2017网络流行词英文版

合集下载

网络热词英语词汇整理

网络热词英语词汇整理

⽹络热词英语词汇整理⽹络热词英语词汇整理 每⼀年都会出现不少⽹络热词,下⾯⼩编为⼤家带来了⽹络热词英语词汇整理,欢迎⼤家阅读,希望能够帮助到⼤家。

⽹络热词英语词汇整理1 1.神马都是浮云 It’sall fleeting cloud。

2.⼭寨 fake,counterfeit, copycat 3.宅男 Otaku(“homebody” in English);geek 4.被雷倒(到)了 inshock 5.纠结ambivalent 6.忐忑 anxious 7.悲催 atear-inducing misery 8.坑爹 thereverse of one’s expectation 9.哥只是传说 Brotheris only a legend。

10.伤不起vulnerable; be prone to getting hurt 11.你懂的 It goeswithout saying that… 12.吐槽disclose one’s secret 13.⼩清新 like [好似] abreath of fresh air 14.穿越剧time-travel TV drama 15.⾄于你信不信,反正我是信了。

Whetheryou believe it or not, I am convinced。

16.拼爹daddy-is-the-key; parents privilege competition 17.做⼈呢,最重要是开⼼。

Happiness is the way。

18.卖萌 actcute 19.腹⿊scheming 20.折翼的天使 anangel with broken wings 21.淡定 calm;unruffled 22.羡慕嫉妒恨envious, jealous and hateful 23.团购 grouppurchasing 24.微博Microblog 25.富⼆代 richsecond generation 26.林来疯Linsanity 27.凡客体Vanclize/Vancl Style 28.海归(海龟)overseas returnee 29.搏出位 seekattention ⽹络热词英语词汇整理2 及物动词: 1.欢迎,向...欢呼;为...喝彩,热情赞扬;欢呼认可 2.招呼;⾼呼;打信号招呼(船只) 3.使像雹⼦般落下(或击打) 不及物动词: 1.招呼;招呼致意 2.下雹 3.雹⼦般地落下(或击打) 可数名词: 1.欢呼;招呼;⾼呼 2.冰雹;下雹 3.(雹⼦般的)⼀阵 词形变化:时态:hailed,hailing,hails。

15个流行语的英文你知道怎么说吗

15个流行语的英文你知道怎么说吗

15个流行语的英文你知道怎么说吗?这是个信息大爆炸的时代,为了紧随时尚的步伐,在这个大时代里的我们一不小心就成了低头族.吃饭、走路、睡觉、坐公交、挤地铁离不开手机。

几天不玩手机不上网,和别人聊天时就会发现自己成了 out man!暖男、照骗、打脸、懒人包、肥宅等15个流行语的英文你知道怎么说嘛?不知道的可以现学现卖,分分钟fashion 起来。

1. steal the show 抢风头也可用 steal the thunder 代替,不过steal the thunder 除了抢风头外,还有窃取他人创意或点子的意思。

Taylor Swift totally stole the show when she showed up at my birthday party.泰勒-斯威夫特一出现在我的生日派对上就把风头都抢走了.It is really unethical to steal the thunder from someone else.窃取他人的创意很不道德.2. go nuts 要疯了工作让人抓狂、消息让人疯掉等情景都可以使用,除了go nuts也可以用 go crazy。

After two days of nonstop working, our crew members went nuts.经过两天没日没夜的工作,组员们都快疯了.3. suck it up 忍着点工作不顺利、期末考难熬?suck it up 就是在鼓励人忍着点并撑过难关。

I know the finals are tough, but you just have to suck it up and deal with it.我知道期末考很不容易,但你就忍着点撑过去吧。

4。

slap in the face 打脸“打脸”一词其实很早就有了,今年特别流行,意思是找出别人的错事儿而使之丢脸出糗。

The mayor promised that he will finish his term, so it was a slap in the face when he announced to run for president。

汉语流行网络词汇(英文)

汉语流行网络词汇(英文)

菜鸟Newbie, Novice吃货glutton打酱油get soy sauce none of one’s business蛋定to be relaxed屌丝loser, “poor, ugly, short”顶push a topic to the top, supportFQ = 愤青angry youth, a person critical of the government粪青shitty youth, a pun of 愤青粉丝fan富二代rich second generation浮云passing clouds, something unimportant给力give force, power to sth. Make sth amazing高帅富tall, handsome, rich, the ideal boyfriend in the contemporary societyGG哥哥older brother, male friends, guys国猪A derogatory pun on 国足海龟A nickname for Chinese people who have studied abroad and have returned to China.汗“Sweat.” Used to express being embarrassed or dumbfounded河蟹“River crab”is a pun for 和谐[héxié]很黄,很暴力Very yellow (pornographic), very violent.很傻,很天真Very foolish, very naive. This phrase became popular after Hong Kong star Gillian Chung said it during a news conference (to explain and apologize for the pornographic photos of her with Edison Chen that were made public) because it was similar to 很黄,很暴力hold住hold steady, maintain composure, stay strong, stay calm, keep cool火星人Someone from Mars, meaning someone who is out of touch with reality or with current news, events, fashion, trends, culture, etc.教兽A pun on the “教授”, jiao4 shou4, “professor”, to refer to educators o f questionable moral character who may do more harm than good to their students or bad/evil teachers and professors in general.囧A popular Chinese character/pictogram often used on the Chinese-language internet to express being shocked, amused, or stupefied.JP = 极品Something that is high quality, but used online by netizens sarcastically to refer to the extreme opposite, a very annoying or obnoxious person, something that is extremely lousy.基友Homosexuals, homosexual partners.坑爹Someone who has questionable intentions, to deceive or cheat others, or an expression meaning something sucks雷Literally thunder/lightning, used to express shock or being shocked or dumbfounded.泪Literally tear or teardrop, used to express sadness, crying.李刚Li Gang has now become synonymous with being above the law due to government connections.LZ = 楼主The person who made the first/original post or started a BBS topic. Often written as “LZ.”MM = 妹妹Often written as “MM,” which usually refers to a young girl or pretty girls.脑残Mental retardation, mental disability, mental disorder, or a person who is mentally retarded, brain dead, or utterly stupid.偶This is commonly used online as a substitute for 我[wǒ, wo3], often by girls, because it sounds “cuter.”It means “I.”PK Original meaning is “player-killing” or “player killer” but it is often used in Chinese internet to mean “competition” or “contest” or “defeating” something.P民= 屁民Rabble, the lowly people, often used by Chinese netizens to suggest how the government or rich and powerful people view the rest of the country’s people as unimportant.PS A Photoshopped picture or to Photoshop a picture.亲Dear, an affectionate form of address that is commonly used, now for amusement 人肉搜索“Human flesh search”or “human flesh search engine”(人肉搜索引擎) is the Chinese name for when people work together on the internet to find information for a common goal.RT Refer to title/subject.弱爆Being too weak, pathetic, lousy.沙发The first person entering the “house” and replying gets the “sofa.” So “sofa” means the first replier/reply.山寨Real meaning is “mountain village” but it is now popularly used to mean fake, cheap, copied goods.神马A variant of 什么[shénme]水军Literally “water army”, referring to individuals, groups, or even companies that can be paid to post comments on the internet to help shape public opinion on any subject, often hired by companies to promote themselves or slander competitors.WX Obscene or to act indecently towards someone.蜗居Literally “snail home”, means a shabby and often small residence that is far from ideal but what one can afford.我勒个去Can be said to be a comical or ridiculing insult/criticism,小三The third party in a marriage, usually referring to a husband’s mistress.鸭梨Often used on the internet as a pun for 压力[yālì/ ya1 li4], which means stress, pressure, burden.有木有An intentional “misspelling” that became popular in 2011.晕Faint, feel dizzy, usually because of surprise, shock, amusement, or disgust.砖家A pun on 专家, expert, created by Chinese netizens to refer to false experts often used on television or in the news to advance certain agendas rather than the truth.砖头Brick, but in internet slang may mean a “criticism”.。

网络流行语的英文表示,很全了

网络流行语的英文表示,很全了

Stingy!——小气鬼!秒杀second kill潮流单品trendy items哈伦裤Harem trousersT台catwalk连体裤jumpsuits角斗士凉鞋Gladiator sandals拜金女material girls钟摆族pendulum clan暴跌nose dive(Today the stock market took a nose dive.)伪娘cross-dressing male预约券reservation ticket下午茶high tea铁公鸡,小气鬼cheapskate宿醉hangover微博Microblog裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic网络钓鱼phishing跑腿run errands恩爱夫妻Darby and Joan急性子shortfuse第二把手play the second fiddle恶搞spoof相亲blind date灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search浪女dillydally girl公司政治company politics剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon御宅otaku上相的,上镜头的photogenic脑残体leetspeak学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds个税起征点individual income tax threshold 熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷 fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic volience问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecological compensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish囧embarrassed灌水Threadjacking菜鸟,用来比喻网络新手newbie;射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines 录取分数线admission scores小型警车panda car老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场Grey market反倾销anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day 吉利的日子saints' days人肉搜索flesh search廉租房low rent housing限价房capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星jinx资本货物capital goods初级产品primary goods商业服务commercial service最终消费品final consumption goods 原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing 荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金financial compensation,compensation payment 草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake 懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死 euthanasia私生子an illegitimate child; a love child一夜情one-night stand大虾knowbie潜水lurk。

那些流行的网络用语用英语怎么说

那些流行的网络用语用英语怎么说

那些流行的网络用语用英语怎么说今年出了很多网络流行语,暖男,完美,打脸,负能量……这些你知道用英语怎么说吗?下面就和yjbys网店铺一起来了解下吧!nail it 搞定搞定,完美~you're so full of yourself 你少臭美了就说你呐,你看谁?!hang in there 挺住别放弃,你还有救!get up on the wrong side of the bed 起床气真的,别惹我,后果很严重caring/considerate guy 暖男当一个considerate guy能让我找到女朋友吗?let it go 随他去吧go nuts 要疯了工作忙到要疯了?对就是它!suck it up 忍着点工作不顺利、考试太难熬?忍忍吧,坚持住!flattering photo 照骗以某秀秀为代表啊,你们懂的`~slap in the face 打脸get worse 每况愈下真为你的智商感到捉急,get worse and worse.fat nerd 死肥宅不解释,自己心里有个数吧at a loss for words 词穷我已无力吐槽……get more bang for the buck 超划算听说你们买到了超级划算的东西?没关系,那也不耽误你们吃土~keep a low profile 低调你不丑,你只是帅的很低调!negative energy 负能量get out of here 少来委婉的“滚出去”~stunned 惊呆了小伙伴们都惊呆了don't jinx it 少乌鸦嘴天灵灵,地灵灵,坏的不灵好的灵~steal the show 抢风头也可以用steal the thunder来代替,也表示抢走别人的创意。

【那些流行的网络用语用英语怎么说】。

网络流行语英文版大盘点

网络流行语英文版大盘点

网络流行语英文版大盘点1. Rich and Bitch有钱就是任性Have you noticed that so many people claimed themselves "rich and bitch" in friends circle and Sina weibo? What a "malicious" world! The buzzword originates from a real event: In April, Mr. Liu spent 1760 yuan online buying a health care product. Soon after, he got calls from a stranger who persuaded him to buy other matched medicines. In the following four months, Mr. Liu remitted a total of 540,000 yuan to the swindler. He said that he had already found himself cheated when he was fooled out of 70,000 yuan. "I just wanted to see how much could they take from me!"最近有没有发现,朋友圈和微博上到处都有人说自己“有钱,任性”,感觉到世界森森的恶意呀。

这个流行语来源于一个真实事件:今年4月份,老刘在网上花了1760元买了一款保健品。

不久之后,他接到一个陌生号码的电话说,必须再买其他配药才会有疗效。

接下来四个月,老刘一共给骗子汇去54万元。

老刘说,在他被骗了7万元的时候,已经发现自己被骗了。

“我就是想看看,他们究竟能骗我多少钱!”2. Are you kidding me?也是醉了!The father of the buzzword can be traced back to Linghu Chong, a character in Jin Yong's "Swordsman". He satirizes others' flattering by saying "The moment I see those who flatter me would I feel so uncomfortable as if I were drunk." Then a group of DOTA players often use this phrase. No matter one's skill is good or bad, they will say "Are you kidding me?"这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。

20个网络潮词英文表达!

20个网络潮词英文表达!

20个网络潮词英文表达!据360教育集团介绍:“坑爹”、“伤不起”、“吐槽”都是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。

这些词汇丰富了我们的语言,赋予了一层更加幽默的内涵。

那么,这些词汇如何用英语地道表达?下面为您整理网络潮词的英文说法。

1.神马都是浮云It‘sall fleeting cloud。

2.山寨fake,counterfeit, copycat3.宅男Otaku(“homebody” in English); geek4.被雷倒(到)了inshock5.悲催atear-inducing misery6.坑爹thereverse of one’s expectation7.哥只是传说Brother is only a legend。

8.伤不起vulnerable; be prone to gettinghurt9.你懂的Itgoes without saying that…10.吐槽disclose one‘s secret11.小清新like[好似] a breath of fresh air12.至于你信不信,反正我是信了。

Whether you believe it or not, I amconvinced。

13.拼爹daddy-is-the-key; parents privilegecompetition14.卖萌actcute15.腹黑scheming16.羡慕嫉妒恨envious, jealous and hateful17.富二代rich second generation18.微博控twuilt(来自于twitter和guilt两个字,表示不发微博心里就内疚) 19.萝莉Lolita20.剩女leftover ladies; 3S women (3S=single,seventies, stuck)。

网络流行词汇英文注解

网络流行词汇英文注解

预约券reservation ticket麦霸 the microphone hog微博Microblog/ Tweets裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy双赢a win win situation钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon上相的,上镜头的photogenic学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him防暑降温补贴high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Exams录取分数线admission scores小型警车panda car老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场Grey market反倾销anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day吉利的日子saints' days人肉搜索flesh search廉租房low rent housing限价房capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星jinx资本货物capital goods最终消费品final consumption goods原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金financial compensation,compensation payment 草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake懦夫quitter(俚语)母校alma mater黑马dark horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流abortion避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死euthanasia私生子an illegitimate child; a love child一夜情one-night stand宅男宅女the stay-at-home type。

英文网络用语

英文网络用语

英文网络用语-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One11. How are you doing(你好吗)2. I'm doing great.(我过得很好。

)3. What's up(出什么事了/你在忙些什么/怎么了)4. Nothing special.(没什么特别的。

)5. Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。

)6. So far so good.(到目前为止,一切都好。

)7. Things couldn't be better.(一切顺利。

)8. How about yourself(你自己呢)9. Today is a great day.(今天是个好日子。

)10. Are you making progress(有进展吗)11. May I have your name, please(请问尊姓大名)12. I've heard so much about you.(久仰大名。

)13. I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。

)14. Let's get together again.(改天再聚聚。

)15. That's a great idea!(好主意!)16. Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。

)17. I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。

)18. Don't forget us.(别忘了我们。

)19. Keep in touch.(保持联系。

)20. I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。

)21. Have a nice weekend.(周末愉快。

)22. Same to you.(彼此彼此。

2017年网络最火流行语英文版

2017年网络最火流行语英文版
1、戏精 drama queen/king
2、尬聊 samll talk
3、求锤得锤 you want it,they have it
4、扎心了老铁 hit to home
5、嘴上笑嘻嘻,心里mmp fine,thank you
6、无fuck可说 fucking speechless
7、惊不惊喜,意不意外 surprise motherfucker
想必是不少出国人士比较关心的问题和出国留学网一起来看看2017年网络最火流行语英文版欢迎阅读
2017年网络最火流行语英文版
2017年已经结束,网络最火词汇已经出炉了,那么这些词汇的英文版本是怎么样呢?想必是不少出国人士比较关心的问题,和一起来看看2017年网络最火流行语英文版,欢迎阅读。
2017年网络最火流行语英文版
8、大吉大利,晚上吃鸡 winner winner,chicken dinner
9、还有这种操作 are you even human

英语网络流行语

英语网络流行语

英语网络流行语英语网络流行语大全关于英语网络流行语大家了解过多少呢?可能很多人都不是很清楚,而小编在这里为大家分享下英语网络流行语范文,大家都一起来看一下吧。

英语网络流行语NO.1 都是套路!tricks花招,把戏How did she look through his trick?她是怎么识破他的把戏?traptrap作为名词,表示“陷阱”,即“套路”比如:多一点真诚,少一点套路。

Show more sincerity, play less tricks.NO.2 撩妹flirt with与...调情,挑逗...不娶何撩!I wasnt serious about that girl,I was only flirting with her我没有认真和那个姑娘交朋友,我只不过和她调情而已hit on sb挑逗、调情、搭讪撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guyNO.3友谊的小船爱情版友谊的`小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉The ship of friendship sinks easily,so does the ship of love亲情版友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。

The ship of friendship sinks easily,while the flame of family love goes out swiftly.工资版友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。

The ship of friendship sinks easily,while the salary runs out quickly.NO.4一言不合就……Whenever you disagree with each other一言不合就接吻Whenever you disagree with each other,you solve it by kiss一言不合就自拍Whenever you disagree with each other,you take selfies.NO.5 段子手punsterZhiqian Xue, a noted punster with nearly 4 million followers in China 薛之谦,著名的段子手,在中国有400多万的粉丝NO.6 你咋不上天呢!直译:Why dont you fly up to the sky!意译:Who do you think you are?当然如果你觉得这么多词有点对他太好了那你还可以说Impressive.Amazing idea.Thats damn rightInterestingNO.7 宝宝心里苦但宝宝不说My heart hurts but I am not going to let you know. No.8 吓死宝宝了I am freaked out!You scared me!I am frightened out of my wits!You did give me a good scare!。

网络新词 英文翻译

网络新词 英文翻译

热词翻译:秒杀second kill 潮流单品trendy items 哈伦裤Harem trousers T台catwalk连体裤jumpsuits 拜金女material girls钟摆族pendulum clan 伪娘cross-dressing male 预约券reservation ticket 下午茶high tea铁公鸡,小气鬼cheapskate 宿醉hangover 微博Microblog裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic网络钓鱼phishing 跑腿run errands 恩爱夫妻 Darby and Joan第二把手play the second fiddle 恶搞spoof 相亲blind date灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search 公司政治company politics 剩女3S lady(single,seventies, stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 个税起征点individual income tax threshold 熟女cougar(源自电影Cougar Club美洲豹)伪球迷fake fans 团购group buying 婚前性行为premarital sex 开博to open a blog家庭暴力family/domestic violence 问题家具problem furniture炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 落后产能outdated capacity 二房东middleman landlord 生态补偿ecological compensation 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 防暑降温补贴 high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospect 房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out 万事通know-it-all 散伙饭farewell dinner 毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient 具有时效性的time-efficient死记硬背cramming 很想赢 be hungry for success 面子工程face job 指甲油nail varnish 囧embarrassed 学历门槛academic threshold女学究blue stocking 王牌主播mainstay TV host 招牌菜signature dishes 非正常死亡excess death 影视翻拍plays reshooting 四大文学名著the four masterpieces of literature 城市热岛效应 urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines 录取分数线admission scores小型警车 panda car 一决高下 Duke it out 差别电价 differential power prices囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场Grey market 反倾销anti-dumping 吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation 不幸的日子,不吉利的日子black-letter day人肉搜索flesh search 廉租房low rent housing限价房 capped-price housing 经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy 对口支援partner assistance 资本货物capital goods 初级产品primary goods 商业服务commercial service最终消费品final consumption goods 原材料raw material 制成品manufactured goods 重工业heavy industry 贸易顺差trade surplus 外汇储备foreign exchange reserve 潮人:trendsetter 发烧友fancier 骨感美女boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 电脑游戏迷gamer 家庭主男house-husband小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman 麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation 另类offbeat 驴友tour pal 好朋友娘娘腔sissy 负翁spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom 80后:80's generation百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 、情侣装:couples dress 电子书:e-book 电子杂志:e-zine 限时抢购:flash sale 合租:flat-share期房:forward delivery housing 团购:group purchas 八卦,丑闻:kiss and tell 低腰牛仔裤:low-rise jeans 裸妆:nude look 烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods 热裤:tight pants舌钉:tongue pin 纳米技术:nanotechnology 文凭热degree craze 反腐败anti-corruption 联合军演joint military drill财政赤字budget deficit 拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet打破记录break a record 创造新纪录create a new record终生学习 lifelong learning 天气保险weather insurance正妹hotty 对某人念念不忘get the hots for 希望把好运带来给自己 touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair 职场冷暴力 emotional office abuse赞助费sponsorship fee 抚恤金 financial compensation,compensation payment草莓族Strawberry generation 草根总统grassroots president 笨手笨脚have two leftfeet 演艺圈Showbiz 核遏制力nuclear deterrence 试点,试运行on a trial basis 精疲力竭be dead on one's feet 软禁be under house arrest 拼车car-pooling 公用物解除好友关系unfriend v. 母校almamater 非难a kick in the pants 黑马black horse挥金如土spend money like water 意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation 海外代购overseas purchasing 试镜screen test 访谈节目chat show 智力竞赛节目quiz show 武侠片martial arts film 封面报道cover story 闪婚flash marriage闪电约会speed dating 闪电恋爱whirlwind romance 刻健身bodybuilding 遮阳伞parasol 头等舱first-class cabin 世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS (Lifestyle Of Health And Sustainability)私生子an illegitimate child; a love child 潜水lurk 即时通讯(聊天)软件: Instant Messenger (IM)博客圈:blogsphere。

现在流行的网络用语英文

现在流行的网络用语英文

现在流行的网络用语英文以《现在流行的网络用语英文》为标题,写一篇3000字的中文文章近年来,随着互联网的发展,越来越多的网络用语英文出现在大家的日常生活中,特别是在聊天和社交活动中,随着网络社交的深入人心,许多新的网络用语英文也渐渐形成了。

现在,新一代的网络用语英文有很多,其中最常用的要数 LOL、OMG、BTW、AFAIK、BRB、JK等,每个缩写都有其不同的含义。

“LOL” Laugh Out Loud缩写,表示开心、精神愉悦的感觉,它也可以用来回答朋友问的奇怪问题,以表达你的可爱或者无可奈何的心情。

“OMG” Oh My God缩写,表示你的惊讶、震惊、兴奋,它也可以用来表达各种不同的感情,比如对某事情的惊讶,对自己出现失误的懊悔,对自己朋友活动成功的高兴,等等。

“BTW” By The Way缩写,表示不同于主题的另一个主题,用来表示你想要提出新的话题或者线索。

“AFAIK” As Far As I Know缩写,表示根据我所了解的,一般用在你想要获取某份信息,但是你还不确定它的可信度时。

“BRB” Be Right Back缩写,表示你会回来的意思,用于表示你会中断一会聊天,但是又会回来继续聊天,它也可以表示你在解决一个问题,可能需要花费一段时间,但是会继续工作的意思。

“JK” Just Kidding缩写,表示你只是开玩笑而已,用来表示在开玩笑的情况下对对方的无害,同时也表示你不想让对方认真对待你的话。

当然,除了上面提到的几个网络用语英文外,还有很多其他的网络用语英文,比如:GTG(Got To Go),表示你必须离开了;TY(Thank You),表示感谢;NM(Never Mind),表示别担心;IMHO(In My Humble Opinion),表示在我看来;LMAO(Laughing My Ass Off),表示笑得不行;TMI(Too Much Information),表示过于详细,等等。

2017年度热词的英文表达

2017年度热词的英文表达

2017年度热词的英文表达1. 共享单车bike- / bicycle-sharing2. 洪荒之力prehistorical power3. 吃瓜群众onlookers4. 定一个小目标set a small goal / target5. 打call (并非打电话之意,意思是为某人加油或支持某人,源于演唱会观众为歌手挥舞荧光棒) put / move one’s glow stick up for sb6. 我也是醉了。

I am speechless. / Are you kidding me?7. 你咋不上天啊。

Who do you think you are?8. 生活不止眼前的苟且,还有诗和远方。

Beyond the pots and pans, there should be poetry and the far afield.9. 且行且珍惜。

It is to be cherished.10. 我读书少,你别骗我。

I don’t have much education; don’t try to fool me.学完网络流行热词,小编再和大家一起学习几个2017年的新闻热词:1. 一带一路倡议the Belt and Road Initiative2. 共建人类命运共同体jointly build a community of common destiny for all mankind3. 不忘初心stick to the mission4. 中国梦the Chinese Dream5. 获得感增强gain a stronger sense of benefit6. 虐童事件child abuse cases / claims7. 双11促销double 11 promotions8. 模特在维密中国秀中摔倒Model falls / stumbles at Victoria’s Secret Fashion Show China9. 联合军事演习joint military exercises10. 保持低调keep a low profile。

英文网聊缩写及流行语

英文网聊缩写及流行语

XOXO 亲亲抱抱ASAP As soon as possible尽快CU See you 再见CUL See you later 下次再会CYA See you (later)CYO See you on lineDW Don’t worryLOL laughing out loudly 大声笑AFK away from keyboard 离开IC I see 我明白OIC Oh, I see 哦,我知道OMG/Homg Oh my godFT Faint 晕倒MVP Most valuable person (basketball) BRB Be right back 很快回来SOHO Small office home officerPLS/PLZ PleaseFTF Face to face 面对面GF girlfriend 女朋友BF Boyfriend 男朋友BTW By the way 随便说一下FYI For your information 供参考BBL Be back later 稍后回来DIIK Damned if I known 我真的不知道DS Dunce smiley 笨伯FE For example 举例IAE In any event无论如何IDC I don’t careIDK I don’t knowILY I love you 我爱你IMO In my opinion 依我所见IOW In other words 换句话说NRN No reply necessary 不必回信PEM Privacy enhanced mail 保密邮件RSVP Reply if you please 请答复TIA Thanks in advance 十分感谢TTUL Talk to you later 以后再讲TY Thank you 谢谢VG very good 很好WRT With respect to 关于4For2tor areu youy why9t nightGm5 give me fiveB4 beforeB4N bye for nowBB best boyW8 waitGr8 great3Q/3X/thx thank you/thanksRU ok are you ok?w/e whateverG2G/ GTG got to goGL Good luckGMBO Giggling my butt offH2G Have to goHAGN Have a good night121one to oneADR addressADN any day nowI’m doubt whether u will use those for short:WYMM Will you marry me 愿意嫁给我吗IMHO In my humble opinion 依愚人之见1. How are you doing? (你好吗?)2. I'm doing great. (我过得很好。

英文网络用语

英文网络用语

1.How are you doing?(你好吗?)2.I'm doing great.(我过得很好。

)3.What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)4.Nothing special.(没什么特别的。

)5.Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。

)6.So far so good.(到目前为止,一切都好。

)7.Things couldn't be better.(一切顺利。

)8.How about yourself?(你自己呢?)9.Today is a great day.(今天是个好日子。

)10.Are you making progress?(有进展吗?)11.May I have your name, please?(请问尊姓大名?)12.I've heard so much about you.(久仰大名。

)13.I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。

)14.Let's get together again.(改天再聚聚。

)15.That's a great idea!(好主意!)16.Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。

)17.I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。

)18.Don't forget us.(别忘了我们。

)19.Keep in touch.(保持联系。

)20.I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。

)21.Have a nice weekend.(周末愉快。

)22.Same to you.(彼此彼此。

)23.Nice talking to you.(很高兴与你聊天。

2017网络流行语英文版

2017网络流行语英文版

2017网络流行语英文版
2017年这一年里,卧虎藏龙的网友们创造出了许许多多的新词汇。

「扎心了!老铁」、「佛系」、「打call」……是不是看着十分亲切呢?下面来说说2017网络流行语英文版。

2018已经到来,但请你足够相信,未来只会更好,但这样的好,不在于我们能生存在一个英雄辈出的国度里,安好的生活注定是平庸而繁琐的。

在这个段子手遍地丛生的时代,不认识几个网络流行语都不好意思说自己是社交达人、票圈红人。

要是朋友很激动地朝你大叫——“我要为你疯狂打call”,结果你一脸懵逼地问“为什么要给我打电话,我就在你旁边啊”,这时候是不是尴尬癌都要犯了?
小编秉持着良心的态度,带大家回顾和盘点2017年最火辣辣的网络热词英文版,都是诚意满满的纯干货,就问你点不点赞。

如果有一半以上不知道,那你就该面壁思过了,因为,你就要被时代抛弃了。

看了这些2017年度网络流行语英文版,感觉英文达到了八级水平有没有!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

I probably … fake.... …)
• I’m sure that I take a fake examination.
我确定我考了 一个假试。

• ①Come here, and let me punch you in the face! • 你给我滚过来!老娘要一拳揍你脸上去! • ②I guess it's time for me to lay waste to that pathetic loser skull of yours. • 看来是时候把你那个没用的脑袋敲碎了!
• “打call”表达的含 义——“为……举 起荧光棒”或者 “为……挥动荧光 棒”。“荧光棒” 的英文说法是: glow stick。 • 为……举起荧光棒: to put one’s glow stick up for somebody
• “为……欢呼”, 那么“to cheer for/on someone” • 如果你开演唱会, 我一定到场为你打 call。 • I will be there to cheer you on if you give a concert someday.
戏精
• 1:drama queen(女生); drama king (男生) • 2:an overly dramatic person
• winner winner chicken dinner
• • • • • • • •
手指比心: finger heart 你咋不上天呢: Who do you think you are?! 老哥,稳: Amazie, but...
Mantis Shrimp, let's move!
• 1. get a move on • 赶紧行动 • If we get a move on,we'll arrive there before the store closes. • 2. jump to it • “赶紧行动”。 • Don't waste time, just jump to it! • 不要浪费时间了, 赶紧的!
• 吃瓜群众 • netizens,internet users,weibo users,onlookers或者Spectator。 • 打脸 • slap in the face • 太瞎了 • that’s ridiculous • 抓狂 • go nuts/crazy
还有这种操作?
• Excuse me?!(要 读出那种惊讶感) • I never thought it would be like this. (比较正常的版本)
• Could you just be compassionate? • You have no conscience.
• Are you surprised? Are you shocked?
Do you have freestyle?
• 指即兴的、随性的、 随意的发挥。例如 HIPHOP说唱中的 freestyle就是即兴 说唱的意思。
尬聊
• “尴尬地聊天”, 英语很容易表达: to talk embarrassingly 。 • an embarrassing conversation 。
2017网络流行语 你知道怎么用英语表达吗?
• 1. Sting • 例:His words stung her. • 他的话刺痛了她。 • 2. Hurt I was deeply hurt by their refusal to help.
• 3. Cut sb to the quick • “触及要害”、 “刺到痛处”。 • Your heartless comments cut me to the quick. 4. Tear sb's heart out
请开始你的表演: Please start your performance.
佛系青年
• 一种怎么都行、不 大走心、看淡一切 的活法 • youngsters with casual and calm mindset
怼diss
• He ignores those who diss him. • 他不理会那些 对他不敬的人。
“油腻的中年人”
• 01 怀旧的 nostalgic /nɑːˈstældʒɪk/ • 02 不修边幅的 untidy /ʌnˈtaɪdi/ • 03 注重养生的 health-conscious • 04 煽情的 sentimental /ˌsentɪˈmentl/ • 05 装嫩 act young • 06 炫富 show off • 07 晒娃 shareting • 08 敬畏神秘力量 respect supernatural power
相关文档
最新文档