对第二版作了较大修改。

同时出版了《土木工程合同文件注释》。

1987年出版了第四版FIDIC土木工程施工合同条件。

1988年又出版了第四版修订版,对87年版做了17处修订。

为了指导应用,FIDIC又于1989年出版了一本更加详细的《土木工程合同条件应用指南》。

随着国际工程合同额的持续增长,合同争端的增加,在客观上需要适应性更强、能更好地界定发承包双方责权利的标准合同范本,在对88年版进行多处修订的基础上FIDIC又编纂了1999年版施工合同条件范本。

由此可以看出FIDIC一直在致力于对施工合同范本的改进和完善。

正因为如此,不仅世界银行和各洲开发银行的贷款项目无一例外地要求借款国在工程发包时采用FIDIC合同条件,美国总承包商协会(FIFG)、中美洲建筑工程联合会(FIIC)、亚洲及西太平洋承包商协会国际联合会(IFAWPCA)均推荐在实行土木工程国际招标时以FIDIC作为合同条件的范本。

FIDIC版三本合同协议书条件比较分析

FIDIC版三本合同协议书条件比较分析

摘要:2017年12月FIDIC正式发布了三本新版合同条件..本文比较分析了三本合同条件各自的适用范围与结构的差异;业主、承包商、工程师或业主代表和DAAB不同的角色定位及各自的责任和义务的不同;合同价格类型与支付方式的差异;业主和承包商之间风险分担方式的不同及三本合同条件其他方面的主要差异..希望本文能够对业界相关人士理解三本新版合同条件主要区别有所帮助;进而更好地选择合同条件.. 2017年12月;国际咨询工程师联合会Fédération lnternationale des lngénieurs-Conseils; FIDIC在伦敦举办的国际用户会议上;发布了99版三本合同条件的第二版;分别是:施工合同条件Conditions of Contract for Construction红皮书、生产设备和设计-施工合同条件Conditions of Contract for Plant and Design-Build黄皮书和设计-采购-施工与交钥匙项目合同条件Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects 银皮书..1999版系列合同条件已经使用了18年;随着国际工程市场的发展和变化以及工程项目管理水平的提升;FIDIC认为有必要针对99版合同条件在应用过程中产生的问题进行修订;以使其能更好地适应国际工程实践;更具代表性和普遍意义..本文将从17版三本合同条件的适用范围、合同结构、参与方角色定位、合同价格类型与支付方式及风险分配等方面进行比较分析.. 一、 2017版三本合同条件的适用范围对比分析 17版合同条件仍然沿用99版适用范围..17版红皮书主要适用于承包商按照业主提供的设计进行施工的项目该项目也可由承包商承担某些土木、机械、电气和/或构筑物的设计;但承包商负责的设计工作一定不会太多;实践中设计和施工两个阶段分离的DBBDesign Bid Build承包模式经常采用该合同条件.. 17版黄皮书适用于DBDesign and Build承包模式;在该模式下;承包商根据业主要求;负责项目大部分的设计和施工工作;且可能负责设计并提供生产设备和或其他部分工程;还可以包括土木、机械、电气和/或构筑物的任何组合.. 17版银皮书适用于采用设计、采购和施工Engineering;Procurement and Construction;EPC及交钥匙模式的工厂、基础设施或类似工程..在这种模式下;业主希望对价格和工期有更高的确定性;同时承包商承担项目的设计、采购和施工工作;并且在此过程中;业主参与度不高..FIDIC在其17版银皮书的说明中并没有明确其适用条件;但给出了三种不适用于银皮书的情况:1如果投标人没有足够时间或资料以仔细研究和核查业主要求;或进行他们的设计、风险评估和估算;2如果工程涉及相当数量的地下工程;或投标人未能调查区域内的工程除非在特殊条款对不可预见的条件予以说明;3如果业主要严密监督或控制承包商的工作;或要审核大部分施工图纸..FIDIC建议;在上述三种情况下;可以使用黄皮书.. 从项目的类型来看;红皮书适用于传统类型的土建、房屋及基础设施项目;黄皮书适用于传统的生产设备比较多的项目;如能源、供水、污水处理、厂房和工业综合体等;银皮书主要用于大型基础设施项目、厂房以及工业综合体..银皮书的诞生源自私人业主的需求;私人业主往往比政府组织在融资或者资金链等方面有更加严格的要求;要求合同价格及工期更加固定;因此;必须将更多的风险分配给承包商承担..建设—运营—转让Build-Operate-Transfer;BOT、公私伙伴Public-Private Partnership;PPP模式的项目在建设实施阶段的合同较多使用银皮书.. 二、 2017版三本合同条件结构及相关附件对比分析17版三本合同条件均包括通用条件、专用条件编写指南及附件担保函、投标函、中标函银皮书没有中标函;FIDIC认为银皮书更适合议标、合同协议书和争端避免/裁决协议书格式..三本合同条件的通用条件均为21个一级条款;总体结构基本保持一致;但根据其不同的适用范围略有调整;详见表1;专用条件均分为两部分:合同数据Contract Data和特殊条款ParticularConditions;三本合同条件的附件中的担保函格式一致;其中保函格式参照了国际商会见索即付保函统一规则URDG758;2010年修订本.. 表1 17版三本合同条件通用条件一级条款对比由表1可以看出;三本合同条件仅在第3条红皮书和黄皮书为“工程师”;银皮书为“业主的管理”、第5条红皮书为“分包”;黄皮书和银皮书为“设计”以及第12条红皮书为“测量与估价”;黄皮书和银皮书为“竣工后检验”三个一级条款不同;其他一级条款的名称均保持一致..红皮书和黄皮书有工程师参与;而银皮书为业主代表;红皮书业主承担了大部分或全部设计工作;而黄皮书和银皮书承包商承担了大部分或全部设计;因此黄皮书和银皮书对设计进行了详细的规定;红皮书是以单价合同为主;因此在测量与估价方面进行了详细的规定;而黄皮书和银皮书为总价合同;因此没有相应条款;但黄皮书和银皮书由于项目应用类型的原因增加了竣工后试验的相关规定..可见虽然17版三本合同条件适用范围不同;但通用条件仍然保持着统一和标准化的结构体系;这样做非常有利于用户的使用..但是;由于这三本合同条件适用于不同的情境;所以其二级子条款的调整幅度较大详见表2;同时有些二级子条款尽管标题相同;具体内容也可能不同;请读者阅读原文时予以注意.. 表2 17版三本合同条件通用条件不同二级子条款对比注:表2中红色部分条款为位置不同但内容基本相同;其他均为内容不同表2展示了三本合同条件的通用条件有较大差异或顺序不同的二级条款第5条和第12条整个一级条款红皮书与黄皮书和银皮书不同;在表2没有列出;其他细节方面的差异请读者直接阅读条款原文;本文不再一一赘述.. 三、 2017版三本合同条件各方角色定位及责任和义务的不同17版三本合同条件中的主要参与方为业主、承包商、工程师银皮书为业主代表和争端避免/裁决委员会Dispute Avoidance/Adjudication Board;DAAB.. 业主的主要责任和义务包括:1指明项目的各个要素;2任命管理合同的工程师或业主代表;3给予承包商现场占有权;4在必要的时候提供信息、指示、同意、批准以及发出通知;5合同中规定业主要负责的避免任何可能干扰或阻碍工程进展的行为;6提供合同中规定业主要负责的保障、材料并实施各项工作若这些工作根据合同的规定构成工程的组成部分;7在必要时指定专业分包商和供应商;8允许承包商实施整个工程..当然;业主最基本的义务是在承包商完成相应工作时按时并足额向其支付工程款.. 承包商的主要责任和义务包括:1以应有的努力在合同规定的竣工时间内实施并完成工程;2按照合同的规定以及工程师或业主代表的指示使用材料、设备以及工艺;3在合同期内为其负责的各项义务提供保证、保障和保险;4提供工程执行和竣工所需的信息和通知;并在可能增加工程成本或竣工时间可能延长时告知业主;5履行其他日常管理职能..对红皮书而言;业主承担了大部分或全部的设计工作;承包商承担了施工任务;对于黄皮书;设计和施工的任务均由承包商承担承包商常常也负责设备和材料的采购;银皮书一般承包商承担所有的设计和施工任务的同时;还可能承担更多的设备和材料的采购、项目试运行及业主人员培训等工作.. 工程师和业主代表均要满足:1 有能力执行业主分配给其的任务;2熟练运用合同规定的主导语言;3应为专业人士;4若为法人实体;则应指定并授权给自然人行使权利和履行义务..同时要求工程师应有从事类似工程的资质和经验;而对业主代表则没有类似的明确的要求..从工作范围的角度而言;业主代表的工作主要在沟通、指示、同意和决定等方面;而工程师除了业主代表的上述职责范围外;还可决定支付、变更、试验、验收等专业事项..除了在解决争端时;业主代表和工程师行使的是“中立”的角色外;17版在其他条款中;业主代表像是一个“信使”;而工程师更像业主的大“管家”.. 17版三本合同条件都要求在项目开工之后尽快成立DAAB;且强调DAAB是一个常设机构99版仅红皮书要求DAB是常设机构;黄皮书与银皮书都可以不是常设机构;由一位或三位成员组成;并对当事人未能任命DAAB成员的情况做了详细规定..合同条件规定DAAB成员要定期与各方会面及现场考察;并强调DAAB非正式的避免纠纷的作用..DAAB可应合同双方的共同要求;非正式地参与或尝试进行合同双方潜在问题或分歧的处理.. 四、 2017版三本合同条件合同价格类型与支付方式的差异工程合同按照价格类型可以分为单价合同、固定总价合同和成本补偿合同三种..单价合同属于重新计量合同;招标文件中有一个工程量清单;业主承担工程量清单中原估计工程量变化的风险;承包商承担相应费率的风险;固定总价合同业主则按照合同中约定的里程碑向承包商支付;承包商承担工程量和费率变化的风险;成本补偿合同;业主承担全部工程量和价格变化的风险;属于实报实销型;但业主一般会和承包商约定一个总成本的上限;这种合同因为业主承担的风险过大因而较少在工程实践中使用..17版红皮书属于单价合同;而黄皮书和银皮书属于固定总价合同..在实际应用过程中;不排除红皮书中有部分工作使用单项总价包干的方式;黄皮书也可能会有少部分工作采用重新计量的单价方式;但银皮书一般全部采用固定总价的方式;不排除极少部分采用成本补偿的方式支付.. 17版三本合同条件一般都采用按月为固定周期的期中付款方式由业主向承包商支付进度款..红皮书需要计算和确定每个支付周期内完成的工程量;而黄皮书和银皮书则是确定每个支付周期内所完成的里程碑..因为银皮书没有红皮书和黄皮书中的工程师这个角色;支付是由业主直接决定的;所以银皮书不再使用支付证书;包括期中支付证书Interim Payment Certificate;IPC和最终支付证书Final Payment Certificate;FPC;而由业主直接进行期中支付或决定最终合同款的支付..三本合同条件中关于预付款的支付与返还、保留金的扣除与返还方面的相关程序规定均基本保持一致.. 五、 2017版三本合同条件风险分担方式的不同FIDIC在其采购程序指南FIDIC Procurement Procedures Guide中指出;工程项目中的任何风险必须分配给业主或承包商;而不能“让风险悬在空中”..一般风险分配原则是将每一项风险分配给能够最有效地预见、处理和承担风险的一方;这样的风险分配方式试图使合同价格最小化..但在实际操作过程中;很难决定哪一方处理风险会取得最优效果;因此FIDIC认为;在工程实践中;哪一方负责设计就应该由哪一方承担设计风险;哪一方负责施工就应由哪一方承担施工风险..因此;在三本合同条件中;工程的施工风险均由承包商来承担;而设计风险也相应的由负责设计的一方承担..业主提供了相应项目现场和招标文件的信息;因此相关风险应该由业主承担..而按照工程合同的一般惯例;未知的和不可预见的风险一般应由业主来承担.. 红皮书中业主承担大部分或全部设计风险、工程量变化风险、不可预见的物质条件风险和例外事件的风险;承包商承担施工风险;黄皮书中业主承担不可预见的风险和例外事件的风险;而承包商承担设计风险、工程量变化的风险以及“满足合同规定的工程预期目的”的风险fit for purpose;FFP;银皮书中业主承担例外事件的风险;承包商承担设计风险、工程量变化风险、不可预见的物质条件风险以及FFP风险..与黄皮书相比;银皮书在“业主要求中的错误”、“现场数据及参考项目”、“放线”、“现场数据的使用”、“不可预见的物质条件”、“不可预见的气候条件”;尤其是“一般设计义务”等方面;承包商将承担绝大部分的风险.. 总体而言;17版三本合同条件除了因为业主和承包商所承担的工作范围不同而承担不同的工作带来的风险以外;红皮书和黄皮书在业主和承包商之间的风险分配是比较均衡的;但银皮书因为业主要获得固定工期和更加固定的合同价格;因此将更多的风险交由承包商承担..FIDIC在银皮书的使用说明中也特别强调了这一点;并且明确给出了银皮书不适用的三种条件详见前文.. 六、 2017版三本合同条件其他方面的主要差异 17版三本合同条件的“编写招标文件注意事项”中列举了在不同合同条件下招标文件的组成;以黄皮书为例;包括:招标邀请函、投标者须知、投标信格式及附录如果有、合同条件通用和专用条件、基本信息及数据、技术信息及数据、业主要求、业主提供的资料表也可能为概要设计图纸、图纸以及投标人需要获取的其他信息明细、所需协议书、担保及保函的格式等..银皮书与黄皮书招标文件的构成相同;而红皮书则没有“业主要求”和“业主提供的资料表”;但包括了“规范”和“图纸”.. 对采用黄皮书和银皮书作为合同条件的项目而言;“业主要求”是一个很重要的文件;规定了工程的目的、范围、设计及技术标准和功能性要求..其中包含了业主需要的关于项目执行和完工的所有工作;并包括为达到工作预定目标的相关需求..从业主要求的准确性、充分性和完备性角度来说;黄皮书业主要求应对工程设计、实施和完工所需的规范、需求、规定、流程、接口、数据等进行描述..黄皮书部分条款的信息和解释;应当在业主要求中予以具体说明..黄皮书要求;承包商需要以应有的谨慎仔细检查业主要求;而业主对业主要求的准确性、充分性和完备性承担责任..银皮书业主要求应在描述实现功能的基础上;阐述生产设备和工程的基本设计和原则;同时不应包括干预承包商设计、实施和完工的内容..银皮书部分条款的信息和解释;应当在业主要求中予以具体说明.. 此外;17版三本合同条件在变更条款中规定了承包商可以拒绝变更指令的情况时;红皮书规定了:1变更的工作根据规范规定的范围是不可预见的;可以引申为变更的工作超出原有范围;2承包商难以获得变更所需物品;以及3变更严重影响承包商遵守健康与安全义务和/或环境保护规定..而黄皮书和银皮书在此基础上还增加了:4对性能保证计划的实现有不利影响;以及5对实现工程目的和工程完成产生不利影响.. 17版三本合同条件中业主对承包商的管理深度明显不同..红皮书是重新计量合同;业主雇佣了工程师;对承包商的管控是最细也是最严格的;黄皮书中虽然承包商承担了大部分的设计工作;但业主仍然雇佣了工程师;因此对承包商的整个实施过程进行比较严格的管理;如对承包商的项目经理及关键人员包括设计人员的资质都有明确的要求;且要求承包商的代表承包商的项目经理必须常驻现场;施工设备出场必须经工程师同意等;银皮书中业主对承包商项目实施过程的管理相对比较宽松;业主不雇佣工程师;而是仅仅派业主代表直接管理;承包商的项目经理经业主同意可以不常驻现场;施工设备出场也可不经业主同意等;这些规定说明业主不想介入太多.. 17版三本合同条件在结构和文本内容高度标准化的同时;各自适用于不同的工程类型和承包模式;合同各参与方的角色定位和职责、合同支付方式以及风险分担也不尽相同..希望本文的对比分析能为业界相关人士更好的学习和理解17版三本合同条件提供帮助;也为用户在选择适用合同版本时提供参考..。

专题二 FIDIC合同条件

专题二 FIDIC合同条件
编辑ppt
1、通用条件的组成
FIDIC施工合同条件的通用条件由20个合同条款组成,分别为:
一般规定
雇主
工程师
承包商
指定的分包商
员工
生产设备,材料和工艺
开工、延误和暂停
竣工试验
雇主的接收
缺陷责任
测量和估价
变更和调整
合同价款和付款
由雇主终止
由承包商暂停和终止
风险与职责
因此,在国际工程承包活动中,承包商总是向 业主推荐使用FIDIC合同成交,而作为业主或当总承 包商向外分包时,则极力主张采用ICE合同。
国际工程承包市场是典型的买方市场,买方市 场中的显示情况就是如此,一切都是以维护出资人或 付款人的利益为最终目的。
编辑ppt
(2)JCT合同条件(或RIBA/JCT合同条件)
RIBA合同条件比ICE合同条件有更悠久的历史。它是英国第 一部建筑业合同条件,于1902年有皇家建筑师学会编成。此后, RIBA合同条件由合同审定联合会(JCT)修订出版,遂被称为 JCT合同文本。
JCT合同条件当前的最新版是第五版,于1991年发布。1980年 出版的JCT合同条件第四版,受到了业主们的不少批评,被认为 对业主的利益考虑不够。因此,在1987年时第四版内容做了相当 大的修改,于1989年又做了修改,于1991年正式发布。
EPC合同条件不仅适用于BOT项目,也适用于 类似投资模式下的设计采购施工(EPC)合同,还 可适用于所有大小各类项目。特别是由世界上各类 雇主实施的电气和机械、以及其他加工设备项目, 这些项目经常处在民法环境中,政府部门或私人开 发商都希望项目能在固定价格交钥匙的基础上,严 格地又双方磋商。
编辑ppt
<4>开标 <5>评标

FIDIC 2017版系列合同条件中保函相关问题分析

FIDIC 2017版系列合同条件中保函相关问题分析

FIDIC 2017版系列合同条件中保函相关问题分析2017年12月,国际咨询工程师联合会(Fédération lnternationaledeslngénieurs-Conseils, FIDIC)在伦敦举办的国际用户会议上,发布了99版三本合同条件的第二版(简称17版),分别是:《施工合同条件》(Conditions of Contract for Construction)(红皮书)、《生产设备和设计-建造合同条件》(Conditions of Contractfor Plant and Design-Build)(黄皮书)和《设计-采购-施工与交钥匙项目合同条件》(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects)(银皮书)。

17版FIDIC系列合同条件的附录中列入了各类保证格式(Forms of Securities):母公司保函格式(Form of Parent Company Guarantee)、投标保证格式(Form of Tender Security)、履约保证-见索即付保函格式(Form of Performance Security-Demand Guarantee)、履约保证-保证人担保格式(Form of Performance Security-Surety Bond)、预付款保函格式(Form of Advance Payment Guarantee)、保留金保函格式(Form of Retention Money Guarantee) 以及业主支付保函格式(Form of Payment Guarantee by Employer)。

本文将以17版FIDIC系列合同条件为基础,同时结合国际工程常用的保函惯例――国际商会2010年修订的《见索即付保函统一规则》(Uniform Rules for Demand Guarantees, 2010 Revision, ICC Publication No. 758,以下简称“URDG758”)着重介绍保函这一保证方式。

FIDIC1999年新版《施工合同条件》与旧版本的比较

FIDIC1999年新版《施工合同条件》与旧版本的比较

第22卷 第3期重庆交通学院学报2003年9月Vol.22 No.3JOURNA L OF CH ONG QI NGJ I AOT ONG UNI VERSITY Sep.,2003FIDIC1999年新版《施工合同条件》与旧版本的比较Ξ张桂峰, 耿鸿宾(重庆交通学院,重庆400074)摘要:笔者通过文献对比探讨了FI DIC1999年新版《施工合同条件》的特点以及与旧版本(1987年版)的比较,对推动FI DIC新版《施工合同条件》的应用具有现实意义.关 键 词:FI DIC;施工合同条件;1999年新版;比较中图分类号:TU723.1 文献标识码:B 文章编号:1001-716X(2003)03-0071-03 1999年9月,国际咨询工程师联合会(以下简称FI DIC)正式出版了一套四本新合同条件标准格式的第一版,即:《施工合同条件》(conditions of con2 tract for construction,以下简称“新红皮书”)、《生产设备和设计-施工合同条件》(conditions of contract for plant and design-build,以下简称“新黄皮书”)、《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(conditions of contract for EPC/Turnkey projects,以下简称“银皮书”)、《简明合同格式》(short form of contract,简称“绿皮书”).它们都是FI DIC在详细的调查研究与试点基础上新推出来的,是FI DIC合同条件体系的最新发展,反映了当前国际工程承包市场的主要承发包方式和项目管理模式.在国际工程承包招标采购方面,FI DIC合同条件是目前世界上应用最广,影响最大的国际通用合同条件之一,业已成为国际土木建筑行业的具有国际权威的标准范本.在我国加入世界贸易组织之后,工程建设施工及设计企业面临与国际接轨,参与国际竞争的新形势,对我们在熟悉并准确应用相关领域的国际通用规则,尤其是FI DIC合同条件方面提出了更高的要求.结合我国公路建设市场的实际,下面主要就新版《施工合同条件》的特点以及其相应的FI DIC《土木工程施工合同条件》(1987年版)(也就是我们常说的FI DIC条款,以下简称“红皮书”)作一比较.1 新版条款适用范围扩大化“新红皮书”名称的改变决不是为了简化,而在于它不只是适用于土木工程施工,还可用于房屋建筑、机械、电气等多类工程的施工.并且特别适合于传统的“设计-招标-建筑(Design2Bid2C onstruc2 tion)”建设履行方式.此类项目一般建设规模比较大,复杂程度高,并由业主或其代表工程师设计,通过竞争性招标选择承包商,按照权、利、风险公平分担原则,由承包商在监理工程师按照合同、公正的监督管理下依照业主提供的设计进行施工;但也可包含承包商设计的土木、构筑物等的某些部分.2 新版条款框架结构的改进与统一“新红皮书”不是在“红皮书”的基础上修改而是重新进行了编写.表现在结构上,就是放弃了“红皮书”的25节,72条,194款的框架,而是继承了FI DIC1995年出版的“桔皮书”的基本模式:通用条款部分分为20条(共163款),并取消了“红皮书”中没有编号的“节”;布局上进行了整合,使条款的标题以至部分条款的内容能一致的尽可能一致,突出了相关性与易用性.而且,“新红皮书”、“新黄皮书”、“银皮书”做到内容分类、条款设置、位置及表述的大部分统一,都包含以下三部分:通用条件、专用条件编写指南和投标函、合同协议书、争端裁决协议书格式.对于能够运用多种方式承包工程的承包商来说,为其分析和Ξ收稿日期:2002-11-06作者简介:张桂峰(1975-),男,山东招远人,硕士生,主要研究公路工程施工管理与决策方面的工作.比较不同合同条件文本提供了极大的方便,对工程承包方式的决策有着积极作用.3 新版条款的条款内容有较大的修改 和补充 据初步统计,“新红皮书”完全采用“红皮书”内容的只有33款.对条款的内容做了补充或较大修改的有68款,如将“红皮书”中的合同价格改为中标合同金额(1.1.4.1,该数字为“新红皮书”中该条款的编号,下同),而将实际发生、支付的款额定义为合同价格(1.1.4.2);增加了规范、图纸等而细化了文件的优先次序(1.5);文件由工程师保管改为由业主保管(1.8);履约担保由缺陷责任证书发出后14天内退还改为在业主收到履约证书副本后21天内退还(4.2);变更工程量的限定由±25%变为±10% (12.3)等.而新编的则有62款,如新增确定(3.5)、估计(12.3)、变更权(13.1)、变更程序(13.3)、结清证明(14.12)等.再如“新红皮书”中对关键词的定义分六类编排,并增加到58个(“红皮书”只有32个),其中有30个是“红皮书”所没有定义的,如增加了DAB(争端裁决委员会)(1.1.2.9)、不可抗力(1.1.6.4)、不可预见(1.1.6.8)等.从中可以看出变化之大.4 新版条款在编写指导思想上突出了 灵活性与易用性 “红皮书”是在专用条件中编入特殊情况的条款,而“新红皮书”是尽可能的在通用条件中作出全面而细致的规定,如开工日期的确定(8.1)、进度计划的提交时间(8.3)、调价公式(13.8)、预付款(14.2)以及有关劳务的某些具体规定等均被纳入了通用条件,使其适用于大多数合同.这样,如果通用条件中的某一条款并不适用于实际项目,可以简单的将其删除而不需要在专用条件中特别说明,更用不着在专用条件中另行编写.5 作为FIDIC条款的本质,权利、义 务和风险的分配在新版条款中得 到更好的体现5.1 对业主方面:“新红皮书”对业主的职责、权力和义务有了更严格的要求.增加或修改的主要有:(1)业主资金安排与支付方面:按照合同向承包商支付工程款是业主最主要的义务,在“新红皮书”中要求业主事先作好到期能够按时支付合同价格款额的资金安排(2.4);在专用条款中规定了在承包商带资承包的条件下,业主应向其提供“支付担保”;并且在付款种类及支付时间上也进行了详细规定(14.7).从而有利于承包商在付款方面防范资金风险.(2)雇佣监理工程师方面:在业主对监理工程师的权力方面加以进一步限制,甚至撤掉监理工程师时必须得到承包商的同意.限制了业主在这方面的随意性(3.1、3.4).(3)业主违约方面:增加了具体的业主违约条款,此时承包商可以解除合同(如1.6、1.7)等.(4)其它方面:业主应对基准点、线、标高的错误负责(4.7),而不再像“红皮书”规定的由承包商负责等.5.2 对承包商方面:对承包商的工作要求进行了补充、修改或细化.具体体现在:(1)质量控制方面:主要是通过建立质量保证体系与加强对工程的检验来进行的.(a)“新红皮书”新增要求承包商按合同建立一套质量保证体系,在每一项工程的设计和实施阶段开始前,均应将所有程序的细节和执行文件提交给监理工程师以获得批准(4.1、4.9).其实质是强制执行IS O9000质量保障体系.(b)另一方面是通过检验来保证质量.这方面比“红皮书”更严格.如业主有权在产地检验原材料,查验施工工艺等(7.3);对有缺陷的工程设备移出现场修理时,承包商应增加履约担保或提供其它担保等.(2)进度控制方面:增加了承包商应编制详细的月进度报告,由于报告内容很全面,对承包商的管理工作提出了更高的要求(4.21).(3)费用控制方面:在申请期中付款证书时,除了提交应得款项的详细报表外,还要求提供月进度报表等证明文件(14.3);在提交最终报表时,还要提交一份结清证明(14.12)等.(4)合同管理方面:增加了当发生工程合理延期时,如现场进入权(2.1),承包商除了可以索赔工期和费用外,还有权追回合理的利润损失,这是一个性质上的明显改进.并且,每一方都有义务使工程延误减至最小(19.3).细化了在何种条件下业主将没收履约担保(4.2).(5)增加了安全程序(4.8):要求对现场人员、未完工和未移交的工程以及对附近公众的安全负27重庆交通学院学报 第22卷责.(6)进一步强调承包商必须加强环境保护(4.18),突出了可持续发展的原则,逐步使人们认识到实施IS O14000环境管理体系的必要性与重要性.(7)其它方面:如明确规定在开工日期前应向监理工程师提交承包商代表资料(4.3),应每月填报现场承包商人员人数、设备等详细资料(6.10)等.5.3 对监理工程师方面对监理工程师的职权也作了更为严格而明确的规定,提出了更高的要求.如对监理工程师的行为公正进行了细化(3.5、14.6、14.13);监理工程师的口头指示确认期限由“红皮书”的7天变到2天(3.3);对承包商进度计划的审批期限明确规定为21天(8.3);工程和分项工程的接收证书签发(10.1);对承包商的索赔报告必须在一定期限作出回应(20.1)等.另外,在“新红皮书”中,第一次从合同的角度明确了监理工程师是为业主工作的,而不只是要行为公正(1.1、2.4、3.1),加强了业主直接干涉工程施工的思想(再如7.3).6 索赔方面的修改索赔和反索赔一直是条款中合同管理的重点,也是监督合同实施的核心手段.在“红皮书”中增加了索赔程序,在“新红皮书”中又增加了与索赔有关的条款并丰富了细节.主要有:1.首次明确了业主享有与承包商相同的向对方索赔的权力,这就为业主索赔提供了合同依据(2.5).2.在承包商索赔方面限制更严格:需承包商按合同要求提供详细索赔资料,否则将引起业主索赔(20.1).3.在监理工程师方面:要求对承包商的索赔不能再像以往那样不置可否,并要求监理工程师在收到承包商索赔报告42天内或双方商定时限内作出批准或不批准的答复,并附具体意见(20.1).7 争端解决方面争端解决方式发生了明显变化,加入DAB (争端裁决委员会)及其工作程序,用由3人组成的委员会来替代“红皮书”中依靠工程师解决争端的作用.8 其 它在措辞上比老版本简练,句子结构也相对简单清楚,因此更通俗易懂.由于FI DIC 1999年新版《施工合同条件》在国际、国内工程项目管理上的应用将日益广泛,有必要对其尽快了解和熟悉.如何对其作更深入地掌握以及在工作实践中恰当运用还需要作进一步的探索和研究.参考文献:[1] 国际咨询工程师联合会(FI DIC )编著,臧军昌译.土木工程施工合同条件应用指南(1988年英文版)[M].北京:航空工业出版社,1991.[2] 国际咨询工程师联合会(FI DIC )编著,朱锦林译.施工合同条件(1999年英文版)[M ].北京:机械工业出版社,2002.[3] 公路工程监理培训教材.合同管理[M].北京:人民交通出版社,1999.[4] 工程咨询业务知识讲座.第二十六讲FI DIC 合同文件介绍[J ].中国工程咨询,2002,(4):58-60.The comparison betw een the ne w edition published by FIDIC in 1999andthe old one of conditions of contract for constructionZH ANG G ui 2feng , GE NG H ong 2bin(Chongqing Jiaotong University ,Chongqing 400074,China )Abstract :The paper investigates the properties of conditions of contract for construction which is the new edition published by FI DIC in 1999and explores the different items from the old edition (published in 1987)by document contrast study which has practical significance in prom ot 2ing the application of it.K ey w ords :FI DIC ;conditions of contract for construction ;comparis on ;new edition published in 199937第3期 张桂峰,等:FI DIC1999年新版《施工合同条件》与旧版本的比较。

[新红皮书全文] FIDIC施工合同条件(完整WORD版)

[新红皮书全文] FIDIC施工合同条件(完整WORD版)

引言国际咨询工程师联合会(FIDIC)现于1999年出版下列四份新的合同标准格式的第一版:●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。

在这种合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的设计施工。

但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。

●永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build)推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主的要求设计和提供设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力、和/或建造工程的任何组合形式)。

●EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects)适用于在交钥匙的基础上进行的工厂或其它类似设施的加工或能源设备的提供、或基础设施项目和其它类型的开发项目的实施,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。

在交钥匙项目中,一般情况下由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”时,提供一个配备完整、可以运行的设施。

●合同的简短格式(Short Form of Contract)推荐用于价值相对较低的建筑或工程。

根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主或其代表—工程师提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力、和/或建造工程的合同也同样适用。

建议在国际范围内招标时使用上述格式作为合同基础。

FIDIC合同解析

FIDIC合同解析

FIDIC合同解析一。

概述1.1 FIDIC简介FIDIC是国际咨询工程师联合会(Federation Internationale Des Ingeinieurs—Conseils)的简称。

该联合会始建于1913年,经过近一个世纪的发展,现在已经成为一个拥有80多个会员国的国际组织。

总部设在瑞士洛桑.中国工程咨询协会代表我国于1996年10月加入该组织。

FIDIC除下属若干个地区委员会外还下设许多专业委员会,主要包括业主—咨询工程师关系委员会(CCRC)、土木工程合同委员会(CECC)、电器机械合同委员会(EMCC)及职业责任委员会(PLC)等。

FIDIC专业委员会针对不同的工程采购模式编纂了许多标准合同条件范本,如:FIDIC土木工程施工合同条件、FIDIC电器与机械工程合同条件等。

1957年,FIDIC与欧洲建筑工程联合会(FIEC)一起在英国土木工程师协会(ICE)编写的《标准合同条件》(ICE Conditions)的基础上编纂了FIDIC土木工程施工合同条件第一版。

该版主要沿用英国的传统做法和法律体系。

1969年第二版FIDIC土木工程施工合同条件面世,该版没有修改第一版的内客,只是增加了适用于疏浚工程的特殊条件。

1977年第三版FIDIC上木工程施工合同条件出版,对第二版作了较大修改。

同时出版了《土木工程合同文件注释》。

1987年出版了第四版FIDIC土木工程施工合同条件.1988年又出版了第四版修订版,对87年版做了17处修订。

为了指导应用,FIDIC又于1989年出版了一本更加详细的《土木工程合同条件应用指南》。

随着国际工程合同额的持续增长,合同争端的增加,在客观上需要适应性更强、能更好地界定发承包双方责权利的标准合同范本,在对88年版进行多处修订的基础上FIDIC又编纂了1999年版施工合同条件范本。

由此可以看出FIDIC一直在致力于对施工合同范本的改进和完善。

正因为如此,不仅世界银行和各洲开发银行的贷款项目无一例外地要求借款国在工程发包时采用FIDIC合同条件,美国总承包商协会(FIFG)、中美洲建筑工程联合会(FIIC)、亚洲及西太平洋承包商协会国际联合会(IFAWPCA)均推荐在实行土木工程国际招标时以FIDIC作为合同条件的范本。

第8章--FIDIC新版合同条件应用分析与合同管理

第8章--FIDIC新版合同条件应用分析与合同管理

2020/1/14
20
20
1.FIDIC合同条件的演变与特点 新红皮书什么情况下适用?
• 各类大型或复杂工程 • 主要工作为施工 • 业主负责大部分设计工作 • 由工程师来监理施工和签发支付证书 • 按工程量表中的单价来支付完成的工程量
(即单价合同) • 业主承担的风险较大
2020/1/14
21
21
2020/1/14
26
26
2.FIDIC 核心合同条款分析
新黄皮书的20个条款的结构?
1 一般性规定 2 业主 3 工程师 4 承包商 5. 设计 6 人员与劳工 7 工程设备,材料与工艺 8 开工,延误与暂停 9 竣工检验 10 业主的接收
11 缺陷责任 12 竣工后的检验 13 变更与调整 14 合同价格与支付 15 业主终止合同 16 承包商暂停与终止合同 17 风险与责任 18 保险 19 不可抗力 20 索赔,争端与仲裁
2020/1/14
19
19
1.FIDIC合同条件的演变与特点
为了适应国际形势,FIDIC 2019年新版合同条件出版:
1. Conditions of Contract for Construction 2. Conditions of Contract for Plant and Design-Build 3. Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects 4. Short Form of Contract
2020/1/14
31
31
2.FIDIC 核心合同条款分析
第17.3款 [业主的风险]
1. 战争以及敌对行为等: 2. 工程所在国内部起义,恐怖活动,革命等内部战争或动乱; 3. 非承包商(包括其分包商)人员造成的骚乱和混乱等; 4. 军火和其他爆炸性材料,放射性造成的离子辐射或污染等造成的 威胁,但承包商使用此类物质导致的情况除外; 5.飞机以及其他飞行器造成的压力波; 6.业主占有或使用部分永久工程(合同明文规定的除外); 7.业主方负责的工程设计; 8.一个有经验的承包商也无法合理预见并采取措施来防范的自然力 的作用。

FIDIC《施工合同条件多边开发银行(MDB)协调版》2006年3月第二版

FIDIC《施工合同条件多边开发银行(MDB)协调版》2006年3月第二版

Conditions of Contractfor CONSTRUCTIONFOR BUILDING AND ENGINEERING WORKS DESIGNED BY THE EMPLOYERMultilateral Development Bank Harmonised Edition March 2006General ConditionsThis publication is exclusive for use as provided under a Licence Agreement between a Participating Bank and FIDIC, and, consequently, no part of this publication may be reproduced, translated, adapted, stored in a retrieval system or communicated, in any form or by any means, whether mechanical, electronic, magnetic, photocopying, recording or otherwise, without prior permission in writing from FIDIC. To request such permission, please contact: FIDIC, Case Postale 311, CH-1215 Geneva 15, Switzerland; Tel. +41 22 799 49 00; Fax +41 22 799 4901; E-mail: fidic@. FIDIC is not responsible for the accuracy or completeness of translations of this publication unless such translation explicitly indicates otherwise.FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS-CONSEILS INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS INTERNATIONALE VEREINIGUNG BERATENDER INGENIEURE FEDERACION INTERNACIONAL DE INGENIEROS CONSULTORES©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions. For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.iGeneral ConditionsCONTENTSDefinitions listed alphabeticallyGENERAL PROVISIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1.1Definitions1.2Interpretation1.3Communications1.4Law and Language1.5Priority of Documents1.6Contract Agreement1.7Assignment1.8Care and Supply of Documents1.9Delayed Drawings or Instructions1.10Employer’s Use of Contractor’s Documents1.11Contractor’s Use of Employer’s Documents1.12Confidential Details1.13Compliance with Laws1.14Joint and Several Liability1.15Inspections and Audit by the Bank2THE EMPLOYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2.1Right of Access to the Site2.2Permits, Licences or Approvals2.3Employer’s Personnel2.4Employer’s Financial Arrangements2.5Employer’s Claims3THE ENGINEER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.1Engineer’s Duties and Authority3.2Delegation by the Engineer3.3Instructions of the Engineer3.4Replacement of the Engineer3.5Determinations4THE CONTRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 4.1Contractor’s General Obligations4.2Performance Security4.3Contractor’s Representative4.4Subcontractors4.5Assignment of Benefit of Subcontract4.6Co-operation4.7Setting Out4.8Safety Procedures4.9Quality Assurance4.10Site Data4.11Sufficiency of the Accepted Contract Amount4.12Unforeseeable Physical Conditions4.13Rights of Way and Facilities4.14Avoidance of Interference4.15Access Route4.16Transport of Goods4.17Contractor’s Equipment4.18Protection of the Environment4.19Electricity, Water and Gas4.20Employer’s Equipment and Free-Issue Materials4.21Progress Reports4.22Security of the Site4.23Contractor’s Operations on Site4.24Fossils5NOMINATED SUBCONTRACTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225.1Definition of “nominated Subcontractor”5.2Objection to Nomination5.3Payments to nominated Subcontractors5.4Evidence of Payments6STAFF AND LABOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236.1Engagement of Staff and Labour6.2Rates of Wages and Conditions of Labour6.3Persons in the Service of Employer6.4Labour Laws6.5Working Hours6.6Facilities for Staff and Labour6.7Health and Safety6.8Contractor’s Superintendence6.9Contractor’s Personnel6.10Records of Contractor’s Personnel and Equipment6.11Disorderly Conduct6.12Foreign Personnel6.13Supply of Foodstuffs6.14Supply of Water6.15Measures against Insect and Pest Nuisance6.16Alcoholic Liquor or Drugs6.17Arms and Ammunition6.18Festival and Religious Customs6.19Funeral Arrangements6.20Prohibition of Forced or Compulsory Labour6.21Prohibition of Harmful Child Labour6.22Employment Records of Workersii©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions.For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions. For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.iii7PLANT, MATERIALS AND WORKMANSHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7.1Manner of Execution7.2Samples7.3Inspection7.4Testing7.5Rejection7.6Remedial Work7.7Ownership of Plant and Materials7.8Royalties8COMMENCEMENT, DELAYS AND SUSPENSION . . . . . . . . . . . . . . . . .30 8.1Commencement of Works8.2Time for Completion8.3Programme8.4Extension of Time for Completion8.5Delays Caused by Authorities8.6Rate of Progress8.7Delay Damages8.8Suspension of Work8.9Consequences of Suspension8.10Payment for Plant and Materials in Event of Suspension8.11Prolonged Suspension8.12Resumption of Work9TESTS ON COMPLETION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 9.1Contractor’s Obligations9.2Delayed Tests9.3Retesting9.4Failure to Pass Tests on Completion10EMPLOYER’S TAKING OVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 10.1Taking Over of the Works and Sections10.2Taking Over of Parts of the Works10.3Interference with Tests on Completion10.4Surfaces Requiring Reinstatement11DEFECTS LIABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 11.1Completion of Outstanding Work and Remedying Defects11.2Cost of Remedying Defects11.3Extension of Defects Notification Period11.4Failure to Remedy Defects11.5Removal of Defective Work11.6Further Tests11.7Right of Access11.8Contractor to Search11.9Performance Certificate11.10Unfulfilled Obligations11.11Clearance of Site12MEASUREMENT AND EVALUATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3912.1Works to be Measured12.2Method of Measurement12.3Evaluation12.4Omissions13VARIATIONS AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013.1Right to Vary13.2Value Engineering13.3Variation Procedure13.4Payment in Applicable Currencies13.5Provisional Sums13.6Daywork13.7Adjustments for Changes in Legislation13.8Adjustments for Changes in Cost14CONTRACT PRICE AND PAYMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4514.1The Contract Price14.2Advance Payment14.3Application for Interim Payment Certificates14.4Schedule of Payments14.5Plant and Materials intended for the Works14.6Issue of Interim Payment Certificates14.7Payment14.8Delayed Payment14.9Payment of Retention Money14.10Statement at Completion14.11Application for Final Payment Certificate14.12Discharge14.13Issue of Final Payment Certificate14.14Cessation of Employer’s Liability14.15Currencies of Payment15TERMINATION BY EMPLOYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5215.1Notice to Correct15.2Termination by Employer15.3Valuation at Date of Termination15.4Payment after Termination15.5Employer’s Entitlement to Termination for Convenience15.6Corrupt or Fraudulent Practices16SUSPENSION AND TERMINATION BY CONTRACTOR . . . . . . . . . . . . .5516.1Contractor’s Entitlement to Suspend Work16.2Termination by Contractor16.3Cessation of Work and Removal of Contractor’s Equipment16.4Payment on Termination17RISK AND RESPONSIBILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5717.1Indemnities17.2Contractor’s Care of the Worksiv©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions.For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions. For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.v17.3Employer’s Risks17.4Consequences of Employer’s Risks17.5Intellectual and Industrial Property Rights17.6Limitation of Liability17.7Use of Employer’s Accommodation/Facilities18INSURANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 18.1General Requirements for Insurances18.2Insurance for Works and Contractor’s Equipment18.3Insurance against Injury to Persons and Damage to Property18.4Insurance for Contractor’s Personnel19FORCE MAJEURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 19.1Definition of Force Majeure19.2Notice of Force Majeure19.3Duty to Minimise Delay19.4Consequences of Force Majeure19.5Force Majeure Affecting Subcontractor19.6Optional Termination, Payment and Release19.7Release from Performance20CLAIMS, DISPUTES AND ARBITRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 20.1Contractor’s Claims20.2Appointment of the Dispute Board20.3Failure to Agree on the Composition of the Dispute Board20.4Obtaining Dispute Board’s Decision20.5Amicable Settlement20.6Arbitration20.7Failure to Comply with Dispute Board’s Decision20.8Expiry of Dispute Board’s AppointmentAPPENDIX: DISPUTE BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 General Conditions of Dispute Board AgreementAnnex: Procedural RulesINDEX OF SUB-CLAUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77vi ©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions.For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.1.1.4.1Accepted Contract Amount 1.1.2.11Bank 1.1.3.1Base Date 1.1.1.9Bill of Quantities 1.1.2.12Borrower 1.1.3.2Commencement Date 1.1.1.1Contract 1.1.1.2Contract Agreement 1.1.1.10Contract Data 1.1.4.2Contract Price 1.1.2.3Contractor 1.1.6.1Contractor’s Documents 1.1.5.1Contractor’s Equipment 1.1.2.7Contractor’s Personnel 1.1.2.5Contractor’s Representative 1.1.4.3Cost 1.1.6.2Country 1.1.2.9DB 1.1.3.9day 1.1.1.9Daywork Schedule 1.1.3.7Defects Notification Period 1.1.1.6Drawings 1.1.2.2Employer 1.1.6.3Employer’s Equipment 1.1.2.6Employer’s Personnel 1.1.2.4Engineer 1.1.2.10FIDIC 1.1.4.4Final Payment Certificate 1.1.4.5Final Statement 1.1.6.4Force Majeure 1.1.4.6Foreign Currency 1.1.5.2Goods Definitions listed alphabetically 1.1.4.7Interim Payment Certificate 1.1.6.5Laws 1.1.1.3Letter of Acceptance 1.1.1.4Letter of Tender 1.1.4.8Local Currency 1.1.5.3Materials 1.1.2.1Party 1.1.4.9Payment Certificate 1.1.3.8Performance Certificate 1.1.6.6Performance Security 1.1.5.4Permanent Works 1.1.5.5Plant 1.1.4.10Provisional Sum 1.1.4.11Retention Money 1.1.1.7Schedules 1.1.1.9Schedule, Payment Currencies 1.1.5.6Section 1.1.6.7Site 1.1.1.5Specification 1.1.4.12Statement 1.1.2.8Subcontractor 1.1.3.5Taking-Over Certificate 1.1.5.7Temporary Works 1.1.1.8Tender 1.1.3.6Tests after Completion 1.1.3.4Tests on Completion 1.1.3.3Time for Completion 1.1.6.8Unforeseeable 1.1.6.9Variation 1.1.5.8Works 1.1.3.9year©FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions.For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.1In the Conditions of Contract (“these Conditions”), which include Particular Conditions,Parts A and B, and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated. Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities, except where the context requires otherwise.1.1.1.1“Contract ”means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, theLetter of Tender, these Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any) which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance.1.1.1.2“Contract Agreement ”means the contract agreement referred to in Sub-Clause 1.6 [Contract Agreement ].1.1.1.3“Letter of Acceptance ”means the letter of formal acceptance, signed by the Employer,of the Letter of Tender,including any annexed memoranda comprising agreements between and signed by both Parties. If there is no such letter of acceptance, the expression “Letter of Acceptance” means the Contract Agreement and the date of issuing or receiving the Letter of Acceptance means the date of signing the Contract Agreement.1.1.1.4“Letter of Tender ”means the document entitled letter of tender or letter of bid, which was completed by the Contractor and includes the signed offer to the Employer for the Works.1.1.1.5“Specification ”means the document entitled specification, as included in the Contract, and any additions and modifications to the specification in accordance with the Contract. Such document specifies the Works.1.1.1.6“Drawings ”means the drawings of the Works, as included in the Contract,and any additional and modified drawings issued by (or on behalf of) the Employer in accordance with the Contract.1.1.1.7“Schedules ”means the document(s) entitled schedules, completed by the Contractor and submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract. Such document may include the Bill of Quantities, data, lists, and schedules of rates and/or prices.1.1.1.8“Tender ”means the Letter of Tender and all other documents which the Contractor submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract.1.1.1.9“B ill of Quantities ”, “Daywork Schedule ”and “Schedule of Payment Currencies ”mean the documents so named (if any) which are comprised in the Schedules.1.1.1.10“Contract Data ”means the pages completed by the Employer entitledcontract data which constitute Part A of the Particular Conditions.1.1Definitions 1.1.1The Contract 1General ProvisionsGeneral Conditions2© FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions.For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.1.1.2.1“Party ” means the Employer or the Contractor, as the context requires.1.1.2.2“Employer ” means the person named as employer in the Contract Dataand the legal successors in title to this person.1.1.2.3“Contractor ” means the person(s) named as contractor in the Letter of Tender accepted by the Employer and the legal successors in title to this person(s).1.1.2.4“Enginee r” means the person appointed by the Employer to act as the Engineer for the purposes of the Contract and named in the Contract Data,or other person appointed from time to time by the Employer and notified to the Contractor under Sub-Clause3.4 [Replacement of the Engineer ].1.1.2.5“Contractor’s Representative ” means the person named by the Contractor in the Contract or appointed from time to time by the Contractor under Sub-Clause 4.3 [Contractor’s Representative ], who acts on behalf of the Contractor.1.1.2.6“Employer’s Personnel ” means the Engineer, the assistants referred to in Sub-Clause3.2 [Delegation by the Engineer ] and all other staff, labour and other employees of the Engineer and of the Employer; and any other personnel notified to the Contractor, by the Employer or the Engineer, as Employer’s Personnel.1.1.2.7“Contractor’s Personnel ” means the Contractor’s Representative and all personnel whom the Contractor utilises on Site, who may include the staff,labour and other employees of the Contractor and of each Subcontractor; and any other personnel assisting the Contractor in the execution of the Works.1.1.2.8“Subcontractor ” means any person named in the Contract as a subcontractor, or any person appointed as a subcontractor, for a part of the Works; and the legal successors in title to each of these persons.1.1.2.9“DB ” means the person or three persons appointed under Sub-Clause 20.2[Appointment of the Dispute Board ] or Sub-Clause 20.3 [Failure to Agree on the Composition of the Dispute Board ].1.1.2.10“FIDIC ” means the Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, theinternational federation of consulting engineers.1.1.2.11“Bank ” means the financing institution (if any) named in the Contract Data.1.1.2.12“Borrower ” means the person (if any) named as the borrower in theContract Data.1.1.3.1“Base Date ” means the date 28 days prior to the latest date for submission and completion of the Tender.1.1.3.2“Commencement Date ” means the date notified under Sub-Clause 8.1[Commencement of Works ].1.1.3.3“Time for Completion ” means the time for completing the Works or a Section (as the case may be) under Sub-Clause 8.2 [Time for Completion ], as stated in the Contract Data (with any extension under Sub-Clause 8.4 [Extension of Time for Completion ]), calculated from the Commencement Date.1.1.2Parties and Persons 1.1.3Dates, Tests, Periodsand Completion© FIDIC 2006. MDB Harmonised Conditions of Contract for Construction March 2006 - General Conditions.For participating development bank financed contract use only. No reproduction of this document is permitted.31.1.3.4“Tests on Completion ” means the tests which are specified in the Contractor agreed by both Parties or instructed as a Variation, and which are carried out under Clause 9 [Tests on Completion ] before the Works or a Section (as the case may be) are taken over by the Employer.1.1.3.5“Taking-Over Certificate ” means a certificate issued under Clause 10[Employer’s Taking Ove r].1.1.3.6“Tests after Completion ” means the tests (if any) which are specified in the Contract and which are carried out in accordance with the Specification after the Works or a Section (as the case may be) are taken over by the Employer.1.1.3.7“Defects Notification Period”means the period for notifying defects in the Works or a Section (as the case may be) under Sub-Clause 11.1[Completion of Outstanding Work and Remedying Defects ], which extends over twelve months except if otherwise stated in the Contract Data (with any extension under Sub-Clause 11.3 [Extension of Defects Notification Period ]), calculated from the date on which the Works or Section is completed as certified under Sub-Clause 10.1 [Taking Over of the Works and Sections ].1.1.3.8“Performance Certificate ” means the certificate issued under Sub-Clause 11.9 [Performance Certificate ].1.1.3.9“day ” means a calendar day and “year” means 365 days.1.1.4.1“Accepted Contract Amount ” means the amount accepted in the Letter of Acceptance for the execution and completion of the Works and the remedying of any defects.1.1.4.2“Contract Price ” means the price defined in Sub-Clause 14.1 [The Contract Price ], and includes adjustments in accordance with the Contract.1.1.4.3“Cost ” means all expenditure reasonably incurred (or to be incurred) by the Contractor, whether on or off the Site, including overhead and similar charges, but does not include profit.1.1.4.4“Final Payment Certificate ” means the payment certificate issued under Sub-Clause 14.13 [Issue of Final Payment Certificate ].1.1.4.5“Final Statement ” means the statement defined in Sub-Clause 14.11[Application for Final Payment Certificate ].1.1.4.6“Foreign Currency ” means a currency in which part (or all) of the Contract Price is payable, but not the Local Currency.1.1.4.7“Interim Payment Certificate ” means a payment certificate issued under Clause 14 [Contract Price and Payment ], other than the Final Payment Certificate.1.1.4.8“Local Currency ” means the currency of the Country.1.1.4.9“Payment Certificate ” means a payment certificate issued under Clause 14[Contract Price and Payment ].1.1.4.10“Provisional Sum ” means a sum (if any) which is specified in the Contract as 1.1.4Money and Paymentsa provisional sum, for the execution of any part of the Works or for thesupply of Plant, Materials or services under Sub-Clause 13.5 [ProvisionalSums ].1.1.4.11“Retention Money ” means the accumulated retention moneys which theEmployer retains under Sub-Clause 14.3 [Application for Interim PaymentCertificates ] and pays under Sub-Clause 14.9 [Payment of RetentionMoney ].1.1.4.12“Statement ” means a statement submitted by the Contractor as part of anapplication, under Clause 14 [Contract Price and Payment ], for a paymentcertificate.1.1.5.1“Contractor’s Equipment ” means all apparatus, machinery, vehicles andother things required for the execution and completion of the Works and theremedying of any defects. H owever, Contractor’s Equipment excludesTemporary Works, Employer’s Equipment (if any), Plant, Materials and anyother things intended to form or forming part of the Permanent Works.1.1.5.2“Goods ” means Contractor’s Equipment, Materials, Plant and TemporaryWorks, or any of them as appropriate.1.1.5.3“Materials ” means things of all kinds (other than Plant) intended to form orforming part of the Permanent Works, including the supply-only materials (ifany) to be supplied by the Contractor under the Contract.1.1.5.4“Permanent Works ” means the permanent works to be executed by theContractor under the Contract.1.1.5.5“Plant ” means the apparatus, machinery and vehicles intended to form orforming part of the Permanent Works, including vehicles purchased for theEmployer and relating to the construction or operation of the Works.1.1.5.6“Section ” means a part of the Works specified in the Contract Data as aSection (if any).1.1.5.7“Temporary Works ” means all temporary works of every kind (other thanContractor’s Equipment) required on Site for the execution and completionof the Permanent Works and the remedying of any defects.1.1.5.8“Works ” mean the Permanent Works and the Temporary Works, or either ofthem as appropriate.1.1.6.1“Contractor’s Documents ” means the calculations, computer programsand other software, drawings, manuals, models and other documents of atechnical nature (if any) supplied by the Contractor under the Contract.1.1.6.2“Country ” means the country in which the Site (or most of it) is located,where the Permanent Works are to be executed.1.1.6.3“Employer’s Equipment ” means the apparatus, machinery and vehicles (ifany) made available by the Employer for the use of the Contractor in theexecution of the Works, as stated in the Specification; but does not includePlant which has not been taken over by the Employer.1.1.6.4“Force Majeure ” is defined in Clause 19 [Force Majeure ].1.1.5Works and Goods 1.1.6Other Definitions1.1.6.5“Laws ” means all national (or state) legislation, statutes, ordinances and otherlaws, and regulations and by-laws of any legally constituted public authority.1.1.6.6“Performance Security ” means the security (or securities, if any) underSub-Clause 4.2 [Performance Security ].1.1.6.7“Site ” means the places where the Permanent Works are to be executed,including storage and working areas, and to which Plant and Materials areto be delivered, and any other places as may be specified in the Contractas forming part of the Site..1.1.6.8“Unforeseeable ” means not reasonably foreseeable by an experiencedcontractor by the Base Date.1.1.6.9“Variation ” means any change to the Works, which is instructed orapproved as a variation under Clause 13 [Variations and Adjustments ].In the Contract, except where the context requires otherwise:(a)words indicating one gender include all genders;(b)words indicating the singular also include the plural and words indicating the plural also include the singular;(c)provisions including the word “agree”, “agreed” or “agreement” require the agreement to be record in writing;(d)“written” or “in writing” means hand-written, type-written, printed or electronically made, and resulting in a permanent record; and (e)the word “tender” is synonymous with “bid”, and “tenderer” with “bidder” andthe words “tender documents” with “bidding documents".The marginal words and other headings shall not be taken into consideration in theinterpretation of these Conditions.In these Conditions, provisions including the expression “Cost plus profit” require thisprofit to be one-twentieth (5%) of this Cost unless otherwise indicated in the ContractData.Wherever these Conditions provide for the giving or issuing of approvals, certificates,consents, determinations, notices, requests and discharges, these communicationsshall be:(a)in writing and delivered by hand (against receipt), sent by mail or courier, ortransmitted using any of the agreed systems of electronic transmission asstated in the Contract Data; and(b)delivered, sent or transmitted to the address for the recipient’s communicationsas stated in the Contract Data. However:(i)if the recipient gives notice of another address, communications shall thereafter be delivered accordingly; and (ii)if the recipient has not stated otherwise when requesting an approval or consent, it may be sent to the address from which the request wasissued.Approvals, certificates, consents and determinations shall not be unreasonably withheld or delayed. When a certificate is issued to a Party, the certifier shall send a1.2Interpretation 1.3Communicationscopy to the other Party. When a notice is issued to a Party, by the other Party or theEngineer, a copy shall be sent to the Engineer or the other Party, as the case may be.The Contract shall be governed by the law of the country or other jurisdiction statedin the Contract Data.The ruling language of the Contract shall be that stated in the Contract Data.The language for communications shall be that stated in the Contract Data. If nolanguage is stated there, the language for communications shall be the rulinglanguage of the Contract.The documents forming the Contract are to be taken as mutually explanatory of oneanother. For the purposes of interpretation, the priority of the documents shall be inaccordance with the following sequence:(a)the Contract Agreement (if any),(b)the Letter of Acceptance,(c)the Tender,(d)the Particular Conditions - Part A,(e)the Particular Conditions - Part B,(f)these General Conditions,(g)the Specification,(h)the Drawings, and (i)the Schedules and any other documents forming part of the Contract.If an ambiguity or discrepancy is found in the documents, the Engineer shall issue anynecessary clarification or instruction.The Parties shall enter into a Contract Agreement within 28 days after the Contractorreceives the Letter of Acceptance, unless the Particular Conditions establishotherwise. The Contract Agreement shall be based upon the form annexed to theParticular Conditions. The costs of stamp duties and similar charges (if any) imposedby law in connection with entry into the Contract Agreement shall be borne by theEmployer.Neither Party shall assign the whole or any part of the Contract or any benefit orinterest in or under the Contract. However, either Party:(a)may assign the whole or any part with the prior agreement of the other Party,at the sole discretion of such other Party, and (b)may, as security in favour of a bank or financial institution, assign its right to any moneys due, or to become due, under the Contract.The Specification and Drawings shall be in the custody and care of the Employer.Unless otherwise stated in the Contract, two copies of the Contract and of eachsubsequent Drawing shall be supplied to the Contractor, who may make or request further copies at the cost of the Contractor.Each of the Contractor’s Documents shall be in the custody and care of the Contractor, unless and until taken over by the Employer. Unless otherwise stated in 1.4Law and Language 1.5Priority of Documents 1.6Contract Agreement 1.7Assignment 1.8Care and Supply ofDocuments。

(完整word版)FIDIC合同条件的主要变化(2017年第二版)

(完整word版)FIDIC合同条件的主要变化(2017年第二版)

FIDIC合同条件的主要变化(2017年第二版)2017年12月5-6日,FIDIC在伦敦正式发布2017年第二版FIDIC合同系列文件。

历经18年的运用,FIDIC对1999版新彩虹版合同条件进行了大幅修订,合同文本的字数也从1987年第四版的23600和1999版的30400增加到50000多字;条款也从1999版的167款增加到174款,使得FIDIC合同条件中相应的规定更加刚性化、程序化,对索赔、争议裁决、仲裁作出了更加明确的规定。

2017年第二版FIDIC合同的应用,无疑会给业主、承包商和工程师等项目干系人带来巨大的挑战,对承包商的项目管理和合同管理提出了更严格和更高的要求。

2017年第二版编制原则FIDIC解释的2017年第二版合同体系编制原则如下:强化项目管理工具和机制的运用;加强工程师的作用;平衡各方风险分配;更加清晰化,增强透明性和确定性;反映当今国际工程的最佳实践做法;解决过去17年来使用FIDIC合同1999版产生的问题;反映FIDIC合同最新发展趋势,融入金皮书中的内容。

2017年第二版合同的主要变化2017年第二版合同将1999版合同的第20条进行拆分,形成了第20条[业主和承包商索赔]和第21条[争议和仲裁],打破了1999版FIDIC合同20条的体例安排。

除此之外,2017年第二版合同的主要变化如下。

一、工程师在FIDIC合同体系中,工程师的地位和角色发生了较大的变化.在2017年第二版中,FIDIC合同在第3。

7款中仍然青睐于工程师为做出决定的角色,但对工程师提出以下要求。

第一,在对任何事项或索赔做出决定时,应保持中立。

除了2017年第二版合同第3.7款外,工程师依旧是业主的雇员,因此,在采用2017年第二版合同的实践中,工程师如何在做出决定时保持中立,还需要观察.另一方面,仅靠增加一个“中立”的词语是否能够真正改变工程师,特别是国际工程项目中本国咨询工程师的执业道德和标准,在2017年第二版尚未在国际工程项目中使用的初期,尚无法得出准确的结论或存在很大疑问。

国际工程合同管理-生产设备与设计-建造合同条件(黄皮书)

国际工程合同管理-生产设备与设计-建造合同条件(黄皮书)
6
FIDIC合同条件的演变
◆ 2017年版FIDIC合同范本包括以下三种: 2017 年12 月,FIDIC 发布了1999版三本合同条件的第二 版。
1 施工合同条件(Condition Of Contract for Construction) 该条件是1999年版新红皮书《施工合同条件》的最新修订版。
2 生产设备和设计——建造合同条件(Condition Of Contract for Plant and Design-Build) 该条件是1999年版新黄皮书《生产设备和设计——建造合同条件》的 最新修订版。
3 设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件(Condition Of Contract for EPC/Turnkey Projects)。 该条件是1999年版新橘皮书《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同 条件》的最新修订版。
红、黄、银——DAAB
◆ (三)DAAB争端解决程序 ●合同双方因各种原因产生争端时,除非该争端正在按合同 规定交由工程师解决,否则只要DAAB已就绪,各方可书面 联合请求DAAB就此争端提供协助,启动非正式讨论。当然, 若DAAB意识到争端可能产生,也可主动邀请合同双方做出 此请求。DAAB的非正式协助可在双方同时在场的任何适宜 时机开展,且DAAB在争端避免过程中给出的建议、观点都 不要求强制执行,也不对未来的争端解决过程形成约束。若 争端发生时,由于任命期满或其他原因,没有DAAB可有效 工作,则任一方可直接提起仲裁。
9
中国标准招标文件
◆根据我国的相关法律法规,依法必须进行招标的工 程建设项目的施工、设计施工总承包、勘察、设计、 监理、设备采购、材料采购项目应当按照项目的特点 和标的物的不同选择使用标准文件体系中不同类型的 通用合同条款。这不仅体现出具有中国特色的标准合 同体系的形成,也体现出我们逐步在与国际标准接轨。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

矿产资源开发利用方案编写内容要求及审查大纲
矿产资源开发利用方案编写内容要求及《矿产资源开发利用方案》审查大纲一、概述
㈠矿区位置、隶属关系和企业性质。

如为改扩建矿山, 应说明矿山现状、
特点及存在的主要问题。

㈡编制依据
(1简述项目前期工作进展情况及与有关方面对项目的意向性协议情况。

(2 列出开发利用方案编制所依据的主要基础性资料的名称。

如经储量管理部门认定的矿区地质勘探报告、选矿试验报告、加工利用试验报告、工程地质初评资料、矿区水文资料和供水资料等。

对改、扩建矿山应有生产实际资料, 如矿山总平面现状图、矿床开拓系统图、采场现状图和主要采选设备清单等。

二、矿产品需求现状和预测
㈠该矿产在国内需求情况和市场供应情况
1、矿产品现状及加工利用趋向。

2、国内近、远期的需求量及主要销向预测。

㈡产品价格分析
1、国内矿产品价格现状。

2、矿产品价格稳定性及变化趋势。

三、矿产资源概况
㈠矿区总体概况
1、矿区总体规划情况。

2、矿区矿产资源概况。

3、该设计与矿区总体开发的关系。

㈡该设计项目的资源概况
1、矿床地质及构造特征。

2、矿床开采技术条件及水文地质条件。

相关文档
最新文档