招标邀请书(英汉双语)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. NAME OF FIRM: 公司名称
TEL NO: 电话号
2. ADDRESS: 地址:
3. FUND AVAILABLE: 现有资金:
4. NAMES O FIRM’S BANKERS 公司开户银行名
ADDRESS 地址
5. PERSONS EMPOWERED 公司法人代表
POSITION IN FIRM 公司内的职务
Witnessed by: 见证人:
Signature(签字) Name(姓名): Address(地址):
PARTICULARS OF BIDDER 投标商详细情况
4
NOTE 说明: 1. All forms must be fully completed in ink.
Not space should be left blank. (Additional sheets may be used if necessary) 必须全部用钢笔填写所有表格,不得留有空白,(如有必要,则可另加附页)
3. We agree to abide by this bid to 26th NOV, 2005, and it shall remain binding upon us and may be accepted at any time before the expiration of that period. 我方同意本标书的约束期至2005 年 11 月 26 日,并在该阶段结束前受本标书约定,在有 效期结束前的任何时间内接受授标。
Conditions of Contract, Specification and Schedule of Prices for the sum of
Renminbi Yuan (RMB
)or such other sum as may be ascertained in
accordance ith the said Bid Documents. 经考察现场和研究上述工程的投标须知、图纸、技术规范和价格一览表(以及附件中所
3. Bidders may obtain further information from , and inspect the documents ,after at : 12th Nov,2005 投标人可以在2005 年 11 月 12 日,由下述办公室获得招标文件及进一步资料;
4. A complete set of bid documents may be purchased by a bidder for a non-refundable fee of RMB3000 per set. 投标商可购买整套招标文件,每套人民币 3000 元,费用不退。
5. Representatives of bidders should provide a letter of authorization from their company and a copy of their company’s business license at the time of purchasing the bid documents. 购买招标文件时,投标商代表需提供单位营业执照副本及法人委托书等相关资料。
4. Unless and until a formal Agreement is prepared and execute this bid, together with your written acceptance thereof, shall constitute a binding Contract between us. 除非另有正式协议成文并行使本投标书的作用,你方的中标通知和本投标书将构成约束 我们双方的合同。
2. Shanghai Wanlian Architecture Design as Project Design of the C&C Shanghai Plastic & Metal Co. have been entrusted by C&C Shanghai Plastic & Metal Co. to invite sealed bids for contractor the necessary labor ,materials , equipment and services for the construction of the works. xxxxxxx 设计有限公司,作为 xxxxxxx 有限公司项目的项目设计,已受 xxxxxxx 塑料有 限公司的委托对该工程范围内的劳动力、材料、施工设备及服务邀请密封式承包招标。
the above mentioned Works (and the matters set out in the Appendix hereto), we after
to construct the whole of the said Works in conformity with the said Drawings,
罗列事宜)后,我方愿意以人民币(大写)
元(RMB
)的总价或按上述
合同条件确定的一个总价,按照上述图纸、合同条件、技术规范和价格一览表的要求承
包上述工程的施工。
2. We undertake if our Bid is accepted to commence the Works by the date stated in the Notice to Proceed and to complete and deliver the whole of the Works comprised in the Contract within the time stated in the Appendix hereto calculated from the aforesaid date. 一旦我方中标,我方保证按开工通知规定的日期开工,并以上述规定日期算起按附录中 规定的时间完成并移交合同中约定的整个工程。
3
6. We understand that you are not bound to accept the lowest or any bid you may receive, and that you will not defray any expenses incurred by us in bidding. 我方理解:你方不必授标给最低报价的投标后收到的某一投标,也不必支付我方在投标 中所发生的费用。
1. INVITATION TO BID 招标邀请书
Date: 日期:
TO:BIDDERS 致:各投标人
Owen: 业主:
1. The C&C Shanghai Plastic & Metal Co. Is intending to construct a new plant in the Baoshan and as part of this project they are intending to let a contract for civil works , M&E works and finishing works. xxxxxxx 有限公司拟在宝山建设一新厂房。公司意欲就土建、机电及装修工程发授—施 工合同。
2. FORM BID
2
投标书格式
(Note: The Appendix forms part of the Form of Bid. The bidder shall complete all the blank spaces in the Form of Bid and the Appendix to the Form of Bid.) (注:附录作为投标书格式的组成部分,投标商应填写投标书格式和附表中的所有内容。)
Date this 日期:
年月日
(Signed) (签名):
(in the capacity of ) (职务):
Authorized to sign bids for and on behalf of: 授权代表下列单位签署投标书:
(Bidder’s name) 投标商(单位)名称:
(Address) 地址:
6. Bids are to be submitted by not later than 7:00P.M on NOV 18th 2005. 所有招标文件须在 2005 年 11 月 18 日下午 7 时以前提交。
7. All submitted bids must be accompanied by a refundable Bid Security equal to RMB50,000 in cash.
2. The Employer should be notified of any changes in the particulars submitted. 所提交的详细情况的变更要通知业主。
3. All persons empowered to act on behalf of the firm must appear in person their Identity Card for inspection, if required. 如果需要,授权代表公司的所有人员必须亲自出示身份证供查验。
5. We submit with this bid a security in the amount of RMB50,000 which shall be forfeited should we withdraw our bid within the above-mentioned period of 30 calendar days, or should we not enter into a formal contract within 15 days of the said written acceptance. 我方交纳投标保证金人民币伍万元,如我方在上述所提及的三十个日历日内退出投标后 在接到中标通知后的 15 天内不签定正式合同,则可被没收该保证金。
NRIC/PASSPORT NO 居住身份证/护照号码
6. SPECIMEN SIGNATURE 签名样本
RESIDENTIAL ADDRESS 居住地址
7. BUSINESS REGISTRATION CERTIFICATE NO. 营业注册执照号
5
(A Photostat copy of the up-to-date Business Registration Certificate to be submitted together with this form) (随本表格附交一份最新的营业执照的复印件)
To:C&C Shanghai Plastic & Metal Co. 致:
1. Having visited the Site and having examined the Instructions to Bidders, the Drawings,
Conditions of Contract, Specification and Schedule of Prices, for the construction of
1
所有投标文件在提交同时支付人民币现金五万元的投标保证金,该笔保证金在定标后退 还投标人。 8. The invited bid basing on Preliminary Design and using “Quote 93”, fixed unit price (including all fees ). It will not adjusted in future . The final price comes from the quoted unit price and final quantity of approved construction design. 此项目邀请招标为以初步设计文件为依据,采用“93 定额”,海外报价形式,即单价为 综合单价(包括了各项费率)。共单价为闭口单价,不做任何调整。等正式施工图完成 以此单价进行量的调整,形成最终合价。