法律英语翻译专业词汇大全
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
案件受理费court acceptance fee
案情重大、复杂important and complicated case
案由cause of action
案子case
包揽诉讼monopolize lawsuits
被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee
被诉人respondent; defendant
本案律师counsel prohac vice
本地律师local counsel
毕业证diploma; graduation certificate
辩护词defense; pleadings
辩护律师defense lawyer
辩护要点point of defense
辩护意见submission
财产租赁property tenancy
裁定书order; ruling; determination(指终审裁定)
裁决书award(用于仲裁)
裁决书verdict(用于陪审团)
采信的证据admitted evidence; established evidence
草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests
查阅法条source legal provisions
产权转让conveyancing
出差go on errand; go on a business trip
出国深造further study abroad
出具律师意见书providing legal opinion
出示的证据exhibit
出庭appear in court
传票summons; subpoena
答辩状answer; reply
代理词representation
代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁agency for arbitration
代写文书drafting of legal instruments
待决案件pending case
当事人陈述statement of the parties
第三人third party
吊销执业证revocation of lawyer license
调查笔录investigative record
调查取证investigation and gathering for evidence
调解mediation
调解书mediation
二审案件case of trial of second instance
发送电子邮件send e-mail
法律顾问legal consultants
法律意见书legal opinions
法律援助legal aid
法律咨询legal counseling
法庭division; tribunal
法学博士学位LL.D (Doctor of Laws)
法学会law society
法学课程legal courses
法学硕士学位LL.M (Master of Laws)
法学系faculty of law; department of law
法学学士学位LL.B (Bachelor of Laws)
J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)
法学院law school
法院公告court announcement
反诉状counterclaim
房地产律师real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律师associate lawyer
非诉讼业务non-litigation practice
高级合伙人senior partner
高级律师senior lawyer
各类协议和合同agreements and contracts
公安局Public Security Bureau
公司上市company listing
公诉案件public-prosecuting case
公证书notarial certificate
国办律师事务所state-run law office
国际贸易international trade
国际诉讼international litigation
国内诉讼domestic litigation
合伙律师partner lawyer
合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law ofice 合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision
会见当事人interview a client
会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect
兼职律师part-time lawyer
监狱prison; jail
鉴定结论expert conclusion
缴纳会费membership dues
举证责任burden of proof; onus probandi
决定书decision
勘验笔录record of request
看守所detention house
抗诉书protest
控告人accuser; complainant
跨国诉讼transnational litigation
劳动争议labor disputes
劳动争议仲裁委员会arbitration committee for labor disputes
劳改场reform-through-labor farm; prison farm
利害关系人interested party; party in interest
律管处处长director of lawyer control department
律师lawyer attorney; attorney at law
律师惩戒lawyer discipline
律师法Lawyer Law
律师费lawyer fee
律师函lawyer’s letter
律师见证lawyer attestation/authentication
律师见证书lawyer certification/authentication/witness
律师卷宗lawyer’s docile; file
律师刊物lawyer’s journal
律师联系电话contact phone number of a lawyer
律师事务所law office; law firm
律师收费billing by lawyer
律师网站lawyer website
律师协会National Bar (Lawyer) Association
律师协会会员member of Lawyer Association
律师协会秘书长secretary general of Bar (Lawyer) Association 律师协会章程Articles of Lawyer Assocition
律师业务室lawyer’s offic e
律师执业证lawyer license
律师助理assistant lawyer
律师资格考试bar exam; lawyer qualification exam
律师资格证lawyer qualification certificate
民事案件civil case
民事调解civil mediation
民事诉讼civil litigation
派出所local police station; police substation
判决judgement(用于民事、行政案件);
determination(用于终审);
sentence(用于刑事案);
verdict(由陪审团作出)
旁证circumstantial evidence
企业章程articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组corporate restructure
起诉状information; indictment
取消律师资格disbar
全国律师代表大会National Lawyer Congress
缺席宣判pronounce judgement or determination by default
人民法院People’s Court
人民检察院People’s Procuratorate
认定事实determine facts
上诉案件case of trial of second instance; appellate case
上诉人appellant
上诉状petition for appeal
涉外律师lawyers specially handling foreign-related matters
申请复议administrative reconsideration petition
申请加入律师协会application for admission to Law Association 申请人petitioner; claimant
申诉案件appeal case
申诉人(仲裁)claimant; plaintiff
申诉书appeal for revision, petition for revision
实习律师apprentice lawyer; lawyer in probation period
实习律师证certificate of apprentice lawyer
视听证据audio-visual reference material
适用法律apply law to facts
受害人victim
书证documentary evidence
司法部Ministry of Justice
司法建议书judicial advise
司法局Judicial Bureau
司法局副局长deputy director of Judicial Bureau
司法局局长director of Judicial Bureau
司法统一考试uniform judicial exam
送达service of process
诉讼litigation; action; lawsuit
诉讼当事人litigation party; litigious party
诉讼业务litigation practice
诉状complaint; bill of complaint; statement of claim
推销法律服务promote/market legal service
外国律师事务所foreign law office
委托代理合同authorized representation contract
委托代理人agent ad litem; entrusted agent
委托授权书power of attorney
物证material evidence
嫌疑人criminal suspect
项目融资project financing
项目谈判project negotiating
刑事案件criminal case
刑事诉讼criminal litigation
行政诉讼administrative litigation
休庭adjourn the court; recess
宣判pronounce judgement; determination
宣誓书affidavit
业务进修attendance in advanced studies
一审案件case of trial of first instance
与国外律师事务所交流communicate with foreign law firms 原告plaintiff
证券律师securities lawyer
证人证言testimony of witness; affidavit
执行笔录execution record
执业登记registration for practice
执业范围scope of practice; sphere of practice; practice area
执业申请practice application
执业证年检annual inspection of lawyer license
仲裁arbitration
仲裁案件arbitration case
仲裁机构arbitration agency
专门律师specialized lawyer
专职律师professional lawyer; full-time lawyer
撰写法律文章write legal thesis
资信调查credit standing investigation
自诉案件private prosecuting case
二、诉讼法律
案件case
案件发回remand/rimit a case (to a low court)
案件名称title of a case
案卷材料materials in the case
案情陈述书statement of case
案外人person other than involved in the case
案值total value involved in the case
败诉方losing party
办案人员personnel handling a case
保全措施申请书application for protective measures
报案report a case (to security authorities)
被告defendant; the accused
被告人最后陈述final statement of the accused
被告向原告第二次答辩rejoinder
被害人victim
被害人的诉讼代理人vi ctim’s agent ad litem
被上诉人respondent; the appellee
被申请人respondent
被申请执行人party against whom execution is filed
被执行人person subject to enforcement
本诉principal action
必要共同诉讼人party in necessary co-litigation
变通管辖jurisdiction by accord
辩护defense
辩护律师defense attorney/lawyer
辩护人defender
辩护证据exculpatory evidence; defense evidence
辩论阶段stage of court debate
驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
驳回请求deny/dismiss a motion
驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼dismiss an action/suit
驳回通知书notice of dismissal
驳回自诉dismiss/reject a private prosecution
驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case
补充答辩supplementary answer
补充判决supplementary judgement
补充侦查supplementary investigation
不公开审理trial in camera
不立案决定书written decision of no case-filing
不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest
不起诉nol pros
不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court
财产保全申请书application for attachment; application for property preservation
裁定order; determination (指最终裁定)
裁定管辖jurisdiction by order
裁定书order; ruling
裁决书award
采信的证据admitted evidence
查封seal up
撤回上诉withdraw appeal
撤诉withdraw a lawsuit
撤销立案revoke a case placed on file
撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
出示的证据exhibit
除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)
传唤summon; call
传闻证据hearsay
答辩answer; reply
答辩陈述书statement of defence
答辩状answer; reply
大法官associate justices; justice
大检察官deputy chief procurator
代理控告agency for accusation
代理申诉agency for appeal
代理审判员acting judge
代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
弹劾式诉讼accusatory procedure
当事人陈述statement of the parties
当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court
地区管辖territorial jurisdiction
地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate
第三人third party
调查笔录record of investigation
定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence
冻结freeze
督促程序procedure of supervision and urge
独任庭sole-judge bench
独任仲裁员sole arbitrator
对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action
对席判决judgement inter parties
二审trial of second instance
二审案件case of trial of second insurance
罚款impose a fine
法定证据statutory legal evidence
法定证据制度system of legal evidence
法官judges
法警bailiff; court police
法律文书legal instruments/papers
法律援助legal aid
法律咨询legal consulting
法庭辩论court debate
法庭调查court investigation
法庭审理笔录court record
法庭审理方式mode of court trial
法庭庭长chief judge of a tribunal
法院court
法院公告court announcement
反诉counterclaim
反诉答辩状answer with counterclaim
反诉状counterclaim
犯罪嫌疑人criminal suspect
附带民事诉讼案件a collateral civil action
附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action
复查reexamination; recheck
复验reinspect
高级法官senior judge
高级检察官senior procurator
高级人民法院Higher People’s Court
告诉案件case of complaint
告诉才处理的案件case accepted at complaint
告诉申诉庭complaint and petition division
工读学校work-study school for delinquent children
公安部Ministry of Public Security
公安分局public security sub-bureau
公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
公开审理trial in public
公开审判制度open trial system
公示催告程序procedure of public summons for exhortation
公诉案件public-prosecuting case
公诉词statement of public prosecution
公证机关public notary office
共同管辖concurrent jurisdiction
管辖jurisdiction
国际司法协助international judicial assistance
海事法院maritime court
合议庭collegial panel
合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench
和解composition; compromise
核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties
恢复执行resumption of execution
回避withdrawal
混合式诉讼mixed action
基层人民法院basic People’s Court
羁押期限term in custody
级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels
监视居住living at home under surveillance
监狱prison
检察官procurator
检察权prosecutorial power
检察委员会procuratorial/prosecutorial committee
检察院procuratorate
检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate
简易程序summary procedure
鉴定结论expert conclusion
经济审判庭economic tribunal
径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼inquisitional proceedings
拘传summon by force; summon by warrant
拘留所detention house
举报information/report of an offence
举证责任burden of proof; onus probandi
决定书decision
军事法院military procuratorate
开庭审理open a court session
开庭通知notice of court session
勘验笔录record of inquest
看守所detention house
可执行财产executable property
控告式诉讼accusatory proceedings
控诉证据incriminating evidence
控诉职能accusation function
扣押distrain on; attachment
扣押物distress/distraint
宽限期period of grace
劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration
劳改场reform-through-labor farm
劳教所reeducation-through-labor office
类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence
累积证据cumulative evidence
立案报告place a case on file
立案管辖functional jurisdiction
立案决定书written decision of case-filing
立案侦查report of placing a case on file
利害关系人interested party
临时裁决书interim award
律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication
律师事务所law office; law firm
律师提前介入prior intervention by lawyer
免于刑事处分exemption from criminal penalty
民事案件civil case
民事审判庭civil tribunal
民事诉讼civil action
民事诉讼法Civil Procedural Law
扭送seize and deliver a suspect to the police
派出法庭detached tribunal
派出所police station
判决judgement; determination
判决书judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)
旁证circumstantial evidence
陪审员juror
批准逮捕approval of arrest
破案clear up a criminal case; solve a criminal case
破产bankruptcy; insolvency
普通程序general/ordinary procedure
普通管辖general jurisdiction
企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起诉filing of a lawsuit
起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings
起诉状indictment; information
区县检察院grassroots People’s Procuratorate
取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving
缺席判决default judgement
人民调解委员会People’s Mediation Committee
认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless
认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity
上诉appeal
上诉人appellant
上诉状petition for appeal
少管所juvenile prison
社会治安综合治理comprehensive treatment of social security
涉外案件cases involving foreign interests
涉外民事诉讼foreign civil proceedings
涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings
申请人applicant; petitioner
申请书petition; application for arbitration
申请执行人execution applicant
申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity
申诉书appeal for revision; petition for revision
神示证据制度system of divinity evidence
神示制度ordeal system
审查案件case review
审查并决定逮捕examine and decide arrest
审查起诉阶段stage of review and prosecution
审理通知书notice of hearing
审判长presiding judge
审判长宣布开庭presiding judge announce court in session
审判管辖adjudgement/trial jurisdiction
审判监督程序procedure for trial supervision
审判委员会judicial committee
审判员judge
审问式诉讼inquisitional proceedings
生效判决裁定legally effective judgement/order
胜诉方winning party
省市自治区检察院higher People’s Procuratorate
失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death
实(质)体证据substantial evidence
实物证据tangible evidence
实在证据real evidence
示意证据demonstrative evidence
视听证据audio-visual evidence
收容所collecting post; safe retreat
首席大法官chief justice
首席检察官chief procurator
受害人的近亲属victim’s immediate family
受理acceptance
受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case
受送达人the addressee
书记员court clerk
书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules
书证documentary evidence
司法部Ministry of Justice
司法机关judicial organizatons
司法警察judicial police
司法局judicial bureau
司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government
司法协助judicial assistance
死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve
死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence
死刑复核权competence for judicial review of death sentence
送达service of process
送达传票service of summons/subpoena
送达诉状service of bill of complaint
搜查search
诉sue; suit; action; lawsuit
诉前财产保全property attachment prior to lawsuit
诉讼litigation; lawsuit; sue; action
诉讼保全attachment
诉讼参加人litigious participants
诉讼代理人agent ad litem
诉状complaint; bill of complaint; state of claim
特别程序special procedures
提起公诉institute a public prosecution
铁路法院railway court
铁路检察院railroad transport procuratorate
庭审程序procedure of court trial
通缉wanted for arrest
投案appearance
退回补充侦查return of a case for supplementary investigation
委托辩护entrusted defense
未成年人法庭juvenile court
无行政职务的法官associate judge
无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause
无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”
物证material evidence
先予执行申请书application for advanced execution
先予执行advanced execution
刑事案件criminal case
刑事拘留criminal detention
刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures
刑事审判庭criminal tribunal
刑事诉讼criminal proceedings
刑事诉讼法Criminal Procedural Law
刑事自诉状self-incriminating criminal complaint
行政案件administrative case
行政审判庭administrative tribunal
行政诉讼administrative proceedings
行政诉讼法Administrative Procedural Law
宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death 宣判笔录record of rendition of judgement
选民资格案件cases concerning qualifications of voters
询问证人inquire/question a witness
训诫reprimand
讯问笔录record of interrogation
询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect
言词证据verbal evidence
要求传唤证人申请书application for subpoena
一裁终局arbitration award shall be final and binding
一审trial of first instance
一审案件case of trial of first instance
应诉通知书notice of respondence to action
有罪判决sentence; finding of “guilty”
予审preliminary examinantion; pretrial
原告plaintiff
院长court president
阅卷笔录record of file review (by lawyers)
再审案件case of retrial
再审申请书petition for retrial
责令具结悔过order to sign a statement of repentance
债权人会议creditors’ meeting
侦查阶段investigation stage
侦查终结conclusion of investigation
征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant
证据evidence
证据保全preserve evidence
证据保全申请书application for evidence preservation
证人证言testimony of witness; affidavit
支付令payment order/warrant
知识产权庭intellectual property tribunal
执行程序procedure execution
执行逮捕execution of arrest
执行和解conciliation of execution
执行回转recovery of execution
执行庭executive tribunal
执行异议objection to execution
执行员executor
执行中止discontinuance of execution
执行终结conclusion of execution
指定辩护appointed defense
指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator
中级人民法院intermediate People’s Court
中途退庭retreat during court session without permission
仲裁arbitration
仲裁被诉人respondent; defendant
仲裁裁决award
仲裁申请书arbitration
仲裁申诉人claimant; plaintiff
仲裁庭arbitration tribunal
仲裁委员会arbitration committee
仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration
仲裁员arbitrator
主诉检察官principal procurator
助理检察官assistant procurator
助理审判员assistant judge
专门法院special court
专门管辖specific jurisdiction
专属管辖exclusive jurisdiction
追究刑事责任investigate for criminal responsibility
自首confession to justice
自诉案件private-prosecuting case
自行辩护self-defense
自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence 自侦案件self-investigating case
最高人民法院the Supreme People’s Court
最高人民检察院the Supreme Pe ople’s Procuratorate
最后裁决书final award
三、民事法律
法律渊源source of law
制定法statute
判例法case law; precedent
普通法common law
特别法special law
固有法native law; indigenous law
继受法adopted law
实体法substantial law
程序法procedural law
原则法fundamental law
例外法exception law
司法解释judicial interpretation
习惯法customary law
公序良俗public order and moral
自然法natural law
罗马法Roman Law
私法private law
公法public law
市民法jus civile
万民法jus gentium
民法法系civil law system
英美法系system of Anglo-American law
大陆法系civil law system
普通法common law
大陆法continental law
罗马法系Roman law system
英吉利法English law
衡平法equity; law of equity
日尔曼法Germantic law
教会法ecclesiastical law
寺院法canon law
伊斯兰法Islamic law
民法法律规范norm of civil law
授权规范authorization norm
禁止规范forbidding norm
义务性规范obligatory norm
命令性规范commanding norm
民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality
自愿原则principle of free will
公平原则principle of justice
等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith
行为act
作为act
不作为omission
合法行为lawful act
违法行为unlawful act
民事权利权利能力civil right
绝对权absolute right
相对权relative right
优先权right of priority
先买权preemption
原权antecedent right
救济权right of relief
支配权right of dominion
请求权right of claim
物上请求权right of claim for real thing
形成权right of formation
撤销权right of claiming cancellation
否认权right of claiming cancellation
解除权right of renouncement
代位权subrogated right
选择权right of choice
承认权right of admission
终止权right of termination
抗辩权right of defense
一时性抗辩权momentary right of defense
永久性抗辩权permanent counter-argument right
不安抗辩权unstable counter-argument right
同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance 既得权tested right
期待权expectant right
专属权exclusive right
非专属权non-exclusive right
人身权利personal right
人权human right
人格权right of personality
生命健康权right of life and health
姓名权right of name
名称权right of name
肖像权right of portraiture
自由权right of freedom
名誉权right reputation
隐私权right of privacy
私生活秘密权right of privacy
贞操权virginity right
身份权right of status
亲权parental power; parental right
亲属权right of relative
探视权visitation right
配偶权right of spouse
荣誉权right of honor
权利的保护protection of right
公力救济public protection
私力救济self-protection
权利本位standard of right
社会本位standard of society
无责任行为irresponsible right
正当防卫justifiable right; ligitimate defence
防卫行为act of defence
自为行为self-conducting act
紧急避险act of rescue; necessity
自助行为act of self-help
不可抗力force majeure
意外事件accident
行为能力capacity for act
意思能力capacity of will
民事行为civil act
意思表示declaration of intention
意思表示一致meeting of minds; consensus
完全行为能力perfect capacity for act
限制行为能力restrictive capacity for act
准禁治产人quasi-interdicted person
保佐protection
自治产人minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力incapacity for act
禁治产人interdicted person
自然人natural person
公民citizen
住所domicile
居所residence
经常居住地frequently dwelling place
户籍census register
监护guardianship
个体工商户individual business
农村承包经营户leaseholding rural household
合伙partnership
合伙人partner
合伙协议partnership agreement
合伙财产property of partnership
合伙债务debt of partnership
入伙join partnership
退伙withdrawal from partnership
合伙企业partnership business establishment
个人合伙partnership
法人合伙partnership of legal person
特别合伙special partnership
普通合伙general partnership
有限合伙limited partnership
民事合伙civil partnership
隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership
私营企业private enterprise; proprietorship
法人legal person
企业法人legal body of enterprise
企业集团group of enterprise
关联企业affiliate enterprise
个人独资企业individual business establishment
国有独资企业solely state-owned enterprise
中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise
中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise
社团法人legal body of mass organization
财团法人legal body of financial group
联营joint venture
法人型联营association of legal persons
合伙型联营coordinated management in partnership
协作型联营cooperation-type coordinated management
合作社cooperative
民事法律行为civil legal act
单方民事法律行为unilateral civil legal act
双方民事法律行为bilateral civil legal act
多方民事法律行为joint act civil legal act
有偿民事法律行为civil legal act with consideration
无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award 实践性民事法律行为practical civil legal act
诺成性民事法律行为consental civil legal act
要式民事法律行为formal civil legal act
不要式民事法律行为informal civil legal act
要因民事法律行为causative civil legal act
不要因民事法律行为noncausative civil legal act
主民事法律行为principal civil legal act
从民事法律行为accessory civil legal act
附条件民事法律行为conditional civil legal act
附期限民事法律行为civil legal act with term
生前民事法律行为civil legal act before death
死后民事法律行为civil legal act after death
准民事法律行为quasi-civil legal act
无效行为ineffective act
可撤销民事行为revocable civil act
违法行为illegal act; unlawful act
侵权行为tort
欺诈fraud
胁迫duress
乘人之危taking advantage of others’ precarious position
以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention
恶意串通malicious collaboration
重大误解gross misunderstanding
显失公平obvious unjust
误传misrepresentation
代理agency
本人principal
被代理人principal
受托人trustee
代理人agent
本代理人original agent
法定代理人statutory agent; legal agent
委托代理人agent by mandate
指定代理人designated agent
复代理人subagent
再代理人subagent
转代理人subagent
代理权right of agency
授权行为act of authorization
授权委托书power of attorney
代理行为act of agency
委托代理agency by mandate
本代理original agency
复代理subagency
次代理subagency
有权代理authorized agency
表见代理agency by estoppel; apparent agency
律师代理agency by lawyer
普通代理general agency
全权代理general agency
全权代理委托书general power of attorney
共同代理joint agency
独家代理sole agency
居间brokerage
居间人broker
行纪commission; broker house
信托trust
时效time limit; prescription; limitation
时效中止suspension of prescription/limitation
时效中断interruption of limitation/prescription
时效延长extension of limitation
取得时效acquisitive prescription
时效终止lapse of time; termination of prescription 期日date
期间term
涉外民事关系civil relations with foreign elements 冲突规范rule of conflict
准据法applicable law; governing law
反致renvoi; remission
转致transmission
识别identification
公共秩序保留reserve of public order
法律规避evasion of law
国籍nationality
国有化nationalization
法律责任legal liability
民事责任civil liability/responsibility
行政责任administrative liability/responsibility
刑事责任criminal liability/responsibility
违约责任liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任limited liability
无限责任unlimited liability
按份责任shared/several liability
连带责任joint and several liability
过失责任liability for negligence; negligent liability
过错责任fault liability; liability for fault
单独过错sole fault
共同过错joint fault
混合过错mixed fault
被害人过错victim’s fault
第三人过错third party’s fault
推定过错presumptive fault
恶意bad faith; malice
故意deliberate intention; intention; willfulness
过失negligence
重大过失gross negligence
疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence
过于自信的过失negligence with undue assumption
损害事实facts of damage
有形损失tangible damage/loss
无形损失intangible damage/loss
财产损失property damage/loss
人身损失personal damage/loss
精神损失spiritual damage/loss
民事责任承担方式methods of bearing civil liability
停止侵害cease the infringing act
排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle
消除危险elimination of danger
返还财产restitution of property
恢复原状restitution; restitution of original state
赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss
支付违约金payment of liquidated damage
消除影响eliminate ill effects
恢复名誉rehabilitate one’s reputation
赔礼道歉extend a formal apology
物权jus ad rem; right in rem; real right
物权制度real right system; right in rem system
一物一权原则the principal of One thing, One Right
物权法定主义principal of legality of right in rem
物权公示原则principal of public summons of right in rem 物权法jus rerem
物property
生产资料raw material for production
生活资料means of livelihood; means of subsistence
流通物res in commercium; a thing in commerce
限制流通物limited merchantable thing
禁止流通物res extra commercium; a thing out of commerce 资产asset
固定资产fixed asset
流动资产current asset; floating asset
动产movables; chattel
不动产immovable; real estate
特定物res certae; a certain thing
种类物genus; indefinite thing
可分物res divisibiles; divisible things
不可分物res indivisibiles; indivisible things
主物res capitalis; a principal thing
从物res accessoria; an accessory thing
原物original thing
孳息fruits
天然孳息natural fruits
法定孳息legal fruits
无主物bona vacatia; vacant goods; ownerless goods
遗失物lost property
漂流物drifting object
埋藏物fortuna; hidden property
货币currency
证券securities
债券bond
物权分类classification of right in rem/real right
自物权jus in re propria; right of full ownership
所有权dominium; ownership; title
所有权凭证document of title; title of ownership
占有权dominium utile; equitable ownership
使用权right of use; right to use of
收益权right to earnings; right to yields
处分权right of disposing; jus dispodendi
善意占有possession in good faith
恶意占有malicious possession
按份共有several possession
共同共有joint possession
他物权jus in re aliena
用益物权real right for usufruct
使用权right to use; right of use
土地使用权right to the use of land
林权forest ownership
采矿权mining ownership
经营权managerial authority; power of management
承包经营权right to contracted management
相邻权neighboring right; relatedright
地上权superficies
永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权servitude; easement
人役权servitus personarum; personal servitude
担保物权real right for security
物的担保security for thing
物的瑕疵担保warranty against defect of a thing
抵押权hypotheca; hypothecation; right to mortgage
抵押权的设定creation of right to mortgage
抵押人mortgagor
抵押权人mortgagee
抵押标的物collateral; estate under mortgage
抵押权的效力deffect of right to mortgage
抵押权的次序sequence of right to mortgage
抵押权的抛弃abandonment of right to mortgage
抵押权的让与alienation of right to mortgage
抵押权的实现materialization of right to mortgage
抵押权的消灭extinction of right to
mortgageregistration of estate under mortgage
抵押物登记registration of estate under mortgage
抵押优先权priority of mortgage
留置权lien
一般留置权general lien
特别留置权special lien
质权hypotheque; pledge; right of pledge
佃权tenant right
债权jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right
债权人creditor
债务人debtor
相对人counterpart; offeree。